LMW-100 - Entfernungsmesser Sonel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LMW-100 Sonel als PDF.
| Produkttyp | Laserdistanzmesser (Entfernungsmesser) |
| Modell | LMW-100 |
| Marke | Sonel |
| Messbereich | 0,05 - 100 m (0,16 - 328 ft) |
| Messgenauigkeit (≤10 m) | ±1,5 mm (±0,06 in) |
| Lasertyp | Klasse 2, 630-670 nm, <1 mW |
| Einheiten | Meter, Zoll, Fuß |
| Speicher | 20 Datensätze |
| IP-Schutzart | IP54 |
| Display | Hintergrundbeleuchtetes LCD |
| Stromversorgung | 2 × AAA 1,5 V Batterien |
| Automatische Abschaltung | Laser: 0,5 min, Gerät: 3 min |
| Betriebstemperatur | -10 bis 50°C (14 bis 122°F) |
| Lagertemperatur | -20 bis 60°C (-4 bis 140°F) |
| Abmessungen | 110 × 46 × 28 mm |
| Gewicht | 100 g |
| Funktionen | Einzel-/Dauermessung, Flächen-/Volumenberechnung, indirekte (pythagoreische) Messung mit 2 oder 3 Punkten, Addition/Subtraktion von Ergebnissen, Min/Max-Verfolgung, Tonsignale, Laserpointer |
| Messreferenz | Vorderseite oder Basis des Geräts |
| Reinigung | Mit trockenem Tuch abwischen; für die Linse einen Wattestäbchen mit 70% Alkohol verwenden |
| Reparaturen | Nur durch autorisierte Servicestelle |
Häufig gestellte Fragen - LMW-100 Sonel
Benutzerfragen zu LMW-100 Sonel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LMW-100 - Sonel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LMW-100 von der Marke Sonel.
BEDIENUNGSANLEITUNG LMW-100 Sonel
BEDIENUNGSANLEITUNG 63
LMW-100
v1.02 19.02.2024

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DALMIERZ
Version 1.02 19.02.2024
Version 1.02 19.02.2024
Zu den wichtigsten Merkmalen des LMW-100 gehören:
- Berechnung der Fläche und des Volumens,
- indirekte Messung mit Hilfe des Satzes des Pythagoras,
- Addition und Subtraktion der Messergebnisse,
• Dauermessung/ kontinuierliche Messung, - Bestimmung der minimalen und maximalen Entfernung,
- akustische Anzeige,
• Wahl der Maßeinheit: Meter, Zoll, Fuß, - Laserzeiger,
• IP54, - Hintergrundbeleuchtung,
• Automatische Abschaltung.
INHALT
1 Einführung...... 66
2 Sicherheit 67
3 Funktionsbeschreibung 68
3.1 Anzeige....68
3.2 Tasten....70
3.3 Anbringen eines Tragriemens....71
4 Messungen 72
4.1 Einzelmessungen....73
4.2 Dauermessungen....73
5 Besondere Funktionen.... 74
5.1 Hintergrundbeleuchtung 74
5.2 Änderung der Maßeinheit 74
5.3 Dauermessung und Extremwerte 74
5.4 Zusammenfassung von Ergebnissen....75
5.5 Flächenmessung....75
5.6 Volumenmessung....76
5.7 Entfernungsbestimmung mit 2 Messungen △......77
5.8 Entfernungsbestimmung mit 3 Messungen 78
5.9 Speicherung der Messergebnisse 79
6 Fehlersuche.... 80
7 Auswechseln der Batterie 81
8 Reinigung und Pflege 81
9 Lagerung 81
10 Demontage und Entsorgung.... 82
11 Technische Daten 83
12 Hersteller 84
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Entfernungsmesser LMW-100 entschieden haben. Mit diesem Gerät können Sie Entfernungen auf Knopfdruck messen. Das hintergrundbeleuchtete LCD-Display und die praktischen Tasten sorgen für eine bequeme und ergonomische Bedienung.
Die ordnungsgemäße Verwendung und Wartung dieses Messgeräts gewährleistet jahrelangen zuverlässigen Betrieb.
Dieses Handbuch enthält drei Arten von Warnhinweisen. Sie werden als eingerahmter Text dargestellt, der die möglichen Gefahren für den Benutzer und das Gerät beschreibt. Die Texte
WARNING beschreiben Situationen, die das Leben oder die Gesundheit des Benutzers gefährden können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Texte VORSICHT! leiten die Beschreibung einer Situation ein, die zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Der Hinweis auf mögliche Probleme wird durch das Symbol eingeleitet.

WARNUNG
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und Richtlinien des Herstellers.
2 Sicherheit
Um die Voraussetzungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb und die Korrektheit der erzielten Ergebnisse zu gewährleisten, müssen die folgenden Empfehlungen beachtet werden:
- verwenden sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke;
- setzen Sie das Gerät keinen elektrischen Entladungen aus;
- verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektromagnetischen Feldern, z. B. in der Nähe von Schnurlosen Telefonen oder mobilen Telefonen;
- halten Sie das Gerät fern von Wasser oder Wärmequellen, einschließlich direkter Sonneneinstrahlung;
- lassen Sie das Gerät nicht fallen und stoßen Sie nicht dagegen,
- Der Betrieb ist nicht zulässig wenn:
⇒ ein beschädigtes Messgerät, das ganz oder teilweise außer Betrieb ist,
⇒ ein Messgerät, das über einen zu langen Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen (z. B. zu hohe Luftfeuchtigkeit) gelagert wurde,
- wählen Sie vor Beginn der Messung die entsprechende Messfunktion,
- Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden.

WARNUNG
LASERSTRAHLUNG
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN
Wellenlänge 630-670 nm
Ausgangsleistung <1 mW
Laser Klasse 2
LASER
2

3 Funktionsbeschreibung
3.1 Anzeige

① Laser aktiv
② Messbezugspunkt – Vorderkante des Geräts
③ Messbezugspunkt – Hinterkante des Geräts
④ Messfunktionen:



Oberflächenmessung
Volumenmessung
Entfernungsbestimmung mit 2 Messungen
Entfernungsbestimmung mit 3 Messungen
⑤ Einzelmessmodus
⑥ Batteriezustand
⑦ Nummer der Speicherzelle
⑧ Dauermessmodus:
MIN – Mindestabstand
MAX – Maximalabstand
⑨ Fehleranzeige
⑩ Hilfswert-Anzeige
⑪ Hilfswert-Anzeige
⑫ Hauptwert-Anzeige
3.2 Tasten

1 Einschalten des Gerätes / Auslösen der Messung
2 Flächen- / Volumenmessung
3 Indirekte Messung 1 / indirekte Messung 2
4 Messmodus: Einzelmessung/Dauermessung/Extremwerte
5 ‘+’-Taste: Addieren des nächsten zum aktuellen Ergebnis
6 ‘-’ -Taste: Subtrahieren des nächsten vom aktuellen Ergebnis
7 Übergang zum Speicher
8 Wechsel des Startpunkts der Messung
9 Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms (kurz drücken)
Änderung der Maßeinheit (drücken und halten)
10 Löschen des Messergebnisses (kurz drücken)
Ausschalten des Geräts (drücken und halten)
3.3 Anbringen eines Tragriemens

• Schalten Sie das Gerät mit der Taste MEAS ein.
- Wählen Sie mit der Taste 📁 den Startpunkt der Messung (Messbezugspunkt) aus.

Der Abstand wird von der Vorderkante des Geräts gemessen

Der Abstand wird von der Hinterkante des Geräts gemessen
- Nehmen Sie Messungen vor.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste 📊 und halten Sie sie gedrückt. Alternativ schaltet sich das Gerät nach 3 Minuten ohne Aktivierung von selbst aus.

- In der Dämmerung oder bei Nacht ist die Reichweite des Entfernungsmessers größer als bei Tageslicht. Wenn Sie bei Tageslic arbeiten oder das Ziel das Licht schlecht reflektiert, setzen Sie eine reflektierende Laserstrahlabschirmung auf das Ziel.
- Wenn das Ziel eine farblose Flüssigkeit (z. B. Wasser) oder ein staubfreies, transparentes Objekt (z. B. Glas) ist, kann das Messergebnis aufgrund von Streuung oder Ablenkung des Laserstrahls ungenau sein.
- Wenn das Ziel ein nicht reflektierendes Messobjekt oder ein Objekt mit dunkler Oberfläche ist, kann sich die Messzeit verlängern.
4.1 Einzelmessungen
- Richten Sie das Messgerät auf die Oberfläche, zu der der Abstand gemessen werden soll.
- Drücken Sie kurz die Taste MEAS, um die Messung auszulösen.
- Auf dem Display werden maximal die letzten 3 Messergebnisse angezeigt. Um diese aus der Anzeige zu entfernen, drücken Sie
kurz CLR Jeder Druck löscht das letzte Ergebnis.

Wenn das Gerät mindestens 30 Sekunden lang nicht benutzt wird, schalten sich die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms und der Laserpointer aus.
4.2 Dauermessungen
- Richten Sie das Messgerät auf die Oberfläche, zu der der Abstand gemessen werden soll.
- Drücken und halten Sie gedrückt die Taste MEAS, um die kontinuierliche Messung zu aktivieren.
- Um die kontinuierliche Messung zu stoppen, drücken Sie kurz
die Taste


5 Besondere Funktionen
5.1 Hintergrundbeleuchtung
Um die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein-/auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste
5.2 Änderung der Maßeinheit
Um die Maßeinheit zu ändern, halten Sie die Taste gedrückt. Die Einheiten werden in einer Schleife umgeschaltet.
5.3 Dauermessung und Extremwerte
- Wählen Sie mit der Taste (☐) den Messbezugspunkt.
- Drücken und halten Sie die Taste .
- Richten Sie das Messgerät auf das Objekt, zu dem die Entfernung gemessen werden soll.
- Im Dauermessmodus liest das Messgerät den Wert alle 0,5 s ab. Der minimale 'MIN-Wert' und der maximale 'MAX-Wert' werden oben und in der Mitte des Displays angezeigt. Der aktuelle Messwert wird im unteren Teil des Displays angezeigt.

• Um die Messung zu beenden, drücken Sie kurz die Taste
oder CLR Alternativ werden die Messungen beendet, as Gerät 500 Messungen durchgeführt hat.

- Um zu Einzelmessmodus zu wechseln, drücken Sie kurz die
Taste


5.4 Zusammenfassung von Ergebnissen
Im Einzelmessmodus können Sie den Summierungsmodus der Messergebnisse aktivieren.

Drücken Sie die '+' -Taste kurz. Das nächste Messergebnis wird zur aktuellen Summe addiert.

Drücken Sie die ‘-’ -Taste kurz. Das nächste Messergebn wird von der aktuellen Summe subtrahiert.

Macht den letzten Vorgang rückgängig.

Deaktivieren der Summierung der Ergebnisse.
5.5 Flächenmessung
- Drücken Sie die Taste kurz. In der Anzeige erscheint das Symbol für die Flächenmessung, wobei das Segment des ersten zu messenden Maßes blinkt.
- Mit der Taste lösen Sie die Messung des ersten Flächenmaßes aus. Das Ergebnis erscheint oben in der Anzeige. Nun blinkt das Segment des zweiten gemessenen Maßes.
- Lösen Sie mit der Taste MEAS die Messung des zweiten Flächenmaßes aus. Das Ergebnis wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Das Hauptergebnis wird im unteren Teil des Bildschirms angezeigt.
- Um das zuletzt angezeigte Ergebnis zu löschen, drücken Sie kurz auf CLR. Um die Funktion zu deaktivieren, löschen Sie all-le Ergebnisse und dann drücken Sie kurz die Taste CLR.

flowchart
graph LR
A[" "] --> B["MEAS"]
B --> C[" "]
C --> D["MEAS"]
D --> E["S"]
5.6 Volumenmessung
- Drücken Sie die Taste zweimal. Auf dem Display erscheint das Symbol für die Volumenmessung an, wobei das Segment der ersten zu messenden Dimension blinkt.
- Mit der Taste löser Sie die Messung der ersten Dimension der Fläche aus. Das Ergebnis erscheint oben in der Anzeige. Nun blinkt das Segment der zweiten gemessenen Dimension.
- Lösen Sie mit der Taste die Messung der zweiten Dimension der Fläche aus. Das Ergebnis erscheint in der Mitte des Bildschirms. Das Zwischenergebnis - das Flächenfeld - wird im unteren Teil des Bildschirms angezeigt. Nun blinkt das Segment, das die Höhe anzeigt.
- Mit der Taste können Sie die Höhenmessung auslösen. Die letzte horizontale Abmessung erscheint im oberen Teil des Bildschirms und die Höhe im mittleren Teil. Das Hauptergebnis wird unten auf dem Bildschirm angezeigt.
- Um das zuletzt angezeigte Ergebnis zu löschen, drücken Sie kurz auf .Um die Funktion zu deaktivieren, löschen Sie all-le Ergebnisse und dann drücken Sie kurz die Taste CLR

flowchart
graph LR
A[" "] --> B["MEAS"]
C[" "] --> D["MEAS"]
E["S"] --> F["V"]
5.7 Entfernungsbestimmung mit 2 Messungen △
Diese Funktion ermöglicht eine vollautomatische Berechnung des gesuchten Maßes anhand von 2 gemessenen Hilfsmaßen nach dem Satz von Pythagoras.
- Drücken Sie kurz die Taste . Auf dem Display erscheint das Symbol der Zwischenmessung, wobei das Segment des ersten zu messenden Maßes blinkt.
- Lösen Sie mit der Taste MEAS die Messung des ersten Maßes aus. Das Ergebnis erscheint oben in der Anzeige. Nun blinkt das Segment des zweiten gemessenen Maßes.
- Lösen Sie mit der Taste die Messung der zweiten Dimension - senkrecht zum Objekt - aus. Das Ergebnis wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Das Hauptergebnis erscheint im unteren Teil des Bildschirms.
- Um das zuletzt angezeigte Ergebnis zu löschen, drücken Sie kurz auf .Um die Funktion zu deaktivieren, löschen Sie alle Ergebnisse und dann drücken Sie kurz die Taste CLR

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["MEAS"]
B --> C["End"]

5.8 Entfernungsbestimmung mit
3 Messungen

Diese Funktion ermöglicht eine vollautomatische Berechnung des gesuchten Maßes anhand von 3 gemessenen Hilfsmaßen nach dem Satz von Pythagoras.
- Drücken Sie zweimal die Taste 🔑. Auf dem Display erscheint das Symbol der Zwischenmessung, wobei das Segment des ersten zu messenden Maßes blinkt.
- Lösen Sie mit der Taste ^MEAS die Messung des ersten Maßes aus. Das Ergebnis erscheint oben in der Anzeige. Nun blinkt das Segment des zweiten gemessenen Maßes.
- Lösen Sie mit der Taste ^MEAS die Messung der zweiten Dimension - senkrecht zum Objekt - aus. Das Ergebnis wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Nun blinkt das Segment des dritten gemessenen Maßes.
- Mit der Taste können Sie die Höhenmessung auslösen. Im oberen Teil der Anzeige erscheint nun das Maß Nr. 2 und in der Mitte der Anzeige das Maß Nr. 3. Das Hauptergebnis erscheint im unteren Teil des Bildschirms.
- Um das zuletzt angezeigte Ergebnis zu löschen, drücken Sie kurz auf CLR. Um die Funktion zu deaktivieren, löschen Sie alle Ergebnisse und dann drücken Sie kurz die Taste CLR

flowchart
graph TD
A["△"] --> B["MEAS"]
B --> C["△"]
C --> D["MEAS"]
D --> E["△"]
E --> F["H"]

5.9 Speicherung der Messergebnisse
Das Gerät speichert die Ergebnisse der letzten 20 durchgeführten Messungen. Das Gerät speichert die Ergebnisse automatisch:
- im Einzelmessmodus - immer,
- im Dauermessmodus - das letzte Ergebnis vor dem Ausschalten der Funktion,
- bei der Flächen-, Volumenmessung - das letzte Ergebnis,
- bei der indirekten Messung - das Endergebnis.
Beim Summieren erfolgt keine Aufzeichnung der Ergebnisse.
- Um den Speicheranzeigemodus aufzurufen, drücken Sie die
Taste

- Scrollen durch die Ergebnisse erfolgt mit den Tasten (und

- Um den Speicher zu löschen, halten Sie im Speicheranzeigemodus gleichzeitig die Tasten 📄 und Ⓒ CLR 📍 gedrückt Ⓤ CLR

6 Fehlersuche
| Fehlercode | Ursache | Aktion |
| 204 | Berechnungsfehler. | Prozedur wiederholen. |
| 208 | Der zum Messgerät reflektierte Strahl ist zu schwach.Die Zeit für die Rückkehr des Strahls zum Messgerät ist zu lang.Entfernung zum Ziel > 50 m. | Bringen Sie eine Abschirmung auf dem Ziel an, um den Laserstrahl zu reflektieren. |
| 209 | Der reflektierte Strahl ist zu stark. | Das Objekt reflektiert den Strahl zu stark. Reflektierende Abschirmung auf das Messobjekt aufsetzen. |
| 252 | Die Temperatur des Messgeräts ist zu hoch. | Kühlen Sie das Messgerät ab. |
| 253 | Die Temperatur des Messgeräts ist zu niedrig. | Wärmen Sie das Messgerät auf. |
| 255 | Hardware-Fehler. | Schalten Sie das Messgerät mehrmals aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
7 Auswechseln der Batterie
Wenn die Batterien nicht ausreichend geladen sind, erscheint auf dem Display das Symbol, das als Hinweis zu deuten ist, dass neue Batterien eingesetzt werden sollen.

VORSICHT!
Bei Messungen mit angezeigter Mnemonik der Batterie ist mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb des Gerätes zu rechnen.
Lösen Sie die Schraube, mit der die Abdeckung des Batteriefachs befestigt ist, entfernen Sie sie, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und legen Sie 2 neue AAA-Batterien mit 1,5 V ein. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
8 Reinigung und Pflege
- Reparaturen und Servicetätigkeiten, die nicht in dieser Anleitung erfasst wurden, sollten ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
- Von Zeit zu Zeit ist das Gehäuse mit einem trockenen Lappen zu reinigen. Zum Reinigen des Geräts dürfen keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwendet werden.
- Das Messgerät kann mit einem mit 70%-Alkohol befeuchteten Wattestäbchen gereinigt werden.
9 Lagerung
Bei der Lagerung des Geräts sind die folgenden Empfehlungen zu beachten:
- Stellen Sie sicher, dass das Messgerät trocken ist,
- Wenn das Gerät für längere Zeit gelagert werden soll, entfernen Sie die Batterien.
10 Demontage und Entsorgung
Ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte sollten selektiv gesammelt werden, d.h. sie dürfen nicht mit Abfällen anderer Art zusammengelegt werden.
Ausgediente elektronische Geräte sind gemäß dem Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte an einer Sammelstelle abzugeben.
Bevor das Gerät an eine Sammelstelle geschickt wird, dürfen keine Elemente demontiert werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und -akkumulatoren.
11 Technische Daten
a) Schutzart des Gehäuses nach EN 60529....IP54
b) Messbereich* 0,05...100 m
0,16...328 Fuß
c) Genauigkeit der Messung bei einer Entfernung von ≤ 10 m**......±1,5 mm
...... ±0,06"
d) Maßeinheiten.... Meter / Zoll /Fuß
e) Halbleiterlaserdiode:
- Ausgangsleistung .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. <1 mW
- Länge der Welle 635 nm
- Laser. Klasse 2
f) Speicherung der Messergebnisse......20 Messungen
g) Betriebstemperatur....-10...50°C (14...122°F)
h) Lagertemperatur....-20...60°C (-4...140°F)
i) Betriebsfeuchtigkeit ....<95%
j) Lagerfeuchtigkeit 30...50%
k) Spannungsversorgung 2x Batterie AAA 1,5 V
I) Auto-Off-Funktion:
- Laser 0,5 min
- Gerät .... 3 min
m) Gewicht....100 g
n) Abmessungen....110 x 46 x 28 mm
* Wenn das Ziel schlecht reflektiert das Licht und die Bedingungen sonnig sind, legen Sie eine reflektierende Laserstrahlabschirmung auf das Ziel, um den Messbereich zu vergrößern.
** Unter günstigen Bedingungen (gute Oberflächeneigenschaften des Messobjekts, Raumtemperatur) bis zu 10 m (33 ft). Unter ungünstigen Bedingungen, wie z. B. starker Sonneneinstrahlung, einer schlecht reflektierenden Oberfläche oder starken Temperaturschwankungen, kann sich die Genauigkeitsabweichung bei Entfernungen über 10 m (33 ft) um ± 0,15 mm/m (±0,0018 Zoll/Fuß) erhöhen).
12 Hersteller
Der Anbieter von Garantie- und Nachgarantieservices ist:
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Polen
Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung)
E-Mail: customerservice@sonel.com
Webseite: www.sonel.com

SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Poland
Customer Service
tel.+48 74 884 10 53
e-mail (GLOBAL):
customerservice@sonel.com
e-mail (PL):
bok@sonel.pl
www.sonel.com