DED7006BT - Radio DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED7006BT DEDRA als PDF.
| Produkttyp | Portables Digitalradio mit Bluetooth |
| Modell | DED7006BT |
| Marke | DEDRA |
| Frequenzbereich | FM 87,5–108 MHz, AM 520–1710 kHz |
| Bluetooth | Ja, Bluetooth 5.0 |
| Anschlüsse | AUX-Eingang (3,5 mm), USB-A, SD-Kartenslot, Kopfhörerausgang (3,5 mm) |
| Stromversorgung | Netzteil AC 230 V / 50 Hz oder 6× AA-Batterien (nicht im Lieferumfang) |
| Akkubetrieb | Ja, für mobilen Einsatz geeignet |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Lautsprecher | Eingebauter Mono-Lautsprecher |
| Ausgangsleistung | 3 W RMS |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Klinke |
| Uhrfunktion | Ja, mit Alarm- und Einschlaf-Timer |
| Wecker | Ja, einstellbar |
| Einschlaf-Timer | Ja, 15–90 Minuten |
| Abmessungen (ca.) | 250 × 150 × 100 mm |
| Gewicht (ca.) | 1,2 kg |
| Material | Kunststoffgehäuse |
| Farbe | Schwarz / Grau |
| Lieferumfang | Radio, Netzkabel, Bedienungsanleitung |
| Sicherheit | CE-Kennzeichnung, Schutzart IPX0 (nicht wasserdicht) |
| Reinigung | Mit weichem, trockenem Tuch reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. |
| Reparatur & Ersatzteile | Ersatzteile über den DEDRA-Kundendienst erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - DED7006BT DEDRA
Benutzerfragen zu DED7006BT DEDRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED7006BT - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED7006BT von der Marke DEDRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DED7006BT DEDRA
DE Akku-Radio 18V Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
DE Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden. Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.

MEGENGEDETT MÜKÖDÉSI FELTÉTELEK
DE Inhaltsverzeichnis
- Fotos und Zeichnungen
- Beschreibung des Gerätes
- Bestimmung des Gerätes
- Benutzungsbegrenzungen
- Technische Daten
- Vorbereitung zur Arbeit
- Einschalten des Gerätes
- Benutzung des Gerätes
- Laufende Wartungsarbeiten
- Ersatzteile und Zubehör
- Selbständiges Beseitigen der Störungen
- Lieferumfang des Gerätes
- Benutzerinformation über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte
- Garantiekarte
Dedra-Exlm Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass der Typ des Funkgeräts DED7006BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Adresse verfügbar: www.dedra.pl
⚠️ ACHTUNG Während der Arbeit mit dem Gerät wird empfohlen, immer die grundlegenden Regeln zur Arbeitssicherheit einzuhalten, um den Ausbruch eines Brands, Stromschlag oder mechanische Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Beginn des Gerätebetriebs bitten wir um die Bekanntmachung mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung. Wir bitten um die Aufbewahrung der Bedienungsanleitung, der Arbeitssicherheitsanweisung sowie der Konformitätserklärung. Die strenge Einhaltung der Hinweise und Empfehlungen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind, wird sich auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihres Geräts auswirken.
Achtung Während der Arbeit sind die in der Arbeitssicherheitsanweisung enthaltenen Hinweise ausnahmslos einzuhalten.
Im Fall der Weitergabe des Geräts an eine andere Person, ist ihr auch die Bedienungsanleitung zu überreichen, zusammen mit der Arbeitssicherheitsanweisung und Konformitätserklärung. Die Firma Dedra-Exim haftet nicht für Unfälle, die infolge der fehlenden Einhaltung der Hinweise zur Arbeitssicherheit entstehen. Alle Sicherheitsanweisungen und die Bedienungsanleitung sind aufmerksam zu lesen. Die fehlenden Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
ACHTUNG Das Gerät aus der SAS+ALL Linie wurde nur für den Betrieb mit Ladegeräten und Akkus der SAS+ALL Linie entworfen.
Der Li-Ion-Akku und das Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang des gekauften Geräts und sind gesondert zu erwerben. Die Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte, als der für das Gerät dedizierten, führt zum Verlust der Garantieansprüche.
2. Beschreibung des Gerätes
Abb. A. 1. Bedienfeld mit LCD-Display (Abb. B), 2. Multifunktionaler Drehregler, 3. Eingangsbuchsen, 4. Lautsprecher, 5. Empfängerantenne, 6. Akkubuchse, 7. USB-Buchse, 8. Transportgriff
Abb. B. 1. LCD-Display, 2. Steuertasten, 3. Multifunktionaler Drehregler, 4. Eingangsbuchsen
3. Bestimmung des Gerätes
Das Akku-Radio ist für den Empfang des Funksignals im FM-Band, zum Hören von Musik über den MP3-Player sowie andere Audiogeräte mit AUX-Anschluss bestimmt. Ermöglich die Streaming-Wiedergabe von Ton mithilfe von Geräten mit BLUETOOTH®® Schnittstelle. Dank der Anwendung des USB-Anschlusses ist das Laden von Geräten mit USB-Anschluss möglich.
Die Anwendung des DAB+ Moduls ermöglicht den Empfang des mittels dieser Technologie übertragenen Signals. Die Verwendung von DAB+ ermöglicht die Übertragung eines sauberen, rauschfreien Klangs ohne Störungen und Verzerrungen. Außerdem bietet DAB+ die Möglichkeit der Übertragung von Beschreibungen, Bildern usw. Das Gerät ist für den Einsatz bei Renovierungs- und Bauarbeiten, in Reparaturwerkstätten, bei Amateurarbeiten sowie bei gleichzeitiger Einhaltung der Nutzungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen zugelassen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
4. Benutzungsbeschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“ betrieben werden".
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw. Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und der Gültigkeit der Konformitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche.
ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN
Nur innerhalb der Räumlichkeiten benutzen. Der Temperaturbereich für das Aufladen der Akkus 10 - 30°C. Der Auswirkung der Temperatur über 40°C nicht aussetzen.
- Technische Daten
| Gerätemodul | DED7006BT |
| Betriebsspannung [V] | 18V d.c. |
| Akku | Li-Ion |
| DAB+ Bereich [MHz] | 176-224 |
| FM Bereich [MHz] | 87,5-108 |
| AM Bereich [kHz] | 522-1710 |
| USB-Anschluss [V] | 5 |
| USB-Anschluss [A] | 1 |
| Lautsprecherleistung [W] | 2 x 8 |
| AUX [mm] | 3,5 |
| Gewicht (ohne Akku und Ladegerät) [kg] | 0,21 |
6. Vorbereitung zur Arbeit
Alle Bedientätigkeiten sind bei getrennter Stromversorgung durchzuführen.
Nach dem Auspacken des Geräls ist zu prüfen, ob Gehäuse und Display nicht beschädigt sind. Radio auf einer harten, ebenen Oberfläche aufstellen.
Akku-Versorgung SAS+ALL
Abdeckung des Akku-Fachs abnehmen und Akku bis zum Einrasten der Verriegelung hineinschieben. Akku-Fach schließen.
Versorgung über 9V-Netzteil
Blende der Stromversorgungsbuchse entriegeln (Abb. A, 3). Netzteilstecker bis auf Anschlag in die Buchse stecken. Netzteil an eine 230V-Steckdose anschließen. Das Gerät ist einsatzbereit.
7. Einschalten des Gerätes
Zum Einschalten des Radios ist die Einschalttaste des Geräts zu drücken, gekennzeichnet mit dem Symbol. Das LCD-Panel leuchtet auf, und geht nach ca. 2 Sekunden in den Bereitschaftsmodus.
Zum Ausschalten des Geräts ist die Einschalttaste zu drücken und ca. 5 Sekunden gedrückt zu halten: .
Zum Wechsel in den Standby-Modus ist die Einschalttaste zu drücken. Auf dem Display erscheint eine Uhr (in Abhängigkeit von den Einstellungen eine analoge oder digitale Uhr). Das Radio schaltet sich automatisch bei niedrigem Akkuladestand aus.
8. Benutzung des Gerätes
Vor dem Beginn der Verwendung sind folgende Voreinstellungen des Radioempfängers vorzunehmen.
Erste Inbetriebnahme des Radios
Bei der ersten Inbetriebnahme des Radioempfängers sind Voreinstellungen vorzunehmen.
Einstellung der polnischen Sprache
Taste MODE/MENU drücken und etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Mithilfe des Multifunktions-Drehreglers CONFIG SISTEMA einstellen, Drehregler drücken, mithilfe des Drehreglers LANGUAGE auswählen, Drehregler drücken, mithilfe des Drehreglers POLSKI auswählen, und Drehregler zum Bestätigen drücken.
Datum- und Zeiteinstellung
Taste MODE/MENU drücken und etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Mithilfe des Multifunktions-Drehreglers CONFIG SISTEMA, auswählen, bestätigen, UHRZEIT auswählen, bestätigen, ZEIT/DATUM EINSTELLEN auswählen. Mithilfe des Drehreglers das Datum ändern, und Auswahl durch Drücken des Drehreglers bestätigen. Im Menü UHRZEIT können auch eingestellt werden: Aktualisierung (automatische Einstellung der Zeit gemäß der Zeit des Radiosenders), Anzeigeformat der Uhrzeit (12/24 Stunden), Anzeigeformat des Datums (DD-MM-JJJJ oder MM-DD-JJJJ), Uhr (angezeigt am Display im Standbymodus).
Zum Wechsel um einen Schritt höher im Menü, ist die Taste MODE/MENU zu drücken. Bei fehlender Aktivität für einen Zeitraum von ca. 30 Sekunden wechselt das Radio automatisch vom Menü zum Modus der Informationsanzeige.
Auswahl des Betriebsmodus
Die Taste MODE dient zur Änderung des Betriebsmodus des Empfängers, es stehen vier Modi zur Auswahl: DAB, FM, Bluetooth® und AUX.
DAB - Einstellungen des Empfängers
Das Drücken der MODE Taste führt zum Wechsel zum Menü für Einstellungen des Empfängers. In Abhängigkeit vom ausgewählten Modus (DAB, FM, Bluetooth®), AUX) ist das Einstellungsmenü unterschiedlich. Die Navigation im Menü erfolgt mithilfe des Multifunktions-Drehreglers (Drehen ändert die gewählte Funktion, Drücken wählt die angezeigte Funktion). Die Rückkehr erfolgt nach dem Drücken der MENU Taste.
Im Fall von DAB enthält das Menü:
- Liste der Sender (Möglichkeit der Auswahl des übertragenen Senders auf dieser Ebene)
- Komplettsuche (automatisches Scannen des Bands)
-
manuelle Einstellung (manuelle Einstellung des Senders)
-
Zuschnitt (Löschen der Radiosender)
- DRC (Kontrolle der Signaldynamik)
- Programm (Einstellung der Art des Aufrufs von Sendern)
- config sistema (Konfiguration des Empfängersystems)
Das Menü config sistema enthält eine Reihe von Optionen, die die Funktionsweise des Empfängers anpassen: - Standby (Einstellung des Ausschaltens des Empfängers und des Wechsels in den
Standby-Modus nach vorgegebener Zeit) - Alarm (Alarm-Einstellungen)
- Equalizer (Klangkorrektur, es besteht die Auswahlmöglichkeit definierter Einstellungen oder die manuelle Einstellung der Klangkorrektur in Abhängigkeit von den Vorlieben des Hörers)
- Uhrzeit (Einstellmöglichkeit von Zeit und Datum, Anzeigeformat von Zeit und Datum sowie der im Standby-Modus angezeigten Uhr)
- Beleuchtung (Auswahl des Beleuchtungsmodus des LCD-Displays)
- Sprache (Auswahl der Menüsprache)
- Werkseinstellungen (Löschen aller Benutzereinstellungen)
- Softwareversion (Information zur Version des Treibers)
Die Einstellung des DAB-Modus sorgt dafür, dass der Empfänger in erster Linie die Suche der verfügbaren Radiosender vornimmt.
Die Suchmöglichkeit nach Sendern hängt von der Entfernung des Empfängers von der Übertragungsstation des Signals ab.
Nach dem Ende der Suche wird der erste gefundene Sender eingeschaltet. Zwecks Änderung des übertragenen Senders ist der Drehregler zu drücken, mithilfe des Drehreglers ist der entsprechende Sender zu wählen und durch Drücken des Drehreglers zu bestätigen.
Zuordnung von Sendern zu Schnellwahl-Tasten
Zum Zuordnen eines Senders zu einer Schnellwahl-Taste ist die Taste (von 1 bis 4) zu drücken, danach ist mithilfe des Drehreglers der entsprechende Sender zu wählen, durch Drücken des Drehreglers zu bestätigen, und danach die ausgewählte Schnellwahl-Taste zu halten. Das Speichern des Senders wird mit der Meldung PROGRAMM GESPEICHERT bestätigt. Die Liste der gespeicherten Tasten kann mit der Taste PRESET angezeigt warden.
Zwecks Zuordnung der Station zu den Positionen 5 - 20, ist die Frequenz der Station einzustellen und anschließend die Taste INFO/MODE zu drücken, mithilfe des Drehreglers PROGRAMM -> EINTRAG SPEICHERN wählen, Position wählen, der keine Station zugeordnet ist und Drehreglerknopf drücken. Das Speichern des Senders wird mit der Meldung PROGRAMM GESPEICHERT bestätigt.
Aufruf der Station
Drücken Sie die Taste PRESET, wählen Sie mithilfe des Drehreglers die gespeicherte Station und drücken Sie den Drehreglerknopf.
Einstellung von Sendern
Mithilfe der TUNE-/TUNE+ Tasten können Radiosender durchgesehen werden. Die Änderung und Bestätigung des Senders erfolgt mithilfe des Drehreglers (Drehen und Drücken des Drehreglers).
FM-Radio
Funktionseinstellungen
Mithilfe der INFO/MENU Taste ist der Wechsel zum Menü der Einstellungen und die Vornahme folgender Einstellungen möglich:
- Suchkonfiguration (in Abhängigkeit von der Signalstärke)
- Audio-Einstellung (Stereo, Mono)
- config sistema (identisch wie im Modus DAB)
Mithilfe der MODE Taste ist die Funktion FM auszuwählen. Dank ihr können die im FM-Band übertragenen Radiosendungen gehört werden.
Suche nach Sendern
Es besteht die Möglichkeit der Sendersuche im manuellen oder automatischen Modus.
Manueller Modus
Mithilfe der Tasten TUNE+/TUNE- kann das Übertragungsband eingestellt werden (Schritt alle 0,5 MHz). Wenn die Frequenz bekannt ist, auf der das Signal des jeweiligen Senders übertragen wird, kann – durch Drücken der TUNE Taste – schnell zu der gewünschten Frequenz gewechselt werden. Die Signalstärke wird auf dem Display angezeigt. Wenn das Signal stark ist, ist der Anzeiger vollständig gefüllt. Das Display informiert (in der unteren Zeile) auch über den Emissionsmodus (Stereo), sowie darüber, ob der Sender RDS überträgt (zusätzliche Informationen, z. B. Textinformationen, die im FM-Band ausgestrahlt werden). In Abhängigkeit vom Sender können zusätzliche Informationen auf dem Display erscheinen, wie z. B. der Name des Senders, die Frequenz, Informationen zum Sender, Mitteilungen und mehr.
Automatischer Suchmodus
Das Drücken der Taste SCAN führt zur automatischen Frequenzsuche. Im Fall eines starken Signals, wird der Scanvorgang ausgesetzt, und der Benutzer kann die jeweilige Station entweder speichern, oder durch erneutes Drücken der SCAN-Taste die Suche im Band fortsetzen.
AUX-Modus
Der AUX-Modus wird mit der MODE-Taste ausgewählt. An das Radio können mittels der AUX-Buchse externe Tonquellen (Smartphone, mp3-Player und andere) angeschlossen werden. Nach dem Anschluss des 3,5 mm Steckers des Kabels an der AUX-Buchse (Abb. B, 4) wird der Empfänger das Signal vom angeschlossenen Gerät übertragen. Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt über das angeschlossene Gerät.
Verwendung der Bluetooth® Verbindung
Das mit dem Bluetooth® Modul ausgestattete Gerät (Mobiltelefon, Laptop, Tablet und sonstige), das mit dem Lautsprecher gekoppelt werden soll, sollte sich in einer Entfernung von bis zu 10 Meter vom Lautsprecher befinden. Im Gerät ist die Bluetooth® Verbindung einzuschalten, das Scannen der verfügbaren Geräte durchzuführen und REKI AUDIO auszuwählen. Das Koppeln des Transmitter-Geräts mit dem Lautsprecher wird durch die Information CONNECTED bestätigt, die auf dem LCD-Display angezeigt wird. Nach dem Start der Wiedergabe am Gerät, wird der Ton vom Akku-Lautsprecher ausgestrahlt.
Steuerung im Bluetooth®-Modus
Zur Steuerung der Wiedergabe kann sowohl das Gerät verwendet werden, das den Ton überträgt (in Abhängigkeit vom Gerät kann die Steuerung unterschiedlich sein), als auch die Steuergeräte am Empfänger-Bedienfeld. Mithilfe des Multifunktions-Drehreglers ist Pause/Wiedergabe des Tons möglich, mithilfe der Tasten TUNE+/TUNE- hingegen können die abgespielten Titel geändert werden (Wechsel zum nächsten Titel mit der Taste TUNE+ oder zum vorherigen mit der Taste TUNE-)
⚠️ ACHTUNG Die Steuerung ist nur während der Anzeige von Informationen auf dem LCD-Display möglich. Der Wechsel zu einem der Menüs ermöglicht keine Steuerung des Tons mittels der Tasten des Empfängers.
Aufladen des Geräts via USB-Anschluss
Der Lautsprecher ist mit einem USB-Anschluss mit den Parametern 5V, 1A ausgestattet. Dank diesem können Geräte aufgeladen werden (Telefon, Tablet usw.). Zum Anschluss des Geräts ist das (nicht im Lieferumfang des Lautsprechers enthaltene) Ladekabel am Gerät, und danach am USB-Anschluss im Lautsprecher anzuschließen. Der Ladevorgang beginnt nach dem Drücken der Taste (Abb. B,1). Das Gerät wird bis zum Erreichen des vollen Ladestands aufgeladen.
9. Laufende Wartungsarbeiten

Alle Bedientätigkeiten sind bei getrennter Stromversorgung durchzuführen.
Vor jeder Inbetriebnahme:
Prüfen, ob das Gehäuse nicht beschädigt oder verunreinigt ist. Bei Notwendigkeit mit einem leicht mit Wasser befeuchteten Tuch reinigen; nicht zulassen, dass Wasser in das Innere des Geräts gelangt.
Nach jedem Gebrauch:
Von der Stromversorgungsquelle trennen. An einem trockenen, kühlen Ort, je nach Möglichkeit in Originalverpackung lagern.
10. Ersatzteile und Accessoires
Die Schlagbohrmaschine aus der SAS+ALL-Linie kann mit jedem Akkumulator und jedem Ladegerät der Linie SAS+ALL. Zwecks Einkaufs von Ersatzteilen und Accessoires muss man sich mit dem Service von Dedra-Exim in Verbindung setzen. Die Kontaktdaten befinden sich auf der 1. Seite der Bedienungsanleitung. Beim Bestellen der Ersatzteile bitten wir um die Angabe der Nummer PARTII, angebracht auf dem Betriebsschild, sowie die Teilnummer aus der Zusammenstellungszeichnung. In der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das beanstandete Produkt bitten wir dort zur Reparatur abzugeben, wo es eingekauft worden ist (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen), oder zum Zentralservice von DEDRA – EXIM zu übersenden. Wir bitten Sie, die von dem Importeur ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur behandelt, die nach dem Ablauf der Garantie ausgeführt wird. Nach Ablauf der Garantie wird die Reparatur von dem Zentralservice ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten trägt der Benutzer).
11. Eigenständige Beseitigen der Störungen

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie versuchen, die Probleme selbst zu lösen
| PROBLEM | URSACHE | LÖSUNG |
| Das Gerät funktioniert nicht | Beschädigter Schalter | Gerät zum Service übergeben |
| Akku entladen | Akku aufladen | |
| Falsch eingebauter Akku | Richtig befestigen | |
| FM-Radiosignal niedriger Qualität | Empfänger außerhalb der Reichweite des Radiosignal-Transmitters | Reichweite prüfen (Anzeige auf dem LCD-Display), Empfänger an dem Ort aufstellen, an dem das Signal am stärksten ist |
| Fehlendes DAB-Signal | Empfänger außerhalb der Reichweite des Signal-Transmitters | Reichweite prüfen (Anzeige auf dem LCD-Display), Empfänger an dem Ort aufstellen, an dem das Signal am stärksten ist. Reichweite der Transmitter auf dedizierten Websites prüfen. |
| Fehlende Verbindung über AUX-Buchse | Beschädigtes Kabel | Prüfen und eventuell Kabel auswechseln |
| Fehlende Bluetooth® Verbindung | Gerät nicht mit dem Empfänger gepaart | Geräte koppeln (in Abhängigkeit vom Transmitter kann sich die Methode unterscheiden) |
| Transmitter zu weit vom Empfänger entfernt | Entfernung zwischen Transmitter und Empfänger reduzieren |
12. Lieferumfang des Gerätes, Schlussbemerkungen
- Akku-Radio: 1 Stk. 2. Netzteil 1 Stk.
13. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten (betrifft Haushalte)

Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von
Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-
Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern: Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt Oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt. Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU: Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Garantiekarte
für
Katalognummer: Lotnummer: ....
(im Weiteren Produkt genannt) Kaufdatum des Produkts: ....
Stempel des Verkäufers
Datum und Unterschrift des Verkäufers:
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
......
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt
- Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980,00 zł.
- Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
- Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
- Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
- Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit
| Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind | Dauer des Garantieschutzes |
| Akku-Radio | 24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist |
| AUX-Kabel | Elemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind. |
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie
- Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
- Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
- Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
- Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:
a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung; b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer; d Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
5 Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
6. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren
- Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
- Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Geselzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird
- Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
- Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
- Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
- Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt..
- Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
- Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
- Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
- Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkaufen Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestell.

DESCON
DEDRA

PANSAM
DE Allgemeine sicherheitsvorschriften
Radio akumulatorowe / Akumulátorové radio / Akumulátorové radio / Akumuliatatorinis radijas / Akumulatora darbināms radio / Akkumulátoros rádió / Radio accumulator 18V / Akku-Radio 18V
DED7006BT
Dedra Exim Sp. z o.o.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Elektrowerkzeuge
WARNING. Man muss alle Warnungen, Instruktionen, Illustrationen und Speyifikationen bezüglich der Sicherheit dieses Produktes durchlesen.
Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Hinweise bezüglich der Sicherheit kann zur Ursache eines Stromschlages, eines Brandes oder sonstiger ersten Verletzungen werden.
Alle Warnungen und Instruktionen sind für die Weiterverwendung aufzubewahren. Der in den Warnungen verwendete Begriff Elektrowerkzeug, bezieht sich auf Netzelektrowerkzeuge (Leistungselektrowerkzeuge) oder Akkuelektrowerkzeuge (drahtlose Elektrowerkzeuge).
1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Am Arbeitsplatz ist Ordnung zu halten und gute Beleuchtung zu gewährleisten. Unordnung und schlechte Beleuchtung führen zu Unfällen
b) Das Elektrowerkzeug darf nicht in explosiver Umgebung benutzt werden, die durch leichentzündliche Flüssigkeiten, Gase oder Stäube erzeugt wird. Die Elektrowrkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entlfamen können.
c) Man darf nicht Kinder und Beobachter an Stellen lassen, an denen Elektrowerkzeuge verwendet werden. Konzentrationsschwäche kann zum Verlust der Gewalt über das Elektrowerkzeug führen.
2. Elektrosicherheit
a) Der Stecker muss an die Versorgungsstekcdose angepasst sein. Man darf die Steckdose auf keine Art und Weise abändern. Man darf keine Zwischenverbindungen bei Verwednung von Elektrowerkzeugem mit Aderleitung der Schutzerdung verwenden. Ausbleibende Abänderungen an allen Steckern und Steckdosen vermidnert das Risiko eines Stromschalge.
b) Die Berührung mit geerdeten oder mit der Masse kurzgeschlossenen Oberflächen wie Rohre, Erwärmer, Helzkörper der Zentralheizung und Kühlgeräte ist zu vermeiden. Bei Berührung mit geerdeten oder mit der Masse kurzgeschlossenen Teilen erhöht sich das Risiko des Elektrostromschlages.
c) Das Gerät ist nicht auf die Auswirkungen des Regens und Feuchtigkeit auszusetzen. Das Durchdringen des Wassers in das Gerät erhöh das Risiko des Stromschlages.
d) Man darf nicht die Anschlussleitungen überlasten. Man darf nie die Leitung zum Tragen und Ziehen des Gerätes bzw. zum Herausziehen des Steckers aus dem Kontakt verwenden. Die Speiseleitung ist vor den Auswikunken von hohen Temperaturen, Öl und gegen scharfe Kanten bzw
bewegliche Telle des Gerätes zu schützen. Eine beschädigte oder verwickelte Leitung erhöht das Risiko des Stromschlages.
e) Bei Arbeit mit einem Werkzeug, das für den Außenbreich bestimmt ist, sind ausschließlich Verlängerungskabel zu verwenden, die für den Außebereich bestimmt sind. Die Benutzung von passendem Verlängerungskabeln vermindert das Risiko des Stromschlages.
f) Wenn das Gerät unter feuchten Bedingungen arbeitet, muss das Versorgungsnetz mit einem Fehlerstromschutzchalter (RCD) ausgestattet sein. Der Fehlerstromschutzschalter vermindert das Risiko des Stromschlages. Achtung: Den Begriff „Fehlerstromschutzschalter (RCD)“ kann mit dem Begriff „Erdschlußstromschutzschalter (GFCI)” oder „Ableitungsstromschutzschalter (ELCB)” ersetztten
3. Personensicherheit
a) Während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug muss vorauschauend sein und Vorsichtsmaßnehmen bei der Ausführung jeder Tätigkeit treffen. Das Elektrowerkzeug soll nicht bei Müdigkeit oder unter Einfluss von eMdkamenten, Alkohol oder anderen Betäubungsmitteln (z.B. Drogen) benutzt werden. Ein Augenblick der Unachtsamkeit kann zur Entstehung von ernsten Körperverletzungen führen.
b) Bei der Arbeit sind persönliche Schutzmittel zu verwenden. Immer Schutzbrillie benutzen. Im Zusammenhang damit, dass die Entstehung von gesundheitsschädlichen Stäuben möglich ist, sind Atemwegeschutzmittel zu benutzen. Die Anwendung von Antirutschschuhen, Gesichts- und Kopfschutzes sowie Gehörschutzes vermindert das Verletzungsrisiko.
c) Unbeabsichtige Ingangsetzung des Gerätes ist zu vermeiden. Vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose oder vor dem Einsetzen der Akkus bzw. Batterien in die Buchse muss man sich vergewissern, dass sich der Schalter in der Position „ausgeschaltet“ befindet. Das Anschließen des Gertätes an das Versorgungsnetz, Tragen des an das Netz angeschlossenen Gerätes, wenn der Finger sich auf dem Schalter befindet, droht mit unkontrolliertem Einschalten des Wekzeuges und kann zur Unfallursache werden.
d) Jegliche Schlüssel und sonstige Einstellungswerkzeuge sind vor der Ingangsetzung des Werkzeugs zu entfernen. Das Hinterlassen eines Schlüssels oder eines Gerätes in beweglichen Teilen des Gerätes kann Körperverletzungen verursachen.
e) Man soll unnatürliche Positionen während der Arbeit veremeiden. Die ganze Zeit muss man darauf achten, dass die Position stabil ist und man im Gleichgewicht bleibt. Stabile Position während der Arbeit muss die Aufrechterhaltung des Gleichgewichtes und der Stabilität gewährleisten. Dadurch ist gesichert, dass der Benutzer das Elektrowerkezug in unvorhegesehenen Situationen besser im Griff hat.
f) Es ist entsprechende Arbeitskleilung zu tragen. Die Kleidung soll nicht locker sein, man soll keine langen und lockeren Schmuckstücke tragen. Man soll seine Haare, KLeidung und Handschuhe weitab von den beweglichen Teilen halten. Lockere Kleidung, Schmuckstücke oder lange Haare können durch bewegliche Teile eingezogen werden.
g) Ist das Gerät für die Arbeit mit einem Abtragsabzug geeignet, muss man sich vergewissern, dass der Abzug richtig angeschlossen ist. Die Benutzung des Abtragsabzuges vermindert Gefahren, die mit dem Vorhandensein von schädlichen Stäuben in der Arbeitsumebung verbunden sind..
h) Die bei der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug gewonnene Erfahrung darf nicht zu einer großen Selbstsicherheit führen und zum Ignorieren der für das jeweige Werkzeug geltenden Grundsätze. Sorglosigkeit kann in Sekunenbruch zu ernsten Verletzungen führen.
4. Bedienung des Gerätes und sein Betrieb
a) Das Elektrowerkzeug darf man nicht überlasten. Es ist richtiges Elektrowerkzeug für die jeweilige Anwendung einzusetzen. Richtiges Benutzen des Werkzeuges erhöht die Effektivität und Sicherheit der ausgeführten Arbeit.
b) Ein Elektrowerkzeug, bei dem Ein-/Ausschalter kaputt ist, darf nicht benutzt werden. Das Elektrowerkzeug, das nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann, ist gefährlich und muss repaiert werden.
c) Den Stecker aus der Steckdose vor jeder Einstellung des Gerätes, Zubehörausstausch oder Beendigung der Arbeit herausziehen (von der Versorgungsquelle abtrennen). Dieser Eingrifft sichert den Benutzer gegen unkontrollierte Ingangsetzung des Elektrowerkzeugs ab.
d) Ein nicht verwendetes Elektrowerkzeug ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. Man darf Personen, die mit dem Elektrowerkeug oder mit dieser Instruktion nicht vertraut sind, benutzen lassen. Elektrowerkzeuge sind in Händen von nicht geschulten Benutzern gefährlich.
e) Das Elektrowerkzeug muss technischen Durchsichten unterworfen werden. Man muss die Zentrierung und die richtige Befestigung der beweglichen Teile überprüfen. Das Elektrowerkzeug ist auf Risse und andere Faktoren zu überprüfen, die einen Einfluss auf seine Arbeit ausüben können. Werden Beschädigungen festgestellt, muss das Werkzeug vor der Benutzung repariert werden. Die Ursache von vielen Unfällen kann eine unsachgemäße Wartung des Elektrowerkzeuges sein.
f) Schnittwerkzeuge sollen scharf und sauber sein. Das Erhalten der scharfen Schnitten verimndert die Wahrscheinlichkeit, dass sie sich festsetzen und erleichtert die Bedienung.
g) Das Ekektrowerkzeug, Zubehör, die Arbeitsendstücke usw. sind in Übereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Art der Arbeit, die auszuführen ist, zu benutzen. Eine bestimmungswidrige Benutzung des Elektrowerkzeuges kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Handgriffe und Pberflächen, an denen das Elektrowerkzeug gehalten wird, sollen immer trocken, sauber und ohne Öl- und Fettspuren sein. Glittschige Handgriffe und Flächn gestatten nicht, sicher zu arbeiten und die Gewalt über das Werkzeug in unerwarteten Situationen zu behalten.
5. Service
Die Reparaturen des Elektrowerkzeuges kann ausschließlich ein qualifizierter Fachmann ausführen und dabei unter Verwendung von Originalteilen. Solch ein Vorgehen garantiert sichere Arbeit mit dem Elektrogerät
6. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen - Ordnungsgemäße Handhabung und Verwendung von schnurlosen Werkzeugen
a) Laden Sie die Akkus nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät zum Laden eines bestimmten Batterietyps kann beim Laden anderer Batterietypen eine Brandgefahr verursachen.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit Batterien, die speziell für deren Stromversorgung entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c) Wenn die Batterie nicht verwendet wird, halten Sie sie von Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die die Batteriekontakte kurzschließen können. Ein Kurzschluss zwischen den Batterieklemmen kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
d) Unter ungeeigneten Bedingungen kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten. Kontakt vermeiden. Wenn der Benutzer versehentlich mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt, spülen Sie die Kontaktflächen mit Wasser aus. Bei flüssigem Augenkontakt zusätzlich einen Arzt konsultieren. Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Batterien oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte Batterien können sich unvorhersehbar verhalten und Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen.
f) Setzen Sie die Batterie oder das Werkzeug keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion verursachen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen im Ladehandbuch. Laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht bei einer Temperatur außerhalb des im Handbuch angegebenen Bereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
h) Achtung: Explosionsgefahr bei falsch eingelegter Batterie. und). Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Batterien.
7. Arbeitssicherheit in Bezug auf Funkempfänger
a) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine Bremsflüssigkeiten, Benzin, Erdölprodukte oder starken Lösungsmittel. Das Befolgen dieser Regel verringert das Risiko, die Kontrolle zu verlieren und das Kunststoffgehäuse zu beschädigen.
b) Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen ein. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
c) Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Bücherregals ohne ausreichende Belüftung auf. Halten Sie einen Mindestabstand von 5 cm zu Fremdkörpern ein.
d) Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten, Öfen oder anderen Produkten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
e) Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie längere Zeit nicht mit hoher Lautstärke
DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
http://www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTA REMONTA/ PIEZÍMES PAR VEIKTO REMONTU/FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES R EALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÚBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN
| Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do opravy/ Atidavimo remontui data/ Produkta nodošanas remontā datums/ A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclartion de réparation/ Fecha de presentación a la reparación/ Data predării la reparație/ Datum voor het opgeven voor de reparatie/ Datum der Anmeldung zur Reparatur | Data wykonania naprawy/ Datum provedení opravy/ Dátum wykonania opravy/ Remonto data/ Remonta datums/ A javítás dátuma/ Date de la réalisation de réparation/ Fecha de realización de la reparación/ Data efectuării reparației/ Uitvoeringsdatum van de reparatie/ Datum der Ausführung der Reparatur | Zakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonú/ Rozsah opravy, opis wykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apjoms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparació/ Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toogepaste reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur, Beschreibung der Tätigkeiten | Podpis wykonującego naprawę/ Podpis opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/ Remonta atliekančio asmens parašas/ Remonta veicēja paraksts/ A javítást végző aláírása/ Signature de la personne faisant la réparation/ Firma de la persona que realizó la reparación/ Semnătura persoanei care a efectuat reparația/ Handtekening van de uitvoerende persoon/ Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person |