Emos GS827 - Tür/Fenster Detektor

GS827 - Tür/Fenster Detektor Emos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GS827 Emos als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Emos GS827 - page 38
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kohlenmonoxid (CO)-Melder
Erfasstes Gas Kohlenmonoxid (CO)
Sensortyp Elektrochemische Zelle
Normenkonformität CSN EN 50291-1 ed.2:18
Lebensdauer 10 Jahre ab Herstellungsdatum
Stromversorgung 2 × 1,5 V AA-Alkalibatterien (nicht wiederaufladbar)
Batterielebensdauer (erwartet) 3 Jahre
Ruhestrom < 20 μA
Alarmstrom < 30 mA
Schalldruckpegel > 85 dB in 3 m
Betriebstemperatur -10 °C bis +40 °C
Betriebsfeuchtigkeit 30 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Schutzart IP30
Abmessungen (H × B × T) 120 × 80 × 38 mm
Gewicht 102 g
Erfassbare Konzentrationen ≥30 ppm in 120 Min., ≥50 ppm in 60-90 Min., ≥100 ppm in 10-40 Min., ≥300 ppm innerhalb von 3 Min.
Anzeigeleuchten Grün (Betrieb), Gelb (Störung/Batterie leer/Lebensende), Rot (Alarm)
Test-/Stummschalttaste Ja – führt Funktionstest durch; unterdrückt Alarm (10 Min.), Störungs-/Lebensende-Signaltöne (9 Std.)
Installationsort In der Nähe der Decke, >30 cm von Wänden (Decke), oder 15-180 cm von Decke/Boden (Wand); 1-3 m von potenziellen CO-Quellen
Wartung Wöchentlicher Test; jährlicher Batteriewechsel; Gerät nach 10 Jahren ersetzen
Reinigung Leicht feuchtes, weiches Tuch verwenden; keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel
Sicherheitshinweise Kein Ersatz für ausreichende Belüftung; nicht überstreichen; Lüftungsöffnungen nicht abdecken; von Aerosolen fernhalten

Häufig gestellte Fragen - GS827 Emos

Was zeigt die grüne LED an?
Die grüne LED (BETRIEB) blinkt einmal alle 40 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Gerät mit Strom versorgt wird und normal funktioniert. Während der anfänglichen Kalibrierung (60 Sekunden nach Einlegen der Batterie) blinkt sie einmal alle 60 Sekunden.
Was soll ich tun, wenn die gelbe LED blinkt und der Alarm alle 8 Sekunden zweimal piept?
Dies zeigt einen Störungszustand an. Das Gerät misst kein CO. Ersetzen Sie die Batterien sofort durch neue alkalische AA-Batterien und führen Sie einen Funktionstest durch. Wenn die Störung bestehen bleibt, wenden Sie sich an ein Servicecenter.
Wie oft sollte ich den CO-Melder testen?
Testen Sie den Melder einmal pro Woche, indem Sie die TEST-/STUMM-Taste gedrückt halten, bis Sie 4 schnelle Pieptöne hören und die rote LED 4 Mal blinkt. Lassen Sie die Taste los; der Melder ist einsatzbereit.
Kann ich den Alarm stummschalten, wenn er ausgelöst wird?
Ja, Sie können die TEST-/STUMM-Taste drücken, um den Alarm vorübergehend für 10 Minuten stummzuschalten. Bei CO-Konzentrationen ≥200 ppm kann der Alarm jedoch nicht stummgeschaltet werden. Die rote LED blinkt während der Stummschaltung weiter.
Was bedeutet die gelbe LED, die einmal alle 40 Sekunden mit einem Piepton blinkt?
Dies zeigt leere Batterien an. Das Gerät ist nicht betriebsbereit. Ersetzen Sie die Batterien sofort durch neue alkalische AA-Batterien und testen Sie den Melder.
Wann sollte ich den gesamten CO-Melder ersetzen?
Ersetzen Sie den Melder 10 Jahre nach dem Herstellungsdatum (auf dem Datenschild auf der Rückseite aufgedruckt). Das Gerät zeigt das Ende der Lebensdauer an, indem es alle 40 Sekunden dreimal piept und die gelbe LED blinkt.
Wo sollte ich den CO-Melder installieren?
Installieren Sie in jedem Raum mit einem Feuerungsgerät und in Schlafzimmern. An der Wand in 15 cm Entfernung von der Decke und 180 cm vom Boden; an der Decke mindestens 30 cm von Wänden entfernt. Halten Sie einen horizontalen Abstand von 1-3 m zu potenziellen CO-Quellen ein. Vermeiden Sie Bereiche mit Temperaturen außerhalb von -10 °C bis +40 °C oder hinter Vorhängen/Möbeln.
Was tun, wenn der Melder CO erkennt?
Bleiben Sie ruhig: Schalten Sie Feuerungsgeräte aus, drücken Sie TEST/STUMM, um stummzuschalten, warnen Sie alle, öffnen Sie Türen und Fenster, evakuieren Sie, wenn der Alarm anhält, rufen Sie 112 und Ihren Gasversorger an, suchen Sie bei Symptomen (Kopfschmerzen, Übelkeit) medizinische Hilfe auf. Benutzen Sie die Geräte erst wieder, wenn sie von einer qualifizierten Person überprüft wurden.
Kann ich wiederaufladbare Batterien verwenden?
Nein, verwenden Sie nur alkalische 1,5 V AA-Batterien. Wiederaufladbare 1,2 V-Batterien haben eine niedrigere Spannung und können zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
Wie reinige ich den CO-Melder?
Reinigen Sie die Außenseite mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Reinigungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Überstreichen Sie das Gerät nicht.

Benutzerfragen zu GS827 Emos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tür/Fenster Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GS827 - Emos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GS827 von der Marke Emos.

BEDIENUNGSANLEITUNG GS827 Emos

Warrgerät (Alarm) zur Überwachung der Konzentration giftigen Kohlenmonoxids (CO)

Emos GS827 - 1

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen über den Einbau und den Betrieb des Warngerätes. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sicher für eine spätere Verwendung auf, auch für den Fall, dass Sie das Gerät an jemanden weitergeben.

Emos GS827 - 2

Warnung

Der Einbau des Warngerätes (Alarms) für die Überwachung der CO-Konzentration ersetzt nicht den ordnungsgemäßen Einbau, die Verwendung und die Wartung des Heizstoff-Verbrennungsgerätes, einschließlich des geeigneten Lüftungs- und Abzugssystems. Dieses Warngerät zur Überwachung der CO Konzentration ist bestimmt zum Schutz von Personen vor den akuten Auswirkungen einer kurzfristigen Einwirkung von Kohlenmonoxid, es kann jedoch Personen mit einem außergewöhnlichen Gesundheitszustand nicht vollständig schützen. In Zweifelsfällen konsultieren Sie Ihren Arzt. Wenn Personen eine längere Zeit einer niedrigen CO-Konzentration (>10 ppm) ausgesetzt sind, kann dies chronische Wirkungen auslösen. In Zweifelsfällen konsultieren Sie Ihren Arzt. Dieses Warngerät dient nur zur Erkennung des Kohlenmonoxids (CO), nicht zur Erkennung von anderen Gasen. Sofern irgendein Zweifel daran besteht, was den Alarm ausgelöst hat, wird davon ausgegangen, dass der Alarm auf gefährliche Kohlenmonoxidwerte zurückzuführen ist und die Bewohner evakuiert werden sollen.

Technische Daten

Ermitteltes Gas: Kohlenmonoxid (CO)

Sensortyp: elektrochemische Zelle

In Übereinstimmung mit der Norm ČSN EN 50291-1 ed.2:18

Lebensdauer des Gerätes: 10 Jahre

Gerätetyp B

Arbeitstemperatur und Feuchtigkeit: -10 °C bis +40 °C, 30 % bis 95 % (ohne Kondensation)

Lagerungs-/Transporttemperatur und Luftfeuchtigkeit: -20 °C bis +50 °C, 10 % bis 95 % (ohne Kondensation)

Schutzart: IP30

Akustische Signalmeldung: >85 dB bei einer Entfernung von 3 m

Stromversorgung: 2× 1,5 V AA

Erwartete Gebrauchsdauer der Batterien: 3 Jahre

Bedarf:

Standby-Modus: <20 μA

Alarmmodus: <30 mA

Maße: 120 × 80 × 38 mm

Gewicht: 102 g

Vorderseite des CO-Alarms

(siehe Abb. 1)

Die Taste TEST/SILENCE – Stummschaltung für die Signalisierung eines Fehlers oder einer leeren

Batterie, Stummschaltung der Signalisierung des Alarms, Funktionstests

GREEN POWER (grüne Farbe) – Anzeige der Stromversorgung

YELLOW FAULT (gelbe Farbe) – Anzeige eines Fehlers/einer leeren Batterie

RED ALARM (rote Farbe) – Anzeige eines Alarms

Was ist Kohlenmonoxid (CO)?

Kohlenmonoxid (CO) ist ein unsichtbares, geruchloses Gas, das extrem giftig ist. Es entsteht durch die nicht vollständige Verbrennung von Heizstoffen, beispielsweise Holz, Holzkohle, Kohle, Heizöl, Paraffin, Benzin, Erdgas, Propan, Butan usw. und aus Zigarettenrauch. Eine gefährliche CO-Konzentration kann entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft ist oder nicht ordnungsgemäß gewartet wurde sowie bei einer Blockierung des Rauchabzuges oder bei einer unausreichenden Belüftung des Raumes. Die Schwere einer Vergiftung durch das Einatmen von CO hängt von der Konzentration (aufgeführt als Anzahl der Partikel in einer Million, ppm) und der Dauer der Exposition ab.

KonzentrationAnzeichen
100 ppmKeine Anzeichen – ohne Gefahr
200 ppmLeichte Kopfschmerzen
400 ppmStarke Kopfschmerzen nach 1–2 Stunden
800 ppmStarke Kopfschmerzen nach 45 Minuten, Übelkeit, Ohnmacht und Bewusstlosigkeit nach 2 Stunden
1 000 ppmGefährliche Konzentration - Bewusstlosigkeit nach 1 Stunde
1 600 ppmÜbelkeit, starke Kopfschmerzen und Schwindel nach 20 Minuten
3 200 ppmÜbelkeit, starke Kopfschmerzen und Schwindel nach 5–10 Minuten, Bewusstlosigkeit nach 30 Minuten
6 400 ppmStarke Kopfschmerzen und Schwindel nach 1–2 Minuten, Bewusstlosigkeit nach 10–15 Minuten
12 800 ppmSofortige Bewusstlosigkeit, Lebensgefahr nach 1–2 Minuten

Hinsichtlich der Vergiftungsanzeichen von CO sollten alle Personen, die sich im Objekt aufhalten, belehrt werden!

Das Gerät für die Beobachtung der CO-Konzentration aktiviert den Alarm, wenn es nach einer bestimmten Zeit eine bestimmte CO-Konzentration feststellt:

CO-Konzentration in ppm-Einheiten Aktivierung des Alarms
≥30 120 min
≥50 60 bis 90 min
≥100 10 bis 40 min
≥300 bis 3 min

Montage

Den Einbau muss eine kompetente Person durchführen. Im Idealfall sollte in jedem Raum, in dem sich eine Anlage befindet, die Brennstoffe verbrennt, ein Warngerät installiert sein. Es wird ausdrücklich empfohlen, das Warngerät auch im Schlafzimmer und in Räumen einzubauen, in denen Sie sich lange aufhalten.

Falls das Warngerät im selben Raum eingebaut ist wie das Heizgerät:

  • Bringen Sie das Warngerät in die Nähe der Decke und in der Höhe der oberen Fenster- und Türkanten an.
  • Bei einer Deckeninstallation muss das Warngerät mindestens 30 cm von der Wand entfernt angebracht sein.

Bei einer Installation an der Wand muss das Warngerät mindestens 15 cm von der Decke und 180 cm vom Boden entfernt angebracht sein.

Bauen Sie das Warngerät nicht in Räumen ein, in denen sich gewölbte Decken oder Gieboldächer befinden. Bauen Sie das Warngerät nicht in der Nähe von Lüftungsöffnungen oder in der Nähe von Fenstern/Türen ein, die nach draußen führen.

Installieren Sie das Warngerät nicht hinter Vorhängen/Möbeln, die Möglichkeit der korrekten Detektion der CO-Konzentration würde sich verschlechtern.

Bauen Sie das Gerät nicht in Räumen ein, in denen die Temperatur niedriger als -10 °C oder höher als 40 °C ist.

Falls möglich, bauen Sie das Warngerät auf Augenhöhe ein, damit Sie einfach den Zustand der LED-Dioden kontrollieren können.

Falls Sie nur ein Warngerät einbauen, bringen Sie es in der Nähe des Schlafzimmers an (nicht im Keller usw.).

Überzeugen Sie sich davon, dass Sie in dem Raum, in dem Sie schlafen, alle installierten Warngeräte hören können.

Das Warngerät muss in Luftlinie 1 m bis 3 m von der nächsten Kante der potentiellen CO-Quelle entfernt sein.

Die Lüftungsöffnungen des Warngerätes dürfen nicht verdeckt sein.

Versprühen Sie keine aerosolhaltigen Mittel in der Nähe des Warngeräts und auch nicht auf das Warngerät.

Das Warngerät darf nicht gefärbt werden.

Wenn eine Warngerät in einem Raum installiert wird, in dem sich keine Verbrennungsanlage befindet, muss es der Nähe des Atembereiches der Menschen angebracht werden, die sich im Raum aufhalten. In Einraum-Räumen, die zum Schlafen und zum Aufhalten gleichermaßen bestimmt sind, wie beispielsweise Einzimmerwohnungen, Campingwagen oder Schiffe, muss das Warngerät so weit wie möglich vom Kochherd entfernt und gleichzeitig so nah wie möglich am vorgesehenen Schlafplatz angebracht werden.

SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER WOHNZIMMER FLUR, LOBBY KÜCHE GARAGE KELLER

Anbringung, die den Anforderungen der NFPA (Nationale Vereinigung für Brandschutz USA) entspricht

◆ Montagevorschläge für weitere CO-Alarme im Objekt

Montage des Warngerätes an der Wand

(siehe Abb. 2)

1 – Bohrungen für die Wandaufhängung

Bohren Sie zwei Löcher (ø 5 mm) in die Wand, der Abstand zwischen den Löchern sollte 52 mm betragen.

Schieben Sie die beigefügten Dübel in die Löcher, in die Dübel schieben Sie die beigefügten Schrauben. Schieben Sie die Schrauben so ein, dass sie noch 5 mm aus der Wand herausragen.

Legen Sie die Batterien in das Warngerät ein und probieren Sie aus, ob sie funktionieren, siehe Testmodus.

Falls das Warngerät funktioniert, öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie das Warngerät mithilfe der zwei Öffnungen auf der Batterieabdeckung auf die herausstehenden Schrauben.

INBETRIEBNAHME

(siehe Abb. 3)

Legen Sie die Batterien (2× 1,5 V AA) in das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes ein. Verwenden Sie nur alkalische Batterien desselben Typs, verwenden Sie niemals wiederaufladbare 1,2V Batterien (aufgrund der niedrigeren Spannung).

Hinweise:

Sofern nicht beide Batterien eingelegt sind, lässt sich das Batteriefach nicht schließen! Das Verschließen des Batteriedeckels wird von zwei Metallnasen unter dem Batteriefach verhindert. Falls Sie das Gerät an der Wand anbringen möchten, müssen immer die Batterien eingelegt und die Batterieabdeckung eingesetzt sein.

Nach dem Einlegen der Batterien ertönt ein Piepton und alle drei Dioden blinken auf einmal (POWER FAULT ALARM). Die grüne LED POWER blinkt über einem Zeitraum von 60 Sekunden nachdem die Batterien eingelegt wurden, 1× je Sekunde, das Gerät kalibriert sich. Nach Ablauf von 60 Sekunden blinkt die GREEN POWER LED 1× alle 40 Sekunden, dies bedeutet, dass die Batterien funktionieren.

TESTMODUS

Falls notwendig oder bei jedem Batteriewechsel können Sie die Alarmfunktion überprüfen.

Drücken und halten Sie die Taste TEST/SILENCE, der Alarm gibt 4× einen Piepton ab, gleichzeitig blinkt 4× die rote LED RED ALARM und dies alle 5 Sekunden.

Lassen Sie die Taste TEST/SILENCE los, der Alarm ist nun betriebsbereit.

Führen Sie 1× wöchentlich den Testmodus durch, damit sicher ist, dass der Alarm funktioniert.

Anmerkung:

Das akustische und das optische Signal beim Testen dient nur zur Information, dass der Alarm funktioniert. Es bedeutet nicht, dass CO festgestellt wurde.

FEHLERSTATUS

Falls sich der Alarm im Fehlermodus befindet, nicht funktioniert und kein CO-Gehalt im Raum gemessen wird.

Ein Fehlerstatus wird angezeigt durch gleichzeitiges 2× Piepen/2× Blinken der gelben LED YELLOW FAULT alle 8 Sekunden.

Tauschen Sie sofort die Batterien aus.

Führen Sie einen Funktionstest durch.

Das akustische Signal kann durch Drücken der Taste TEST/SILENCE vorübergehend über einen Zeitraum von 9 Stunden stumm geschaltet werden (danach wird das akustische Signal erneut aktiviert). Die gelbe LED YELLOW FAULT wird permanent auf einen Fehler aufmerksam machen.

Falls nach dem Austauschen der Batterien ein Fehlerstatus angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Service-Center.

ENTLADENE BATTERIEN

Entladene Batterien im Warngerät werden durch gleichzeitiges 1× Piepen/1× gelbes Blinken der gelben LED YELLOW FAULT alle 40 Sekunden angezeigt.

Der Alarm funktioniert nicht und der CO-Gehalt im Raum wird nicht gemessen.

Tauschen Sie sofort die Batterien aus. Führen Sie einen Funktionstest durch.

Es wird empfohlen, die Batterien 1× jährlich vorsorglich zu wechseln.

Das akustische Signal kann durch Drücken der Taste TEST/SILENCE vorübergehend über einen Zeitraum von 9 Stunden stumm geschaltet werden (danach wird das akustische Signal erneut aktiviert).

Die gelbe LED YELLOW FAULT wird permanent auf einen Fehler aufmerksam machen.

ENDE DER LEBENSDAUER DES WARNGERÄTES

Nach 10 Jahren muss das Gerät ausgetauscht und darf nicht mehr verwendet werden.

Herstellungs- und Austauschdatum sind auf der Rückseite auf dem Typenschild aufgeführt.

Das Ende der Lebensdauer des Warngerätes wird wie folgt angezeigt:

Gleichzeitig piept 3× das Gerät/blinkt 3× die gelbe LED YELLOW FAULT alle 40 Sekunden.

Das akustische Signal kann durch Drücken der Taste TEST/SILENCE vorübergehend über einen Zeitraum von 9 Stunden stumm geschaltet werden (danach wird das akustische Signal erneut aktiviert).

Die gelbe LED YELLOW FAULT wird permanent auf einen Fehler aufmerksam machen.

HINWEIS AUF DIE ANWESENHEIT VON CO

Falls das Warngerät einen gefährlichen CO-Wert misst, werden eine optische und eine akustische Warnung aktiviert.

Alle 5 Sekunden piept das Gerät 4×/blinkt 4× die rote LED RED ALARM.

Die ersten 10 Sekunden wird die Lautstärke des akustischen Warnhinweises weniger wie 85 dB, danach wird sie mehr.

Die Warnung wird aktiv sein für die gesamte Dauer des Vorhandenseins des CO, solang der CO-Gehalt nicht unter die Gefahrengrenze sinkt oder die Warnung nicht manuell stumm geschaltet wird.

MANUELLES ABSCHALTEN DES ALARMS BEI DER ANWESENHEIT VON CO

Das akustische Signal lässt sich bei der Anzeige von CO vorübergehend 1× stumm schalten.

Drücken Sie die Taste TEST/SILENCE, das akustische Signal verstummt für die Dauer von 10 Minuten. In der Zwischenzeit wird die rote LED RED ALARM permanent blinken.

Anmerkung:

Die Warnung wird spätestens nach 10 Minuten nach dem Drücken der Taste TEST/SILENCE erneut aktiviert, sofern der CO Pegel gleich oder höher als 50 ppm ist.

Die Stummschaltung kann nicht aktiviert werden, sofern der CO Pegel gleich oder höher als 200 ppm ist.

WIE VERHÄLT MAN SICH BEI DER FESTSTELLUNG VON CO IM OBJEKT?

Falls das Vorhandensein von CO im Objekt festgestellt wurde, bewahren Sie Ruhe und führen Sie die nachfolgenden Maßnahmen durch:

Hören Sie auf, alle Heizgeräte zu verwenden. Schalten Sie sie, sofern möglich, aus.

Schalten Sie den Alarm mit der Taste TEST/RESET ab.

Informieren Sie alle Personen im Objekt über die bestehende Situation!

Öffnen Sie alle Fenster und Türen und lüften Sie.

Falls der Alarm noch andauert, verlassen Sie das Objekt.

Rufen Sie den Notruf 112 und die Servicestelle des Gerätes an und bitten Sie den Lieferanten um Hilfe bei der Suche und der Beseitigung der Kohlenmonoxid Quelle.

Kontrollieren Sie, ob alle Personen das Objekt verlassen haben!

Lassen Sie die Fenster und Türen geöffnet, falls der Alarm nicht aufhört.

Holen Sie für alle Personen, die unter der Wirkung des Kohlenmonoxids stehen (Kopfschmerzen, Übelkeit), ärztliche Hilfe.

Weisen Sie den Arzt auf das verdächtige Einatmen des Kohlenmonoxids hin.

Verwenden Sie weiterhin keine Geräte, die Heizstoffe verbrennen, sofern sie nicht von einer Person überprüft wurden, die dazu berechtigt ist.

Anmerkung:

Außer den Heizgeräten, gibt es noch weitere Kohlenmonoxid-Quellen... Zum Beispiel: Emissionen von Schwelbränden, große Mengen an Tabakrauch usw.

Warnung:

Einige Stoffe können die Empfindlichkeit der Sensoren des Warngerätes beeinflussen: Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol, Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxid, Mittel auf Alkoholbasis, Farben, Verdünner, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays, Rasierwasser, Parfüms und einige Reinigungsmittel.

Pflege und Instandhaltung

Das Produkt ist so konzipiert, dass es bei sachgemäßem Umgang viele Jahre zuverlässig hält. Hier sind einige Ratschläge für die richtige Bedienung:

- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. - Das Produkt muss nach 10 Jahren gegen ein neues ausgetauscht werden – siehe Herstellungsdatum auf der Rückseite.

• Das Produkt darf nicht bemalt werden.

- Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Temperaturschwankungen aus. Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken.

- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das Produkt beschädigen.

- Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen, Regen oder Feuchtigkeit aus - dies kann Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation der Plastikteile verursachen.

- Setzen Sie das Produkt nicht Regen, Feuchtigkeit, tropfendem oder spritzendem Wasser aus.

- Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden.

- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.

- Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Produktes und decken Sie es nicht ab.

- Keine Eingriffe in innere Schaltkreise des Produktes vornehmen - das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie dadurch automatisch erlöschen. Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden.

- Ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch zum Reinigen verwenden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel – sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.

- Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

- Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Geben Sie es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.

- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Emos GS827 - Pflege und Instandhaltung - 1

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

Servicezentrum:

EMOS spol. s.r.o.

Lipnická 2844

Přerov

750 02

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emos

Modell : GS827

Kategorie : Tür/Fenster Detektor