M5812 - Nicht kategorisiert HMS Premium - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M5812 HMS Premium als PDF.
| Produkttyp | Magnetisches Heimtrainer |
| Modell | M5812 |
| Marke | HMS Premium |
| Abmessungen (Montiert) | 1090 x 560 x 1490 mm |
| Nettogewicht | 40 kg |
| Maximales Benutzergewicht | 150 kg |
| Schwungradgewicht | 9 kg |
| Widerstandsart | Magnetisch |
| Widerstandsstufen | Variabel (über Konsole einstellbar) |
| Stromversorgung | 240V AC-Adapter (enthalten) |
| Display | LCD-Konsole mit Anzeige von Zeit, Geschwindigkeit, U/min, Distanz, Kalorien, Puls, Watt |
| Trainingsprogramme | Manuell, Anfänger (4), Fortgeschritten (4), Sportlich (4), Cardio, Watt, Benutzerprogramm (U1-U4) |
| Bluetooth | Bluetooth 4.0 (kompatibel mit iConsole+ App) |
| Körperfettmessung | Ja (über Handpulssensoren) |
| Herzfrequenz-Erholungstest | Ja |
| Pedale | Verstellbar mit Zehenkäfigen |
| Sitzverstellung | Vertikal und horizontal |
| Lenkerverstellung | Neigung und Höhe |
| Flaschenhalter | Ja |
| Transporträder | Ja (2 Räder am vorderen Stabilisator) |
| Sicherheitsklasse | EN ISO 20957-1 Klasse HA (Hausgebrauch) |
| Garantie | 24 Monate (12 Monate für elektrische Teile, 6 Monate für Ladegerät) |
| Wartung | Nach Gebrauch abwischen; Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen |
Häufig gestellte Fragen - M5812 HMS Premium
Benutzerfragen zu M5812 HMS Premium
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M5812 - HMS Premium und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M5812 von der Marke HMS Premium.
BEDIENUNGSANLEITUNG M5812 HMS Premium
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ NÁVOD K OBSLUZE
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und wurde so konzipiert, dass es optimale Sicherheit gewährleistet. Die folgenden Regeln sollten beachtet werden:
- Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen, um sich zu vergewissern, dass keine Kontraindikationen für die Benutzung des Trainingsgeräts vorliegen. Die Entscheidung eines Arztes ist erforderlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die sich auf Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck und Ihren Cholesterinspiegel auswirken. Sie ist auch erforderlich, wenn Sie über 35 Jahre alt sind und gesundheitliche Probleme haben.
- Führen Sie immer ein Aufwärmtraining durch, bevor Sie mit dem Training beginnen.
- Achten Sie auf beunruhigende Signale. Unangemessenes oder übermäßiges Training ist gefährlich für Ihre Gesundheit. Wenn Sie während des Trainings Kopfschmerzen oder Schwindel, Schmerzen in der Brust, unregelmäßigen Herzschlag oder andere besorgniserregende Symptome verspüren, brechen Sie das Training sofort ab und suchen Sie Ihren Arzt auf. Verletzungen können durch unsachgemäßes oder zu intensives Training verursacht werden.
- Bewahren Sie das Trainingsgerät während und nach dem Training außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
- Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen, stabilen und ausreichend ebenen Untergrund. Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände aus der unmittelbaren Umgebung des Geräts. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit; eventuelle Bodenunebenheiten sollten ausgeglichen werden. Es wird empfohlen, eine spezielle Anti-Rutsch-Unterlage zu verwenden, um ein Verrutschen des Geräts während des Trainings zu verhindern.
(6) Der Freiraum sollte nicht weniger als 1 m betragen und in den Richtungen, in denen die Ausrüstung zugänglich ist, größer sein als die Übungsfläche. Der lichte Raum muss auch Platz für einen Notabstieg enthalten. Sind Geräte nebeneinander angeordnet, kann die Größe des Freiraumes geteilt werden.
-
Vor der ersten Benutzung und danach in regelmäßigen Abständen ist die Befestigung aller Bolzen, Stifte und sonstigen Verbindungen zu überprüfen.
-
Überprüfen Sie die Befestigung der Teile und Verbindungsbolzen, bevor Sie mit dem Training beginnen. Sie können nur dann mit dem Training beginnen, wenn das Gerät voll funktionsfähig ist.
-
Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigungen, nur dann erfüllt es die Sicherheitsbedingungen.

Besonderes Augenmerk sollte auf die Schaumstoffgriffe, die Beinkappen und die Polsterung gelegt werden, die dem schnellsten Verschleiß unterliegen. Beschädigte Teile müssen sofort repariert oder ersetzt werden, bis dahin darf das Gerät nicht zum Training verwendet werden.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Löcher.
11) Achten Sie auf hervorstehende Verstellvorrichtungen und andere Konstruktionselemente, die Ihre Übung beeinträchtigen könnten.
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Wenn ein Teil beschädigt oder abgenutzt ist oder wenn Sie während der Benutzung des Geräts störende Geräusche hören, stellen Sie das Training sofort ein. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn das Problem behoben ist. - Trainieren Sie in bequemer Kleidung und Sportschuhen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich an hervorstehenden Teilen des Geräts verhaken oder Ihre Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
- Das Gerät ist gemäß EN ISO 20957-1 in die Klasse HA eingestuft und nur für den Heimgebrauch bestimmt. Es darf nicht für therapeutische oder rehabilitative Zwecke verwendet werden.
- Beim Heben oder Tragen des Geräts ist auf eine gute Körperhaltung zu achten, um Schäden an der Wirbelsäule zu vermeiden.
- Das Produkt ist nur für Erwachsene bestimmt. Halten Sie unbeaufsichtigte Kinder von dem Gerät fern.
- beim Zusammenbau des Geräts die beiliegenden Anweisungen genau befolgen und nur die mitgelieferten Teile verwenden. Vergewissern Sie sich vor Beginn des Zusammenbaus, dass alle in der beiliegenden Liste aufgeführten Teile vorhanden sind.
WARNUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS FITNESSGERÄT BENUTZEN. WIR SIND NICHT VERANTWORTLICH FÜR VERLETZUNGEN DES BENUTZERS ODER SCHÄDEN AN GEGENSTÄNDEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS VERURSACHT WERDEN.
WARTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um Schmutz und Staub zu entfernen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort, um es vor Feuchtigkeit und Korrosion zu schützen.
Bitte bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
Einleitende Hinweise:
Öffnen Sie den Karton. Vergewissern Sie sich, dass der Bausatz alle Teile enthält, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Überprüfen Sie auf der Produktkarte die Anzahl der Teile, die für den korrekten Zusammenbau erforderlich sind. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
B30

28 Φ10-4

27 10-4

29 M4×6-6

32 M4×16-6

87 ST4×12-4

TECHNISCHE INFORMATIONEN
| MODELL | M5812 |
| ABMESSUNGEN IM AUFGEKLAPPTEN ZUSTAND | 1090X560X1490mm |
| MAXIMALES BENUTZERGEWICHT | 150 KG |
| DAS FLUGRAD | 9 KG |
| RESIST MAGNETIC | |
| PRODUKTGEWICHT | 40 KG |
Teileliste
| NO. | NAME SPEZIFIKATION MENGIE | ||
| 1 | HAUPTRAHMEN | - | 1 |
| 2 | FRONTSTABILISATOR | - | 1 |
| 3 | HINTERER STABLIZER | - | 1 |
| 4 | SITZGRUNDLAGE | - | 1 |
| 5 | SEAT | - | 1 |
| 6 | LENKSÄULE | - | 1 |
| 7 | HÄNDE | - | 1 |
| 8 | KONSOLE | - | 1 |
| 9 | KONSOLE-KABEL | - | 1 |
| 10 | MOTORENKABEL | - | 1 |
| 11 | PULSMESSKABEL | - | 2 |
| 12 | KONSOLE-AUSGANG | - | 1 |
| 13 | FRONT-GUARD | 89X73.5X35 | 1 |
| 14 | ABDECKUNG FÜR DEN LINKEN HANDGRIFF | 176.5X53.2X117.5 | 1 |
| 15 | ABDECKUNG FÜR DEN RECHTEN HANDGRIFF | 176.5X53.2X117.5 | 1 |
| 16 | SITZBEZUG LINKS | 195X28.5X118.5 | 1 |
| 17 | RECHTE SITZVERKLEIDUNG | 195X31.5X118.5 | 1 |
| 18 | LINKE BASIS (L) | - | 1 |
| 19 | RECHTES PEDAL (R) | - | 1 |
| 20 | FLASCHENHALTER | ∅93X150 | 1 |
| 21 | DREHKNOPF T | M8X30 | 1 |
| 22 | LENKERKLEMMRING | - | 1 |
| 23 | KNOPF | - | 1 |
| 24 | SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE | M5X10 | 4 |
| 25 | TULE | ∅25X∅19X60 | 1 |
| 26 | BOLT | M10X70X20 | 1 |
| 27 | PAD | ∅10 | 1 |
| 28 | PAD | ∅10.5XR128Xt1.5 | 1 |
| 29 | GANZER GEWINDEBOLZEN | M4X6 | 6 |
| 30 | BOLT | M8X20 | 5 |
| 31 | FLACHKOPFSCHRAUBE | M12X60 | 2 |
| 32 | VOLLGEWINDESCHRAUBE | M4X16 | 6 |
| 33 | SITZSCHLOSS | 1 | |
| 34 | CRANK-DECKEL | ∅23X6XM22X | 2 |
| 35 | VOLLGEWINDESCHRAUBE | 5/16-18UNC-1" | 2 |
| 36 | LINKE KURBEL (L) | 1 | |
| 37 | RECHTE KURBEL (R) | 1 | |
| 38 | GÜRTEL | 440PJ6 | 1 |
| 39 | HÄNDE | ∅32Xt3.0X600 | 2 |
| 40 | MOTORABDECKUNG LINKS (L) | 974.8X78.7X575.3 | 1 |
| 41 | RECHTE MOTORABDECKUNG (R) | 974.8X83.2X575.3 | 1 |
| 42 | BREMSKABEL | 450X∅5X∅1.5XM6X1 | 1 |
| 43 | CONNECT | 240V | |
| 44 | MAGNETSENSOR | 1 | |
| 45 | VERKABELUNG | 1 | |
| 46 | MAGNETMOTOR | 1 | |
| 47 | CAP | 45X90Xt1.5 | 4 |
| 48 | FUSSZEILE | ∅49X22XM10X26 | 4 |
| 50 | KOLIK | ∅54.5X23.5 | 2 |
| 51 | SOLIDE GEWINDESCHRAUBE | M6X15 | 5 |
| 52 | KUGELLAGER | 6203-2RS | 3 |
| 53 | NUSS | M5 | 2 |
| 54 | SCHRAUBEN | M5X60 | 1 |
| 55 | UNTERLEGSCHEIBE UND SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE | ST4X12 | 1 |
| 56 | SITZBUCHSE | 115X90X45 | 1 |
| 57 | KURBELACHSE | ∅17X150 | 1 |
| 58 | ANTRIEBSRIEMEN | ∅263X22 | 1 |
| 59 | SCHLOSSMUTTER | M8 | 10 |
| 60 | SITZVERSTELLUNG | 1 | |
| 61 | WELLE FLANSCH | 17 | 2 |
| 62 | WELLE FLANSCH | 12 | 2 |
| 63 | WELLE FLANSCH | 10 | 2 |
| 64 | PASSWHEEL | 38 × 22 | 1 |
| 65 | FRÜHLING | 18 × 2.0 × 16 | 1 |
| 66 | ANTRIEBSFEDER DER BREMSE | 11.5 × 1.2 × 13 | 1 |
| 67 | MAGNES | 30 × 25 × t 12 | 10 |
| 68 | MAGNETISCHE STEUERACHSE | 12 × 50 | 1 |
| 69 | KUGELLAGER | 6300-2RS | 1 |
| 70 | U-SCHEIBE | 34 × 25 × t 1.5 | 1 |
| 71 | KUGELLAGER | 6300-2RS | 1 |
| 72 | KUGELLAGER | 35 × 17 × 16 | 1 |
| 73 | ANTRIEBSRIEMEN | 30 × 64 | 1 |
| 74 | KUGELLAGER | 6300-2RS | 1 |
| 75 | FLYWHEEL AXLE | 10 × 114.5 | 1 |
| 76 | DAS FLUGRAD | 280 | 1 |
| 77 | BEKLEIDUNG | 20 × 40 × t 1.5 | 1 |
| 78 | IMPULSSENSOR | 2 | |
| 79 | SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE | ST4 × 20 | 2 |
| 80 | BEKLEIDUNG | 28 × t 1.5 | 2 |
| 81 | SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE | ST4 × 16 | 1 |
| 82 | MAGNESIUM | 1 | |
| 83 | BOLT | 9 × 6.1 × 27 | 1 |
| 84 | RÄDER | 1 | |
| 85 | MAGNES | 1 | |
| 86 | KUNSTSTOFFSCHRAUBE | 9 × 6.1 × 27 | 6 |
| 87 | SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE | ST4 × 12 | 4 |
| 88 | CAP | 15 | 2 |
| 89 | PAD | 8 | 4 |
MONTAGEANLEITUNG
Schritt 1
Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) mit einer Unterlegscheibe (28), einer Unterlegscheibe (27) und einer Schraube (26) am Hauptrahmen (1).

Schritt 2
Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (3) mit einer Unterlegscheibe (28), einer Unterlegscheibe (27) und einer Schraube (26) am Hauptrahmen (1).
Schritt 3
Befestigen Sie die Sitzbasis (4) am Hauptrahmen (1).

Befestigen Sie den Sitz (5) an der Sitzverstellung (60) und sichern Sie ihn mit den Muttern (59).

Schritt 5
- Befestigen Sie den Sitz (5) mit Hilfe der Buchse (25) und des Knopfes (23) an der Sitzbasis (4).
- Befestigen Sie dann die linke Abdeckung (L)(16) und die rechte Abdeckung (R)(17) mit der Schraube (29) an der Sitzbasis.

- Verbinden Sie das Motorkabel (10) mit dem Konsolenkabel (9).
- Montieren Sie die Lenksäule (6) an den Hauptrahmen (1). Ziehen Sie zuerst die Kappe (88) ab und sichern Sie sie mit der Schraube (31). Setzen Sie dann die Kappe (88) wieder auf. Hinweis: Die Schrauben an der Lenksäule müssen gleichzeitig angezogen werden. Wenn die Schrauben angezogen sind, beginnen Sie mit der zweiten Schraube, bis die Lenksäule fest ist.

Schritt 7
- das Pulsmesskabel (11) zwischen den Lenkergriffen (7) außerhalb der Lenksäule (6) und dann zwischen dem T-Knopf (21) außerhalb der vorderen Griffabdeckung (13) anbringen. Nach innen drehen. Hinweis: Drehen Sie den T-Knopf nicht zu fest.
- Befestigen Sie den Flaschenhalter (20) mit der Schraube (32) an der Lenksäule (6).

1 Schließen Sie das Konsolenkabel (9) an die Öffnung der hinteren Konsole an. Schließen Sie das Pulsmesskabel (11) an die Konsolenöffnung an.
- Befestigen Sie die Konsole (8) mit der Schraube (24) an der Lenksäule (6).

Befestigen Sie die linke (14) und rechte (15) Lenkradhalterabdeckung mit der Schraube (32) an der Lenksäule (6).
-
Bringen Sie die Lenkradabdeckung (13) an und ziehen Sie sie mit der Schraube (87) fest.
-
Bringen Sie die Lenksäule in die richtige Position. Ziehen Sie den Knopf fest.

- linkes L- (18) und rechtes R-Pedal (19) am Hauptrahmen montieren. Festziehen

Schließen Sie den Stecker wie in der Abbildung unten gezeigt an. Die Montage ist abgeschlossen.

| TASTE DRÜCKEN | BESCHREIBUNG |
| Aufwärts (Encoder) | Widerstand erhöhenOptionen einstellen |
| Abwärts (Encoder) | Widerstand verringernOptionen einstellen |
| Mode/Enter | Bestätigen Sie Einstellungen und Auswahl |
| Reset | Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Computer zurückzusetzen und mit der Ansicht der Benutzereinstellungen zu beginnen.Rückkehr zur Hauptansicht im Einstellungs- oder Pausenmodus. |
| Start/ Stop | Starten oder beenden Sie die Übung. |
| Recovery | Messung der Herzfrequenz |
| Body Fat | Fettmessung |
Anzeigefunktionen :
| Schaltfläche | Beschreibung |
| TIME | Progressiver Anstieg - während der Übung ohne Einstellungen. Die Zeit zählt von 00:00 abwärts, maximale Zeit 99:59, 1 Minute kann jederzeit hinzugefügt werden.Progressiver Countdown - bei Verwendung einer Einstellung. Die Zeit wird vom eingestellten Bereich bis 00:00 heruntergezählt....Sie können jederzeit 1 Minute erhöhen oder abziehen. Bereich von 00:00~99:00. |
| SPEED | Geschwindigkeit einstellen. Höchstgeschwindigkeit 99,9km/h oder mp. |
| RPM | Einstellen der Umdrehungen pro Minute. Bereich zwischen 0~15~999. |
| DISTANCE | Stellen Sie die Entfernung zwischen 0,00 und 99,99 km oder Meilen ein. Der Benutzer kann die AUF/AB-Taste drücken, um das Entfernungsziel von oben einzustellen. Vergrößern oder Verkleinern um 1 km oder Meilen, Bereich 0,00 - 99,00. |
| CALORIES | Berechnen Sie die Gesamtzahl der während eines Trainings verbrannten Kalorien, im Bereich von 0 bis 9999 Kalorien. (Wir verwenden diesen Indikator nur zu Vergleichszwecken, er sollte nicht für medizinische Zwecke verwendet werden). Erhöhen oder Verringern um 1 kcal zu jeder Zeit, Bereich 0 bis 9990. |
| PULSE | Der Benutzer kann den maximalen Puls in einem Bereich von 0-30 bis 230 einstellen.Überschreitet der Benutzer während des Trainings den eingestellten Bereich, ertönt ein Alarm. |
| WATTS | Leistungseinheit einstellen. Bereich 0 - 999. |
| MANUAL | Manueller Steuerungsmodus. |
| BEGINNER | Optionen zur Auswahl von 4 Programmen. |
| ADVANCE | Optionen zur Auswahl von 4 Programmen. |
| SPORTY | Optionen für die Auswahl von 4 Programmen. |
| CARDIO | Programm mit Kardiofunktion. |
| WATT PROGRAM | Konstantes Leistungstraining. |
| USER PROGRAM | Benutzerprogramm-Modus |
Verwendung:
POWER ON
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Der Computer schaltet sich mit einem langen Piepton ein und zeigt 2 Sekunden lang alles auf dem LCD-Display an (ABB.1).

NR. 1
Ausbildungsprogramme
Drehen Sie den Drehknopf nach oben oder unten, um den manuellen Modus (MANUAL) auszuwählen (ABB. 2), den Anfängermodus (BEGINNER) (ABB. 3) → den fortgeschrittenen Modus (ADVANCED) (ABB. 4) → den Sportmodus (SPORTS) (ABB. 5) → den Kardio-Modus (cardio) (ABB. 6) → den Leistungsmodus (WATT) (ABB. 7) → den Benutzermodus (USER PROGRAM) (ABB. 8).


2
3

Drücken Sie die Taste "START" auf dem Hauptdisplay, um in den manuellen Modus zu gelangen, und starten Sie das Training, indem Sie erneut "START" drücken.
- Drehen Sie den Drehknopf nach OBEN oder UNTEN, um die gewünschte Leistung auszuwählen, wählen Sie "MANUAL" und drücken Sie MODE/ENTER, um die Änderung zu bestätigen.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um die Zeit (Abbildung 9), die Distanz (Abbildung 10), die Kalorien (Abbildung 11) und den Puls (Abbildung 12) einzustellen und bestätigen Sie MODE/ENTER.
Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu starten. Der Benutzer kann auch den Drehknopf nach oben bzw. unten drehen, um die gewünschte Belastungsstufe einzustellen. Die Belastungsstufe wird im Fenster "WATT" angezeigt. Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Auswahl getroffen wird, wechselt das Display zur Anzeige des Wattwertes (Abbildung 13).
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu beenden. Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.







ANFÄNGER-MODUS
- Drehen Sie den Drehknopf in Richtung UP oder DOWN, um das gewünschte Programm auszuwählen. Wählen Sie das Einsteigerprogramm (BEGINNER) und drücken Sie MODE/ENTER, um die Änderung zu bestätigen.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um eine Anfängerstufe zwischen 1-4 auszuwählen (Abbildung 14), und drücken Sie MODE/ENTER, um die Änderung zu bestätigen.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um die Trainingszeit einzustellen.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten. Der Benutzer kann auch auf UP oder DOWN drücken, um das entsprechende Belastungsniveau während des Trainings einzustellen.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu beenden. Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

14
ERWEITERTER MODUS
Drehen Sie den Drehknopf in Richtung UP oder DOWN, um ein Programm auszuwählen. Wählen Sie das erweiterte Programm (ADVANCE) und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Drehknopf in Richtung UP oder DOWN, um eine Option der erweiterten Stufe von 1 - 4 auszuwählen (Abbildung 15), und bestätigen Sie dann mit MODE/ENTER.
-
Drehen Sie den Knopf in die Richtung UP oder DOWN, um die Trainingsdauer einzustellen.
-
Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten. Der Benutzer kann auch während des Trainings jederzeit auf UP oder DOWN drücken, um die entsprechende Belastung einzustellen.
Drücken Sie die Tasten START/STOP, um die Bewegung zu STARTEN oder zu STOPPEN und drücken Sie die Taste RESET, um zur Hauptseite zurückzukehren. Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie die RESET-Taste, um zur Hauptansicht zurückzukehren.

15
SPORT-MODUS
- Drehen Sie den Drehschalter nach oben oder unten, um ein Programm auszuwählen. Wählen Sie den Sportmodus (SPORTS) und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um ein Sportniveau zwischen 1 und 4 auszuwählen (Abbildung 16), und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Drehknopf in Richtung AUF oder AB, um die Trainingsdauer einzustellen.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu beenden. Der Benutzer kann auch den Drehknopf in die Richtung AUF oder AB drehen, um die Belastung während des Trainings einzustellen.
Drücken Sie START/STOP, um Ihr Training zu beginnen oder zu beenden. Drücken Sie RESET, um zur Hauptansicht zurückzukehren.

KARDIO-MODUS
- Drehen Sie den Drehknopf in Richtung UP oder DOWN, um ein Programm auszuwählen. Wählen Sie den Cardio-Modus (H.R.C) und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Drehknopf nach OBEN oder UNTEN, um das Alter des Trainingsgeräts auszuwählen (Abbildung 17).
- Drehen Sie den Drehschalter nach OBEN oder UNTEN, um 55% (Abbildung 18), 75%. 90% oder TAG (der maximale Puls, den Sie erreichen möchten).
- Wählen Sie UP oder DOWN, um die Trainingszeit zu verkürzen.
- Drücken Sie START/STOP, um das Programm zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie RESET, um zur Hauptansicht zurückzukehren.

- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um das Programm auszuwählen. Wählen Sie das WATT-Leistungsprogramm und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um die maximale Leistung einzustellen, die wir erreichen möchten (Standard: 120, ABB. 19).
- Wählen Sie UP oder DOWN, um die Trainingsverdauungszeit einzustellen.
- Wählen Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen. Der Benutzer kann die Leistungsstufe auch anpassen, indem er während des Trainings UP oder DOWN drückt.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie RESET, um zur Hauptansicht zurückzukehren.

- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um das Programm auszuwählen. Wählen Sie BENUTZERPROGRAMM und drücken Sie zur Bestätigung MODE/ENTER.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um das Benutzerprogramm 1-4 auszuwählen. Wählen Sie UP oder DOWN, um ein Benutzerprofil zu erstellen (ABB. 20). Der Benutzer kann 20 Programme erstellen und die Belastung in den Einstellungen ändern. Lastbereich 1-32.
- Der Benutzer kann das Programm verlassen, indem er die MODE/ENTER-Tasten 2 Sekunden lang gedrückt hält.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um die Trainingszeit einzustellen.
- Wählen Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen. Der Benutzer kann die Leistungsstufe auch erhöhen/verringern, indem er während des Trainings die UP- oder DOWN-Tasten gedrückt hält.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie die RESET-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.

Halten Sie nach Abschluss der Übung beide Hände an den Griffen oder legen Sie den Messgürtel an und drücken Sie die RECOVERY-Taste. Alle Funktionen auf dem Display werden ausgeschaltet, mit Ausnahme der Zeit (TIME), die von 00:60 bis 00:00 herunterzuzählen beginnt (ABB. 21).
Informationen zu Herzschlägen werden auf dem Bildschirm zusammen mit dem Status F1, F2...F6 angezeigt, was bedeutet, dass F1 das Beste bzw. F6 das Schlimmste ist (Abb. 22). Benutzer können trainieren, um die Herzfrequenzergebnisse zu verbessern. Drücken Sie RECOVERY erneut, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.


21 22
Messung des Fettgehalts (Körperfett)
- Drücken Sie im Pausemodus BODY FAT, um mit der Messung Ihres Körperfettanteils zu beginnen.
- Drehen Sie den Knopf nach OBEN oder UNTEN, um Benutzer 1–4 auszuwählen
- Auf dem Bildschirm werden die Identität des Benutzers (ABB. 23), Größe und Gewicht angezeigt und der Test beginnt.
- Während des Tests muss der Benutzer die Griffe mit beiden Händen halten, bis auf dem Bildschirm „= =" ,,= =" angezeigt wird (ABB. 24), und dann 8 Sekunden lang gedrückt halten, bis der Test abgeschlossen ist.
- Auf dem Bildschirm werden 30 Sekunden lang der empfohlene Fettgehalt entsprechend dem BMI-Index (ABB. 25) und der Fettgehalt in % (FAT) (ABB. 26) angezeigt.
- MÖGLICHE FEHLER:
* E-1 – Kein Herzschlag erkannt
* E-4 – Fettgehalt in % unter 5 % und BMI über 50. (ABB. 27).

- Wenn innerhalb von 4 Minuten keine Bewegung oder kein Herzschlag erkannt wird, wechselt das Display in den Ruhezustand. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum Arbeitsmodus zurückzukehren.
- Wenn das Display oder die Messanzeige ungewöhnliche Zeichen anzeigt, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie das Gerät wieder an.
- Problem mit dem Monitor oder Magnetmotor. Überprüfen Sie, ob das Monitorkabel richtig angeschlossen ist. Wenn das Kabel richtig angeschlossen ist, tauschen Sie den Monitor aus. Wenn der Fehler durch den Austausch des Monitors immer noch nicht behoben wird, tauschen Sie den Magnetmotor aus
System Anforderungen:
Bluetooth 4.0
Android 4.3 oder höher
iOS 9 oder höher
Schnellstart
Schritt 1.
Laden Sie die Fit Hi Way-App herunter Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über Bluetooth 4.0

Schritt 2.
Bluetooth 4.0

Schritt 3,
Öffnen Sie die Anwendung

Schritt 4,
Beginnen Sie mit dem Training

Passen Sie das Training an Ihre Bedürfnisse an

Überprüfen Sie Ihre Trainingszusammenfassung und teilen Sie Ihr Ergebnis mit.

DE: Die Kennzeichnung von Geräten mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter weist darauf hin, dass das Produkt vom normalen Haushaltsabfall getrennt gesammelt und entsorgt werden muss. Nach der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte muss man diese Art der Geräte getrennt entsorgen. Der Nutzer, der dieses Gerät entsorgen will, ist dazu verpflichtet, es an die Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückzugeben, was zur Wiederverwendung, zum Recycling oder zur Verwertung und damit zum Schutz der Umwelt beiträgt. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Händler oder an die örtlichen Behörden. Gefährliche Komponenten in elektronischen Geräten können zu dauerhaften nachteiligen Veränderungen der Umwelt und zu schädlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit führen.
KARTA GWARANCYJNA
Verkaufsdatum:......
GARANTIEBEDINGUNGEN:
-
Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate.
-
Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:
- der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers,
- eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung, der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert.
-
Während der Garantiezeit festgestellte Mängel und Schäden werden innerhalb von 21 Tagen nach dem Datum der Lieferung an den Laden oder den Service kostenlos repariert.
-
Falls es erforderlich ist, importierte Ersatzteile einzuführen, kann die Gewährleistungsfrist um die Zeit, die erforderlich ist, um den Import durchzuführen, jedoch nicht länger als 90 Tage verlängert werden.
-
Die Garantie umfasst nicht:
- mechanische Schäden und die durch Schäden verursachten Mängel,
- Schäden und Mängel infolge unsachgemäßer Verwendung und Lagerung,
- falsche Montage und Wartung,
- Beschädigung und Verschleiß von Elementen wie: Kabeln, Riemen, Gummielementen, Pedalen, Schwammhaltern, Rädern, Lagern usw.
- Die Garantie erlischt:
- nach Ablauf der Haltbarkeit,
- bei freiwilligen Reparaturen,
- Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb.
-
Das zu reparierende Produkt sollte vollständig und sauber sein. Bei Feststellung von Mängeln ist der Service, die Annahme zur Reparatur zu verweigern. Im Falle der Lieferung eines verschmutzten Produkts kann der Service die Annahme verweigern oder auf Kosten des Kunden mit seiner schriftlichen Genehmigung die Reinigung durchführen.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Tätigkeiten im Zusammenhang mit Montage und Wartung, zu deren Durchführung der Benutzer gemäß der Bedienungsanleitung selbst verpflichtet ist.
-
Der Garant teilt ferner mit, dass er einen Nachgarantieservice durchführt.
-
Das Produkt sollte sich in der Originalverpackung befinden und für den Versand gesichert sein.
-
Um die Garantie zu beanspruchen, folgen Sie dem Reklamationsverfahren auf der Website: https://serwis.abisal.pl/
Im Falle der Nichtübereinstimmung des verkaufen Gegenstandes mit dem Vertrag stehen dem Käufer Rechtsbehelfe auf Kosten des Verkäufers zu. Die Garantie beeinflusst diese Rechtsbehelfe nicht.
DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT
VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN
| Lfd. No | Datum der Anmeldung | Datum der Ausgabe | Verlauf der Reparaturen | Unterschrift des Empfängers (Laden, Eigentümer) |