Sonel

CMP-402 - Messung Sonel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMP-402 Sonel als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sonel CMP-402 - page 106
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Zangenmessgerät (True RMS)
Messfunktionen AC/DC-Spannung, AC-Strom (400 A), Widerstand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis, Temperatur (-20 bis +1000 °C), Diodentest, Durchgangsprüfung
AC-Strombereich 40,00 A / 400,0 A (automatische/manuelle Bereichswahl)
AC-Spannungsbereich 4,000 V bis 1000 V (True RMS)
DC-Spannungsbereich 4,000 V bis 1000 V
Widerstandsbereich 400,0 Ω bis 40,00 MΩ
Kapazitätsbereich 9,999 nF bis 99,99 mF
Frequenzbereich (Spannung) 99,99 Hz bis 99,99 kHz
Sonderfunktionen NCV-Detektor, VFD-Modus, INRUSH (Einschaltstrom), PEAK MAX/MIN, HOLD, REL, Hintergrundbeleuchtung, Taschenlampe, Auto-Off
Display 4-stelliges LCD, 4000 Counts, mit Hintergrundbeleuchtung und Funktionsanzeigen
Stromversorgung 3 x AAA 1,5 V-Batterien (Alkali empfohlen)
Batterielebensdauer Nicht angegeben; typische Alkalibatterielebensdauer ~200 Stunden
Abmessungen (L x B x H) 220 x 80 x 39 mm
Gewicht (mit Batterien) 266 g
Sicherheitsklassifizierung CAT III 600 V, doppelte Isolierung, Klasse II
Schutzart IP30
Betriebstemperatur +5 bis +40°C
Lagertemperatur -20 bis +60°C
Mitgeliefertes Zubehör Prüfleitungen, Temperaturfühler (K-Typ Thermoelement), Batterien, Handbuch
Garantie Standard-Hersteller Garantie; Service durch SONEL S.A.

Häufig gestellte Fragen - CMP-402 Sonel

Wie messe ich Wechselstrom mit dem CMP-402?
Drehen Sie den Drehschalter auf 40A~ oder 400A~. Drücken Sie MODE/VFD, um AC (~) auszuwählen. Klemmen Sie die Zange um einen einzelnen Leiter und lesen Sie den Messwert ab.
Kann ich Gleichstrom messen?
Das CMP-402 misst nur Wechselstrom. Für Gleichstrom verwenden Sie das Modell CMP-403, das sowohl AC als auch DC unterstützt.
Wie verwende ich den berührungslosen Spannungsdetektor (NCV)?
Stellen Sie den Drehschalter auf eine beliebige Position. Berühren Sie die Spitze des Detektors (oberer Teil der Zange) mit dem Objekt. Wenn Wechselspannung vorhanden ist, leuchtet die Anzeige rot. Er erkennt 100–1000 V AC.
Wie führe ich einen Durchgangstest durch?
Drehen Sie den Drehschalter auf •))) . Schließen Sie das schwarze Kabel an COM und das rote an die VΩCAP-Buchse an. Berühren Sie mit den Prüfspitzen den Stromkreis. Das Gerät piept, wenn der Widerstand unter ~50 Ω liegt.
Wie messe ich Widerstand?
Stellen Sie den Schalter auf Ω CAP. Schließen Sie die Kabel wie beim Durchgangstest an. Berühren Sie mit den Prüfspitzen den Widerstand (vom Stromkreis trennen). Lesen Sie den Wert auf dem Display ab.
Wie messe ich die Temperatur?
Stellen Sie den Schalter auf Temp °C °F. Schließen Sie den K-Typ-Thermoelementadapter an die Buchsen COM und VΩCAP an. Stecken Sie den Fühler in den Adapter (rot +, schwarz -). Berühren Sie die Fühlerspitze mit dem Objekt und warten Sie auf einen stabilen Messwert.
Was ist die INRUSH-Funktion und wie verwende ich sie?
INRUSH erfasst den Einschaltstrom während der ersten 100 ms des Gerätestarts. Zur Verwendung: Stellen Sie den AC-Strombereich ein, drücken Sie kurz PEAK/INRUSH, klemmen Sie die Zange um das Netzkabel und schalten Sie das Gerät ein. Das Display zeigt den Einschaltstrom an.
Wie tausche ich die Batterien aus?
Drehen Sie den Drehschalter auf OFF. Entfernen Sie die Prüfleitungen. Schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite ab. Ersetzen Sie die Batterien durch 3 x AAA 1,5 V-Batterien und beachten Sie die Polarität. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schraube fest.
Was bedeutet 'OL' auf dem Display?
OL bedeutet Überbereich – der gemessene Wert überschreitet den aktuellen Bereich. Wechseln Sie manuell in einen höheren Bereich oder verwenden Sie die automatische Bereichswahl (RANGE gedrückt halten).
Wie aktiviere ich die Hintergrundbeleuchtung und die Taschenlampe?
Halten Sie die REL-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Display-Hintergrundbeleuchtung ein-/auszuschalten. Halten Sie die H-Taste gedrückt, um die Taschenlampe ein-/auszuschalten. Ein kurzer Druck auf H aktiviert HOLD (Messwert einfrieren).

Benutzerfragen zu CMP-402 Sonel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMP-402 - Sonel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMP-402 von der Marke Sonel.

BEDIENUNGSANLEITUNG CMP-402 Sonel

BEDIENUNGSANLEITUNG 100

CMP-402 • CMP-403

v1.01 11.09.2023

Sonel®

INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK CĘGOWY

CMP-402 • CMP-403

CE

Das Echteffektiv-Multimeter CMP-402 / 403 ist für die Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleichstrom ( ) und Wechselstrom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis (Füllung) und Temperatur sowie für die Prüfung von Dioden und Schaltkreiskontinuität vorgesehen.

Zu den wichtigsten Merkmalen des CMP-402 / 403 gehören:

  • die Möglichkeit, Messungen in den Ausgangskreisen von Wechselrichtern und Frequenzumrichtern durchzuführen,
  • Berührungsloser Spannungsdetektor,
  • Automatische und manuelle Bereichseinstellung,
  • REL-Funktion für relative Messungen,
  • PEAK MAX/PEAK MIN-Funktion zur Anzeige von Maximal-, Minimalspitzenwerten,
  • Die INRUSH-Funktion erfasst den Anlaufstrom genau zu Beginn der 100-Millisekunden-Periode, wenn das Gerät gerade gestartet wird,
  • HOLD-Funktion, um den abgelesenen Wert auf dem Bildschirm des Messgeräts beizubehalten,
  • Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms, um die Messergebnisse bei schlechten Lichtverhältnissen ablesen zu können,
  • Eingebaute Taschenlampe zur Beleuchtung des Messortes,
  • Tonsignal für Stromkreisdurchgang,
  • AUTO-OFF-Funktion,
    • 4-stellige Anzeige (Auslesung 4000).

INHALT

1 Einführung.... 104
2 Sicherheit 105

2.1 Allgemeine Regeln 105
2.2 Sicherheitssymbole 106

3 Messgerät für den Betrieb vorbereiten 107
4 Funktionsbeschreibung 109

4.1 Messklemmen und Funktionen.... 109
4.2 Anzeige....112
4.3 Leitungen 113

5 Messungen.... 114

5.1 Strommessung....114
5.2 Berührungsloser Spannungsdetektor......115
5.3 Spannungsmessung....116
5.4 Frequenzmessung....116
5.5 Messung % der Einschaltdauer (Impulsfüllungsanzeige) 117
5.6 Messung des Widerstands 117
5.7 Durchgangsprüfung des Stromkreises.... 118
5.8 Diodentest....118
5.9 Messung der Kapazität....119
5.10 Temperaturmessung 120

6 Besondere Funktionen.... 121

6.1 REL -Taste 121

6.1.1 REL-Funktion....121
6.1.2 Hintergrundbeleuchtung des Displays 121

6.2 RANGE-Taste 122

6.3 MODE/VFD-Taste 122

6.3.1 Wechsel des Messmodus 122
6.3.2 VFD-Funktion....122

6.4 PEAK / INRUSH-Taste 123

6.4.1 PEAK MAX/PEAK MIN-Funktion 123
6.4.2 INRUSH-Funktion 123

6.5 H ■■ -Taste....124

6.5.1 HOLD-Funktion.... 124

6.5.2 Taschenlampe 124

6.6 Auto-Off....124

7 Auswechseln der Batterie 125

8 Wartung und Pflege.... 126

9 Lagerung 127

10 Demontage und Entsorgung.... 127

11 Spezifikationen 128

11.1 Technische Daten 128

11.2 Betriebsdaten.... 131

12 Service.... 132

CMP-403 Es geht nur um CMP-403 Funktionen. Alles anderes gehört zur beiden Messgeräten.

1 Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sonel-Multimeter entschieden haben. Das Messgerät CMP-402 / 403 ist ein modernes, einfaches und sicheres Messgerät. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung vertraut, um Messfehler zu vermeiden und mögliche Probleme bei der Bedienung des Messgeräts zu verhindern.

Dieses Handbuch enthält drei Arten von Warnhinweisen. Sie werden als eingerahmter Text dargestellt, der die möglichen Gefahren für den Benutzer und das Gerät beschreibt. Die Texte

⚠️ WARNING beschreiben Situationen, die das Leben oder die Gesundheit des Benutzers gefährden können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Texte VORSICHT! leiten die Beschreibung einer Situation ein, die zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Der Hinweis auf mögliche Probleme wird durch das Symbol eingeleitet .

Sonel CMP-402 - Einführung - 1

WARNUNG

  • Das Messgerät CMP-402 / 403 ist für die Messung von AC/DC-Strom und AC/DC-Spannung, Frequenz, Widerstand, Kapazität sowie für die Prüfung des Stromkreisdurchgangs und der Dioden bestimmt. Jede Anwendung, die von den in dieser Anleitung angegebenen abweicht, kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und eine Gefahrenquelle für den Benutzer darstellen.
  • Das Messgerät CMP-402 / 403 darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal mit entsprechenden Zertifikaten bedient werden, die das Personal zur Durchführung von Arbeiten an elektrischen Anlagen berechtigen. Unbefugte Verwendung des Messgeräts kann zu seiner Beschädigung führen und eine Quelle ernsthafter Gefahren für den Benutzer sein.
  • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und Richtlinien des Herstellers. Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.

2 Sicherheit

2.1 Allgemeine Regeln

Um die Voraussetzungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb und die Korrektheit der erzielten Ergebnisse zu gewährleisten, müssen die folgenden Empfehlungen beachtet werden:

  • Lesen Sie vor der Verwendung des Messgeräts diese Anleitung sorgfältig durch,
  • Das Messgerät darf nur von qualifizierten Personen bedient werden, die eine Gesundheits- und Sicherheitsschulung absolviert haben,
  • Seien Sie sehr vorsichtig bei der Messung von Spannungen, die (gemäß IEC 61010-1:2010/AMD1:2016) überschritten werden:
Normale StandorteNasse Standorte
60 V DC35 V DC
30 V AC RMS16 V RMS
42,4 V AC des Spitzenwertes22,6 V AC des Spitzenwertes

da sie ein potenzielles Risiko eines Stromschlags darstellen,

  • überschreiten Sie nicht die maximalen Grenzen des Eingangssignals,
  • schalten Sie das Gerät während der Spannungsmessungen nicht in den Strom- oder Widerstandsmessmodus und umgekehrt,
  • Trennen Sie beim Bereichswechsel immer die Messleitungen vom geprüften Stromkreis,
  • Halten Sie die Messfühler an der vorgesehenen Stelle, die durch eine spezielle Barriere begrenzt ist, um versehentlichen Kontakt mit freiliegenden Metallteilen zu vermeiden,

- Wenn während der Messung das Symbol OL auf dem Bildschirm erscheint, zeigt es an, dass der Messwert den Messbereich überschreitet,

- Der Betrieb ist nicht zulässig wenn:

⇒ ein beschädigtes Messgerät, das ganz oder teilweise außer Betrieb ist,
⇒ ein Gerät mit beschädigter Isolierung der Messleitungen,
⇒ ein Messgerät, das über einen zu langen Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen (z. B. zu hohe Luftfeuchtigkeit) gelagert wurde.

- Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden.

Sonel CMP-402 - Allgemeine Regeln - 1

WARNUNG

  • Starten Sie die Messungen niemals, wenn Sie nasse oder feuchte Hände haben.
  • Führen Sie keine Messungen in explosiver Atmosphäre durch (z. B. in Gegenwart von brennbaren Gasen, Dämpfen, Stäuben usw.). Die Verwendung des Messgeräts unter solchen Bedingungen kann zu Funkenbildung führen und eine Explosion verursachen.
Die Grenzwerte des Eingangssignals
FunktionDer maximaleEingangswert
A DC ( ), A AC400 A DC/AC
V DC, V AC, Spannungsfrequenz, Tastverhältnis1000 V DC/AC RMS
Widerstand, Durchgang, Dio-dentest, Kapazität, Temperatur300 V DC/AC RMS

2.2 Sicherheitssymbole

Sonel CMP-402 - Sicherheitssymbole - 1

Dieses Symbol, das sich in der Nähe eines anderen Symbols oder einer Klemme befindet, weist darauf hin, dass der Benutzer die weiteren Informationen im Handbuch lesen sollte.

Sonel CMP-402 - Sicherheitssymbole - 2

Dieses Symbol, das sich in der Nähe der Klemme befindet, weist darauf hin, dass bei normalem Gebrauch die Möglichkeit besteht, dass gefährliche Spannungen auftreten.

Sonel CMP-402 - Sicherheitssymbole - 3

Sonel CMP-402 - Sicherheitssymbole - 4

Schutzklasse II - doppelte Isolierung

Klemmen mit dieser Kennzeichnung können nicht an einen Stromkreis angeschlossen werden, bei dem die Spannung gegen Erde die maximale sichere Spannung des Geräts überschreitet.

3 Messgerät für den Betrieb vorbereiten

Prüfen Sie nach dem Kauf des Messgeräts, ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist.

Bevor Sie die Messung durchführen:

  • stellen Sie sicher, dass der Batteriestand für die Messungen ausreicht,
  • Prüfen Sie, ob das Gehäuse des Messgeräts und die Isolierung der Messleitungen nicht beschädigt sind,
  • Um konsistente Messergebnisse zu gewährleisten, wird empfohlen, die schwarze Leitung an die COM-Klemme und die rote Leitung an die anderen Klemmen anzuschließen,
  • Wenn das Messgerät nicht verwendet wird, stellen Sie den Funktionsschalter in die Position OFF.

Das Gerät hat die Funktion AUTO-OFF, die nach ca. 15 Minuten Inaktivität des Benutzers ausgelöst wird. Um das Messgerät wieder einzuschalten, stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position OFF und dann auf die gewünschte Funktion.

Sonel CMP-402 - Messgerät für den Betrieb vorbereiten - 1

WARNUNG

  • Der Anschluss von falschen oder beschädigten Leitungen kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Das Messgerät darf nicht an die Spannungsquelle angeschlossen werden, wenn es auf Strom- oder Widerstandsmessung oder auf Diodentest eingestellt ist. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Messgerät beschädigt werden!

Wenn Sie das Messgerät verwenden, achten Sie darauf:

  • Entladekondensatoren in den getesteten Stromquellen,
  • Trennen Sie die Spannungsversorgung, wenn Sie die Widerstands- und Diodenprüfung durchführen,
  • Schalten Sie das Messgerät aus und trennen Sie die Messleitungen ab, bevor Sie die hintere Abdeckung entfernen, um die Batterie zu ersetzen.

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

WARNUNG

Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Abdeckung des Batteriefachs entfernt ist.

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

Es ist möglich, dass in bestimmten niedrigen Bereichen der Wechsel- oder Gleichspannung, wenn das Messgerät nicht an die Leitungen angeschlossen ist, der Bildschirm zufällige und variable Messwerte anzeigt. Dies ist ein normales Phänomen, das aus der Eingangsempfindlichkeit mit hohem Eingangswiderstand resultiert. Wenn das Messgerät an einen Stromkreis angeschlossen wird, stabilisiert sich die Anzeige und das Messgerät liefert den richtigen Wert.

4 Funktionsbeschreibung

4.1 Messklemmen und Funktionen

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CMP-403 AC/DC TRMS CLAMP METER COMP OFF AUTO PONE MAX 400A CAP TAX RANGE SHEE PEAK DRINKING COM 11 12

1 Berührungsloser Spannungsdetektor
2 Stromzange
3 Lampe
4 Meldeleuchte des berührungslosen Spannungsdetektors
5 H / -Taste

- HOLD-Modus – Einfrieren der Messergebnisse auf dem Display (kurz drücken)

• Taschenlampenmodus (drücken und halten)

6 Zangenöffner

7 Drehschalter

Funktionsauswahl:

• CMP-402 400A \~ – Messung von Wechselstrom bis zu 400 A
- CMP-403 400A ≡ – Messung von Gleich- und Wechselstrom bis zu 400 A
CMP-402 40A \~ – Messung von Wechselstrom bis zu 40 A
CMP-403 40A ≈ – Messung von Gleich- und Wechselstrom bis zu 40 A
- Temp °C °F – Temperaturmessung
- Ω CAP – Messung von Widerstand, Kapazität
• – Durchgang, Diodentest
- Messung von Gleichspannung
- Hz% VFD – Messung von Wechselspannung, Messung von Frequenz und Tastverhältnis, Messung von Strom und Spannung nach einem Wechselrichter, Frequenzumrichter, in einem VFD-System
• OFF – das Messgerät ist ausgeschaltet

8 REL -Taste

○ REL-Modus - kurz drücken
⇒ Nullstellung des Ergebnisses (DC-Strommessung)
⇒ Anzeige des Messergebnisses bezogen auf den Referenzwert (andere Messfunktionen)
○ Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung des Displays (drücken und halten)

9 LCD-Anzeige

10 Funktionstasten

- RANGE-Taste

Änderung des Messbereichs:

○ Automatische (drücken und halten)
○ Manuelle (kurz drücken)

- MODE / VFD-Taste

Auswahl der Unterfunktionen und Modi, die der ausgewählten Messfunktion zugeordnet sind

○ Umschalten des Messmodus in Funktionen: A Temperaturmessung / Widerstand / Kapazität / Durchgang / Diodentest / V / Frequenz / Tastverhältnis (kurz drücken)
○ Messung von Strom und Spannung nach einem Wechselrichter, Frequenzumrichter, in einem VFD-System (drücken und gedrückt halten)

- PEAK / INRUSH-Taste

○ Zeigt den Spitzenwert des gemessenen Signals an (kurz drücken)
○ Anzeige des Einschaltstroms (kurz drücken)

11 COM-Messanschluss

Messeingang, gemeinsam für alle Messfunktionen außer Strom.

12 Messanschluss VΩCAP -Hz%Temp

Messeingang für andere Messungen als die Strommessung.

4.2 Anzeige

AUTO H VFD APO INRUSH PMAX MIN → °C°F Δ ~ 8.8.8 mVA ~ mV μnF MkΩ % Hz

AUTOAutomatische Bereichseinstellung
HHOLD-Funktion aktiviert
VFDMessung nach einem Wechselrichter, Frequenzumrichter, in einem VFD-System
APOAuto-off-Modus
INRUSHEinschaltstrom
PScheitelwert
MAX / MINMaximaler / Minimaler Wert
Diodentest
Durchgangsprüfung
°C / °FTemperaturmessung in Celsius / Fahrenheit Grad
Messwert relativ zum Referenzwert
Wechselsignal
Konstantes Signal
Schwache Batterie
n / μ / m / k / NDas Präfix der Mehrfachmesseinheit
VSpannungsmessung
AAktuelle Messung
FMessung der Kapazität
ΩMessung des Widerstands
HzMessung der Frequenz
%Messung der Einschaltdauer
-Negativer Auslesewert
OLÜberschreitung des Messbereichs

4.3 Leitungen

Der Hersteller garantiert die Korrektheit der Ablesungen nur bei Verwendung von Original-Messleitungen.

Sonel CMP-402 - Leitungen - 1

WARNUNG

Der Anschluss falscher Leitungen kann zu Strom- schlägen oder Messfehlern führen.

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

  • Die Tastköpfe sind zusätzlich mit einem abnehmbaren Spitzenschutz ausgestattet.
  • Die Sonden müssen in einem dafür vorgesehenen Bereich gelagert werden.

5 Messungen

Der Inhalt dieses Kapitels sollte gründlich gelesen und verstanden werden, da es Messmethoden und Grundprinzipien der Interpretation von Messergebnissen beschreibt.

5.1 Strommessung

Sonel CMP-402 - Strommessung - 1

WARNUNG!

Klemmen Sie die Messleitungen ab, bevor Sie den Strom mit der Zange messen.

Um die Strommessung durchzuführen:

• Stellen Sie den Drehschalter auf:

40A\~7 400A \~,
40A/400A, ≡ ≡

- Drücken Sie die MODE/VFD-Taste, um das folgende Symbol anzuzeigen:

⇒, wenn Sie Wechselstrom messen,
⇒, wenn Sie Gleichstrom messen,

  • verwenden Sie den Klemmenöffnungsauslöser 6 und befestigen Sie die Klemmen am geprüften Kabelkanal. Es darf sich nur ein Rohr im Prüfbereich der Klemmen befinden,
  • lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

Sonel CMP-402 - WARNUNG! - 1

Wenn Gleichstrom gemessen wird und das Messgerät nicht an den zu prüfenden Stromkreis angeschlossen ist, es aber trotzdem einen Wert ungleich Null anzeigt, müssen Sie es durch Drücken und Halten der REL taste zurücksetzen.

5.2 Berührungsloser Spannungsdetektor

Sonel CMP-402 - Berührungsloser Spannungsdetektor - 1

WARNUNG

  • Der Detektor ist für die Erkennung des Vorhandenseins einer Spannung ausgelegt, nicht für die Feststellung ihrer Abwesenheit.
  • Gefahr eines elektrischen Schlages. Prüfen Sie vor der Verwendung des Prüfgeräts, ob es betriebsbereit ist, indem Sie es an einer bekannten Wechselspannung testen (d. h. an der nächsten geeigneten Steck-dose mit stromführenden Spannungen).

So aktivieren Sie den Detektor:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf eine beliebige Position,
  • Berühren Sie mit der Spitze des Detektors das getestete Objekt. Wenn die Wechselspannung vorhanden ist, leuchtet die Kontrollleuchte rot.

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

  • Die Drähte in den Verlängerungskabeln sind oft verdreht. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Spitze des Detektors entlang der Leitung bewegen, um die stromführende Leitung zu lokalisieren.
  • Der Indikator hat eine hohe Empfindlichkeit. Er kann durch statische Elektrizität oder andere Energiequellen zufällig ausgelöst werden. Dies ist normal.
  • Die Art und Dicke der Isolierung, der Abstand zur Stromquelle, abgeschirmte Kabel und andere Faktoren können den Betrieb des Prüfgeräts beeinflussen. Wenn Sie sich über das Prüfergebnis unsicher sind, prüfen Sie das Vorhandensein von Spannung auf andere Weise.

5.3 Spannungsmessung

Sonel CMP-402 - Spannungsmessung - 1

WARNUNG

  • Gefahr eines elektrischen Schlages. Die Enden der Messfühler können aufgrund ihrer Länge die spannungsführenden Teile innerhalb einiger Netzanschlüsse von elektrischen Niederspannungsgeräten nicht erreichen, da die Kontakte innerhalb der Steckdosen angeordnet sind. In einem solchen Fall beträgt die Anzeige 0 V bei gleichzeitigem Vorhandensein von Spannung in der Steckdose.
  • Bevor Sie die Spannungsfreiheit in der Steckdose quittieren, stellen Sie sicher, dass die Enden der Sonde die Metallkontakte in der Steckdose berühren.

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

VORSICHT!

Messen Sie die Spannung nicht, wenn ein im Stromkreis befindlicher Elektromotor ein- oder ausgeschaltet wird. Dadurch entstehende Spannungsspitzen können das Messgerät beschädigen.

So führen Sie eine Spannungsmessung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf (Gleichspannung) oder Hz% VFD (Wechselspannung),
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Klemme VΩCAP+ ••••) Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

5.4 Frequenzmessung

So führen Sie eine Frequenzmessung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf Hz% VFD ,
  • Drücken Sie die MODE/VFD-Taste, bis das Symbol Hz im Display angezeigt wird,
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Klemme VΩCAP+ ••••) Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

5.5 Messung % der Einschaltdauer (Impulsfüllungsanzeige)

So führen Sie die Messung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf Hz% VFD ,
  • Drücken Sie die MODE/VFD-Taste, bis das Symbol % im Display angezeigt wird,
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩCAP Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

5.6 Messung des Widerstands

Sonel CMP-402 - Messung des Widerstands - 1

WARNUNG

Führen Sie keine Messungen an dem unter Spannung stehenden Stromkreis durch. Trennen Sie vor der Messung die Stromversorgung und entladen Sie die Kondensatoren.

So führen Sie eine Widerstandsmessung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf ΩCAP,
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩCAP • 1 Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten; am besten ist es, eine Seite des zu prüfenden Elements abzutrennen, um zu verhindern, dass der verbleibende Teil des Stromkreises das Ablesen des Widerstandswertes stört,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

5.7 Durchgangsprüfung des Stromkreises

Sonel CMP-402 - Durchgangsprüfung des Stromkreises - 1

WARNUNG

Führen Sie keine Messungen an dem unter Spannung stehenden Stromkreis durch. Trennen Sie vor der Messung die Stromversorgung und entladen Sie die Kondensatoren.

So führen Sie die Durchgangsprüfung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩCAP Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab; der Signalton wird aktiviert, wenn die Widerstandswerte unter ca. 50 Ω liegen.

5.8 Diodentest

Sonel CMP-402 - Diodentest - 1

WARNUNG

Führen Sie keine Messungen an dem unter Spannung stehenden Stromkreis durch. Trennen Sie vor der Messung die Stromversorgung und entladen Sie die Kondensatoren. Testen Sie die Diode nicht unter Spannung.

So führen Sie den Diodentest durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
  • Drücken Sie die MODE/VFD-Taste, um und ▶ V auf dem Bildschirm anzuzeigen,
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩCAP Hz%Temp an,

- Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit der Diode. Die rote Prüfspitze sollte die Anode und die schwarze die Kathode berühren,

  • Lesen Sie das Testergebnis auf dem Display ab - die Vorwärtsspannung wird angezeigt.
    ⇒ Für eine typische Silizium-Gleichrichterdiode beträgt sie ca. 0,7 V, für eine Germanium-Diode ca. 0,3 V
    ⇒ Für LEDs mit geringer Leistung liegt der typische Spannungswert je nach Farbe im Bereich von 1,2...5,0 V.
    ⇒ Wenn die Diode in umgekehrter Richtung gepolt ist oder eine Unterbrechung im Stromkreis vorliegt, zeigt das Display OL an.
    ⇒ Wenn die Diode kurzgeschlossen ist, zeigt das Messgerät einen Wert nahe 0 V an,
  • Entfernen Sie nach Abschluss der Messungen die Messleitungen von den Klemmen des Messgeräts.

5.9 Messung der Kapazität

Sonel CMP-402 - Messung der Kapazität - 1

WARNUNG

Gefahr eines Stromschlags. Trennen Sie die Spannungsversorgung vom getesteten Kondensator und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie mit Kapazitätsmessungen beginnen.

So führen Sie die Messung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf CAP,
  • Drücken Sie die MODE/VFD-Taste, um und nF auf dem Bildschirm anzuzeigen,
  • Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Klemme COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩCAP→●)) Hz%Temp an,
  • Kontaktieren Sie die Tastspitzen mit dem zu prüfenden Kondensator,
  • Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

5.10 Temperaturmessung

So führen Sie die Messung durch:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf Temp °C °F,
    • Um die Einheit zu ändern, drücken Sie MODE/VFD,
  • Stecken Sie den Adapter des Temperaturfühlers in die Anschluss COM (schwarzes Bein) und VΩCAP Hz%Temp (rotes Bein):

- Setzen Sie den Temperaturfühler in den Adapter ein, wie in der Abbildung gezeigt:

⇒ Der dünne Stift der Sonde (als + gekennzeichnet) passt an die Klemme +;
⇒ Der dicke Stift der Sonde (als K gekennzeichnet) passt auf die Klemme -;
⇒ Der umgekehrte Anschluss der Sonde ist mechanisch unmöglich,

- Kontaktieren Sie den Kopf der Temperatursonde mit dem Prüfling. Halten Sie den Kontakt des Sondenkopfes mit dem zu prüfenden Teil des Geräts aufrecht, bis sich der Messwert stabilisiert.

- Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab,

- Trennen Sie nach Abschluss der Messungen die Sonde vom Messgerät.

Sonel CMP-402 - Temperaturmessung - 1

Gefahr von Verbrennungen. Der Temperaturfühler erwärmt sich und passt sich der Temperatur des getesteten Objekts an.

6 Besondere Funktionen

6.1 REL -Taste

6.1.1 REL-Funktion

Dieser Modus ermöglicht eine Messung relativ zu einem Referenzwert.

  • Um den Modus zu aktivieren, Sie kurz die REL -Taste. Dann wird der angezeigte Auslesewert als Referenzwert genommen, und die Anzeige wird zurückgesetzt.
  • Ab diesem Moment werden die Messwerte als Verhältnis des Messwerts zum Referenzwert dargestellt.
  • Um den Modus zu deaktivieren, drücken Sie REL 🎨.

Das angezeigte Hauptergebnis ist die Differenz zwischen dem Referenzwert (ausgelesen im Moment der Aktivierung des REL-Modus) und dem aktuellen Auslesen. Beispiel: Wenn der Referenzwert 20 A beträgt und der aktuelle Messwert 12,5 A, dann ist das Hauptergebnis auf dem Display -7,5 A. Wenn der neue Messwert mit dem Referenzwert identisch ist, dann ist das Ergebnis Null.

Sonel CMP-402 - REL-Funktion - 1

  • Wenn die Funktion aktiviert ist, ist die automatische Anpassung des Messbereichs nicht verfügbar.
  • Wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt wird das Symbol OL angezeigt Schalten Sie in dieser Situation die Funktion aus und wechseln Sie manuell zu einem höheren Bereich.
  • Diese Funktion ist für den Diodentest, Durchgang, Frequenz und Einschaltdauer nicht verfügbar.

6.1.2 Hintergrundbeleuchtung des Displays

Wenn Sie die Taste REL 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein- und ausgeschaltet.

6.2 RANGE-Taste

Mit der Taste wird der Messbereich eingestellt.

⇒ Halten Sie die RANGE-Taste über eine Sekunde gedrückt, um den Automatikmodus zu aktivieren.
⇒ Drücken Sie die RANGE-Taste, um manuell zwischen den Messbereichen zu wechseln.

6.3 MODE/VFD-Taste

6.3.1 Wechsel des Messmodus

Drücken Sie kurz die MODE/VFD-Taste, um durch die verfügbaren Messmodi zu schalten.

6.3.2 VFD-Funktion

Um die Wechselspannung nach einem Wechselrichter, Frequenzumrichter oder in einem VFD-System zu messen:

  • stellen Sie den Drehschalter auf die Position Spannungsmessung bzw. Strommessung,
  • halten Sie die MODE/VFD-Taste gedrückt, bis „VFD“ erscheint.

Um den Modus zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Taste MODE/VFD.

6.4 PEAK / INRUSH-Taste

6.4.1 PEAK MAX/PEAK MIN-Funktion

Die Funktion PEAK ermöglicht dem Benutzer sehr kurze Wechselspannungsspitzen aufzuzeichnen.

Das Messgerät aktualisiert die Anzeige jedes Mal, wenn eine niedrigere negative oder eine höhere positive Spitze auftritt. Die automatische Abschaltfunktion wird in diesem Modus automatisch deaktiviert.

⇒ Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste PEAK/INRUSH.

⇒ Um den Modus zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Taste PEAK/INRUSH.

Sonel CMP-402 - PEAK MAX/PEAK MIN-Funktion - 1

  • Diese Funktion ist nur bei der Messung von Wechselspannung verfügbar.
  • Während PEAK aktiv ist, ist die automatische Messwertanpassung deaktiviert, daher ist es ratsam, die Funktion zu starten, nachdem die Messleitungen an die Messstelle angeschlossen wurden. Wenn Sie PEAK vorher starten, kann es zu Messbereichsüberschreitungen kommen.

6.4.2 INRUSH-Funktion

Die INRUSH-Funktion erfasst den Einschaltstrom genau zu Beginn der 100-Millisekunden-Periode, wenn das Gerät gerade gestartet wird, Um die Messung durchzuführen:

  • Aktivieren Sie die AC-Messung,
  • Drücken Sie kurz die Taste PEAK/INRUSH,
  • Befestigen Sie die Klemme an dem Kabel, das das geprüfte Objekt mit Strom versorgt,
  • Schalten Sie das getestete Objekt EIN,
  • Lesen Sie die Ergebnisse.

Um den Modus zu deaktivieren, drücken und halten Sie die PEAK/INRUSH-Taste.

Sonel CMP-402 - INRUSH-Funktion - 1

  • Diese Funktion ist nur bei der Messung von Wechselstrom verfügbar.
  • Während INRUSH aktiv ist, ist die automatische Messwertanpassung deaktiviert, daher ist es ratsam, die Funktion zu starten, nachdem die Messleitungen an die Messstelle angeschlossen wurden. Wenn Sie INRUSH vorher starten, kann es zu Messbereichsüberschreitungen kommen.

6.5 H -Taste

6.5.1 HOLD-Funktion

Diese Funktion dient zum "Einfrieren" des Messergebnisses auf dem Display. Drücken Sie dazu kurz die H -Taste. Wenn die Funktion aktiviert ist, zeigt das Display das Symbol H.

Um in den normalen Betriebsmodus des Geräts zurückzukehren, drücken Sie erneut die H-Taste.

6.5.2 Taschenlampe

Drücken und halten Sie die H - Taste um den Taschenlampenmodus ein- oder auszuschalten.

6.6 Auto-Off

Das Messgerät schaltet sich nach 15 Minuten Inaktivität des Benutzers automatisch ab. Symbol APO in der oberen linken Ecke des Displays zeigt aktivierte Funktion an.

Die Auto-off-Funktion kann vorübergehend deaktiviert werden. Zu diesem Zweck:

  • Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF,
  • Drücken und halten Sie die MODE/VFD-Taste,
  • Stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Messfunktion,
  • Warten Sie, bis das Messgerät die Messbereitschaft erreicht hat,
  • Lassen Sie die MODE/VFD-Taste los. Wenn die automatische Abschaltung deaktiviert ist, zeigt das Display das Symbol APO nicht an.

Sonel CMP-402 - Auto-Off - 1

Jedes Durchlaufen des Drehschalters durch die Position "OFF" bei nicht gedrückter MODE/VFD-Taste, aktiviert die Auto-Off-Funktion erneut.

7 Auswechseln der Batterie

Sonel CMP-402 - Auswechseln der Batterie - 1

WARNUNG

Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Batteriefachabdeckung nicht vorhanden oder nicht richtig befestigt ist.

Das CMP-402 / 403 wird mit drei LR03 AAA 1,5 V Batterien betrieben. Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden.

So tauschen Sie die Batterie aus:

• Stellen Sie den Drehfunktionswähler auf OFF,

- Entfernen Sie die Messleitungen von den Klemmen des Messgeräts,

- Drehen Sie die Schraube, mit der die Kammerabdeckung befestigt ist, in die Position:

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 1

• Entfernen Sie die Abdeckung,

- Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue ein, achten Sie dabei auf die Polarität,

- Setzen Sie die Abdeckung auf und drehen Sie die Schraube in die Position:

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 2

Sonel CMP-402 - WARNUNG - 3

- Bei der Durchführung der Messungen mit angezeigtem Batteriesymbol muss der Anwender mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb des Gerätes rechnen.

- Wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie die Batterie, um sicherzustellen, dass sie in einwandfreiem Zustand und richtig im Gerät installiert ist.

8 Wartung und Pflege

Das Digitalmultimeter ist für einen langjährigen, zuverlässigen Einsatz ausgelegt, sofern Sie die folgenden Empfehlungen zur Wartung und Pflege beachten:

  1. DAS MESSGERÄT MUSS TROCKEN SEIN. Wischen Sie das angefeuchtete Messgerät ab.
  2. DAS MESSGERÄT MUSS BEI NORMALEN TEMPERATUREN VERWENDET UND GELAGERT WERDEN.

Extreme Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen Komponenten verkürzen und Kunststoffteile verformen oder schmelzen.
9. DAS MESSGERÄT MUSS VORSICHTIG UND BEHUTSAM BEHANDELT WERDEN. Wenn Sie das Messgerät fallen lassen, können seine elektronischen Elemente oder das Gehäuse beschädigt werden.
10. DAS MESSGERÄT MUSS SAUBER GEHALTEN WERDEN. Wischen Sie das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie KEINE Chemikalien, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel.
11. VERWENDEN SIE NUR NEUE BATTERIEN DER EMPFOHLENEN GRÖSSE UND DES EMPFOHLENEN TYPS. Entfernen Sie die alten oder entladenen Batterien aus dem Messgerät, um ein Auslaufen und Schäden zu vermeiden.
12. WENN DAS MESSGERÄT LÄNGER ALS 60 TAGE GELAGERT WERDEN MUSS, nehmen Sie die Batterien heraus und bewahren Sie sie separat auf.

Sonel CMP-402 - Wartung und Pflege - 1

Das elektronische System des Zählers erfordert keine Wartung.

9 Lagerung

Bei der Lagerung des Geräts sind die folgenden Empfehlungen zu beachten:

  • Trennen Sie die Messleitungen vom Messgerät,
  • Stellen Sie sicher, dass das Messgerät und das Zubehör trocken sind,
  • Wenn das Gerät für längere Zeit gelagert werden soll, entfernen Sie die Batterien.

10 Demontage und Entsorgung

Ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte sollten selektiv gesammelt werden, d.h. sie dürfen nicht mit Abfällen anderer Art zusammengelegt werden.

Ausgediente elektronische Geräte sind gemäß dem Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte an einer Sammelstelle abzugeben.

Bevor das Gerät an eine Sammelstelle geschickt wird, dürfen keine Elemente demontiert werden.

Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und -akkumulatoren.

11 Spezifikationen

11.1 Technische Daten

⇒ "v.Mw." bedeutet vom gemessenen Wert.

AC-Strommessung (True RMS)

BereichAuflösungGenauigkeit
40,00 A0,01 A± (2,0% v.Mw. + 8 Digits)
400,0 A0,1 A± (2,5% v.Mw. + 8 Digits)
  • Alle AC-Strombereiche sind von 5% bis 100% des Bereichs angegeben
    • Frequenzbereich: 50 Hz...60 Hz
  • Überlastschutz 400 A

CMP-403 DC-Strommessung

BereichAuflösungGenauigkeit
40,00 A0,01 A± (2,0% v.Mw. + 8 Digits)
400,0 A0,1 A± (2,5% v.Mw. + 8 Digits)

- Überlastschutz 400 A

AC-Spannungsmessung (True RMS) und VFD-Messung

BereichAuflösungGenauigkeit für f = 50 Hz...60 Hz (alle Wellenformen)Genauigkeit für f = 50 Hz...1 kHz (Sinuswellen)
4,000 V0,001 V± (1,2% v.Mw. + 5 Digits)± (1,2% v.Mw. + 5 Digits)
40,00 V0,01 V
400,0 V0,1 V
1000 V1 V± (1,5% v.Mw. + 5 Digits)± (1,5% v.Mw. + 5 Digits)
  • Alle AC-Spannungsbereiche sind von 5% bis 100% des Bereichs angegeben
    • Eingangsimpedanz: 10 MΩ
  • Frequenzbereich: 50 Hz...1000 Hz
  • Überlastschutz: 1000 V DC/AC RMS
    • AC-Spannungsbereich für VFD-Funktion: 100 V...600 V

DC-Spannungsmessung

BereichAuflösungGenauigkeit
4,000 V0,001 V± (1,0% v.Mw. + 3 Digits)
40,00 V0,01 V
400,0 V0,1 V± (1,2% v.Mw. + 5 Digits)
1000 V1 V

• Eingangsimpedanz: 10 MΩ
- Überlastschutz: 1000 V DC/AC RMS

Widerstandsmessung

BereichAuflösungGenauigkeit
400,0 Ω0,1 Ω± (1,0% v.Mw. + 4 Digits)
4,000 kΩ0,001 kΩ± (1,5% v.Mw. + 2 Digits)
40,00 kΩ0,01 kΩ
400,0 kΩ0,1 kΩ
4,000 MΩ0,001 MΩ± (2,0% v.Mw. + 5 Digits)
40,00 MΩ0,01 MΩ± (3,0% v.Mw. + 8 Digits)

• Überlastschutz: 300 V DC/AC RMS

Kapazitätsmessung

BereichAuflösungGenauigkeit
9,999 nF0,001 nFnicht spezifiert
99,99 nF0,01 nF± (4,5% v.Mw. + 20 Digits)
999,9 nF0,1 nF± (3,0% v.Mw. + 5 Digits)
9,999 μF0,001 μF
99,99 μF0,01 μF
999,9 μF0,1 μF
9,999 mF0,001 mF
99,99 mF0,01 mF± (5,0% v.Mw. + 5 Digits)

- Überlastschutz: 300 V DC/AC RMS

Frequenzmessung – Strom

BereichAuflösungGenauigkeit
99,99 Hz0,01 Hz± (1,0% v.Mw. + 5 Digits)
999,9 Hz0,1 Hz

- Empfindlichkeit: >20A, >45 Hz

Frequenzmessung – Spannung

BereichAuflösungGenauigkeit
99,99 Hz0,01 Hz± (1,0% v.Mw. + 5 Digits)
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz

• Empfindlichkeit: >2 V RMS
- Überlastschutz 1000 V DC/AC RMS

Messung der Einschaltdauer (Impulsfüllungsanzeige)

BereichAuflösungGenauigkeit
20,0...80,0%0,1%± (1,2% v.Mw. + 10 Digits)

• Amplitude des Impulses: ≥5 V
- Impulsbreite: 0,1 ms...100 ms
• Frequenz: 45 Hz...10 kHz

Temperaturmessung

BereichAuflösungGenauigkeit
-20,0...+1000°C0,1 oder 1°C± (3% v.Mw. + 3°C)
-4,0...+1832°F0,1 oder 1°F± (3% v.Mw. + 5°F)

• Die Genauigkeit des Temperaturfühlers wird nicht berücksichtigt
• Überlastschutz: 300 V DC/AC RMS

11.2 Betriebsdaten

a) Messkategorie nach IEC 61010-1 CAT III 600 V (II 1000 V)

b) Art der Isolierung ....doppelt, Klasse II

c) Gehäusetyp ....Doppelt

d) Schutzart des Gehäuses nach EN 60529 IP30

e) Verschmutzungsgrad 2

f) Öffnung der Messzange.... 30 mm (1,2")

g) Spannungsversorgung des Messgerätes....3x Batterie AAA 1,5 V

i) Durchgangsprüfung ......akustisches Signal für R < 50 Ω ......Messstrom <1,5 mA

j) Anzeige für Bereichsüberschreitung OL-Symbol

k) Symbol für schwache Batterieanzeige ....Symbol

I) Messrate 3 Messungen pro Sekunde

m) INRUSH-Funktion - Abtastzeit ....48 Hz (RMS), 400 kHz (Takt) - Integrationszeit ....100 ms - czułość ....>2 A AC

n) VFD-Funktion - Betriebspannung ....100..600 V AC

o) Bereich des berührungslosen Spannungsdetektors 100...1000 V AC (50/60 Hz)

p) Reaktionszeit für PEAK-Funktion ....<10 ms

q) Temperatursensor ....Thermoelement Typ K

r) Eingangsimpedanz....10 MΩ (V AC/DC)

s) AC-Anzeige ....True RMS (A AC und V AC)

t) AC-Bandbreite - Sinusförmige Wellenformen....50...2000 Hz - Beliebige Wellenformen....50...60 Hz

u) Anzeige.... 4-stelliges LCD mit Hintergrundbeleuchtung .....4000 Zählungen mit Funktionsanzeigen

v) Abmessungen 220 x 80 x 39 mm

w) Metergewicht - CMP-402.... 266 g - CMP-402 (ohne Batterien).... 230 g - CMP-403.... 270 g - CMP-403 (ohne Batterien).... 234 g

x) Betriebstemperatur....+5..+40°C

y) Betriebsfeuchtigkeit....< 80% bei ≤ 31°C lineare Minderung auf 50% bei 40°C

z) Lagertemperatur....-20..+60 °C

aa) Lagerfeuchtigkeit .... <80%

bb) maximale Betriebshöhe 2000 m

cc) Auto-Off-Funktion 15 min

dd) Einhaltung der Anforderungen der folgenden Normen....EN 61326-1, EN 61326-2 ..... IEC 61010-1, EN 61010-02-032, EN 61010-02-033 ..... RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863, EN 62479:2010, EN 50663:2017

ee) Qualitätsnorm ....ISO 9001

12 Service

Der Anbieter von Garantie- und Nachgarantieservices ist:

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Polen

Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung)

E-Mail: customerservice@sonel.com

Webseite: www.sonel.com

Sonel CMP-402 - SONEL S.A. - 1

VORSICHT!

Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.

Sonel®

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Poland

Customer Service

tel.+48 74 884 10 53

e-mail (GLOBAL):

customerservice@sonel.com

e-mail (PL):

bok@sonel.pl

www.sonel.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sonel

Modell : CMP-402

Kategorie : Messung