PSR 14.4 LI-2 - Perceuse visseuse sans fil BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PSR 14.4 LI-2 BOSCH in PDF.
Download the instructions for your Perceuse visseuse sans fil in PDF format for free! Find your manual PSR 14.4 LI-2 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PSR 14.4 LI-2 by BOSCH.
USER MANUAL PSR 14.4 LI-2 BOSCH
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com
2 609 003 396 (2008.12) O / 130 WEU PSR
PSR 18 LI-2 Bosch Power Tools
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
Sicherheitshinweise de
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 2 609 003 396 | (5.12.08)
16 | English g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Safety Warnings for Drills and Screwdriver
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
2 609 003 396 | (5.12.08)
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
f Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accessory and fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. f Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance.
Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Bosch Power Tools
English | 17 f Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when:
— the power tool is subject to overload or — it becomes wedged in the workpiece.
Functional Description
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
f Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws.
f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic.
f Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.
f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Do not open the battery. Danger of shortcircuiting.
Protect the battery against heat, e. g., also against continuous sun irradiation and fire. There is danger of explosion. f In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. f When the battery is defective, liquid can escape and come into contact with adjacent components. Check any parts concerned. Clean such parts or replace them, if required. f Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.
1 Screwdriver bit* 2 Keyless chuck 3 Torque preselection ring 4 Gear selector 5 Indicator for right rotation 6 Indicator for left rotation 7 Battery* 8 “Power Light” 9 Battery charge-control indicator 10 Rotational direction switch 11 On/Off switch 12 Battery unlocking button 13 Universal bit holder* 14 Securing screw for keyless chuck 15 Allen key* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
2 609 003 396 | (5.12.08)
Cordless Drill/Driver
Max. torque for hard/soft screwdriving application according to ISO 5393
Chuck clamping range
Rated voltage No-load speed – 1st gear – 2nd gear
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 70 dB(A). Uncertainty K=3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Drilling into metal: Vibration emission value ah =2.5 m/s2, Uncertainty K =1.0 m/s2, Screwdriving: Vibration emission value ah =2.5 m/s2, Uncertainty K =1.0 m/s2. The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the
2 609 003 396 | (5.12.08)
vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009). Technical file at: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of between 0 °C and 45 °C. A long battery service life is achieved in this manner.
Observe the notes for disposal.
Battery Charging (see figure A) f Use only the battery chargers listed on the accessories page. Only these battery chargers are matched to the lithium ion battery of your power tool. Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The Li-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates.
WARNING Do not continue to press the
On/Off switch after the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged. To remove the battery 7, press the battery unlocking button 12 and pull the battery out of the power tool toward the rear. Do not exert any force. For charging, the battery 7 can also remain in the power tool. During the charging procedure, the power tool cannot be switched on. Press the On/Off switch 11 to check the charge condition of the battery, see Section “Battery Charge-control Indication”.
Changing the Tool (see figure B) f Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position. Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries.
The drill spindle is locked when the On/Off switch 11 is not pressed. This makes quick, convenient and easy changing of the tool in the drill chuck possible. Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction n, until the tool can be inserted. Insert the tool. Firmly tighten the collar of the keyless chuck 2 by hand in rotation direction o. This automatically locks the drill chuck. The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction.
Replacing the Drill Chuck
(see figures D–F) f Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position. Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries. Removing the Securing Screw (see figure D) The keyless chuck 2 is secured with a securing screw 14 against unintentional loosening from the drill spindle. Completely open the keyless chuck 2 and unscrew the securing screw 14 in rotation direction n. Please note that the securing screw has a left-hand thread.
2 609 003 396 | (5.12.08)
If the securing screw 14 is seated tightly, apply a screwdriver to the screw head and loosen the securing screw by giving a blow onto the handle of the screwdriver.
Removing the Drill Chuck (see figure E)
Inserting the Battery
Clamp the short end of an Allen key 15 into the keyless chuck 2.
f Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard.
Place the machine on a stable surface (e. g. a workbench). Hold the machine firmly and loosen the keyless chuck 2 by turning the Allen key
15 in rotation direction n. Loosen a tight-seated keyless chuck by giving the long end of the Allen key 15 a light blow. Remove the Allen key from the keyless chuck and completely unscrew the keyless chuck. Mounting the Drill Chuck (see figure F) The keyless chuck is mounted in reverse order. The drill chuck must be tightened with a tightening torque of approx. 7–9 Nm. Screw the securing screw 14 in anti-clockwise direction into the opened keyless chuck, tightening torque approx. 1.5–2.5 Nm. Always use a new securing screw, as the threads are covered with a thread-locking compound that loses its effect after multiple usage.
Dust/Chip Extraction f Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. – Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filterclass respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.
2 609 003 396 | (5.12.08)
Set the rotational direction switch 10 to the centre position in order to avoid unintentional starting. Insert the charged battery 7 into the handle so that it can be felt to engage and faces flush against the handle.
Reversing the Rotational Direction (see figure C) The rotational direction switch 10 is used to reverse the rotational direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 11 actuated. Right Rotation: For drilling and driving in screws, push the rotational direction switch 10 left to the stop. The indicator for right rotation 5 lights up when the On/Off switch 11 is actuated and the motor is running. Left Rotation: For loosening or unscrewing screws, push the rotational direction switch 10 right to the stop. The indicator for left rotation 6 lights up when the On/Off switch 11 is actuated and the motor is running. Setting the Torque The required torque can be preselected in 25 steps with the torque preselection ring 3. With the correct setting, the insert tool is stopped as soon as the screw is screwed flush into the material or when the set torque is reached. Select a higher setting when driving out screws, or set to the symbol “Drilling”. Drilling The safety clutch is deactivated in the “Drilling” position.
Gear Selection, Mechanical
f Actuate the gear selector 4 only when the machine is at a standstill.
When the On/Off switch 11 is released, the chuck brakes to a stop, thus preventing the runon of the tool.
Two speed ranges can be preselected with the gear selector 4.
Gear I: Low speed range; for screwdriving or working with large drilling diameter. Gear II: High speed range; for working with small drilling diameter. If the gear selector 4 cannot be fully engaged, lightly rotate the drive spindle with the drill bit by twisting the drill chuck.
When driving in screws, wait until the screw is screwed in flush with the material and then release the On/Off switch 11. By doing so, the head of the screw does not penetrate into the material.
Battery Charge-control Indication The battery charge-control indicator 9 consists of three green LEDs, and indicates the charge condition of the battery for a few seconds when the On/Off switch 11 is pressed halfway or fully.
Switching On and Off
Continuous lighting 3 x green
To start the machine, press the On/Off switch
11 and keep it pressed.
Continuous lighting 2 x green
Continuous lighting 1 x green
The light 8 is lit when the On/Off switch 11 is slightly or completely pressed in and permits to light the work area when the lighting conditions are bad.
Slow flashing 1 x green
To switch off the machine, release the On/Off switch 11.
Adjusting the Speed The speed of the switched on power tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 11 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 11 results in a low rotational speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed. Fully automatic spindle locking (Auto-lock) When the On/Off switch 11 is not pressed, the drill spindle and thus the tool holder are locked. This enables screws to be screwed in, even when the battery is empty and allows for the machine to be used as a screwdriver.
The 3 LEDs of the battery charge-control indicator 9 and the Power Light 8 flash rapidly when the battery temperature is not within the operting temperature range of –10 to +70°C.
Temperature Dependent Overload Protection When using as intended for, the power tool cannot be subject to overload. When the load is too high or the allowable battery temperature of 70 °C is exceeded, the electronic control switches off the power tool until the temperature is in the optimum temperature range again. The 3 LEDs of the battery charge-control indicator 9 and the “Power light” 8 flash rapidly when the battery temperature is not within the operating temperature range of –10 to +70°C and/or when the overload protection has actuated. Protection Against Deep Discharging The Li-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates.
2 609 003 396 | (5.12.08)
Working Advice f Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off.
Tips After longer periods of working at low speed, allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum speed with no load. For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is guaranteed by the Bosch accessories program. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2 /3 of the screw length.
Maintenance and Service
After-sales Service and Customer
Assistance Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Maintenance and Cleaning
f Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position. Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries.
Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
f For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.
When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Bosch power tools. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
2 609 003 396 | (5.12.08)
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
The battery is tested according to UN document ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3. It has effective protection against internal overpressure and short circuiting as well as devices for the prevention of violent rupture and dangerous reverse current flow. The lithium-equivalent content in the battery is below applicable limit values. Therefore, the battery is not subject to national or international regulations pertaining to dangerous mediums, neither as an individual component nor when inserted into a machine. However, the regulations governing dangerous goods may be relevant when transporting several batteries. In this case, it can be necessary to comply with special conditions (e.g., concerning the packaging). For more information, please refer to the instruction sheet (in English) under the following Internet address: http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm.
Only for EC countries:
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Subject to change without notice.
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”, page 23. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner.
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
Expediente técnico en:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Veiligheidsvoorschriften nl
Technisch dossier bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
Sikkerhedsinstrukser da
2 609 003 396 | (5.12.08)
2 609 003 396 | (5.12.08)
13 Universalbitholder*
Borepatronens spændeområde
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Säkerhetsanvisningar sv
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Sikkerhetsinformasjon no
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen 28.11.2008 Bosch Power Tools
Turvallisuusohjeita fi
2 609 003 396 | (5.12.08)
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
2 609 003 396 | (5.12.08)
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ManualGo.com