Jimny (2017) - Automotive SUZUKI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Jimny (2017) SUZUKI in PDF.
| Product Type | Automobile |
| Brand | Suzuki |
| Model | Jimny (2017) |
| Body Style | 3-door SUV |
| Seating Capacity | 4 passengers |
| Drive Type | Part-time 4WD |
| Engine Type | 1.3L Inline-4 Petrol |
| Engine Power | 63 kW (84 hp) at 6000 rpm |
| Transmission | 5-speed manual or 4-speed automatic |
| Dimensions (L x W x H) | 3675 x 1600 x 1705 mm |
| Wheelbase | 2250 mm |
| Curb Weight | 1100 kg |
| Fuel Type | Petrol (unleaded) |
| Fuel Tank Capacity | 40 L |
| Tire Size | 205/70 R15 |
| Maintenance Interval | Every 15,000 km or 12 months |
| Recommended Oil | 5W-30 or 10W-40 (API SL or higher) |
| Safety Features | ABS, dual front airbags, side impact beams |
| Spare Parts Availability | Genuine Suzuki parts at dealerships |
| Reparability Rating | Moderate; many parts accessible |
| Cleaning Instructions | Hand wash with mild detergent; interior vacuum |
Frequently Asked Questions - Jimny (2017) SUZUKI
User questions about Jimny (2017) SUZUKI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Automotive in PDF format for free! Find your manual Jimny (2017) - SUZUKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Jimny (2017) by SUZUKI.
USER MANUAL Jimny (2017) SUZUKI
natural_image
Line drawing of two SUVs in side profile, no text or symbols present81A2042
75F135
WAARSCHUWING TEN AANZIEN VAN MODIFICATIE

WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a person sitting in a car, holding a car seatbelt (no text or symbols)60G404
ALVORENS WEG TE RIJDEN
Aanbevolen brandstof 1-1
Sleutels 1-2
natural_image
Silhouette of a car with an open padlock symbol (no text or numbers)65D239
Storingsindicatorlampje (2)

natural_image
Simple line drawing of a hand valve (no text or symbols)65D530
natural_image
Line drawing of a car showing the rear window, side door, and internal gear mechanism (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a car showing airflow or movement, with no text or symbols present.natural_image
Line drawing of a car interior with a directional arrow pointing to the dashboard (no text or symbols)81A011
natural_image
Line drawing of a car seat with a close-up inset showing the seat being lifted (no text or symbols)81A2021
natural_image
Line drawing of a car seatbelt with a magnified inset showing the seatbelt being lifted (no text or symbols)81A2022
natural_image
Illustration of a car seatbelt with a pull-up instruction showing the right side of the seat (no text or symbols present)81A2023
81A2024
natural_image
Line drawing of a person seated in a car, holding a steering wheel and headrest (no text or symbols)63J256
natural_image
Illustration of two people sitting in a car, one giving a thumbs-up (no text or symbols)65D231S

WAARSCHUWING
natural_image
Illustration of hands fastening a seatbelt using a tool (no text or symbols)natural_image
Illustration of a medical procedure showing hands performing a step on a patient's arm (no text or symbols present)natural_image
Cartoon illustration of three adults in a car, one seated with a child, another standing and sitting, and a third holding a toy airplane (no text or symbols)natural_image
Anatomical illustration of a human head in pain with a circular background showing a hand and foot (no text or labels)65D607

WAARSCHUWING
natural_image
Cartoon illustration of a boy sitting on a chair with a large 'no' symbol in the background (no text or symbols present)65D608

natural_image
Illustration of a person sitting in a chair with another child, enclosed in a circular frame (no text or symbols)65D609

WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a finger pressing a circular object on a curved surface (no text or symbols)81A2030
65D205
WAARSCHUWING
natural_image
Illustration of a person sitting on a chair holding a tool, enclosed in a circular frame with diagonal lines (no text or symbols)65D610

natural_image
Simple line drawing of a funnel-shaped object with a dotted fill, mounted on a curved base (no text or symbols)60G032
natural_image
Illustration of four vehicle-related scenarios: moving vehicles, a car, and a forklift (no text or symbols)65D236
natural_image
Three illustrations showing a truck, a car on a surface, and a vehicle with impact indicators (no text or symbols)65D237
natural_image
Simple black icon of a running person (no text or symbols)63J030
natural_image
Prohibition sign showing a person performing a pain or relaxation (no text or symbols present)65D607
WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of hands holding a steering wheel and dashboard (no text or symbols)60G405
BEDIENINGSORGANEN OP DE STUURKOLOM
Contactslot 2-1
natural_image
Diagram of a car steering wheel with a key inserted, enclosed in a circular frame (no text or symbols)
WAARSCHUWING
60B041
81A297S
WAARSCHUWING
81A2064
natural_image
Line drawing of a car interior showing steering wheel and dashboard (no text or symbols)60G406
INSTRUMENTENPANEEL
Instrumentenpaneel 3-1
natural_image
Two bidirectional arrow symbols pointing in opposite directions (no text or labels)50G055
81A241
natural_image
Simple black fuel pump icon on white background (no text or symbols)54G343
81A2080

81A2100
(1) Informatiedisplay
(2) Kloktoets
(3) Dagtellerkeuzeknop
81A247
natural_image
Line drawing of a person sitting in a chair using a steering wheel (no text or symbols)60A163S
WAARSCHUWING
81A249
81A251
natural_image
Top-down diagram of a car dashboard with seatbelt and passenger silhouette (no text or symbols)81A2090
natural_image
Line drawing of a car interior view showing dashboard, steering wheel, and seat compartments (no text or symbols)60G407
OVERIGE BEDIENINGSORGANEN EN UITRUSTING
Handrem 4-1
Pedalen 4-2
Versnellingspook/Keuzehendel 4-3
Benzinetankdop 4-4
Neerklapbare zittingen 4-5
Zonneklep 4-7
80J2121
Automatische transmissie
VOORBEELD

80J2122
Koppelingspedaal (1)
chemical
Chemical structure diagram of a disulfide with labeled atoms and substituentswordt
60B095
Gaspedaal (3)
natural_image
Line drawing of a vehicle showing front and rear views with a black arrow pointing to the side door (no text or symbols on the vehicle itself)natural_image
Line drawing of a car seat assembly showing left and right side views with directional arrows indicating movement (no text or symbols)81A2032
natural_image
Line drawing of car seat compartments with seatbelt covers (no text or symbols)81A2033
3) Kantel de rugleuning volledig achterover.

WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a car seat with an upward arrow indicating motion (no text or symbols)natural_image
Line drawing showing two hand-drawn steps: one applying a tool to a small object, the other holding a pen (no text or symbols present)60A158
natural_image
Line drawing of a vehicle with open door and rear panel, no text or symbols present81A039
OPMERKING:
natural_image
Line drawing of a hand gripping a curved object, possibly a tool or device (no text or symbols present)60B110
natural_image
Line drawing of a person standing beside a car with a downward arrow indicating a change or issue (no text or symbols present)81A2093
natural_image
Technical line drawing of a car rear compartment showing internal components and directional arrows (no text or labels)81A306
natural_image
Diagram showing a mechanical or electrical component with an arrow indicating rotation, no text or symbols present81A2018
natural_image
Line drawing of a vehicle showing front and side panels with two arrows pointing to the dashboard (no text or symbols present)81A2049
natural_image
Diagram of a mechanical component with an arrow indicating direction, no text or symbols present81A2086
natural_image
Line drawing of a woman seated in a car, holding the steering wheel and headrest (no text or symbols)60G408
BEDIENING VAN DE AUTO
natural_image
Cartoon illustration of a car inside a vehicle with exhaust smoke, enclosed in a circular frame (no text or symbols)52D334
WAARSCHUWING
Max. 1,0 L per 1000 km
81A154
81A267
WAARSCHUWING
54G266
Vaste asmechanisme

54G267
(1) Luchtslotnaven
(2) Verdeelbak
natural_image
Line drawing of a hand holding a small object, possibly a tool or device, with no visible text or symbols.60G165S
natural_image
Illustration of a van with exhaust pipes and a trash can emerging from the ground (no text or symbols)54G584S
WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a car driving on a road with hills, houses, and sailboats in the background (no text or symbols)60G409

52D078S
WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a car front view with four compartments filled with luggage (no text or symbols)54G215
BELASTEN VAN HET VOERTUIG EN TREKKEN VAN EEN AANHANGWAGEN
natural_image
Simple line drawing of a car with a trailer and two wheels, no text or symbols present60A185
natural_image
Side-view line drawing of a person driving a car with steering wheel (no text or symbols)60A186

WAARSCHUWING
natural_image
Technical diagram of a mechanical component with arrows indicating force or movement (no text or symbols)Geregistreerde maximale verticale belasting op de trekhaak (EU):
75 kg (165 lbs)
Maximaal toelaatbare overhang: 845 mm (33,3 in.)
natural_image
Diagram of a van with a diagonal no-smoking symbol overlaid, indicating restriction or prohibition (no text or symbols present)LET OP
81A2102
81A270
natural_image
Line drawing of a person standing beside a car, holding a tool, with no visible text or symbols60G410
INSPECTIE EN ONDERHOUD
Airconditioning 8-40

60B128S

WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a Volkswagen engine cylinder with mounting holes and a valve (no text or symbols)81A142
OPMERKING:
natural_image
Two abstract geometric shapes with labeled points (1) and (2), no text or symbols present.65D395
(1) V-riem
(2) V-ribriem
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with mounting holes and a central hub (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with hands operating a component (no visible text or symbols)81A271
(1) Olievul- en peilplug
(2) Olie-aftapplug
Aanhaalkoppel (1) (2): 23 Nm (2,3 kg-m, 16,6 lb-ft)
natural_image
Line drawing of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Simple line drawing of a pencil holder with scissors and an arrow, no text or symbols present81A090
natural_image
Illustration of a hand pressing down on a surface with smoke rising (no text or symbols)65D614

WAARSCHUWING
natural_image
Diagram of a cylindrical container with internal spring-like structures and a valve, no text or symbols present54G102
natural_image
Simple line drawing of a door handle and lever mechanism (no text or symbols)54G103
60A224
natural_image
Diagram of a car tire with accelerating lightning bolts indicating impact (no text or symbols)60G104S

WAARSCHUWING
natural_image
Technical line drawing of two mechanical components with dimension labels (d" and "a") and no readable text or symbols.Koppelingspedaalspeling "d": 10 - 20 mm (0,4 - 0,8 in.)
natural_image
Line drawing of a hand wearing a car seatbelt, showing the grip and seat area (no text or symbols)54G307
natural_image
Technical line drawing of a car rear bumper with internal components (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a car interior showing dashboard, seats, and dashboard (no text or symbols)81A067

81A2088
| HOOFDZEKERING / PRIMAIRE ZEKE-RING | ||
| (1) | 10A IG2 | SIG |
| (2) | 20A Achterruitverwarming | |
| (3) | 15A Wisser/sproeier | |
| (4) | 15A Stoelverwarming | |
| (5) | 15A | Stekkerdoos voor acces-soires |
| (6) – | Niet gebruikt | |
| (7) | 15A | Claxon / Alarmknipper-licht |
| (8) | 15A Radio / Plafondverlichting | |
| (9) | 10A Rechter mistlamp | |
| (10) | 10A | Regelapparaat startblok-keersysteem / stuureen-heidbandenspanningsbewa-kingssysteem |
| (11) | 10A Startmotor | |
| (12) | 30A Elektrisch bediende ruiten | |
| (13) | 15A Bobine | |
| (14) | 20A 4WD-systeem | |
| (15) | 10A Achteruitrijlicht | |
| (16) | 15A Airbag | |
| (17) | 10A Meter | |
| (18) | 10A ABS | |
| (19) | 10A Automatische transmissie | |
(1) Zekeringentrekker
81A093
natural_image
Line drawing of a mechanical device with motion lines and no visible text or symbols81A366
Type B

natural_image
Line drawing of a car interior with a battery pack and screw base (no text or symbols)65D092
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbolsRuitenwisserbladen

natural_image
Cartoon illustration of a car driving through heavy rain with a driver inside (no text or symbols)54G129
natural_image
Diagram of a folding blade with an arrow indicating direction, no text or symbols presentnatural_image
Diagram showing two mechanical components with arrows indicating motion, no text or symbols presentType A (monteren)

(1) Bevestigingseind
natural_image
Diagram of a mechanical or fluidic component with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)Type B (monteren)

(1) Bevestigingseind
Type C

natural_image
Diagram showing two mechanical or fluidic components with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols present)65D151
OPMERKING:
natural_image
Illustration of various safety and cleaning items including a first aid kit, battery pack, switch, camera, triangular warning sign, and tools (no text or symbols)60G411
natural_image
Technical line drawing of a car rear bumper with handle and mounting bracket (no text or symbols)81A310

natural_image
Simple line drawing of a car with wheels and a connecting rod (no text or symbols)75F062
natural_image
Technical line drawing of a car's front suspension system with visible wheel brackets and mounting points (no text or labels)81A061
Voorwiel/achterwiel

54G277
(1) Wielnaaf
natural_image
Line drawing of a rectangular battery with two terminals and internal compartments (no text or symbols)60A269
natural_image
Diagram of a truck with crane lifting a weight, enclosed in a prohibition symbol (no text or labels)54G587
LET OP
81A2102
natural_image
Line drawing of a car being pulled by a utility truck (no text or symbols)54G279
81A274
natural_image
Illustration of a hand pressing down on a textured surface with smoke rising (no text or symbols)65D614
WAARSCHUWING
natural_image
Line drawing of a person cleaning a car with a cloth (no text or symbols)60G412
Roestwering
natural_image
Cartoon illustration of a girl sitting at a desk with musical notes and a chalkboard (no text or symbols)76G044S
WAARSCHUWING
natural_image
Cartoon illustration of a person standing beside a car with a music note, no text or symbols present60B212S
natural_image
Illustration of a woman washing a car with a baby on the windshield (no text or symbols)60B211S
natural_image
Line drawing of a Suzuki dealership with parked cars and a parking garage (no text or symbols)84MM01001
ALGEMENE INFORMATIE
81A096

81A195

natural_image
Simple line drawing of a 3D object with an arrow pointing to a small black dot (no text or symbols)Built date is located on Vehicle Identification plate.
"Built Date" means – the calendar month and the year in which the body shell and power train sub-assemblies are conjoined and the vehicle is driven or moved from the production line.
Child Restraint


(1) Anchor fitting
Your vehicle is designed to accommodate a child restraint on the rear seat. When using a child restraint, carefully read and
follow the Installation Instructions attached to it.
Anchorage location
Anchorages are located on the floor of the rear cargo area, along the outside edge.

(1) 5/16" UNC-2B x 25 mm bolt (Optional)
(2) 5 mm thick spacer (Optional)
(3) Anchor fitting (Optional)
(4) Welded nut
According to ADR regulation, some anchor point is originally equipped with the anchor fitting and some isn't. If the anchor point is not equipped with the anchor fitting and you install a child restraint in that seating position, it is essential to use the following parts according to the requirements indicated below.
- Spacer as shown in the illustrations.
Anchor fitting installation
1) Remove the cap or cut off the trim board if necessary.
2) Install the spacer and anchor fitting.
If you have any queries regarding the installation of a child restraint, please see your SUZUKI dealer for advice.

WARNING
Child restraint anchorages are designed to withstand only those loads imposed by correctly fitted child restraints. Under no circumstances are they to be used for adult seat belts, harnesses or for attaching other items or equipment to the vehicle.
Rear-facing Child Restraint

natural_image
An icon of a person in a seat with a hand and head, crossed out by a diagonal line (no text or symbols)65D607

WARNING
Do not use a rearward facing child restraint on a seat protected by an air bag in front of it.

WARNING
Do not install a rear-facing child restraint in the front passenger's seat. If the passenger's front air bag inflates, a child in a rear-facing child restraint could be killed or severely injured. The back of a rear-facing child restraint would be too close to the inflating air bag.
If you must use a front-facing child restraint in the front passenger's seat, be sure to move the front passenger's seat as far back as possible. Please refer to the "Seat Belts and Child Restraint Systems" section in the "BEFORE DRIVING" section for details on securing your child.
Air bag symbol
EXAMPLE

72M00150
You may find this label on the sun visor.
WARNING
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur.
Seat Belt Warning
Follow this WARNING in addition to the SEAT BELT instruction in this book.
WARNING
Seat belts are designed to bear upon the bony structure of the body, and should be worn low across the front of the pelvis or the pelvis, chest and shoulders, as applicable; wearing the lap section of the belt across the abdominal area must be avoided.
- Seat belts should be adjusted as firmly as possible, consistent with comfort, to provide the protection for which they have been designed. A slack belt will greatly reduce the protection afforded to the wearer.
- Care should be taken to avoid contamination of the webbing with polishes, oils and chemicals, and particularly battery acid. Cleaning may safely be carried out using mild soap and water. The belt should be replaced if webbing becomes frayed, contaminated or damaged.
- It is essential to replace the entire assembly after it has been worn in a severe impact even if damage to the assembly is not obvious.
- Belts should not be worn with straps twisted.
(Continued)
WARNING
(Continued)
- Each belt assembly must only be used by one occupant; it is dangerous to put a belt around a child being carried on the occupant's lap.
In the case where a "Seat Belt Assembly" incorporates an "Automatic Length Adjusting and Locking Retractor" or an "Emergency Locking Retractor".
WARNING
- No modifications or additions should be made by the user which will either prevent the seat belt adjusting devices from operating to remove slack, or prevent the seat belt assembly from being adjusted to remove slack.
- Referring to the SEAT BELT instruction in this book, adjust the seat belt so that the lap and sash portions of the Seat Belt Assembly fit as firmly as possible consistent with comfort.
For GCC Countries
Technical data
Max power : 60 kw/5500 rpm
Max torque : 110 Nm/4500 rpm
Max speed : 140 km/h (M/T)
135 km/h (A/T)
natural_image
Line drawing of a battery with four terminals and an arrow indicating direction (no text or symbols)Air Bag Symbol Meaning

You may find this label on the sun visor.

WARNING
Infants and children who require child restraint systems should not be seated in the front passenger's seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it.
- Never use a child restraint system for the front passenger's seat.
Otherwise, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur.
SUPPLEMENT
MEMO
INDEX
INDEX
Symbolen
"AIR BAG" lampje.... 3-8
Nummers
Airconditioning 3-22, 8-40
Alarmknipperlichtenschakelaar 3-14
Antiblokkeerremsysteem (ABS) 5-19
Antiblokkeersysteem (ABS)...... 5-17
For Saudi Arabia (GCC) Specification Vehicle.... 13-4
For Taiwan.... 13-6
Framehaken 4-9
G
Gaspedaal.... 4-3
In de was zetten....10-6
Seat Belt Warning 13-3
Slepen 9-4
DECLARATION of CONFORMITY
For
Product: Immobilizer System Model: IMB411-01

Technical Construction File held by
MITSUBISHI ELECTRIC
CORPORATON.HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo
670-8677, Japan
Supplied by
MITSUBISHI ELECTRIC
CORPORATON. HIMEI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo
670-8677, Japan
N/A
Notified Body - R&TTE Directive
Standard used for comply EN60065:2002 A 12:2011
(Article 3.1(a) Safety)
TOMO 100 (M) 4 (20%)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
EN300 330-1 V1.7.1:2010-02 EN300 330-2 V1.5.1:2010-02
R&1TE Directive (Article 3.2 Spectrum)
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is conformity with the
essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TIE) Directive (1999/5/EC).
Date of issue: May 16, 2011
Signature of Responsible Person:
Toshio Koga
Manager
Body Control Units Design Section 1
Electronic Products Dept. A

| English | Herby, Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works, declares that this immobilizer system (IMB411-01) is in compliance with the assessable requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| French | Par la presente Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works declare que le immobilizer system (IMB411-01) est conforme aux exigences essensibles et aux autres dispositions pertenées de la directive 1999/5/EC. |
| Swedish | Hamedi Inyagir Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works at dena immobilizer system (IMB411-01) est conforme aux exigences essensibles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. |
| Danish | Underegnede Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works engineer harved, at Rolgade usdyr immobilizer system (IMB411-01) overholder de versanitige kray og avige relative kay i dirakiv 1999/5/EF. |
| German | Hemnit arkat Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works de Udeleviaming des Garlas immobilizer system (IMB411-01) in Uzbekismung mkt dan grundlagen Andaraderungen und dan anderen relevanten Vorschriften dar Rachtila 1999/5/EC den andersen relevanan Festeiguen der Richtine 1999/5/EG. (Wien) |
| Greek | Con la presente Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works dichina che guestor immobilizer system (IMB411-01) a controme si requisiti essenziali di alte alle disposizioni perindenti stabilità dalla dirileva 1999/5/CE. |
| Spanish | Por medio de la presente Mitsubishi Electric Corp., Himeli Works dichina che guestor immobilizer system (IMB411-01) conforte con los requisitos esenciales y caulesquera oras disposiciones aplicables o exigibles de la Diractiva 1999/5/CE. |
| Portuguese | Mitsubishi Eléctric Corp., Himeli Works decara que este immobilizer system (IMB411-01) está conforme com os requisitos associais a outros dispositions da directiva 1999/5/CE. |
| Czech | Spolecnost Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works timto prohlašuje, že Immobilizer system (IMB411-01) splňuje základnipožadavky a další přislušné ustanovení Direktivy 1999/5/EC. |
| Estonian | Sellega kinnilab Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, et see Immobilizer system (IMB411-01) vastab direktivi 1999/5/EC pôhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. |
| Latvian | Ar šo, Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, apstiprina, ka Immobilizer system (IMB411-01) atbilst Direktivas 1999/5/EK galvenajām prasibām un citiem tās nosacijumtem. |
| Lithuania | Šiuo, Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, parelškia, kad šis Immobilizer system (IMB411-01) atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalevimus ir kitas svarbias nuostatas. |
| Hungarian | Alufirott, Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, kijelenti, hogy a jelen Immobilizer system (IMB411-01) megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyeb vonatkozo előirásoknak. |
| Maltese | Hawnhekk, Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, tiddikjara li Immobilizer system (IMB411-01) josserva l-htigijiet essenzjali u dispožizzjonijet relevanti ohra tad-Direttive 1995/5/KE. |
| Polish | Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works niniejszym oświadcza, že Immobilizer system (IMB411-01) spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istolne posłancwienia dyrektyvy 1999/5/EC. |
| Slovenian | S tem Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works izjavlja, da je ta Immobilizer system (IMB411-01) v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalini ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. |
| Slovakian | Spoločnost Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works týmto vyhlasuje, že Immobilizer system (IMB411-01) spíha základné poziadavky a d'alsie prislušné ustanovenia Direktivy 1999/5/EC. |
| Bulgarian | С настоящия документ Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works декларира, че Immobilizer system (IMB411-01) e в съгласие с основните изискания и съответните постановления на Директива 1999/5/EC. |
| Rumanian | Prin prezenia, Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works declará că acest Immobilizer system (IMB411-01) este conform cu cerințele principale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivel 1999/5/EC. |
| Turkish | Išbu belge ile Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works, bu Immobilizer system (IMB411-01) în 1999/5/EC Yönetmeligi esas gereksinimlerine ve diğer şartlarına uygun olduğunu beyan eder. |
| Icelandic | Hér mad lýsir Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works yfir pví ad Immobilizer system (IMB411-01) er i samraemi vid grunnkrófur og adrar krófur, sem gerðar eru i tilskipun 1999/5/EC. |
| Norwegian | Mitsubishi Electric Corp., Himeji Works erklærer herved al utstyret Immobilizer system (IMB411-01) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
ALPS ELECTRIC CO., LTD. Automotive Division 6-5-36, Nakazato, Furukawa, Osaki-city, Miyagi-pref, 889-6181, Japan ® Phone +81 229-23-5111 Fax +81 228-22-3755
DECLARATION of CONFORMITY
We, ALPS ERECTRIC CO., LTD. of the above address, hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate requirements of the relevant standards, as listed herewith.
Product
: Keyless Entry System for Vehicle
Model/Type Number
37190-A7 for Receiver
Directive and Standards used : Radio: EN 300 220-1: V.2.1.1 (2006-04)
EN 300 220-2: V.2.1.2 (2007-06) EMC : EN301 489-1: V.1.8.1 (2008-04)
EN301 489-3: V.1.4.1 (2002-08)
ISO7637-2: 2004
LVD: EN60065_2002+Amd.1: 2006 Incl. EN60065_2002+Amd.11: 2008
Year of affixing CE marking : 2001
Signature : 2704899
Name : Tomosuke Takata
Position : RKE Design Group Manager
Date : November 20, 2009
| Continental Automotive GmbH- Postfach 10.08.43 - 93009 Regensburg | |||
| Body & SecurityJosel LohrIBS PG3 CFRF WMPhone +49 (941) 790-8942Fax +49 (941) 79099-8942josel lohr@continental-corporation.com | |||
| Date | Your inscoring date | Our Reference | Your reference |
| October 29, 2012 | TG1C Suzuki | ||
| Declaration of ConformityWe, the undersigned, declare thatThe tire pressure monitoring sensor S180052024 uses the sameschematic.assemblyand PCBas the tire pressure monitoring sensor S180052020A.They only differ in:- ATIC 120 V2 instead of ATIC 120 V1-Different Protocol-Slight layout modificationThe modification is necessary to adapt several carlines.This modification does not influence the RF characteristics of the system.Yours truly.Continental Automotive GmbHRegensburg, 29.10.2012 | |||
| LoyAndreas WolfExecutive Vice PresidentBody & Security | Norbert MüllerDirector Product Group 1Body & Security | ||
| Continental Automotive GmbHSchnittssitz 1293056 RegensburgRpostisch 10.09.4391009 RegensburgA company of theContinental Corporation | Phone +49 941 790-90Faxwww.cominerialcorporation.com | Managing DirectorsHelmut Masch.Gerard CordernerMichael Stufmann | Registered Office, VancouverRegistered Court, AntigenrichtHindiger HRB 35624LAT ID No. OF 914992663 |
| Andreas Young | Dr. Uch Sceney |
| Executive Vice President | Director CF Software |
| Body Security | Body & Security |
| Copyright Although a Great | Fiatn 105 541 7500 |
| Societ 100 359 | R.R. 106 341 790-2288 |
| Societ's Following | Societ's Society |
| Societ's For | Societ's Society |
Ragensburg, 2010-05-10 Continental Automotive SmbH
3)
The following marking applies to the above menifond product.
EN 300 220-1: VZ 1.1 (2006-04) EN 300 220-2: VZ 1.2 (2007-06)
Appled standards(s):
EN 301 489-1: V1.8.1 (2006-04) EN 301 489-3: V1.4.1 (2002-08)
Appled standard(s):
Appled standards(s): EN 60950-1:2006
The product mentioned above complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/S/EC, when used for its intended purpose:
Radio frequency receiver used in vehicle locking/unlocking systems
SWK50257, SWK60254, SWK60252, SWK50250, SWK50248, 40398036, 40406557, 40398279
Ku.edu
D-83055 Rejeensburg
Conflenial Automotive GmbH Siemensstasse 12
Declaration of Conformity in accordance with Directive 1999/5/EC (RSSTE Directive)
| Date | Year March 2010 | Our Reference | Year reference |
personal@central-corporation.com
Fax-49(941)790-998942
Phons +49 (941) 790.8542
IBS PGS3 CERF WM
Jus Tiesor
Manufacturer: Continental Automotive GmbH
Address: Seimensstrasse 12
D-93055 Regensburg
Germany
Radio Transmitter: S180052024 and Radio Receiver: 40398036
| Česky [Czech] | Continental timto prohlašuje. ze tento Radio Transmitter and Receiver je ve shode se základními požadavky a dalšími přisušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. |
| Dansk [Danish] | Undelegnede Continental erklærer herved. at folgende udstyr Radio Transmitter and Receiver overholder de væsentlige krav og ovrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. |
| Deutsch [German] | Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter and Receiver in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG belindet. |
| Eesti [Estonian] | Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter and Receiver vastavst direktivi 1999/5/EÜ pôhinõutete je nimetatud direktlivist tulenevatelé testele asjakohastele sâtetele. |
| English | Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter and Receivers in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. |
| Español [Spanish] | Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter and Receiver cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. |
| ElAnvikń [Greek] | ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ Continental ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Radio Transmitter and Receiver ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΖΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΠΑΣ 1999/5/ΕΚ. |
| Français [French] | Par la présente Continental déclare que l'appare il Radio Transmitter and Receiver est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. |
| Italiano [Italian] | Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter and Receiver è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE |
| Latviski [Latvian] | Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter and Receiver albils! Direktivas 1999/5/EK bőtishajám preałbám un citiem or to saistítajiem noteikumiem. |
| [1] Lefuay [Lifuanan] | Sino Condensat dekaryoua. kad 5s Radio Transmitter and Receiver in overwhelming is mal da asseniente osten an de andere talevante depaling van richtijn 1998/6/EC. |
| [2] Mainl [Durch] | Hawthak. Condenski iddikjara i dan Radio Transmitter and Receiver! Kiconloma mal- migliel essenzali u ma provvediment atrian relevant il henn lid Chimeta 1995/EC. |
| [3] Magyar [Hungari] | Alivoli. Condensati yukakozom. hogy a Radio Transmitter and Receiver margetel a vonakozol adapwot kovetamenyankas az 1999/5/EC iranyi eagle aldrasianak. |
| [4] Polska [Poleh] | Minjelszym Condensati cswadcoza. ze Rado Transmitter and ReceiverJzgodny z zasadnozyni wymogami oraz pozostaljmt stosowni postanowertani Dprakwy 1999/5/EC. |
| [5] Szwensko [Slovenian] | Condensati fizujla da je ta Rado Transmitter and Receiver v skladu z disveintim zatevami im ostalihi relevantmi dolokli direkvive 1999/5/ES. |
| [6] Slavansky [Slovak] | Condensati yukutata laian ali. Rao Transmitter and Receiver spira zadahe pozadavy a veselky produzione utaravenna bimnice 1999/5/ES. |
| [7] Suomi [Finnish] | 1999/6/ET odailesten vaalmussen ja sita koskeven citrskivin mudan etchon mukainen. |
| [8] Svenska [Swedish] | Halmed inyagr Condensati derna. Rao Transmitter and Receiver stari i Devanssalamises mad de vasensiliga espanskarsky och Bvinga relevanta basammelser som Itamgar ay dirakiv 1999/6/EC. |
| [9] Ierseka [Icelandic] | Her may lysi Condensati yir py di. Rao Transmitter and Receiver ! Simanemi vló grunkkila og oster klotu, som gaster on itlekupin 1999/6/EC. |
| [10] Norsk [Norwegian] | Condensati elekter harved at usljveted. Rao Transmitter and Receiver ! Samsvar mad de gunnlegande kary og ounge relevante kray i dirckry 1999/6/EC. |
OMRON
OMRON Automotive Electronics Co., Ltd.
6368 Norjo-zaka, Okusa, Komaji. Aichi 485-0802 JAPAN
TEL: +81-368-74-6159 FAX: +81-368-76-7659

Frequency band(s): T56R1, T68L0, R54M0 433.92MHz, R56R0, R54R0, 32366.54M0, 579M0, 128MHz
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s)
T55R1: 80dBiVim [@3m]; T68L0: 75dBiVim [@3m]; E6R0: 54dBiVim [@10m]
ISAP0: 52dBμV/m [@10m]; R64M0: 79dBμV/m [@3m]
37290-54P0 58dBμV/m [@10m] S79M2: 96dBμV/m [@3m]
Receiver Category of these radio equipment is Category 2, which is referred to EN 300 220-1. CAUTION - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. CAUTION - Do not exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance(servicing)instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING
Do not ingest the battery. Chemical Burn Hazard.
(The remote control supplied with this product contains a coin 1 button call battery.
If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in
just 2 hours and can lead to down.
Keep new and used batteries away from children,
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep
E away from children
If you think someone might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seeks immediate medical attention.
| [Czech] | Spekčnost OMRON Automotive Electronics Co. Ltd. limita protabilja. Ja [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,155R1,IS5R0] / dredžuje naftanji 2014/53/EU. Podstrăni informace nakastate na nătedujici URL:http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Denish] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd. endamer hoved, at [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,155R1,IS5R0] / er i overenstammatee mod Direktiv 2014/53/EU. For detajer, bedes ad udang fi folgende webadressa: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [German] | Härmit selišrt OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., dens [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,155R1,IS5R0] in Obreihimmung mit der Richtine 2014/53/EU. Für Einzelhane grefan Sie auf folgende URL: zu:http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Eventrian] | Klekslenaga leistac OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., at [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / ar korsiklbe Direktivga 2014/53/EU. Uskrankaje nigemrieks kišlaltage vorguadrensi: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [English] | Herby. OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., declares that [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] are in compliance with Directive 2014/53/EU. For details, please access the following URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Spanish] | Por la presente, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., declares que [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / comite con la Directiva 2014/53/EUE. Para misi informacion, acceda a la siguiere URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Greek] | Mr. no paplu, q OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., Bravina fin va [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / snupopipivovno u.t my Obrlya 2014/53/EE. Ta armouptere, emoropictu my cifc; ikronolit: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [French] | Par le priert document OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., skladars que [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / sont conformis à la Directive 2014/53/EU. Pour plus d'informats elvaba la page suivante: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Istanbul] | Con la presente, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., dichara che [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / sono conformi ali Direktiva 2014/53/EU. Per uteriati detaliqi, accosare al segunte URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Latinian] | Ar fo uropilumu OMRON Automotive Electronics Co. Ltd. apstipna, ka [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / aktiet Direktivas 2014/53/EIS prastidim. Detakritu informaciu, liziu, skatir fajvi veildot! URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Lithuanian] | Šuo documents OMRON Automotive Electronics Co. Ltd. parallika, kad [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / astinka Direktivya 2014/53/EIS. Nordami irisamanne informacion, apoliarykita liuo URL: adresu: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Dutch] | Hiesme verlaart OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., dat [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] in ovensenstemming zijn met Richtlin 2014/53/EU. Kliv voor meer informatie op de onderstaande Inich: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Mallene] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., tidilejara [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / huma ikonformita mas-Direktiva 2014/53/EUE. Ostat detalji jask, pghghoek aitessa-LURL: i gejaghttp://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Hungarian] | Akulintt, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., kijalanti hogy [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / megtelai a 2014/53/EU hnydyunak. A rinketekant nyena meg a kvelikezol URL: hivakuslat: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Pulin] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd. hirijszym owiadca, ze produkty [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / spehlaja wymogi Dyrektywy 2014/53/EUE. Szczoglobes informacije sa dostapne pod nastepugym admasem URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Portuguese] | Por leta, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., declara que [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / estão em conformidade com a Direktiva 2014/53/EUE. Para mais detalhes, favor aceder acessar ao seguinte URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Slovenian] | S tem podjeje OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., tijayila, da so [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / v sikladu z Direktivo 2014/53/EU. Za podobnosti odprhe nasedrij URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Slovak] | Spekrofinet OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., tymto syllysska, ze [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / dedizava Sterniciu 2014/53/EU. Podrobne informacije najdete na naskedujazej URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Farlink] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., limitašten štik, itki [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / nouditas Direktivin 2014/53/EU vastimukta. Sadabakes Irlistetiya, kályti seuraava URL: oschidits: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Swedish] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., föndar jag hírmed att [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / ar i enlanget med Direktiv 2014/53/EU. Für detaljer viriligen arvland füllande webblasere: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Icelandic] | Hér, Omron Automotive Electronics Co. Ltd., segni að [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / pel uči i samreni di Unkurit 2014/53 / ES8. Fykl felek uplysjener, visamilegat alping ad affirand URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Norwegian] | Herved OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., idlerar et al [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / samwar med Resuluzion 2014/53/EU. For yterkgrs informacion, vermigrat sjekl fällende URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Tunien] | OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., jirval [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / jankretin 2014/53/EU Direktiv i loyumu oligurva boyan edlar. Aymotker izn ktilen ajagadalo URL: ye onychit: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Romanan] | Prin prezenta, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., declară că [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / sunt in conformitate cu Direktiva 2014/53/EUE. Pentru detail, accessed umibiorul URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Bulgatar] | C hactuamaa paryveon OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., gennapura, ve [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / curamtenam c Čperpntea 2014/53/E.C. Sa nepodlovce noctere crepene appoc: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Croatian] | Ovis pulen britka OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., obještajă da je [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / suikladra a Direktivom 2014/53/EU. Za pojednosti pejistla sjedeli URL: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Omogreni jezkr] | Ovis pulen OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., iqardje da su [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / u vikladu na Odrebnom 2014/53/EU. Za vile detalja, pejistla pejistla jedelej) URL: adhiti: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Macdonari] | Co omrya, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., wixayasza zasa [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / se co socialnoct co Čperpntea 2014/53/EU. 3a nepotarnu neboprupan, ocnopere ja cnoprasa YPT: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Albanian] | Kitu, OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., idellaron se [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / jané ni preputihe me Direktivin 2014/53/EU. Pér helicesi, lu litem hapi URL-ne mëpenitrime: http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |
| [Georgan] | jumuličina OMRON Automotive Electronics Co. Ltd., ahogogvo, finl [T68L,054P,R64M0,37290-54P0,S554P0,S79M0,T55R1,IS5R0] / afkio 2014/53/EU quafidporuho liyfgejty hybokodendulho. guifiyegygnono ognephitygonihoguho oboggeny zylgigogo bolygogo http://www.ase.omron.co.jp/jequipdocs/beludozc.html |

Sumitomo Wiring Systems, Ltd.
5-28 Hamada-cho, Yokkaichi, Mie 510-8528 Japan Tel: +81 59-354-6200 Fax: +81 59-354-6318

Frequency band(s) in which the radio equipment operates, 125MHz
maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates, 56.7dBV/m@10m
KS2RA: frequency band(s) in which the radio equipment operates. 125kHz maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates. 54.9dBu/11m@10m
| [Engkln] | Herby, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, declares that the radio equipment type K8PBK52RA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Dutch] | Herbjv vinkler ik, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, dat het type radiopearatuur K8PBK52RA confirm is met Rördijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-contombialsverklaring kan worden geraadplege op het volgende interneladresse: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [German] | Hermit erklärt Sumitimo Wiring Systems, Ltd, class der Funklagerstyp K8PBK52RA der Richtlinke 2014/53/EU, entpericht. Der volledige Text der EU-Konformälserklärung ist unter der folgenden Interneladresse verfügbar: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [French] | Le soussigné, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, disclare que risalpement radioléctrique du type K8PBK52RA est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte completo de la déclaration UE de conformité est disponible à ladrasse internet subvante: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Sparish] | Por la presente, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, declarare ze eltrips de equipo radioléctrique K8PBK52RA es conforme con la Direzione 2014/53/EU.El texto completo de la déclaration UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Bulgarian] | C-accrosojimo Sumitimo Wiring Systems, Ltd, deviarpora, je tose teri radiocorporovene K8PBK52RA e a co-servicarse z diperivasa 2014/53/EU.Janocmener text na EC descaparajenta sa costrestrave voole da se nancnien na costrener internet approx: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Green] | Me try mapoia oh Sumitimo Wiring Systems, Ltd, škulava de o paties/projekuyu K8PBK52RA skrali my obryia 2014/53/EU.To mitget, cujavno try, skluvar, druplopipueng, EE kumilator omv oskloven umatoloiba mo boklanus: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Czech] | Tinto Sumitimo Wiring Systems, Ltd, protabilaje, ze ty rädevohe zaftzeni K8PBK52RA je vouledu se smilimi 2014/53/EU.Üptel zreni EU protabileni o svolde je k depazido na lato Internetove adrese. http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Dansk] | Hemed erklader Sumitimo Wiring Systems, Ltd, al radoudetytelypen K8PBK52RA er i overensstemmelse med direkty 2014/53/EU.EU-overensstemmelseandringans fata tekst kan findes på folgende Internatadresse: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Italian] | I fabriasis, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, dichara che il tipo di apparecchruvate ratiske K8PBK52RA o conforme akta direkty 2014/53/EU.Itesto completo della dicharazione di contambla UE è disponibile al segunte indizzo Internet. http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Portuguese] | Ola' abasio assirado(a) Sumitimo Wiring Systems, Ltd, dedara que o presente tipo de equipamento di rídio K8PBK52RA está em conformidade com a Direkty 2014/53/EU.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet. http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Finnish] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, vakutias, esta radiolatetyppu K8PBK52RA on direktiv 2014/53/EU mukainen.EU-vaistamintanmuvansuvauutaksan layirmitarnen tekst on saataville souravansa internetosattente: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Sweden] | Harmed Istskärer Sumitimo Wiring Systems, Ltd, at denna typ av radoutrusting K8PBK52RA overensämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fortuldiga tekten III EU-risikaran om oversensämmelse finns på folande webadressi: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Pudah] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, niniejzym ostiadzita, ze typ urzdatzenia radiowego K8PBK52RA jest zgodny z dyreditywa 2014/53/EU.Patyk tekst declaracji zgodnoted UE jest dostiny pod nastepugayr admresem internetowym: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Hungenan] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, igazola, hogy a K8PBK52RA lipusi näköborondazis megliola a 2014/53/EU nányelnek.AZ EU-megrislatsegli imitätsatzat teljes szovega atkinető a stovekazó internetes cline: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Slovak] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, tjmto vyhlasuje, ze rädlové zaraderle typu K8PBK52RA je v sülde so smerniou 2014/53/EU.Uptel EU vyhlasene o zhode je a dispozidi na tejo internetovej adres: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Slovenian] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, potrjuge, da je tip radjske oprema K8PBK52RA skladen z Direktivo 2014/53/EU.Calomo bosotki izgave EU o skladnosti je na vole na naslednjem splatinom nadlov: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Ecolonian] | Kiesleksega deklarserb Samitimo Wiring Systems, Ltd, et käseskev nadiossextima tipig K8PBK52RA vastab direktiv 2014/53/EU, busatale, Koopia vastavusdeklaratscon on saadaval járgnistas kontades,ELI vastavusdeklaratskori tarelik tekst on kältesaadav järgmeel internetadservil: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Levian] | Ar fið Sumitimo Wiring Systems, Ltd, didará, ka radioskärta K8PBK52RA abbit Direktiv 2014/53/ES.Pins ES abiliteras deklarajotas tekts ir prejams lidá interneta světne: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Lithuanian] | At, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, palvirnu, kad radjo perginja, típas K8PBK52RA atinka Direktýq 2014/53/ES.Visas ES atlikises deklarajotas tektras péniamas liko internete adres: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Romarien] | Prin prezenta, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, declará č itbup de ochpamente radio K8PBK52RA este In conformitate cu Direktiva 2014/53/EU.Textt Integral al declarajte UE, de conformitate este disponibil la umátorena adresi internet: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Croatian] | Sumitimo Wiring Systems, Ltd, ovime izgujlje da je radjska oprema tipa K8PBK52RA u skladu o Direktivom 2014/53/EU.Cebotil text EU izgave na sudiatnosti dostupan je na lejedečoj internetskoj adres: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Icelandic] | Her, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, tyer yfr ad radibónador legund K8PBK52RA er i samnan ub itkopun 2014/53/ESB.The tulur text at ESB-samamelyityltying er i buči a eftfarand welfang: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Norwegian] | Herved Sumitimo Wiring Systems, Ltd, erklamer at radoutsýr type K8PBK52RA er i samvan med direktiv 2014/53/EU.Den fortuldige teksten I EU-enlänger af ilgjengádig på folgende Internatadresse: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Macedonian] | Co osa, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, krajujya prosa tona na pašvo oprema K8PBK52RA se o tomacnost co Deponkana 2014/53/EY.Janocmener text na nepaspejajama na EY as coopispeace o prostana na coopiswor? Pecijeno veceper appoca: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Turkish] | Bu vesilik ile, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, radyo chazlan tip K8PBK52RA Direktif 2014/53/AB ile uyumu oldujunu beyan eder.AB uyumu beyanan tam meita apjadjari internet adresinden edinlikbir: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
| [Comogorski jezki] | Ovme, Sumitimo Wiring Systems, Ltd, izjavljuje da je tij tip radio oprema K8PBK52RA u skladu o Direktivom 2014/53/EU.Textt deklarsaje EU u sukbosnost dostupu sura na tječecio internet adresi: http://www.sws.co.plen/productdocument/certificate |
ALPS
ALPS ELECTRIC CO., LTD. Engineering Headquarters 8-3-38, Nakazato, Furukawa, Osaka-city, Miyagi-prat, 889-6181, Japan Phone +81 229-23-5111 Fax +81 229-23-5129
CE
R69PO: frequency banks in which the radio equipment operates; 400.92MHz
R33R0: minimum radio-frequency tower rendered in the frequency bands in which the radio instrument opens 500dBath 50m
frequency bandlet in which the rad equipment operates 125kHz
F-4PC: maximum radio-frequency power transcribed in the frequency bands, in which the ratio equipment operates: 68.2-D/Wh@13m
| [Engelst] | Hercy: ALPS ELECTRIC CO. LTD., declared that the radio equipment type R8P0R5R3R074P0 is in compliance with Directive 2014/35EU. The full part of the EU declaration of continuity is available at the following information address http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Ulmth] | Hartley, Korsenir, ALPS ELECTRIC CO. LTD., did not type radioequipment R8P0R5R3R074P0 can form is mid Recking 2014/35EU. De volkiding lektur van de EU-compliancevorsionen kan worden gesamtgeplond op hot volgden informaticnios http://www.alps.com/products/lst.html |
| [German] | Inmert eranl: ALPS ELECTRIC CO. LTD., dass der funderlegyp R8P0R5R3R074P0 der Rohlinne 2014/35EU enzschelt. Der volkinding test der EU-Konkormisverdamerica is in uner der folgenden intermedialesse verfügbar http://www.alps.com/products/lst.html |
| [France] | Le soigneigne: ALPS ELECTRIC CO. LTD., dédière que l'option de l'équipération de réduction d'type R8P0R5R3R074P0 est conforme à active 2014/35UE. Le plus comptet de la cale desin UE de conformité et designés à l'absistance interd au totale http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Spain] | Par la prostate: ALPS ELECTRIC CO. LTD., déclarant que d'type de appique radioactinine R8P0R5R3R074P0 est conforme con la directive 2014/35UE. Etudes comparée de la radiographie UE conformaté ou si disposée sur la directeur internal opacemic http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Bulgaran] | Etudes comparée de la radiographie UE de conformaté ou si disposée sur la directeur con la directeur interd au totale http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Greek] | Alp. impugouluus alp. ALPS ELECTRIC CO. LTD., devoilu ou solubociculipuyu: R8P0R5R3R074P0 telquity transderite 2014/35EU. To me progress avec OAKUmp, cuupugum: Ee bichima amie globulare emontitée eta dominique http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Groat] | Timo: ALPS ELECTRIC CO. LTD., prohating, se typodictivole ranzeni R8P0R5R3R074P0, e v solanai se amortisé 2014/35EU. Sindi zani EU com/socien e scholb je dispara ni tén microendtesse: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Dania] | Immed enlaser: ALPS ELECTRIC CO., LTD., al radodulytiopun: R8P0R5R3R074P0 en severesstemmeise mac directly 2014/35EU. EU-comsenslemensener klasen gafde lektur van faces se folgende niemeladessen: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Ilistan] | Il fabricante: ALPS ELECTRIC CO. LTD., dichina de il tipo di approxéctura radio R8P0R5R3R074P0 se for me alla direttiva 2014/35UE. Esce completada da debración, il cororinha UE de departida al seg ueta adiretora informar: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Portuguese] | Ojaj abraste assinagui: ALPS ELECTRIC CO., LTD., dedarse que o presome tipo de equipamento de raje R8P0R5R3R074P0 est em conformidade com a Drenna 2014/35UE. Ojaj intendi da declaración de conformidade está disponível na sequente andorce de internet: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Finland] | ALPS ELECTRIC CO. LTD., vanudista, etal nackobijepoy R8P0R5R3R074P0, se direktar 2014/35EU maranen. EU-vadim seminidavutavu, al base de finan terel or vanlaite serovotene cominere/lovesse: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Sweden] | Amer de la saker: ALPS ELECTRIC CO. LTD., all'orena hip en radodutary: http://R8P0R5R3R074P0 freudenstärten directe 2014/35EU. De bilirideba seter II, co-reduiter ou monte setematisse trea al Polikizabia sechava: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Polar] | KLP: ALPS ELECTRIC CO. LTD., napiyama snaawazca, ha typuymatria radioewgo R8P0R5R3R074P0 p#t pastiny y dyskywa 2014/35UE. Penty rokit dolking jardnade: LE jest destiny por nadistapigium anestam internoswyy: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Hungaria] | ALPS ELECTRIC CO. LTD., gazola, hogy a R8P0R5R3R074P0 ipust. radiotenclease megfeita a 2014/35EU spirelysek. As EU-margilecilecii indiklas belas sezogre einklebi a kielvevelk informes sterni http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Skova] | ALPS ELECTRIC CO. LTD., lynto vyluska, ze reidové zidiadenie ipu R8P0R5R3R074P0 je su éide se americus 2014/35EU. Lipitis EU vyluskana o rhota je klassici na tepi informativa adresa: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Slovenian] | ALPS ELECTRIC CO. LTD., pitruja, de jo tip radivas oprame R8P0R5R3R074P0 situten a Črankha 2014/35EU. Celkine zersedla bravo EU o obleducelji je na vele na markeljem schram native: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Emkan] | Kleistevaya celanella: ALPS ELECTRIC CO. LTD., et idieschen nadestredine ipu R8P0R5R3R074P0 vastás direkti 2014/35EU irósselke. Koppa vastovsdeklansaceae or sandral ligmatides kadas. EL vastervakladekaran van Gink belas on kilibexnerar anginal internasolidales: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Lixson] | Alp. ALPS ELECTRIC CO. LTD., dadas, kan rodowicka R8P0R5R3R074P0 adit Direktor 22/43ES. Fife ES abliedias delikazban klasi e portjami faca informa vednet: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Litharban] | Al, ALPS ELECTRIC CO. LTD., pekirinu, sad zakijo pergringual: R8P0R5R3R074P0 salinio Direktiva 2014/35ES. Visas ES abliedias delikazban klasi informa edesa: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Romanier] | Pir prezema: ALPS ELECTRIC CO. LTD., dadasl od toid de echipamente radio R8P0R5R3R074P0 est in conformista o, Directive 2014/35UE. Forci integra al declarate UE do normistatis esla separati la umatinarias anestali internet: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Croatian] | ALPS ELECTRIC CO. LTD., ovime spilyuje ca jo radista acornic tipi R8P0R5R3R074P0 su skladu Črankham 2014/35EU. Cipolički telzl EU lajeve o srikadnosti dostojan je na skladloci interniški adresit: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Icelandic] | Ier, ALPS ELECTRIC CO. LTD., lejair je nadročiar ader legund R8P0R5R3R074P0 er i samemi od itkup un 2014/35ES. Die fula teld af ESS-mentlerislifeno se loock a elužandri velfond: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Norwegian] | Herved ALPS ELECTRIC CO. LTD., andener sradskodlar (type R8P0R5R3R074P0 en samemi od direkti 2014/35EU. Den meringa renkami HAI-enlasing og ringanging pa radigenta interniškimosa: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Myoskorean] | Cecara, ALPS ELECTRIC CO., LTD., angiata nova tumor na patro expora: R8P0R5R3R074P0 se comancen: Apromura 2014/35EU. Jónice wort na urasaparamana EU za postofurno o varozona na cenom: Facca a provostar aspece: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Tunesh] | Buenes itale, ALPS ELECTRIC CO. LTD., racyc schakam da R8P0R5R3R074P0 Directi 2012/43/SAO bevante, deguilar, beyeder. AE grumu begyunnan ban medisigulabiliar ter a medisierter, eelébiti: http://www.alps.com/products/lst.html |
| [Compassie] | Chime, ALPS ELECTRIC CO., LTD., Izayuje da ja, ti prado operme R8P0R5R3R074P0 et situada Čreditnom 2014/35EU. Iokor dataragye EU e sularinastatna ne na spiking internet adresa: http://www.alps.com/products/lst.html |
CAUTION - Danger of escape on battery is incorrect; replace only with the same or equal type.
CAUTION - Do not expand a extensive beer such as asphalt. Great scale

This symbol is intended to add the use to the presence of important operating and maintenance providing instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING
Do not ingest the bakery, Chemical Dum Hazard (The remote control supplied with This product contains a coinbenton cell battery.
In the situation of hersey, a slow went in that cause between his father and his father in past 2 hours and last hour to sleep. I see now and later activities away from children. If the barley compartment does not close securely, shot using the product and accept it away from children. If you think barbers might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
CE
CAUTION - Sanger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equal value type.
CAUTION - Do not expensed to excessive heat such as sunshine, 80 or the Ice.
CAUTION - Disperse of used batteries according to Pre-instructions.

Causonic Konse
CahsonicKansel Corp.
2-1917, Nisshin-cho, Kita-ku, Saitama-shi, Saitama-ken, 331-6501, Japan
Phone: +81-48-660-2111
| [English] | Hersky, Cakerek Karel Corp., declares that the radio equipment type K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 is a completeness with Directive 201405EU. The full of the EU adoption of conformity is available to the following information address https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Dvan] | Herby varinkir a Cakerek Karel Corp., did not use radiopower on the Radio Equipment System (RSI) 1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 conform to a Realignment 201405EU. Use additional use or US alternatives to ensure generalization or other technologies in information https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [German] | Markov et al. Cakerek Karel Corp., uses the Power Generation K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 do Russia 201405EU and/or UK | |
| [Freed] | De laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación del USA de conformidad es disponible a business internet retailer https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Spanish] | Porto para Rescero Cakere Karel Corp., declares que el tipo de equipot radioducturas de los yosos de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixión de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixía | |
| [Portuguese] | Cocuomoros Cakerek Karel Corp., presupuesto, se no sus papacoupiar anexen K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a concrete con la Dirección 201405EU. Inocornerer teste en EC generación para o conversiones aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen a las planes aexen | |
| [Swissl] | Tinto Cakerek Karel Corp., protajeque, be lojo denominado cazafad K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se termina 201405EU. Aplicnol el EU producti si cholo si diagonal to la líquida intermed. https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Dietel] | Nemad wihener Cakerek Karel Corp., at adankinyanjyor K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a transversalmente med drone 201405EU. EU vincursamulonmukulandagara falle se inclan la finanla Internete. https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Italien] | Kathimana, Cakerek Karel Corp., dada un tipo de equipot radioducturas de los yosos de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixa. Enca complesa: Inda laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación | |
| [Portuguese] | Gly adobei analizaciones Cakerek Karel Corp., declares que o prema tra tipo de equipot systems on radio K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. El todo integral do declaración de confirmada de laixación no regularmente internet. https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Festari] | Cakerek Karel Corp., valustat, daia radicabayppi K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a disfertil 201405EU nulcan. EU vincursamulonmukulandagara falle se inclan la finanla Internete. https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Sweden] | Nemad Endinar Cakerek Karel Corp., dada entre laixacioning K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 e transversalmente med drone 201405EU. Der U.K. Arzóniga lativa ELLA/Adaránio en levesnostekte de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixución de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixacion de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixisión de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixasión de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixa. | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. El todo integral do declaración de confirmada de laixación no regularmente internet. https://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. El todo integral do declaración de confirmada de laixación no regularmente internet. http://www.cakernkarel.eu/glnproductind.html | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. El todo integral do branding de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixánsión de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laikón de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixánión de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laíxación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixación de laixa | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ####le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ####### | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######les ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le # ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le number of internet users. | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######l#e ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ### ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le % ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le percentage of internet users. | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ######le ####### | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le #yoy K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. Tota iltralgal alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgal alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgal alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgal alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. | |
| [Swissl] | Cakerek Karel Corp., ####ga, hogy a ####de zadajama ######le #yoy K892P870M305/1,45W69B8P6R5/1,1T030S71M0 se a suudada se conformate com a Dirección 201405EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201405EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltrallgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas de laixacion aside a disfertil 201406EU. Tota iltralgali alizacionas DE LAIXA/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANI/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANA/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANC/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRLAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAS/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANS/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANT/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANK/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRANG/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAC/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRBN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAn/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRÁN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABRAN/ABR |

This symbol is interest to alter the order to the presence of important operating and
maintenance (sanding) Instructions in the literature accompanying the appliance.
| Type | Frequency Band | Maximum radio-frequency power | Type | Frequency Band | Maximum radio-frequency power |
| 1571.0 | 125 kHz | 55.3 dB/Vin@10s | TJ800 | 423.92 MHz | 91.0 dB/Vin@10s |
| 17690 | 121 kHz | 52.2 dB/Vin@10s | TJ1840 | 433.92 MHz | 91.0 dB/Vin@10s |
| 18090 | 125 kHz | 44.1 dB/Vin@10s |
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a combustion cell battery. If the combustion cell battery is replaced
It can cause revers internal sums in just 2 hours and can lead to death,
If the battery compartment does not store naturally, will want the product and best if necessary from customers.
If you think badness might have been sustained or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention
ALPS
ALPS ELECTRIC CO., LTD. Engineering Headquarters
6-3-36, Nakazato, Furukawa, Osaki-city, Miyagi-pref, 989-6181, Japan Phone +81 229-23-5111 Fax +81 229-22-6290
CE
| English | Herby, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., declares that the radio equipment type TWK1A001861M0 is in compliance with Directive 201453EU. The full time of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Out] | Herby verlier k, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., del het type radiopensantur TWK1A001861M0 conform in a met Riedijn 201453EU.De voiligde lextet van de EU-conformatieverdaring kan worden gezadgeple op het volgende internetadress: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [German] | Herby emlhl ALPS ELECTRIC CO.,LTD., davs der Funktangertype TWK1A001861M0 der Richtlinne 201453EU entspricht.Der voiligdige Test der EU-konformatieverdaring istar der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [French] | Le souzegna ALPS ELECTRIC CO.,LTD., déclera que Reübungment radioléchrique du type TWK1A001861M0 est conforme à la directive 201453UE.La texte compter de la declaration UE de conformité est disponible à fadrèresse internet suivants: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Samen] | Pro le preservis, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., déclera que effijo de equipo radioléchique TWK1A001861M0 est conforme con la Directive 201453UE.El texto compter de la declaration UE de conformité est disponible en la direction internet seguente: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Bulgeten] | O electrogroupe ALPS ELECTRIC CO.,LTD., declarées, qui sont tät paracouvravienne TWK1A001861M0 est conforme con la Directive 201453UE.Lielectretner techt na EC declarées ou les soigneurs enregistrer apprec: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Greek] | Me tre marostrée ally ALPS ELECTRIC CO.,LTD., brývácu do o radodostjornityek TWK1A001861M0 inklóp npy obfoly 201453EE.To ni/pas'ajivane m'brývácu ogušotupučnii EE fezklinné onmy věskovlní emersoučno ore bafikinov: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Czebi] | Tinta ALPS ELECTRIC CO.,LTD., prothelkva. Je try rídlového zafizten 201453UE je v reducte se eranlkić 201453EU.Ubel zeřní EU protifikami o shokl je x depozlo na tate internetové adrese: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Dankel] | Hermed etkenen ALPS ELECTRIC CO.,LTD., af radioaktelyngyen TWK1A001861M0 si I overensklemmese med direktiv 201453EU.UE-overensklemmese/keringene fute lextet kan findons på fagande internetadress: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [iBaller] | Riadbricam, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., dichera che il laje di apprenochture radio TWK1A001861M0 à conforme alla directive 201453UE.iasto completo dalla declarazione di conformità UE è disponibile al seguito internet: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Portuguese] | Cua abako exsindlo(a) ALPS ELECTRIC CO.,LTD., declara que o presente tipo de equipamento de rickio TWK1A001861M0 esté em conformidade com a Directive 201453UE.O texto integral da declarazione de conformidade está disponível se seguinte entroco de internet: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Finlei] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., vakustiae, että radioaktelygenv TWK1A001861M0 si den direktiv 201453UE mukainen.UE-veransklemmese/uvekukutaken iyyemitalsheim tekti na nastalb seurassense internetsofassense: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Swecken] | Hermed forinkster ALPS ELECTRIC CO.,LTD., at dema tipo av radioatrusting TWK1A001861M0 overenskämmer med direktiv 201453UE.Den fulhårdige testen IIEU-Indikran om overenskämme filens på fijlande webadress: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Poček] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., innejezym odlakstca. Ze typ upazteriska radiolowego TWK1A001861M0 jest zgodny z dystetywa 201453UE.Parity tekt derivatart ajzvodstol UE jest dodejopy cod nategupučnym adresem internetswywn: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Hungelen] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., igardite, hogy TWK1A001861M0 tipuči radloberndaples magliela 201453EU irangelnak.Az EU-megliedeligi nyldakstat teljes svolge olitheti a kõlvedekl internetes cihen: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Šlovec] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., šynto vytanaja, zo rídlové zastadenja typy TWK1A001861M0 je vi kultate se smerniczu 201453UE.Udite EU vinlikssere o zchole je a dispecicii na tejo internetové adrese: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Mavenier] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., potrjega, da je tip napljava opreme TWK1A001861M0 okladan z Direktiva 201453UE.Cedono besedniči izjave EU o strednost je na wobe na radionem splänem nazlonu: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Estorleri] | Klassellevage derivante al PS ELECTRIC CO.,LTD., af klasselav radiosedaltim tipu TWK1A001861M0 vastao direktiva 201453UE i.nutasia. Kcopa vestavusdenkaitson on sandwatjirjengtes kultades.EU vestavusdenkaitsoni filiki tekt on kõlvedekslir jirgnosed internetadsrendi: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Luhkin] | Ar fo ALPS ELECTRIC CO.,LTD., deklart, va radioaktista TWK1A001861M0 aktist Directival 201453UE.SPire ES adlitleren disklasdas tekei in programa facti interneta velini: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| J[Ithuenler] | Al, Al PS ELECTRIC CO.,LTD., parkinlu, sad nadja peingju typas TWK1A001861M0 aktina Direktiva 201453UE.Vies ES adlitleren disklasdas tekei pleisternu flavu internet adreu: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Romanier] | Prin prelena, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., deckra cat āput de schiplemente radio TWK1A001861M0 exista in conformitate cu Direktiva 201453UE.Testal integral al declarietal UE de conformitate este disponibil te umklossees adrevi internet: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Croatian] | ALPS ELECTRIC CO.,LTD., ovima tepujaba ja ne rifijsa opressa tipa TWK1A001861M0 u skladu su Direktivom 201453UE.Cedavi testel EU izgare o suladrestid dostupan je na eječlenoj internetokl artelnii: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Kolandic] | Her, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., kjer vjr ad radiobnadur legund TWK1A001861M0 er i samram võ tõiekpon 201453UE.SE hull terat ef ESS-sammaencyifdping er i bož a aflikerendi valfäng: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Norwegian] | Hermed ALPS ELECTRIC CO.,LTD., erklasser at radioaktien type TWK1A001861M0 er i samvar med direktiv 201453EU.Den fulhårdige tekei EU-vitlänger af fijlgendig på fajlgende internetadress: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Macdonari] | Co osa, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., expaya pera tenor na pagro orpesa TWK1A001861M0 e so corrissoort co „Dipennesna 201453UE/.Unkosten test tekt ne darapuzjärna na EV na osopodenoct o dastruttne na osprezent Tocogjero erkapert apsec: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Turkovi] | Bu veske ite, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., radio chazlanja tipa TWK1A001861M0 Direktiv 201453IAB le uoymu obdignu breyan oder.AB uyuma beyannan tam mehi epäjatici internet adreven edinikablin: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| [Omogorik jezeni] | Ovoca, ALPS ELECTRIC CO.,LTD., ibjajuje da je ta te radio sprema TWK1A001861M0 u skladu su Direktivom 201453UE.Taket disklaridja EU u subaktoh dostagne su na eječlenej internet adrevel: http://www.alps.com/products/ile_1x01.html |
| Type | Frequency Band | Maximum radio-frequency power |
| TWK1A001 | 125 kHz | 60.4 dBuV/mg ± 10m |
| IB1M0 | 125 kHz | 61.2 dBuV/mg ± 10m |
| English | Hersby, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, declares that the radio equipment type immobilizer System (IMB411-01) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Bulgarian | С настоящего MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS деклария, что тип радиоскоряжения Mobilizer System (IMB411-01) в съответствие с Директива 2014/53/EC, Упростер гект на ЕС декларация на соответствие може да се номером на оплаты интегрет ащите: http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Spanish | Por la presente, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS declares que el tipo de equipo radioeléctrico Mobilizer System (IMB411-01) es conforme con la Direciva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Czech | Tinto MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS próstaje, ze typ radiodivo zahrzni Immobilizer System (IMB411-01) je v soulad se směmici 2014/53/EU. Upelní zdržni EU pronāšení o shuše se k分散so na telpo internetová adrese http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Danish | Hermed erkiterer MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, at radiumdysnýspien Immobilizer System (IMB411-01) er i overensstemmetse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstembelasenlárkingens fulde tekst kan findes på felgande internetadressse http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| German | Hermit erkitar MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, class der Funkanlagentyp Mobilizer System (IMB411-01) der Richtine 2014/53/EU entspricht. Dar vollständige, et al. EU nominal de laborato. I am unterfolgenden Tintomavassna verfuncar http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Estonian | Kasiddevaga deklaración MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, defesa de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demande de la demand e del ETS. El vastoundsdeklaración del ETS tekst on kâtesaayad jirginneil internetadsressit http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Greek | Mz ny májosigny on MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, brýkůvo órró irno a l'apěrdomčekýjog, Immobilizer System (IMB411-01) nárgol my oblyo 2014/53/EE. Ta mětric čeluryo mě trávounc cuuupáquotce EE šemítrica mmy radášuvin prorpoňila roa šměbravku: http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| French | Le soussigny, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, déclare que fécquipment radioeléctrique du type Immobilizer System (IMB411-01) est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à fázresse internet suivante http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Croatian | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS ovline úzjavljuje da je radjska oprema tipa Immobilizer System (IMB411-01) u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cebovit tekst EU izave o suadrosti dostupan je na stedečio internetosci adreshttp://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Italian | Il tabancante, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, dichana che il tipo di apparecchatura radio Immobilizer System (IMB411-01) è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il texto complet de la dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indizico Internet http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Latvian | Ar so MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS declarà, ka radioledrta Immobilizer System (IMB411-01) ablist Direktiva 2014/53/ES. Pilis ES ablislatas declaraclas teksta i prejams fátá internata vielnihttp://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Lithuanian | Ad, MIT SUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, kad radio prengiu spreda, www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Hungarian | Alvis ES attività declaraclos teksta prejamos, liuto interneto adresu http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Maltesa | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS gazolja, hogy a Immobilizer System (IMB411-01) tiplusi riidöberendezle megfelet a 2014/53/EU irányelnek. Az EU-megfeledeosi mltyalatorat teles szrivege elérhető a kivitekező internetes cimen http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Dutch | Herbj verklaar ik, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, nadikjara i dan išlo ta’ tagfymir tar-radju Immobilizer System (IMB411-01) nuwa konformi mad-Direttiva 2014/53/EU. Ne test volta tad-iakrazajoni ta konformità tai-Ue huxa disponibili fdan Lindrizz tai-Internet 6 je: http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Polish | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS ninejszym otwiadcza, ze typ ugradznia radowego Immobilizer System (IMB411-01) jest zgodny z dyrektywq 2014/53/UE. Peny tekst declaraci zgodnosté UE jest dostopyn pod nasquaplacym adresam internetow.it http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Portuguese | O abako assinato MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS declara que o presente tipo de equipamento de radio Immobilizer System (IMB411-01) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaración de conformidade está disponível no seguinte endereco de Internet http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Romanian | Prin prezenta, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS declarà ci tipul de echipamente radio Immobilizer System (IMB411-01) este în conformitate cu Diretiva 2014/53/EU. Tadut integral al declaratie UE de conformitate esta disponibi la urmatuarea adresa internet http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Slovak | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS tymto vyrlasuje, ze rálové zariadenie typu immobilizer System (IMB411-01) je v salsde so smerniou 2014/53/EU. Uolné EU vytělaseste o zhode se k dopazici na telio internetovei adreshe http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Slovenian | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS potrúje, da je tip radjske opreme Immobilizer System (IMB411-01) skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotina besetido izlave EU o skladnosti na va volta na nadlednim splodnom nadlovu http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Finnish | MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS vakuztas, että radiokatejppri Immobilizer System (IMB411-01) on directivin 2014/53/EU mucanen. EU-vastoumsman/musavabati belszen tvöknitainen kettet on setavitise musanavassa internetoscihessie http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Swedish | Plämed Gränker MITSUBISHI ELECTRIC (MB411-01) devörder MITSUBISHI ELECTRIC (MB411-01) ein den draskovt av dettičního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odničního odNI. Deun fodiškda tekten III EU-firsikran om overensstämme feins pa fölande webbadrehat http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Iran | Dearbhaionn MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS leis seo, go bhulf an cinell treakashı radió Immobilizer System (IMB411-01) er i overensstemmelze med direktiv 2014/53/EU. Ta tájas portán den destníc chormiřesrechte AE ar fátá az se sadadh idétin seo a tanesp. http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Norwegian | Herved erklaterer MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS leis seo, go bhulf an cinell treakashı radió Immobilizer System (IMB411-01) er i overensstemmelze med direktiv 2014/53/EU. Der fullendige teksten III EU-samvarserklæringen og bilengeljo på falende internetadresse http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Icelandic | Hér með yšur, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, yfr ád radiobina@argerl Immobilizer System (IMB411-01) er i samraemi við Itakipun 2014/53/ESB. Altur text ESR samramisvirksanagartinar er i bodo a artifilarandi vefanga http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Albanian | Pérmes klasa, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, declaron se loji i pajajes radio Immobilizer System (IMB411-01) éshlé né pérputhje me Direktivin 2014/53/EU. Textil EJoliti i declaratás si konformietti te BE-se disponchet na adresión e méschatine te interneti http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Macedonian | Co cea, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS isojaya se deka tonor na parejo oprema Immobilizer System (IMB411-01) e so comnachoc co Direktiva 2014/53/EU. Ljencovor terot na Ziemaspasiera na EY na coobasie and portama na cnemnara wepeper apoca http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Cmoagnski jezik | Ovim, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, zjavljuje ze je tip radio opreme Immobilizer System (IMB411-01) u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletar tekst deklaración u usadolidosti EU la dosulo siderol internet adres http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Serbian | Ovim, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, zjavljuje da tip radio opreme Immobilizer System (IMB411-01) u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletar tekst EZ declaracie o usadolidosti is costuano na sledečio internet adres http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
| Turkish | Bólyelitke Mitsubishi SIELECTRIC CORPORATION, HIMEI.WORKS, nadyo ekpman tprnin Immobilizer System (IMB411-01) 2014/53/EU Direktifi le uyumu oldugu ne beyan oder. AB uvynulk beyannin tam metni asratski internet adresinde mevcutturi http://www.mitsubishiellectric.com/bu/automotive/doc/re.html |
Frequency band(s) in which the radio equipment operates 134.2 kHz
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates:107 dBμV/m at. 10 meters
Manufacturer: MITSUBISHI MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
ELECTRIC HIME/IWORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan
CE
Continental
Radio Transmitter: 5180052024 and Radio Receiver: 40398036
Manufacturer: Continental Automotive GmbH
Address: Seimenstrasse12 D-93055 Regensburg Germany
TEL: 349 941 790 8542 EAX: 349 941 790 958942
| [Czech] | Tirimo Continental problasiuje, ze typ näkövěho zářímiš S180052024/40398036 je v sečadu se aněmici 2014/53/EU. Úplní zřenič EU problášení a shodě je k disporčki na třio internetoví adresu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Daimš] | Hirtmed erklácer Continental, at radiosdytrystytem S180052024/40398036 er i overestimmensse med direktiv 2014/53/EU. EU-overestammelseerkláringens fulde teksi kan findes på fällgende internetadressu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [German] | Hirtmett erklírt Continental, dass der Funkslegarotyp S180052024/40398036 der Richtlinie 2014/53/EU entspécht. Der veřatländige Text der EU-Konformilitärkülung ir unter der folgenden Internetrese verfügbar: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Estonian] | Kieselavega deklarcech Continental, et kléoscev radiosdesedne titlip S180052024/40398036 vastab direktiv 2014/53/EU, núscutele. EL vastavindeklarstioneni tielik telot en költesandve sjergnesei internetadressu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [English] | Hirbryty, Continental declares that the radio equipment type S180052024/40398036 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of confirmity is available at the following internet address: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Spanish] | Pur la presente, Continental declara que el tipo de equipo radioléctrico S180052024/40398036 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible on la dirección Internet siguiente: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Greek] | Me try zaporůva ajč Continental, frýdolera óro o pafosčenčiažouč, S180052024/40398036 sklopol typo objetla 2014/53/UE. Te nájlosč, kotruvo try frýklosč, osupidoporčn, UE forřitřem ortry ovčlou od určodnáža rota bafáčkov: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [French] | Le soussigné, Continental, déclare que l'équipement radioléctrique du type S180052024/40398036 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte comptat de la declaración UE de conformità est disponible à l'adresse internet suivante: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Italian] | Li fabricante, Continental, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio S180052024/40398036 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il texto completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indizinte Internet: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Larvián] | Ar lo Continental direkt, ka radiosledrka S180052024/40398036 abtil Direktfinal 2014/53/ES. Pilna ES abtilatības deklarciojas tekis je piejama Šádil interneta vietsih: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Libuanian] | Al Continental, pavirtinna, kad radio-jrangnių tipu s180052024/40398036 sitinka Direktywg 2014/53/ES. Visan ES aitiklisi denklarciojas tekstan prionamas fina internoto adressa: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Dotach] | Hirtben verklar ik, Continental, dat het type radiosparatar u S180052024/40398036 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteverklaring kan worden genaudepleog je dat volgende internetadress: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Maltimé] | Bidan, Continental, niddikjara li dan it-lip ta taghmir tai-radjni S180052024/40398036 howa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test koffa tad-dikjarazjoni tai konformità tai-UE hawa disponibili dian -lindiraz tai-Internet je jej: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Hunganyan] | Continental ignojola, hogy a S180052024/40398036 tipusi radioherendezes megfelez a 2014/53/EU stuževnek. Az EU-megleleklégi nylatkozat tejjes sálvege elérhető a kölvertekő internetes ci men: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Polsch] | Continental minisjezym oliwiadora, ze typ uzrodozma radiuwego S180052024/40398036 jest zgodny z dyrektywg 2014/53/EU. Petny tekst deklarajci zgodnotei UE jest destępny pod nastrupajcym adressm internetowym: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Portaguese] | O(a) abako assinade(s) Continental declara que o presente tipo de equipamento do rídio S180052024/40398036 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Slovenian] | Continental potrijeja, da je tip radjske opreme S180052024/40398036 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotto besedilo izvaje EU o skladnosti je na voja na nasledrjen spltemnen naslovu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Slovak] | Continental tytno vyhlansje, że rízklovi zariadenie type S180052024/40398036 je v sílade so amritizou 2014/53/EU. Úplné EU vyhlásenie o zhode je k dispozleti na tejto internetovej' adressu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Finish] | Continental vakoutua, está radiolaiteryppi S180052024/40398036 on direktiv 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimastemmukaisuvauksautakten täysimittainen teksti on sautavilla suzuravasta internetosoltteesteu: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Swedish] | Hirtmett förklar Continental att denna typ av radiosrustning S180052024/40398036 översenstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fulltirlenda texten till EU-füräiken om överensstämmlene fina på filjande webbadness: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Icelandic] | Her meb Bylar Continental yfr þu ob S180052024/40398036 i er samaram við grankráttur og abnar kritúr, som gerbar era i tilakpun 2014/53/EC. Die futlar texti ef ESB-samramasfyrlyning er i bodii á elfarlmandi velfangi: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Norwegian] | Continental erklácer harved at ustayret S180052024/40398036 i er somami mod de grunitalegdeno kerw og svrige relevante kerw i direktiv 2014/53/EU. Den fulltirlenda teksten i EU-deklarjasim fines på følgende internetadresse: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Turkish] | Ispurada Continental, S180052024/40398036 ile Direktif 2014/53/AFbrin uyumu olubaghu beyan oder AB uyugudik beyanmen tam manti, spájdoki internet adresinde mevcuttur: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Rumanian] | Prin pretenis, Continental declar kí tipul de echipamente radio S180052024/40398036 este în conformitate cu Direktiva 2014/53/UE. Textul integral al declarații UE de conformitate este disponibil na uluminaena adresi internet: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Bulgarian] | C'Arostaniato Continental, čekapara, ve tomi tipi radioscepravljenne S180052024/40398036 o v cyroszetmetne e Direktiva 2014/53/EC. Delocinstint tekst na EC descripăncita na cyrosetmetne можe da se namerie na speciuza internet apex: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Croatian] | Continental ovine izjavljige da je radjska opreme tips S180052024/40398036 u skladu a Direktivem 2014/53/EU. Čjelviti tekst EU izvaje o ukladnosti dustupan je na sjedečoj internetskoj adresi: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Cromogorski jeznič] | Ovim, Continental, izjavljaje da je tip radio opreme S180052024/40398036 u skladu sa Direktivem 2014/53/EU. Komplatan tekst EU izvaje o ukladnosti nalazi se na sjedečoj Internet adresi: http://continental-homologation.com/zuraki |
| [Macdonian] | Prin pretenis, Continental declar kí tipul de echipamente radio S180052024/40398036 este în conformitate cu Direktiva 2014/53/UE. Textul integral al declarații UE de conformitate este disponibil la urinalizana adresi internet: http://continental-homologation.com/zuraki |
CAUTION - Do not exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
5180052024 : Frequency band : 433.92MHz
Maximum radio-frequency power : <10mW e.r.p
| This symbol is intended to set the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the application. |
Do not signal the Salary Chemicals Bull Haze
(If the costs of a salary is salarwood, it can cause several benefits in just a crown and can lead to death.
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and used shares from other
Key map and using data for sale by the company. This product consists of a combination of sales bars.
(If the costs of a salary is salarwood, it can cause several benefits in just a crown and can lead to death.)
CAUTION: Dangr of optional latency to correctly modified replacement only with the same or equal life.
CAUTION: Do not expaced to access to heal such as suritie, free or the life.
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1O A1P A1Q A1R A1S A1T A1U A1V A1W A1X A1Y A1Z A1E A1F A2A A2C A2D A2E A2F A3A A3B A3C A3D A3E A3F A4A A4B A4C A4D A4E A4F A5A A5B A5C A5D A5E A5F A6A A6B A6C A6D A6E A6F A7A A7B A7C A7D A7E A7F A8A A8C A8D A8E A8F A9A A9B A9C A9D A9E A9F A10A A10B A10C A10D A10E A10F A11A A11B A11C A11D A11E A11F A12A A12B A12C A12D A12E A12F A13A A13B A13C A13D A13E A13F A14A A14B A14C A14D A14E A14F A15A A15B A15C A15D A15E A15F A16A A16B A16C A16D A16E A16F A17A A17B A17C A17D A17E A17F A18A A18B A18C A18D A18E A18F A19A A19B A19C A19D A19E A19F A20A A20B A20C A20D A20E A20F A21A A21B A21C A21D A21E A21F A22A A22B A22C A22D A22E A22F A23A A23B A23C A23D A23E A23F A24A A24B A24C A24D A24E A24F A25A A25B A25C A25D A25E A25F A26A A26B A26C A26D A26E A26F A27A A27B A27C A27D A27E A27F A28A A28B A28C A28D A28E A28F A29A A29B A29C A29D A29E A29F A30A A30B A30C A30D A30E A30F A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31G A31H A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31G A31H A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31G A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31G A31H A31I A31J A31K A31L A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31H A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31H A31L A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31H A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31Z A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31H A31II A31A A31B A31C A31D A31E A31F A31H A31I A31J A31K A31L A31M A31N A31N A31O A31P A31Q A31R A31S A31U A31V A31W A31X A31Y A31X A31Z A31A |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Anual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A A1B A1C A1D A1E A1F A1G A1H A1I A1J A1K A1L A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M A1N A1M |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1J B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I I |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1II |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1III |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1 II |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1 I |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B1I B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B1E B1E B1F B1G B1H B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B1D B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B1C B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B1C B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A1A B2 |
| Insgesione, corso, e. | Amual A2 |
In the following form of the following:
FUJITSU TEN
Fujitsu Ten Limited 2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510 Japan Tel: +81 78-671-5081 Fax: +81 78-671-5325
CE
frequency band(s) in which the radio equipment operates; 2402 - 2480 MHz maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates; 0.5 mW e.l.r.p.
| [English] | Hersey, FUITSU TEN LIMITED declares that the radio equipment type FT0086A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Dutch] | Hersey verklar is, FUITSU TEN LIMITED, dat het type radiopapparatuur FT0086A confirm is met Rlichtijn 2014/53/EU. De vellledige tekt van de EU-conformaktverklaring kan worden geraadpleeg op het valgende internetadres. http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [German] | Hermit erklijt FUITSU TEN LIMITED, dass der Funkanlagentypy FT0086A der richtinse 2014/53/EU entraprecht. Der vollständige Text der EU-Conformaktverklaring ist unter der folgenden internetadressse verfügbar: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [French] | Le nauasigrel, FUITSU TEN LIMITED, déclare que l'équipement radioelectrique du type FT0086A est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Spanish] | Por la presente, FUITSU TEN LIMITED declara que el tipo de equipo radioelectrico FT0086A es conforme con la Directive 2014/53/EU. El texte completo de la déclaration UE de conformidad está disponible en le director internet siguiente: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Bulgarian] | C-hactoupro FUITSU TEN LIMITED dekappepe, ve tasse van paapacoupakeneve FT0086A e a contractwane e depotivna 2014/53/EU. (Junction test) na EC ankappepepe na coortenstevene nose da ze namerja na cappurev erreperi: aspect: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Greek] | Me tre napogluon om FUITSU TEN LIMITED, Anklasa im o polodorskursup, FT0086A integni my afrika 2014/53/EU. De taikges, evijpen ny, Byuveng, nuuuppapmp, EE Antilleana omy acidulain, emoaklaïya one ablikirnu: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Czech] | Tintia FUITSU TEN LIMITED prenakuje, ze typa radovéne zafizenti FT0086A je zo lobábu se směrnici 2014/53/EU. Upåte zinti EU pronäšení a shoob je i dispostki na tita internetové adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Danskah] | Hermed erklinger FUITSU TEN LIMITED, at radoudstyntypen FT0086A er i everansatistniesbe med direktiv 2014/53/EU. EU-everansatistmetsenskierninga hude tekt kan findes på latgende internetadresser: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Stalkin] | Drafančenia, FUITSU TEN LIMITED, dichlara che il tipo di apparecchiatura radio FT0086A e conforme alla direttiva 2014/53/EU. O texte integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Portuguese] | O(a) abacea assinado(s) FUITSU TEN LIMITED declara que o presente tipo de equipamento de radio FT0086A está em conformidade com a Direttiva 2014/53/EU mutakeln. EU-rashimusteminkatsusvukutuksen fádymliftalten tekt on saatavila sourazvasa internetoszessas: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Winnan] | Hürmed fársakkar FUITSU TEN LIMITED att denne tipo av radioautrading FT0086A everenwälmmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständige texten EEU-firsakkan em diversatämnebe finns på föllande webdadressu: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Sweedish] | Hürmed fársakkar FUITSU TEN LIMITED att denne tipo av radioautrading FT0086A everenwälmmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständige texten EEU-firsakkan em diversatämnebe finns på föllande webdadressu: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Polsin] | HÜRTSUTEN TEMLENTIR nimezyam olesedraca, ze typ uprzipremia radioewym FT0086A jest zgodny z direktivny 2014/53/EU. Pemy tekt declaraci spadnolić si jeet dostepeny pod nastigujacym adresem internetovysm: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Hungarian] | HÜRTSUTEN TEMLENTIR igazotja, hogy a FT0086A tipusi näkkibberendezis megfelet a 2014/53/EU rányokomek. Az Eu-megfelddägljinyilärkozat tetjes schwege olcheltet a kölvekerz internetes čimen: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Slovak] | HÜRTSUTEN TEMLENTIR tymto vyhlasuje, ze rildové zoradenise typu FT0086A je v sialade so smermicu 2014/53/EU. Upåte EU vyhlasene e zredite je k dispersici na teta internetovej adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Slovenian] | HÜRTSUTEN TEMLENTIR portojus, de je top radjske opreme FT0086A skladen z Direktive 2014/53/EU. Cektrno beseditko itjeva EU o skladnosti je na vojta na naskedjenem splatinem naskov: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| (Estonian) | Kleslevelaga deklaresto FUITSU TEN LIMITED, et kleslev rzdoseadnne üöp FT0086A vastab direktiv 2014/53/EU nobetele. EU vestuvudelarkatson teikik tekt on katessedav jrgmised internetasadressit: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Layvan] | Ar by FUITSU TEN LIMITED deklart, ka radiskarta FT0086A attabiz Direktiva 2014/53/EU. Pina ES attabiztes dedicateditas tekits ir precjema šadi interneta viere: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Lithuanian] | Al FUITSU TEN LIMITED, paraltiniu, vad radijo trengliu tišias FT0086A attinka Direktiry 2014/53/EU. Vlasa ES attabiztes dedicateditas tekras prieinamas žua internete adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Ramanian] | Prin presenta, FUITSU TEN LIMITED-declará da tipu de echipamente radio FT0086A este în conformitate cu Direktiva 2014/53/EU. Textul integral al decrazi el UE do conformitate este disponibil to urmištanaa adresi adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Creatian] | FUITSU TEN LIMITED ovine izjavíjce da je radjava sporema tipa FT0086A u sítadu a Direktivnom 2014/53/EU. Celviditi tekt EU izjaví a súkladností dostupan je na izdaječní internetkoj adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Icelandic] | Hir med, Jüran FUITSU TEN LIMITED bi yfir ad gerid úvarpodunabratea FT0086A servamenet tlakupun 2014/53/EU. Altur tosi ESB-sameansiyeflykāngantinar ar agingiplagur â atifiriarand veifangi: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Norwegian] | FUITSU TEN LIMITED erklinger herved at radioautstyrjspom FT0086A er i samayer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstandige tekiten I EU-enstärungen er tiljergendig på fällgande internetadresser: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Macedonian] | Co reas, FUITSU TEN LIMITED wajksyza zera posovo operava az tvien FT0086A e as connecicost co Direktivsire 2014/53/EU. Umem test tekt na EV objassna se contaplanet e docianen na sociplanta internet apsecu: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Turkish] | FUITSU TEN LIMITED, FT0086A turii tekt expensimum 2014/53/EU Direktifine uygun aktajburu beyan etmektedir. Ab suguran buyanen tam mietine apjeljakii internet adresionem uplatibir: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
| [Omogarski pozile] | Oven, FUITSU TEN LIMITED izjavljuje da je top radio opreme FT0086A u sikabu sa Direktivnom 2014/53/EU. Čelskupun tekt EV deklarecije u usklađenosti dostupan je na sjedecičn internet adrese: http://www.fujitsu-ten.com/support/regulation/eu_doc/ |
Panasonic
Panasonic Corporation Automotive & Industrial Systems company
4261 Bonsbe-cho, Tsunaki-hu, Yokohama-shi, Karagawa-ken, 224-8520, Japan
Tel: +81 50-3689-7126 Fax: +81 45-931-0806
frequency band(s) in which the radio equipment operates; 2402-2480MHz
maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates; 1.01 mW
CE
| [English] | Herstzy, Panasonic Corporation declares that the radio equipment type CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT is in compliance with Directive 2014/33/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Dutch] | Herstzy verklser ik, Panasonic Corporation, dae het type radiooppensatur CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT conform is met Richtijn 2014/53/EU. De volaftige tekst van de EU-conformiteverlansering kan worden geraadplecht op het volgaene internetadress http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [German] | Hermiet erklart Panasonic Corporation, dass der funklangen typ CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT der Rurzfinie 2014/53/EU entspricht. Der volaftigekted Text der EU-konformitätsenkirkung iz unter der folgenden internetadresse verfügbar: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [French] | La sousignit, Panasonic Corporation, declaré que Päupement radioléctrique du type CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclarant UE de conformité est disponible à l'adresse internet vulvante: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Spanish] | Por la presente, Panasonic Corporation declara que at tipo de equipo radioléctricos CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT es conforme con la Direciva 2014/53/UE. Elvexto compara de la déclaration UE da conformidad está disponible en la direction Internet equimite: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Bulgarian] | C. varkasioni, Panasonic Corporation deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplaikabare, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, que tous top radioléctricos deplankabe, Quekukuk, Kyoto, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, J. |
| [Greek] | Me my nonguje o/y Panasonic Corporation, běžnáčka iřní o pobočlankyouč, CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT níkogov my oblyse 2014/53/UE. To níkogov efektu my kýšaný mágulagomíc II, čelátrica orev aksalatiny protostava era bafiličnú: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Czech] | Timta Panasonic Corporation profilajuje, že typ rídsketho zacízení CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT je v slobasu se směrnici 2014/53/EU. Uphá zdržni EU prokláten a studi je k dozponi na tiro internetádeh adress http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Danish] | Hermed endamer Panasonic Corporation, at radioablystypen CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT je v slobasu se směrnici 2014/53/EU. EU-evenestemmelleseklarígenis fulde tekot kan findes på fölgende internetadresse: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Italian] | Il fabbrickante, Panasonic Corporation, dichlara che il tipo di sapperechatura radio CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il texto completa della dichlorazione di conformità UE è disponibile al segunte indetro Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Portuguese] | O(a) abavo assinace(s) Panasonic Corporation declara que o presente tipo de equipamento de rado CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT està em conformidade com a Diretiva 2016/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no presente endereço de Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Finish] | Parasens Corporation vakuritas, etla radiolécterypp, CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT em viro. Eurofamustemakulauwokrukben (dyjinktrahen) tekot na semaranaosa internetadressa: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Sweeln] | Harmed finlärker Panasonic Corporation at detma typ av radioutrustning CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT svenestammer mod direktiv 2014/53/EU. Den fullstağda texten till EU-tränkrom om overszammasise ittem på folgade webpress: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Poluk] | Parasens Corporation niniequym oslavacza, že typ uzdopzeria radiolévega CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT jest zgodny z dyrektyva 2014/53/EU. Pehyk tel ekdaracji zgadniki UE jest dozganý upyams adressem internetovym: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Hungarian] | Panasonic Corporation gazolja, hogy a CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,tipus nidišbenendazle megfeled a 2014/53/EU rkiyvelnek. Az EU-meglielalgi nyklarkozat tejes szilvege elirhetá a kivitekozai internetes clavm: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Števes] | Panasonic Corporation timta výlassuje, že rídsket zabaderne typu CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT je v slobude so amernicus 2014/53/EU. Uphá EU výlassanie o mode je z disporidii na texto internetovye adresse: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Slovenian] | Panasonic Corporation potruje, da je tip radljke orreme CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT skladen z Direktiva 2014/53/EU. Celotro breknički svaje EU o sikazneli je na voje na nadednjen splenem nardevu: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Estonian] | Klaselovega deltarveb Panasonic Corporation, et klaselov readineadme taip CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT restika Direktiva 2014/53/EL rifiate. EU vialuvasobredakcieni' diskit texter on klattensadov (Ingrioliat internetadressal: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Lathrin] | Ar so Panasonic Corporation deklart, ka radiosiktata CQ-1206F0IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT atrist Direktiva 2014/53/ES. |
| [Ruthman] | Rins ES aktivitas deskarpacks textes ir peşperis škăd interna vetash: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Lithuanian] | Al, Panasonic Corporation, pakirtinu, kad radygo renjigu, tepa CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,atilnika Direktiva 2014/53/ES. |
| [Remarian] | Prin prezenta, Panasonic Corporation declară că tipul de echipamente radio CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,atilnika Direktiva 2014/53/ES. |
| [Tautul] | Textful integral adclarație UE de conformitate este disponibil la urinalizarea adreša Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Chroatian] | Panasonic Corporation ovima izgavuje ca je radljasa orame tepa CQ-1206F0IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT u skladu a Direktivom 2014/53/EU. Čjeloviti text Eu irige a suklubenić dostupan je na djedecij internetski adressi: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Icelandik] | Her meš, Išor Panasonic Corporation pvi yhr aš perši diversbursabilinis CQ-1206F0IT,CQ-1246F0IT,csnarmist ubskupun 2014/53/EU. Alkur text ES8-samoemayfi-fingamgar ir adegimligur a etifrafanča valhific: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Norwegian] | Parasens Corporation endamer herved at radioablystypen CQ-1206F0IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT er i servinar med direktiv 2014/53/EU. Den fullderge teksten i EU-viklangerin er tiljgenligoj je folgande internetadressa: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Placeomeian] | So oska, Panasonic Corporation ekpaulaya apna pareo onpreta teratih internetadressa: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Turkish] | Jusiat text HY ukasana za cooplastnost e nastaren na crepeta writkanap apceca: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Gruporski isali] | Panasonic Corporation, CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,tuni tebez exprannan 2014/53/EU Direktrine uygun adjuhan evben etmekted. All uygunkus beyanan tem matrine ageladiski internet adressen ubklablér: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Osmogorski isali] | Ovkin, Panasonic Corporation izgliduje da je tip rada orpreme CQ-1206F0IT,CQ-1206F1IT,CQ-1246F0IT,CQ-1246F1IT u skladu sa Direktivem 2014/53/EU. Čjelukupan text Eu deklaraje o ukladenoči dostupan je na djedecij internet adressi: http://www.ptc.panasonic.eu/ |
Panasonic
Panasonic Corporation Automotive & Industrial Systems company
4251 Icenebe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken, 224-8520. Japan
Tel: +81 50-3689-7126 Fax: +81 45-921-0806
frequency band(s) in which the radio equipment operates: 2402-2480MHz
maximum radio/transient signal transmitted in the frequency band(s) in which the radio accent number varies: 0.618 mW
CE
| [English] | Hereby, Panasonic Corporation declares that the radio equipment type CQ-3293F0TT,CQ-3293F7TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Dutch] | Hierbei verfügbar, Panasonic Corporation, dat lat type radioopassurur CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE conform is met Richtlign 2014/53/EU. De volgende tekt van de EU-conformite/servänder kan worden garaddelegd so het volgende internetades http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Geman] | Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass der Funtanlagenquote CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE der Richtlinne 2014/53/EU entsprichter. Der vollständene Text der EU-Kaufminderänderung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://www.zmc.panasonic.eu/ |
| [French] | Le soussigni, Panasonic Corporation, déclare que l'équipement radiotelectrique du type CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme à la directive 2014/53/EU. La texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Spanish] | Por la présente, Panasonic CorporationDeclars que le tipo de equipo radioteletico CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme con la Directive 2014/53/EU. El texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible en la direction Internet seguente:http://www.zmc.panasonic.eu/ |
| [Süpglen] | Vaccoutricate Panasonic Corporation, dass le point de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Location de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Position de Positions |
| [Greek] | Mc Tiry naposiva a/y, Panasonic Corporation, Skylakova d/m o paladonikralsic CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zángol my obroly 2014/53/EU. To nAgkog elsguo my skýskem nuupabugný CE slafírskom myu peškovým erpočskila na seklavnývihhttp://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Czech] | Tinta Panasonic Corporation proklabuje, ze typ radowatelnu raženem CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme alte direkta 2014/53/EU. Upheh zebni EU pristidění o svastá je s expadáci na tita internete adrese http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Rand] | Hermed erklender Panasonic Corporation, at roadovatelnynjoven CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme alte direkta 2014/53/EU. Etto completa della dichiarazione di conformità U è disponibile al segunte indirgoi Internet http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Italian] | C'ata fortariante, Panasonic Corporation, dichva che il tipo di apparecchiatura radio CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme alte direkta 2014/53/EU. |
| [Portuguese] | O(a) alista assinato(a) Panasonic Corporation declarava que o presente #### adrejeamento da Deutsche Bank de Banca, CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé conforme alte Direktiva 2014/53/EU. O(s) integrali adrejeamento da conformidade está disponível na www.plc.panasonic.eu/ |
| [Finish] | Panasonic Corporation vinculatna, että radoklatnybry CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE on direktiv 2014/53/EU mukainen. EU-vaatismemruksaususvaksutiken tydminaten testen op savatitda purasapassa internetositrosehttp://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Swedish] | Härmed firdiskar Panasonic Corporation att denne typ av radowatrustning CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE dvereenstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fulfändige testen SIII Bultslerkan am evereenstämme finis på folande webladraship http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Polish] | Panasonic Corporation rilničajym olwaldzica, ze typ urzádenie radineve CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE jest gredny z dyrestiyu 2014/53/EU. Pethy tekt declaracji zpaulnoli UE (est doteny p#d na nastipučnjym adresen internetavem http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Hungarian] | Panasonic Corporation Izgazba, hogy a CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE dipusi rišdiberendereles megfele i 2014/53/EU rilniyelknes. Az EU-megleklabsy nyllklostrat udjes schovega elementă a kõveltered internetes dimer http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Slovakia] | Tyrma vytlaškabe, ze rădovat sanadețenie typ CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé vi sułade so smernou 2014/53/EU. Upheh EU-vydansne o tvode je a disposciți na tiga internetovii adrejeeri http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Slovenian] | Panasonic Corporation patrjice, za je tip radaje spreme CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE sklozen z Direktiva 2014/53/EU. Cotobno beselisk izgave EU a skladnosti je na volga na nabskojnym speltem naskyv http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Estonian] | Kleselovara delanerib Panasonic Corporation, et Kleselov riaadoseadne tsoa CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE vazao direktiv 2014/53/EU lodatele. EU vatsyzudelekaration Tablik testen adtressadyd jrgm@sielinternetbadressit http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Latvan] | Ar fi Panasonic Corporation clerki, ka radonekarta CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE arbilke Direktiva 2014/53/EU. |
| [Lithuanian] | All, Panasonic Corporation, periniiru, kad redge prengih típes CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE atimia Direktiv y 2014/53/EU, Visas ES atrifitas declaradas tektas i platymas fāds interneta vatali http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Tomanian] | Pri prezenta, Panasonic Corporation declarà că ātupl de echipomenie radio CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé este conformitate cu Direktiva 2014/53/EU. Toru integral de declarasy, it je conformitate nota disponibilita umniterrana adretti internet http://www.panasonic.eu/ |
| [Čroatian] | Panasonic Corporation evirne izpólajek da tapa CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé surnamat täskupun 2014/53/EU. Altur testi ESB-tamaminiyfinzorganinar er altengjelkurgă a ellariandii velargi http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Korlandic] | Her mei, Iér Panasonic Corporation, vý irli aard gerúvársbáulamás CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE surnamat täskupun 2014/53/EU. Altur testi ESB-tamaminiyfinzorganinar er altengjelkurgă a ellariandii velargi http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Norwegian] | Panasonic Corporation erklender herved at radioativenýen CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé surnamat täskupun 2014/53/EU. Altuar testi EU izgave a sukplasnost dostagen u na spedejo internetos apresc http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Macedonian] | Co osa, Panasonic Corporation vojdaysa pera pasne onprewa na timer CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé surnamat täskupun 2014/53/EU. Lienart testi NA EV idjasara za coelpasnost o zoctreni na crepanara internet apresc http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Turkish] | Panasonic Corporation, CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE turu telso ekomanarin 2014/53/EU Direktifine uygun okluğuru beyan etimektedir. All uygunkla beyanan tam retimine ajadjakeli internet adresiden ulaplobili http://www.plc.panasonic.eu/ |
| [Cnosperski (suk)] | Ovini, Panasonic Corporation licjavlje da je tip radio opreme CQ-3293F0TT,CQ-3293F2TT,CQ-3293F4TT,CQ-3293F6TT,CQ-3294F0AE,CQ-3204F1AE,CQ-CZ366EAE zé sirdala sa Direktivom 2014/53/EU. Cjeklupkan teke EU deklarische u ukladensiti dostagan je na šdedeti internet adresi http://www.plc.panasonic.eu/ |
Panasonic
Panasonic Corporation Automotive & Industrial Systems company
4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken, 224-8520, Japan
Tel: +81 50-3680-7126 Fax: +81 45-931-0806
CE
| [English] | Herby, Panasonic Corporation declares that the radio equipment type CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12930AE,CQ-129362AE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Dutch] | Herby verklar ik, Panasonic Corporation, da het type radioapparenter CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTt,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Serman] | Hermit erlant Panasonic Corporation, dass der Fumanslper typ CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTI,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [French] | Der volklandige Text der Eu-Konformitätserkling ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [French] | Le souzigni, Panasonic Corporation, olcäre que favourment radioelectrique du type CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FIE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Spanish] | Per la presente, Panasonic Corporation declares que it le tipo de equipo radioelectrico CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTW,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Bulgarian] | Cervacuera, Panasonic Corporation, se taan na papiere, eje neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i jeneve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je nevde, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure, i je neve de sujure |
| [Greek] | Ma my napele o/e/i Panasonic Corporation, blyavia os irn o sodatopstepley CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FT,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Czech] | Timeo Panasonic Corporation pramalique, ze typ rödselte zefzeni CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-129362AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Denish] | Hermed erlander Panasonic Corporation, at radioabutrypten CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-129362AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Tafran] | El fabricante, Panasonic Corporation, dichla che iti tipo di apparecchiatura radio CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-129362AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Portuguese] | O(s) abasie assinado(a) Panasonic Corporation declares que o presente tipo de equipamento de rákó CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FCE,AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Pinnah] | Panasonic Corporation vakutlas, etta radioletarypti CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FFE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Swedish] | Härmed forslarar Panasonic Corporation at crenna type av radioastrading CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FFE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Palani] | Panasonic Corporation nimizyam vistelceka, ze typ urozpiezni radovega CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FFE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Hungarlan] | Panasonic Corporation spazola, hogy a CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-129362AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Shivak] | Panasonic Corporation tymte vinyaksa, ze rádové zariadene typ CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-129362AE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Slovenian] | Panasonic Corporation portujya, da je tip radjske orene CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FGE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Estonian] | Geselovega elekterrib Panasonic Corporation, at kadelev roadneadme tipu CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FPE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Lathien] | Ar la Panasonic Corporation dientir, na radioedrava CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FFE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Lithuanian] | Al, Panasonic Corporation, patvirinus, kad nadra zenginus, típes CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FEE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Romanian] | Pih prenta, Panasonic Corporation declarà clà tipul de echoprante radio CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FDE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Orsler] | Panasonic Corporation ovind tijajvija do je radjske orene CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FDE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Scelndic] | Her meil, Ipir Panasonic Corporation (vi) yfr all'gér avtavou/sadann CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FVE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Norwegian] | Panasonic Corporation erlander herved at radioabutrypten CQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTE,CQ-12933FTV,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Madocran] | Den Sulfendige teksten i Euro-videmming e Bigmingsda at latjende internetadressar http://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Turkish] | Jupert test at EU vissante za coagnoport se cecipan na coprapara uvepege apaca:https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| [Chomekarik jeski] | Panasonic Corporation, QQ-12935FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTT,CQ-12933FTE,https://www.ptc.panasonic.eu/ |
| All uygunklu byanam tam netime upgalski internet adretenu upgalskihttp://www.ptc.panasonic.eu/ |

Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Str.200,31139 Hildesheim

BOSCH
Frequency band: 2400MHz-2480MHz Radiated power [EIRP]: Bluetooth<10mW
| [English] | Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that the radio equipment type "52R0" is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.suzuki-slda.com |
| [Dutch] | Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dat het type radioapparatuur "52R0" conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.suzuki-slda.com |
| [German] | Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagen typ „52R0" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.suzuki-slda.com. |
| [French] | Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type « 52R0 » est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.suzuki-slda.com |
| [Spanish] | Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico "52R0" es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction Internet siguiente: www.suzuki-slda.com |
| [Greek] | Me tyn παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, δηλώνει όπ o paδίοεξοπλικός "52R0" πληροί την οδηγία 2014/53/EE.To πλήρες κείμενο της δηλωσης συμμόφωσης EE διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.suzuki-slda.com |
| [Czech] | Tímto Robert Bosch Car Multimedia GmbH prohlašuje, że typ rádiového zařízení „52R0" je v souladu se směrnici 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.suzuki-slda.com |
| [Danish] | Hermed erklærer Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at radioudstyrstypen "52R0" er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på falgende internetadresse: www.suzuki-slda.com |
| [Italian] | Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio "52R0" è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.suzuki-slda.com |
| [Portuguese] | O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio "52R0" está em conformidadecom a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidadeestá disponível no seguinte endereço de Internet: www.suzuki-slda.com |
| [Finnish] | Robert Bosch Car Multimedia GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyppi "52R0" on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosolteessa: www.suzuki-slda.com |
| [Swedish] | Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning "52R0" överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.suzuki-slda.com |
| [Polish] | Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego "52R0" jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Peiny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.suzuki-slda.com |
| [Norwegian] | Robert Bosch Car Multimedia GmbH erklærer herved at radioutstyret av typen «52R0» samsvarer med direktiv 2014/53/EU.Den fullstendige teksten for EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på nettstedet: www.suzuki-slda.com |
| [Russian] | Сим Robert Bosch Car Multimedia GmbH заяlaляет, что тип радиооборудования «52R0» соответствует положениям Директивы2014/53/EC.Полный текст Декларации о соответствии требованиям EC доступен на веб-сайте: www.suzuki-slda.com |
| Signet for and on behalf of leoneder, Germany | 2017-05-23 | Katina Velen CC-DA/ECR Engineering Components Radar | in kg ÷ 2 |
| Place of issue | Date of issue | Name, function, signature |
| 8. Additional information: | ||
| Reference number of the certificate of notified body: 1817765E-01-TEC | ||
| Name: CTC Advanced GmbH | 4 digit notified body number: 0682 | |
| the EU-type examination certificate: ...: | ||
| 7. Where applicable, the notified body ... (name, number)… performed ... (description of intervention) ... and issued | ||
| Art 3.1: Safety | IEC 62368-1:2014 (2nd Edition) + Corr.1:2015 + Corr.2:2015 |
| EN62368-1:2014 + AG:2015 | |
| ITSI EN 301 489-1:V2.1.1, ITSI EN 301 489-3:V1.6.1 | |
| ITSI EN 301 489-5:V1.1.1 | |
| ITSI EN 301 489-5:V1.1.1 | |
| DRART ETSI EN 301 091-1:V2.1.0 | |
| DRART ETSI EN 303 396:V1.1.0 |
| 6. References to the relevant harmonic standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared. References must be listed with their identification number and version and, where applicable, date of issue; | EN 62311 | Art 3.1: Health of persons and animals |
| Product Model name: MRRevolveF | |
| Product description: Mid-range radar sensor | |
| Hardware version: V3.1 | |
| Software version: 13.3 | |
| 5. The object of the delegation described above is in conformity with the relevant Union | |
| Harmonisation Installation: RE-D Directive 2014/53/EU | |
| Other Union harmonisation legislation where applicable... |
- Object of the declaration (identification of apparatus allowing traceability); it may include a colour image of sufficient clarity where necessary for the identification of the radio equipment);
Robert Bosch GmbH, Chassis Systems Control, CC-DA/ECR - This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
| Apparatus model/Product: | MRREV04F automotive radiation sensor |
| Type: | N/A |
| Motion Detector for 111 application | |
| RB-65818.05.1604394312 | |
| Serial number: | |
- Radio equipment (product, type, batch or serial number):
| Company name: | Robert Boshch GmbH, Chassis Systems Control, CC-DA/ECR |
| Postal address: | PO Box 1565.1 |
| Postcode / City: | 71226, Leitobere |
| Telephone number: | +49 711/812-0 |
| E-Mail address: | ITA Boshchradar@de.bosh.com |
EU Declaration of Conformity (Doc)
Annex (EN/DE/BG/HR/EL/CS/DA/ET/FI/FR/HU/IT/LV/LT/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/ES/SV)
| (EN) EU DECLARATION OF CONFORMITY (1) /(DE) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (1) /(BG) EC DEKЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (1) /(HR) EU IZJAVA O SUKLADNOSTI (1) /(EL) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EE (1) /(CS) EU PROHLÄŠENÍ O SHODE (1) /(DA) EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (1) /(ET) ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON (1) /(FI) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (1) /(FR) DECLARATION UE DE CONFORMITE (1) /(HU) (1) EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT /(IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (1) /(LV) ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (1) /(LT) ES ATITIKTIES DEKLARACIJA (1) /(MT) DIKJARAZZJONI TA' KONFORMITÀ TAL-UE (1) /(NL) EU-CONFORMITEITSVERKLARING (1) /(PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (1) /(PT) DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE (1) /(RO) DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE (1) /(SK) EÚ VYHLÄSENIE O ZHODE (1) /(SL) IZJAVA EU O SKLADNOSTI (1) /(ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (1) /(SV) EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (1) |
- (EN) Name and address of the manufacturer or his authorised representative: /(DE) Name und Anschrift des
Herstellers oder seines Bevollmächtigten: /(BG) Име и адрес на производителя или на неговия уълномощен представител: /(HR) Ime i adresa proizvođača ili njegovog ovlaštenog zastupnika: /(EL) Ovoja koi bieđihuvan tom kataokeuastrii ŷ tou ežouioobotnjučovu antuproošipou tou: /(CS) Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: /(DA) Navn og adresse på fabrikanten eller dennes bemyndigede repræsentant: /(ET) Tootja või tema volitatud esindaja nimi ja adress: /(FI) Valmistajan tai sen valtuutetun edustajan nimi ja osoite: /(FR) Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire:/(HU) A gyártó vagy meghatalmazott képviselójének neve és címe: /(IT) Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato: /(LV) Ražotaja vai viņa pilvarotā pärstāvja vārds, uzvārds/nosaukums un adrese: /(LT) Gamintojo arba jo igaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: /(MT) L-isem u l-indirizz tal-manifattur jew tar-rapprežentant awtorizzat tiegħu: /(NL) Naam en adres van de fabrikant of zijn gemachtigde; /(PL) Nazwa i adres producenta lub jego upowažnionego przedstawiciela: /(PT) Nome e endereço do fabricante ou do respetivo mandatário: /(RO) Denumirea și adresa producătorului sau a representantului său autorizat: /(SK) Meno a adresa výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu: /(SL) Ime in naslov proizvajalca ali njegovega pooblaščenega zastopnika: /(ES) Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: /(SV) Namn på och adress till tillverkaren eller dennes representant: - (EN) Radio equipment (product, type, batch or serial number): /(DE) Funkanlage (Produkt-, Typen-, Chargen- oder
Seriennummer):/(BG) Радиосъоръжение (номер на продукта, тип, партиден или сериен номер):/(HR) Radijska oprema (proizvod, tip, vrsta ili serijski broj):/(EL) Радиоєоплиаюс (проїв, túпос, арібмос, партібас, ї сеирахок арібмос):/(CS)
Rádiové zařízení (číslo výrobku, typu či série nebo sériové číslo): /(DA) Radioudstyr (produkt-, parti-, type- eller serienummer): / (EF) Radionrada (rodo, třín, partí, věj ospiňnumbel: ((F)) Radiolníte / tveto, tvyní, osť, tai serienummer): ((F))
(ET) Kaadioliseade (toode, tuop, partii- vol seerlanumber): / (FI) Radiolaite (tuote-, tyyppi-, era-tal sarjanumero): / (FR) Équipement radioélectrique (numéro de produit, de type, de lot ou de série): / (HU) Rádióberendezés (termék-, típus-, tétel- vany sororatszám): / (IT) Annorssbiatura radio/ numera di prodotto, di tipo, di lotto e di serie): / (U) Radioliebärste (produkte
vagy sorozatszami. /(IT) Apparecchiatura radio (numero di prodotto, di tipo, di lotto o di serie). /(LV) Radiolekarta (produkta, tipa, partijas vai serijas numurs); /(LT) Radiio irenginys (gaminio, partijos, tipo ar serijos numeris); /(MT) It-taghmir tar-radiu
(numru tal-prodott, tal-lott, tat-tip jew tas-serje): /(NL) Radioapparatuur (product-, type-, partij- of serienummer): /(PL)
Urządzenie radiowe (numer produktu, typu, partii lub serii): /(PT) Equipamento de rádio (número do produto, do tipo, do lot y produzione). //PO) Echipamentela radio (numřej produktu, al tinku, al lotku, prověj do serie); //SJK) Rádlové
ou de serie): / (RO) Echipamentele radio (humarul produsului, al tipului, al lotului sau humarul de serie): / (SK) Radiove zariadenie (výrobok, typ. číslo šarže alebo sériové číslo): // (SL) Radijska oprema (produkt, vrsta, serija ali seriiska številka): // (ES
Equipo radioeléctrico (producto, tipo, lote o número de serie): /(SV) Radioutrustning (produkt-, typ-, partieller serienummer) - 《2017年第一季度报告》全文及摘要,公司独立董事发表了独立意见。
-
(EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. /(DE) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. /(BG) Настоящата декларация за
Verantwortung für die Ausstellung dieser koninkommensierung liegt der Hersteller: / (36) Настоящите делирации за съответствие е издадена на отговорността на производителя: /(HR) Za izdavanje ove izjave o sukladnosti odgovoran je
isključivo proizvođač. /(EL) H παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. /(CS)
Toto prohläšeni o shodë se vydávå na vyhradni odpovědnost vyrobce. /(DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar. /(ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel: /(FI) Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. /(FR) La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: //HUI. Est a megfeleléséai nuilatkozatot a quárte kizárólasos felelőssége.
est établie sous la seule responsabilité du fabricant. /(HO) Ezt a miégreielosegi hylatkozatot a gyarto kizarolagos reieiossege mellett adiák ki: /(IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva responsabilità del fabbricante; /(LV)
atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību. /(LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo
atsakomybe. /(MT) Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinhareg taht ir-responsabbiltà unika tal-manifattur. /(NL) Deze conformità ityukklering unalt sfoesgev andavalladins uvmatysordalihbaidins de febrilant. (PL) Minima deklomini
conformiteitsverklaring wordt argegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. /(PL) Nihiejszą deklarację zgodności wydaie się na wyłączna odpowiedzialność producenta. /(PT) A presente declaração de conformidade é emitida sob
exclusiva responsabilidade do fabricante. /(RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a
producátorului. /(SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. /(SL) Za izdajo te izjave o
skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. /(ES) La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. /(SV) Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. -
(EN) Objet of the declaration (identification of the radio equipment allowing capability; it may include a colour information deell'Unione, directed 2014/35/E, se del caso, normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso, normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso, normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 2014/35/E, se del caso normative di armonizzazione dell'Unione / (LV) ipeceks ammonizzazione dell'Unione, direttiva 214/35/E, Avreza e Acanamazana (incentrifica) ha abdilling entaltan, art dar die funkugare erkanbrarisi: [(BG)] Plotment an Anaparamina (incentifimania ha armonizazioni: nonambursi inosibusti moste premi porto obiectivi dovoli jusni u bo] kola omogluole radisiki opere moa onogluore nefini studiosi moste premi porto obiectivi dovoli jusni u bo] kola omogluole radisiki opere moa onogluore nefini studiosi moste premi porto obiectivi dovoli jusni u bo] kola omogluole radisiki opere moa onogluore nefini studiosi moste premi porto obiectivi dovoli jusni ubo] kola omogluole radisiki opere moa onogluore nefini studiosi moste premi porto obiectivi dovoli jusni ubo] kola omogluole radisiki opere moa onogluore nefini studiosi moste premi porto obiectivi dovoli jusni ubo] kola omogluole radisiki opere moa onogluorne unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato uniparteca unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartecenato unipartetra umpanzianza (incentifica) ha acanoximaamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamumunizabatun (declarctura) da dectaria di decertaria descritto da propria radiotextro: [(B)] Perpetro oportari pradmete izveu su skadi es relativitimi Caoara 3x xapomimaiama, koreto i pmpomimo / [HR] Perpetro oportari pradmete izveu su skadi es relativitimi Caoara 3x xapomimaiama, koreto i pmpomimo / [HR] Perpetro oportari pradmete izveu su skadi es relativitimi Caoara 3x xapomimaiama, koreto i pmpomimo / [HR] Perpetro oportari pradmete izwee use applicable / [DE] Dcr oden descritterene Geestanand de Extingue etilli di desciagigen Hrammisisingesvorschirten der union; alinhiiie 2014/35/E, Uvalgyriyih pradetcha daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine; Drakiv 2014/35/E, Uvalgyriyih pradetcha daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine; Drakiv 2014/35/E, Uvalgyriyih pradetcha daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine; Drakiv 2014/35/E, Uvalgyriyih pralochia daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine; Drakiv 2014/35/E, Uvalgyriyih pralochia daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine; Drakiv 2014/35/E, Uvalgyriyih pralochia daih di derivaleut Eru hrammonizinguiyungine.
| aprakstitais deklarācijas priekšmets atbilst attiecigajam Savienības saskaņotajam tiesību aktam:, Direktīvai 2014/53/ES, Citam Savienības saskaņotajam tiesību aktam, ja piemērojams /(LT) Pirmiau apraštyas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus:, Direktyvą 2014/53/ES; kitus derinamuosius Sąjungos teisės aktus, jeigu taikoma. /(MT) L-ghan tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal-legižlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjon:, Id-Direttiva 2014/53/UE, Legižlazzjoni dwar l-armonizzazzjoni oħra tal-Unjoni meta tkun applikabbli /(NL) Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie:, Richtlijn 2014/53/EU; andere harmonisatiewetgeving van de Unie, indien van toepassing. /(PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:, dyrektywą 2014/53/UE, innym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym, w stosownych przypadkach. /(PT) O objeto da declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:, Diretiva 2014/53/UE; Outra legislação de harmonização da União, se aplicável. /(RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii:, Directiva 2014/53/UE, După caz, alte acte din legislația de armonizare a Uniunii /(SK) Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:, Smernica 2014/53/EÚ, Pripadne dalše harmonizačné právne predpisy Únie /(SL) Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji:, Direktiva 2014/53/EU, Po potrebi z drugo zakonodajo Unije o harmonizaciji /(ES) El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:, Directiva 2014/53/UE, Otra legislación de armonización de la Unión, cuando sea aplicable /(SV) Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta unionslagstiftningen om harmonisering:, Direktiv 2014/53/EU, Annan harmoniserad unionslagstiftning i förekommande fall |
| 6. (EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared. References must be listed with their identification number and version and, where applicable, date of issue: /(DE) Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der anderen technischen Spezifikationen, bezüglich derer die Konformität erklärt wird: Dabei müssen die jeweilige Kennnummer, die angewandte Fassung und gegebenenfalls das Ausgabedatum angegeben werden: /(BG) Pozovabané na използваните хармонизирани стандарти или позованане на други технически спецификации, по отношение на които се декларира съответствие. При позованането трябва да се посочва техният идентификационен номер и версията им и, ако е приложимо, дата на издаване: /(HR) Upućivanja na odgovarajuće uskladene norme koje se upotrebljavaju ili upućivanje na druge tehničke specifikacije u odnosu na koje se deklarira sukladnost. Upućivanja moraju biti navedena s identifikaciskim brojem i verzijom te, prema potrebi, datumom izdavanja: /(EL) Αναφορές στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα που χροσμοποιούνται ή αναφορές στις λοιπές τεχνικές προδιαγραφές σε σχέση με τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση. On αναφορές πρέπει να απαριθμούνται με τον αριθμό αναγνώρισης και την έκδοση και, κατά περίπτωση, την ημερομηνία δημοσιευοής τους: /(CS) Odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na jiné technické specifikace, na jejichž základě se shoda prohlašuje. Odkazy se uvedou s jejich identifikačním číslem a verzí a v příslušných připadech rovněž s datem vydání: /(DA) Henvisninger til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller henvisninger til de andre tekniske specifikationer, som der erklares overensstemmelse med. Henvisninger angives med deres identifikationsnummer og version og eventuelt udstedelsesdato: /(ET) Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või muudele tehnilistele kirjeldustele, millele vastavust deklareeritakse. Viidetele peab lisama nende identifitseerimisnumbri ja versiooni ning vajaduse korral väljaandmise kuupăeva: /(FI) Viittaus nihin asiaankuuluvlin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus mulhin teknisiin eritelmiln, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu. Viittausten luettelossa on mainittava niiden tunnistenumero ja versio ja tapauksen mukaan antopäivă: /(FR) Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée. Il faut indiquer, pour chaque référence, le numéro d'identification, la version et, le cas échéant, la date d'émission: /(HU) Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás vagy az azokra az egyéb müszaki előírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőšégi nyilatkozatot tetteké. A hivatkozásokat az azonosító számokkal együtt és a megfelelő verzió feltüntetésével kell megadni, adott esetben a kiállitás dátumával együtt: /(IT) Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità. I riferimenti devono essere indicati con il loro numero di identificazione e versione e, se del caso, la data di emissione: /(LV) Atsauces uz attiecigajiem izmantojamiem saskaņotajiem standartiem vai uz cităm tehinskajám specifikacijam, attiecibă uz ko tiek deklaréta atbilstiba. Atsauces jauzskaita ar to identifikacijas numuriem un versijăm un attiecigă gadijumă ar izdošanas datumu: /(LT) Nuorodos j susijusius taikytus darniuosius standartus arba kitas technines specifikacijas, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis. Nuorodos turi büti išvardijamos nurodant jų identifikacinius numerius, versijas ir, kai taikoma, paskelbimo datas: /(MT) Ir-referenzi ghall-istandards armonizzati rilevanti li ntuzaw, jew ir-referenzi ghall-ispecifikazzjonijiet tekniči l-ôhrajn li skonthom qed tigi ddikjarata l-konformità: Ir-referenzi jridu jigu elenkati bin-numru tal-identifikazzjoni i l-verzijoni taghhom u, fejn applikabbili, id-data tal-hrug: /(NL) Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de andere technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft. Bij de opgave van de referenties moeten het identificatienummer en de versie en, in voorkomend geval, de datum van publicatie worden vermeld: /(PL) Odwołania do odnośnych norm zharmarizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność. Odwołania muszą byč podane wraz z ich numerami identyfikacyjnymi i wersjami oraz w stosownych przypadkach z datą wydania: /(PT) Referências às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas ou às outras especificações técnicas em relação às quais a conformidade é declarada. As referências devem ser enumeradas com os respetivos números de identificação e versão e, se for caso disso, a data de emissão:: /(RO) Trimiterile la standardele armonizate relevante folosite sau trimiterile la alte specificații tehnice în legătură cu |
- (En) Addition information: Signed or on behalf of: (place and date of issue): (name, function (signature) / ( (1st district):/(G) Aluminationa informática; Floitationa 3a or in vitro hit; (Micro & data an algebraic); (me. (Aramochot (nouning);/(HR) Dodate informacije; Pospano zu i lime; (mesto i datum izdavanja); (ime, funzione); (poptis); / (El) Uniproputale naphopofice; Mopofyat ayovapioato kat el ojoluzico; (toming kα lepuvoryla eskong); (Vovia, (El) Uniproputale naphopofice; Mopofyat yoz duregata; (mistro i datum ydmyl); (iame, artemintus; (allark); /(F) Lutzetaola; Supernade opyintene: Undeserve for go pa vigne at; (udestadessado og -doto); (nav), silking; (underskyni); /(ET) Alia kultura (kelle pool/ntimel); (valandmise kort j ukugayev); (nmi, artemintus; (allark); /(F) Lutzetaola; Seerama poroidas alkitottatum; (anamipaksa ad-primaria); (nmi, teahao); ((silexirctius); //R information paramodora normomelo); U ka riko urdu parasitara; ((desivino da ta ritra); (verdas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(MT) informacion supplementari; trimeto a nome de conti da; ((logre e data da trasloid); (nomy, funzion); (rmasa); /(LV) informacion supplementari; trimeto a nome de conti da; ((logre e data da trasloid); (varbas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(MT) paramodora normomelo); U ka riko urdu parasitara; ((desivino da ta ritra); (verdas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(ML) informacion supplementari; trimeto a nome de conti da; ((logre e data da trasloid); (varbas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(MT) paramodora normomelo); U ka riko urdu parasitara; ((desivino da ta ritra); (verdas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(ML) informacion supplementari; trimeto a nome de control di; ((logre e data da trasloid); (varbas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(MT) paramodora normomelo); U ka riko urdu parasitara; ((desivino da ta ritra); (verdas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(ML) informacion supplementari; trimeto a nome de control di; ((logre e data da trasloid); (variary; (rmasa); /(LV)) informacion supplementari; trimeto a nome de control di; ((logre e data da trasloid); (varbas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(MT) paramodora normomelo); U ka riko urdu parasitara; ((desivino da ta ritra); (verdas rivande, per Kalgos; (parkasi); /(ML) informacion supplementari; trimeto a nome de control di.
- Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internation) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internation) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internation) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (DE) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the EU
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the UK
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the UK
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the notified body (name, number) performed (description of internATION) and issued the UK
EU-VPURVIN/ISYRE.
Type examination certificate: (D) Where applicable the Toronto/Oxfordshire University District (BGI) KOREA 200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cares do cada concomitata. Refinitive terminale impreju no numente de identificate si lo vestuna accesta daim vydana: (5L) Skicvejana na prodabilire harmonizionale standarde alla skicvejana na druge tantiține specificație y vezis z datum vydana: (5L) Skicvejana na prodabilire harmonizionale standarde alla skicvejana na druge tantiține specificație y vezis z datum vydana: (5L) Skicvejana na prodabilire harmonizionale standarde alla skicvejana na druge tantiține specificație y vezis z datum vydana; (5L) Skicvejana na prodabilire harmonizionale standarde alla skicvejana na druge tantiține specificație y vezis z datum vydana; (5L) Skicvejana na prodabilire harmonizionale standarde alla skicvejana na druge tantiține specificație y vezis z datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L) datum vydana; (5L)
| Product model name: | MRRevo14F |
| Frequency Band: | 76-77 GHz |
| Maximum Transmit Power: Nominal radiated power e.i.r.p. (peak detector): | 32 dBm |
| Maximum Transmit Power: Nominal radiated power e.i.r.p. (RMS detector): | 27 dBm |
| EU Declaration of Conformity (Doc) | ||||
| 1. Name and address of the manufacturer or his authorized representative: | ||||
| Company name: | Robert Boshch Gmbh, Chassis Systems Control, CC-DA/ECR | |||
| E-Mail addresses: | TTA.Boschradar@bosch.com | |||
| 2. Radio equipment (product, type, batch or serial number): | ||||
| Type: | Motion Detector for 11T application | |||
| Type: | MRPlugs automotive radar sensor | |||
| Type: | N/A | |||
| Type: | Magnet Detector for 11T application | |||
| Type: | N/A | |||
| Type: | RB8-65813.10.153270992 | |||
| Serial number: | RB8-65813.10.153270992 | |||
| 4. Object of the declaration (identification of apparatus allowing traceability; it may include a colour image of sufficient clarity where necessary for the identification of the radio equipment): | ||||
| Product Model name: MRPlugs Product Desorption: Mid-range radar sensor Hardware version: 500 907 S72F HOS Software version: 400 | ||||
| Product Model data: MRPlugs Product Desorption: Mid-range radar sensor Hardware version: 500 907 S72F HOS Software version: 400 | ||||
| 5. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation Registration: RE-D Directive 2014/33/EU | ||||
| ... | ... | |||
| 6. References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared. References must be listed with their identification number and version and, where applicable, date of issue: | ||||
| Art 3.1a: Safety | EN 60950-1:2006+A11:2009+A4:2010+A0:AC:2011+A12:2011 | |||
| Art 3.2: EMC | ETIS EN 301 489-3 V1.9.2, DBART ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 | |||
| Art 3.1b: EMC | ETIS EN 301 489-1 V1.9.2, DBART ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 | |||
| Art 3.2: Radio: Efficient use of spectrum | ETIS EN 303 396 V1.1.1 | |||
| Name: CTIC Advanced GmbH | 4 digit notified body number: 0682 | |||
| Reference number of the certificate of notified body: 1817961E-01-TEC | ||||
| 8. Additional information: | ||||
| Signed for and on behalf of: | 2017-06-08 | CC-DA/ECR Engineering Components Radar | ||
| Location, Germany | Date of issue | Name, function, signature | ||
Annex (EN/DE/BG/HR/EL/CS/DA/ET/FI/FR/HU/IT/LV/LT/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/ES/SV)
| (EN) EU DECLARATION OF CONFORMITY (1) /(DE) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (1) /(BG) EC DEKЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (1) /(HR) EU IZJAVA O SUKLADNOSTI (1) /(EL) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EE (1) /(CS) EU PROHLÄŠENÍ O SHODE (1) /(DA) EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÄRING (1) /(ET) ELI VASTAVUSDEKLARATSI0ON (1) /(FI) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (1) /(FR) DECLARATION UE DE CONFORMITE (1) /(HU) (1) EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT /(IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (1) /(LV) ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (1) /(LT) ES ATITIKTIES DEKLARACIJA (1) /(MT) DIKJARAZZJONI TA' KONFORMITÀ TAL-UE (1) /(NL) EU-CONFORMITEITSVERKLARING (1) /(PL) DEKLARACJA ZGODNOŚĆI UE (1) /(PT) DECLARAÇAÜO UE DE CONFORMIDADE (1) /(RO) DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE (1) /(SK) EÚ VYHLÄSENIE O ZHODE (1) /(SL) IZJAVA EU O SKLADNOSTI (1) /(ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (1) /(SV) EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (1) |
- (EN) Name and address of the manufacturer or his authorised representative: /(DE) Name und Anschrift des
| Product model name: | MRR1Plus |
| Frequency Band: | 76-77 GHz |
| Maximum Transmit Power: Nominal radiated power e.i.r.p. (peak detector): | 29.0 dBm |
| Maximum Transmit Power: Nominal radiated power e.i.r.p. (RMS detector): | 23,5 dBm |
| Country | Importers name | Registered trade mark or registered trade mark | TEL.FAX | Postal address |
| AUSTRIA | SUZUKI AUSTIM AUTOMOBIL HANDELS GESTELSCHAFT M.B.H. | SUZUKI AUSTIMA AUTOMOSIR HANDELS GESTELSCHAFT M.B.H. | 43-682-215543-682-2155-390 | MUNCHNER BUNDESSTRASSE 160 A-5020 SALzburg, AUSTRIA |
| BELGIUM | N.V. SUZUKI BELGIUM S.A. | N.V. SUZUKI BELGIUM S.A. | 32-3-45004032-3-4500490 | SATENROZEN 8, 9-2500 KONTICH, BELGIUM |
| BULGARIK | STAKUMANAXIS S.A. | STAKUMANAXIS S.A. | 30-210-316-902730-210-317-6191 | 5, SIDROKASTROU STR., 318 55 ATHENS, GREECE |
| CYPRUS | ATRICOMITIS LTD | ATRICOMITIS LTD | 157-24-460-172157-24-43-72727 | P.O. BOX 40459, STR., TIMAYA, TRICOMITIS BUILDING, LARNACA, 7000 CY, CYPRUS |
| DENMARK | SUZUKI BRUMPORT DANMARK A/S | SUZUKI BRUMPORT DANMARK A/S | 45-56-63660045-56-651132 | UNIONSVEJ 16, DK-4400, KOEGE, DENMARK |
| FINLAND | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | 358-207-997-728358-207-997-701 | KELLOUKANTIE 2, 01300 VANTAA, FINLAND |
| Istonia | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | 358-207-997-728358-207-997-701 | KELLOUKANTIE 2, 01300 VANTAA, FINLAND |
| Latvia | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | 358-207-997-728358-207-997-701 | KELLOUKANTIE 2, 01300 VANTAA, FINLAND |
| Lithuania | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | SUZUKI MOTOR FINLAND OY | 358-207-997-728358-207-997-701 | KELLOUKANTIE 2, 01300 VANTAA, FINLAND |
| FRANCE | SUZUKI FRANCE S.A.S. | SUZUKI FRANCE S.A.S. | 15-2-3482-148015-3369-7249 | 8, AVENUE DES FRERES LUMERE, 78190 TRAPPES, FRANCE |
| GERMANY | SUZUKI DEUTSCHLAND GMH | SUZUKI DEUTSCHLAND GMH | 4-9-6251-5700-3804-9-6251-5700-389 | SUZUKI-ALLEE 7, 84625 BENSHEIM, GERMANY |
| GREECE | STAKUMANAXIS S.A. | STAKUMANAXIS S.A. | 30-210-3149-992730-210-317-6191 | 5, SIDROKASTROU STR., 318 55 ATHENS, GREECE |
| HUNGARY | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-412014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
| ICELAND | SUZUKI BILAR HF | SUZUKI BILAR HF | 354-568-5100354-588-8211 | SKEIFAN 17, 108 REYKAVIK, ICELAND |
| ITALY | SUZUKI ITALW S.P.A. | SUZUKI ITALW S.P.A. | 39-011-921371339-011-9213748 | C.SO FRATELLI KENNEDY 12 130070 ROMASSOMERO (TO) ITALY |
| MALTA | INDUSTRIAL MOTORS LIMITED | INDUSTRIAL MOTORS LIMITED | 394-21-223010394-21-224769 | 1, ANTONIO BOSIO STREET, MSIDA MSD 1341 |
| NETHERLANDS | BLV. NIMAG | BLV. NIMAG | 31-347-3479-712 | LANGE DREEF 12 4130 EB VAMEN THE NETHERLANDS |
| NORWAY | RUTENERBERNIS STANDARDISERINGS AS | RUTENERBERNIS STANDARDISERINGS AS | 47-32-21-68-0047-32-82-69-53 | OVRE ENERIVEY 77, POSTBOX 4604 GLUSKOGEN, N-3392, DRAMMEN, NORWAY |
| POLAND | SUZUKI MOTOR POLAND SP. Z O.O. | SUZUKI MOTOR POLAND SP. Z O.O. | 48-22-3294100 | UL POLCZYRSKA 10, 01-378 WARSAY, POLAND |
| PORTUGAL | SUZUKI MOTOR IBERICA S.A.U | SUZUKI MOTOR IBERICA S.A.J | 34-91-151-9550 | CALLI CARLOS SANZ 35-POLIGONO, CIUDAD DEL AUTOMOVI, 2891A, LEGANES, MADRID SPAN |
| SPAIN | SUZUKI MOTOR IBERICA S.A.U | SUZUKI MOTOR IBERICA S.A.J | 34-91-151-9500 | CALLI CARLOS SANZ 35-POLIGONO, CIUDAD DEL AUTOMOVI, 2891A, LEGANES, MADRID SPAN |
| SUITZERLAND | SUZUKI AUTOMOBILE SCHWEIZ AG | SUZUKI AUTOMOBILE SCHWEIZ AG | 41-62-788-879041-62-788-8791 | EML-FREY-STRASSE, 5745 SAFEWHL, SWITZERLAND |
| Liechstein | SUZUKI AUTOMOBILE SCHWEIZ AG | SUZUKI AUTOMOBILE SCHWEIZ AG | 41-62-788-879041-62-788-8791 | EML-FREY-STRASSE, 5745 SAFEWHL, SWITZERLAND |
| SWEDEN | NIMAG SVERIGE AS | NIMAG SVERIGE AS | 45-8-517-3230045-8-28-2633 | RESNELEDEN 138, SE 37A 57 SUNOBYERG, SWEDEN |
| U.K. | SUZUKI GB PLC | SUZUKI GB PLC | 44-1908-33660044-1908-336704 | STEINBECK CRESCENT, SMELSHALL WEST, MILTON KEYNES MKA A42, U.K. |
| IRLAND | SUZUKI GB PLC (IRELAND BRANCH) | SUZUKI GB PLC (IRELAND BRANCH) | 353-1-414-5550353-1-452-1796 | 57 BROOMHILL DRIVE, TALLIGHT INDUSTRIAL ESTATE, DUBLIN 24, IRELAND |
| Luxembourg | BLV. SUZUKI BELGIUM S.A. | BLV. SUZUKI BELGIUM S.A. | 32-3-450040032-3-4500490 | SATONROZEN 8, 9-2500 KONTICK, BELGIUM |
| Slovakia | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-12014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
| Czech | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-12014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
| Romania | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-12014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
| Croatia | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-12014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
| Slovenia | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD. | 36-33-541-31736-33-412014 | 2500 ESZTERGOM SCHWEIDI JOZSEF U.S.2, HUNGARY |
Declaration of Conformity

- Manufacturer/s
a) Models : 81A
RIKENKAKI CO., LTD.
5-6-12 Chiyoda, Sakado-shi, Saltama 350-0214 JAPAN
b) Models : 55L, 72K, 54L, 77K
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO., LTD
No. 5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
- Legal person authorised to compile the technical file :
Suzuki International Europe GmbH
Service Automobile
Suzuki-Allee 7
64825 Bensheim GERMANY
-
Product : Panlograph jock
-
Function : Lifting motor vehicle
| 5. Model | 6. Type | |
| 55L | Suzuki | Type-I |
| 72K | Suzuki | Type-II |
| 54L | Suzuki | Type-III |
| 81A | Suzuki | Type-IV |
| 77K | Suzuki | Type-V |
- The undersigned, Mr. Ryoichi Hiraki, representing the manufacturers, herewith declares that
the machinery described below fulfis all the relevant provisions of
The EC-directive 2006/42/EC on machinery
-
References to harmonized standards : EN1494:2000+A1:2008
-
Other standards or specifications : —
-
Date : 7 Aug. 2013
-
Signature: Rygichi Iodiraki
-
Name : Ryoichi Hiraki
-
Position : President
Note: This declaration becomes invalid, if technical or operational modifications are introduced without the manufacturers consent.
| Быларски (Bulgarian) | Hrvatsk (Croatian) | Сезкý (Czesen) | |
| Декларация за съответствие | Izajva o sudladnosti | Prohláseni o šhode | |
| 1. Производный(в):а. Модель (в. Модель)2. Юридического лица уполномогано до състою техникация株式3. Продукт : «Регатограф» кот5. Умлада: «Надугище на агроном»6. Молей7. Нач7. Депустураименит, гг. Ряжна Хиря преставали позиоровалента с наките по-демиярта и дикапита подоль механино-еоборудание отваре на осем прокажним учрежения на Девероссий 2006/42/ЕО синогони машинита8. Средии с хоревизиранции трактерти9. Иркуи стандарти и спецификация10. Дета11. Подпис12. Умя13. Дьяньоц : «Приниця» | 1. Производый в Модель (в. Модель)2. Praha nache ovsklantze ze rechnikové svadling logo3. Производ : pantegrafiska dizetica4. Funktja : podizanje motinii vozida5. Модел6. Піт7. Ja. g. Ryochi Hiraki, kao prestavnik prazvodstava, svime zajiđujejem da stro osunna, prostavnik upujave se relevantne održice :• Direktive EZ 2006/42/EZ o strojevima8. Upavljanie na usklafene name9. Drugs name lii spolitivnaje10. Datum11. Pyra12. Imi i predine13. Funktja Prasljadinik | 1. Wyndelki a) Modelby (в. Modelby)2. Оцен Vienna nache, kterя ani sviho savančky avzor4. Wyndel Zvedak4. Funice - Zvedani motoračych vozide5. Модел6. Typ7. Nie podogasná osoba, p. Ryochi Hiraki, jako zaustojce výrota bi temi prošislova, ne zde uvedne zatzeni vošte višechte nažydná ustenová • Smerince EZ 2006/42/ES a sztřijnenčti8. Oduvzy na harmonizované normy9. Dalí činny nebo parametry10. Eczum11. Perpo22. Jmiero13. Funice: Praszlani | |
| Dansk (Dansk)Overensstemmetileserkiering | Nordiclanis (Dutch) | Eesti (Estervan)Vastavusdeklanktszlar | |
| 1. Fablikante(s) a) Model(b) (в. Model(b))2. Juridik person med aorsyndiglosso il at samie des tekskis dosser3. Produkt : Saksedonktr4. Funktion : Luft al motorkaret)5. Mode6. Type7. Undategradie, Hr. Ryochi Hiraki, der repazancitarar sandkander, erkoster horace, at der herunder beskrone maskine en oversensstemmiete med der relevante bedelmerer i:• EF-Medial 2006/42/EF on maskine8. Handalgarir ill harmatekostos standartor9. Venge standarder sler spektionatheron 10. Dato11. Underskitt12. Nom13. Silling : Direkter | 1. Fabrikante(s) a) Model(b) (в. Model(b))2. Person de vositelých genesvedých is on hrychovníse dlatos seva to steles3. Product : Schaarink4. Functie : Odkikken van auto5. Модел6. Undergewende, Ma. Ryochi Hiraki, hirtice door do fabrikanten geneschtigt, verlaat dat de abvading de hrychovníse dlatos beskrone volutez, ame allere relevante voorvoarsden van:• EF Mechnerichtlich 2006/42/ECE. Relyditas was de gehannovisce de normon9. Andere norme si spektaclises10. Datum11. Hantsienning12. Nam13. Fundie : President | Eesti (Estervan)Vastavusdeklanktszlar1. Topijsá a) Modelby (в. Modelá)2. Torvilise dokumenatsooni konstantise digusage juritilnice isk3. Toode : pantgraftlagraud4. Funikuljen : mootorszócieli těstřimie5. Модел6. Alkshijatruu, Hr. Ryochi Hiraki, kies saindan lorojet, idelitab kacatevagá, at algalot kryjostat szaco vastob kolistete allgrevate direktivde asparachastere saterite;• EO mese idekritvi 2006/42/EOL. Umluz standande vdi spolitifikatsbondt10. Kuhtpev11. Akni12. Kim13. Amelkohit pkaslani | |
| Stuom (Finnish)Vastimusternruksdusimolius | Franças (Prasent)Dédération de conformité | Deutsch (German)Konformitätserkierung1. Hersteller a) Model(b) (в. Model(b))2. Verteinkwidischer für die Zusammenstellung der technischen Untreten3. Produkt : Spontrohaher4. Investor : Helemotorahrzeug5. Модел6. Typ7. Der Unterzeichnice, Herr Ryochi Hiraki, Vorizieros e Mashtellors, entari hemit, dass die im Folgenden beschränste Maschine die relevanten Vorgaster der Folgenden Normen4. EM-Sachminich inhania 2006/42/EK Anbnung an harmonische Normen6. Sonstige Kornen oder Spezialisation10. Datum11. Unterschrift12. Name13. Position : Direktor | |
| 1. Valmistela(s) a) Mality (в. Mality)2. Hendilla, joka on valluledu kalkennen och schade un artiste3. Ruota : Sakstavnil4. Tominta : Mochtorajansuuer nosto5. Melli6. Typpi7. Alkshijpitiluri, here Ryochi Hiraki, vahestapan ostujda, Immaia iliton, et al. suveta and titytat stremmeter, seuramukset10. Tominta : Mochtorajansuuer nosto5. Melli6. Typpi7. Alkshijpitiluri, here Ryochi Hiraki, vahestapan ostujda, Immaia iliton, et al. suveta and titytat stremmeter, seuramukset10. Tominta : Mochtorajansuuer nosto5. Melli6. Typpi7. Atkshijpitiluri, here Ryochi Hiraki, vahestapan ostujda, Immaia iliton, et al. suveta and titytat stremmeter, seuramukset10. Tominta : Mochtorajansuuer nosto5. Melli6. Typpi7. Atkshijpitiluri, here Ryochi Hiraki, vahestapan ostujda, Imnaia iliton, et al. suveta and titytat stremmeter, seuramukset10. Tominta : Mochtorajansuuer nosto5. Melli6. Typpi7. Atkshijpitiluri, here Ryochi Hiraki, vahestapan ostujda, Imnaia iliton, et al. suveta and titytat stremmeter, seuramukset11. Aliu12. Alisolirolis13. Nomi13. Assema : Presidenti | 1. Fabricant(s) a) Model(b) (в. Model(b))2. Personre rispetto autorista e corte le di dettoi dissekti technique3. Produkt : Crita a posltidogenama4. Function : Lever un vehicle motorse5. Модел6. Type7. Physengni, M. Ryochi Hiraki, representant das fabricante, cédara par les presenita que le dispositif cl-dessous répond a tousas its dispositions correspondantes ce :• Le Reklave europestrne 2006/42/CD relative aut machins8. Råfremonas a nos normes harmonisics9. Antes normes au spolitifikations10. Date11. Signature12. Nom13. Forder : President | Eesti (Estervan)Vastavusdeklanktszlar1. Topijsá a) Modelby (в. Modelá)2. Torvilise dokumenatsooni konstantise digusage juritilnice isk3. Toode : pantgraftlagraud4. Funikuljen : mootorszócieli těstřimie5. Модел6. Alkshijitatruu, Hr. Ryochi Hiraki, kies saindan lorojet, idelitab kacatevagá, at algalot kryjostat szaco vastob kolistete allgrevate direktivde asparachastere saterite;• EO mese idekritvi 2006/42/EOL. Umluz standande vdi spolitifikatsbondt10.Kuhtpev11. Akni12. Kim13. Amelkohit pkaslani | |
| Eurwaka (Greek) | Magyar (Hungarian) | Italiano (Italian) | |
| Darjukon Piotravna | Megfelelcišegi nylatkozat | Dichiarazione di Conformità | |
| 1. Karacuocunovnja,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica | 1. Gyrték(j) a) Model(s) b) Model(s)2) Modelte finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihne finančihn | 1. Fabrianteli a) Model(s) b) Model(s)2. Postrava givotnicty podstornia a compara i toscicole tecnica3. Prototo: Cnc a pantrogra4. Funzione: Sollevamento di vetroto a motone5. Modello6. Tipo7. Il sottiscitilo, Ryochni Hiraki, che rappresenta i producti, dichina con la presente che a macchina descrita qui sece soddila si tulli i requisiti piemsnovići. - Dinitiva CF 2016/42/CF relative altima machine9. Name amonzazda di aferimento10. Altra nome o specifiche10. Data11. Finna12. Nome13. Posizioni: Prasidenia | |
| 5. Mavsko,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica,Modačia i Małodnica. | |||
| 6. O mpyrpapow, K. Ryochni Hiraki, pomarcuomovno, Muc, komcucuopov, Sbynos na tau mdayravca, dan to umyrpapow na tau mpyrpapovna, komarpova mnypapow, Uc, ty, ogytsepi, Eupuromalog, Odynek 2008/42/EK, ogyti na tu mgyrpapow. | |||
| 8. Avopatos na zv upiyapovnju nipala, Mau, rupemme 4 pmpoysopatos. | |||
| 9. Huzcypravno, Yryopavno. | |||
| 12. Dvyou. | |||
| 13. Bclam: Pontrapov. | |||
| Latvistki (Latvian) | Licitovskai (Ultuhuan) | Palski (Polis) | |
| Abitrisbas cestariacija | Atlikties declaracija | Deniarazione zgodnost | |
| 1. Razolijaj(•) a) Model(d) b) Model(d)2. Juridiska persona surat i atluats sugvaleni tehnika meni3. Sonuconov, - Pantografa domakrat.4. Funkcija: Mehaniska transportinizdek pecelsana. | 1. Garintijs (srl): e) Model(s) b) Model(s)2. Juridiska asmu, galatas nuoli technij. documenta3. Ganims: trepeanii domkrotas4. Funkcija: prostorini transporto permonou keimas5. Models6. Tipes7. Zenika pushada, P. Ryochni Hiraki, astavupazites garintijs, suo paralska, kac zemiau aprosyti prengrai attinka stvas sevutias šiu telomati. - EB draskiya 2008/42/EK de mažin.8. Nuorodos i hamonbrustus standardus.9. Kri standarda arba spostnikiops.10. Data11. Postas12. Vardas13. Vardas, pavrda14. Peraligos: prazenidas | 1. Producesyproducedi: a) Model(s) b) Model(s)2. Csoba prezna upoważniana co sporozrzejna dokumentacić3. Produkt: podreziak trapezony4. Funkcija: podrożeneje pojedów mechanicznych.5. Model6. Typ7. Nbog podosary, rprezentuńający producenta Nyochni Hiraki nivejszam oswidacza, ze opsane podrożeneje sperte inosezpieci stoweva wyrogi?8. Direktywy mzeszkownej 2008/42/WE Chieviotanku do nom numerizierzony.9. Ine normy lub sopstykapie.10. Data11. Podis12. Impis13. Imsnowski: Prezeis | |
| 5. Modella. Tips. A) Askadka perskațies Riclič Hiraki (Ryochni Hiraki), kas prispăv razujitjas, ar so documentu parne, nas turpmok aprastiala tekinta atbit visem organizzati, u vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a vare a. | |||
| 6. EK Bidovina Nr. 2008/42/EK por mashan; | |||
| 8. aleusztus ut seekatecijelami saeslarom; | |||
| 9. citi standardi voi specifikacijas. | |||
| 10. Datums Pancasts | |||
| 11. Várás. | |||
| 12. Anste: Przemlada. | |||
| Portugata (Portugatuca) | Kasmirá (Romanian) | Slovensky (Slová) | |
| Certificado de Conformidade | Declaratie de conformitate | Vynilsenie o zhode | |
| 1. Fabricantele a) Model(s) b) Model(s)2. Pessoa legamente eunordade a redigi a flosa sloria.3. Protopi: Mexico Pentrografica4. Funpto: Atexor veletusa a motor.5. Modelle.6. Tipo7. O representale dos fabricantes. Sr. Ryochni Hiraki, certificos pose presorice que o equipotamo a entitendodo essa come o smedaz tiroos es requisitos de erudo com: • A Disiteva CE 2006/42/EK no ambio dos Equipamentos Mediano.6. Referencias de normes aplicativas. Ours normes os apostiliosys.7. Data11. Assinatura.12. Nome13. Encargo: O Director Garel. | 1. Fabricanti/Fabricanti a) Model(s) b) Model(s)2. Persona juridica autorizara sā radizata daerali schik.3. Pedus: Orc manual.4. Funptje: Hidicorra vehirsuturu motorizat.5. Model6. Top.7. Subscornatal, di. Ryochni Hiraki, rprezenten al fabriator, disler prin prezenta fuputi ci chichomnati telino descens mi jo respecta cresse esparende. • Diditece CE 2006/42/ECE privind ochramoniola ishatica.8. Trittita la distandsta amantata.9. Altà standente sau specifiliati.10. Data11. Semnatura.12. Nome13. Funptja: Presedine | 1. Vytrosca/Vyrbcovsa: al Model(Modely) bi Model/Modely2. Przemicka: obora opvenieme vypracova' sitar technickoj dokumentacić3. Vytrostk: Pantrograficky zdrhak4. Funkcija: Zdrshania motoravita vozida5. Model6. Typ7. Da popisany zastupc vyrobocu, pada Ryochni Hiraki, lymta protiisuje, ze toto popisano sirone zaistenedione spire zvedzki pusladni ustanovena: - asterita sirtima di straychni ziedleraniya 2006/42/EG9. Celazy na basmnoizewane: normy9. Datic technicko: normy alabe specifoidacić10. Datum11. Podpis12. Merro13. Funkcija: prazenidne | |
| Slovensko (Slovene)Izjava e skladnosì | Españal (Spanish)Declaración de conformidad1. Fabricante(s)a) Modello(s) b) Modello(s)2. Persona logalmento autorizada para consolidar el expediente iténico3. Product: galla elevador de bilos4. Función: elevación de vehículo de motor5. Modelo6. Tipo7. El elajo formente. Sr. Ryochli Hiseid, en representación de os fabbrantes, declara por la presente que la máquina que se describe a continuación cómple sobre las disposiciones pertinentes de:• La Direciva europea 2008/4/2/CE relativa a las máquinas8. Las referencias a las normas ammonizos9. Otras normas o especificaciones10. fecha11. Finse12. Nombre13. Cargo: Preslátimo | Svenska (Swedish)Konformitesförklaring1. Tilverskerea) Modelllor b) Modelllor2. Juristik person som är behölg att fyla i den tekniska tien3. Product : Pantografismvatt4. Funión : Lytha motorfordon5. Modelo6. Typ7. Undersedekede. Ryochli Hiseid, som försenörer tillverkarna, förklarar härmed att maskiner som bestirvs necen uppfyler alla relevanta bestimmeter:• EG-dinolvat 2008/4/2/EG om maskiner8. Retentener till harmonisrads standarder9. Andra standardter eller specifikationer10. Izumi11. Underskrift12. Nann13. Tiel: VD | |
| 1. Prodzejeleiči a) Modelllor b) Modelll2. Pisaia oscha podzvačtane ze sastavljanje tehnőne dotatoka3. Idelek: Pantografiska devgakla4. Namen : Dsgovanje motonega vozla5. Modelo6. Tip7. Spoda podpisani g. Ryochli Hiraki kat predstavnik prizovajaka a tem idelva, da spotsjai spisana responna ģipornijje yes zahtevane prednisse:• Direcive ES 2008/4/2/ES o strojih6. Skisavanja na usklajene standarder9. Dragi standardi in specifikadija10. Datum11. Podpis12. Inf13. Poixžaj : Predsednik | |||
| Turkica (Turkish)Uyguntuk Beyani | |||
| 1. Öretäller a) Modelllor b) Modelllor3. Tošnik dosyayi dizziertomocy yotikili bulizi kipi4. Urin: Krilo5. Ipev: Abatoru orag keliderma6. Modelo7. Gratislari tensil aten ve assegda Impassi bulanan Bay Ryochli Hiraki ig bununu yulonta tomlanlar manikzinin.• AT 2006/4/2/EC Mokine direktöfinin tem sertlannı kanpladigini beyan ecer | |||
| 8. Uytienkudlinnis standardiera olan reforzantler9. Diğer standart veya sarbnameler10. Taiti11. Iriza12. Adi ve Soyadi13. Korumu : Beşkan | |||
PANTOGRAPH JACK
INSTRUCTION MANUAL

natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)Manufacturers:
RIKENKAKI CO., LTD.
5-6-12 Chiyoda, Sakado-shi, Sailama, 350-0214 Japan
Tel: 049-248-1661
Fax:049-284-4340
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO., LTD.
No.5 Xinlin Road. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
Please read this INSTRUCTION MANUAL before operation!
Norm: EN 1494:2000+A1:2008
Attention and warning
- The JACK may be used only for replacing tyres, not for any other purpose.
- Use the JACK no more than 50 times.
- No-loading person.
- Never get under vehicle raised by jack.
- Use of defective or inadequately maintained jacks is extremely dangerous.
Meaning of pictogram on caution label

Orange background
Black
This symbol indicates a potential hazard that could result in death or serious injury.

White background
Black
Red
Parts name of Pantograph Jack

Technical Data and Application

A : TOPHOLDER
B : BASE
C : UPPER ARM
D:LOWER ARM
E: HANDLE JOINT
F: JACK SCREW
G : NOMINAL LOAD (t)
H1: MINIMUM HEIGHT (mm)
H_2 : MAXIMUM HEIGHT (mm)
H_3 : PERFORMANCE
ASSURANCE HEIGHT (mm)
X : JACK HEIGHT (mm)
Y : LOAD {l}
M:MODEL
T: TYPE
| M | T | G | _1 H | H_2 | H_3 |
| 55L | Suzuki Type-I | 0.95 | 89 | 327 | 208 |
| 72K | Suzuki Type-II | 0.95 | 70 | 281 | 175.5 |
| 54L | Suzuki Type-III | 0.95 | 80 | 318 | 199 |
| 81A | Suzuki Type-IV | 1.0 | 85.5 | 344 | 214.75 |
| 77K | Suzuki Type-V | 1.25 | 100.8 | 436.3 | 268.55 |
No-Using Conditions
- When temperature under -40°C.
- On miring or sand ground.
- On big gradient road.
- In extreme nature condition: rainstorm, typhoon, cyclone, snowstorm, thunder-storm, etc.
- Loading dangerous heavy, for instance: melted metal, acidity substance, radioactivity substance or specially crisp goods.
- Contact with hood directly.
- Using on boat.
- The ground with difference in level.
Operation instructions
Whenever a wheel is changed, always remove any corrosion that may be present on inside of wheel and wheel mounting surface on vehicle.
Details:
Please operate according to the "operation instructions".
Operate the jack on the level ground while checking the jack and the load.
Mustn't operate under raising load, unless the load is fastened surely.
- Park the car on the flat, level ground and apply the brake firmly.
- Set transmission in "reverse"(automatic transmission in "park").
- Turn on the hazard warning flasher.
- Remove jacking tools and spare tire from stowage area.
- Block front and rear of wheel diagonally opposite wheel being removed before operating jack.
- Loosen, but do not remove wheel nuts by turning wrench counter clockwise.
- Raise jack until jack-head groove fits boss of frame see illustrations.
- Operate jack with slow, smooth motion, using jack handle.
- Raise vehicle so an inflated tire will just clear surface, remove nuts and wheel.
- Install wheel, then slightly tighten each nut, wheel must be seated on hub.
- Lower vehicle, and fully tighten wheel nuts in across-cross sequence by turning wrench clockwise.
Maintenance
- Please prevent the JACK SCREW from accretion of dirt.
- Check the nameplate, keep the shape same as original.
- No-rejigger the jack's construction privately.
- After any use, consult immediately your Suzuki Dealer or Service Partner for inspection and maintenance of the jack.
- If the label (sticker) is damaged, please consult your Suzuki Dealer or Service Partner.


No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu KITAI
Ten:0519-327-5284
Факт:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu KINA
Tel: 0519-327-5284
Faks:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu ČINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu HIINA
Tel: 0519-327-5284
Faks: 0519-327-0811
Palun lugege seda KASUTUSJUHENDIT enne kasutamist!
Norm: EN 1494:2000+A1:2008
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Puh.: 0519-327-5284
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINE
Tél: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu KINA
Trλ:0519-327-5284
Фуф: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu KINA
Tel.: 0519-327-5284
Fax: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road. Zhonglou Changzhou, Jiangsu, KINA
Talr.: 0519-327-5284
Fakss: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu KINIJA
Tel: 0519-327-5284
Faks:0519-327-0811
No.5 Xinlin Road. Zhonglou Changzhou, Jiangsu, CHINY
Tel: 0519-327-5284
Faks: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel.: 0519-327-5284
Fax: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu, ČINA
Tel.: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No.3 Xinlin Road. Zhongiou Changzhou, Jiangsu KITAJSKA
Tel: 0519-327-5284
Faks: 0519-327-0811
Proximo preberite pred uporabo ta NAVODILA ZA UPORABOI
Standard: EN 1494:2000+A1:2008
Obvestilo in opozorilo
No.3 Xinlin Road, Zhongiou Changzhou, Jiangsu CHINA
Tel: 0519-327-5284
Fax:0519-327-0811
No. 5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangeu KINA
Tel: 0519-327-5284
Fax: 0519-327-0811
No.5 Xinlin Road, Zhonglou Changzhou, Jiangsu CIN
Tel: 0519-327-5284
Faks:0519-327-0811