KRC-794 - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRC-794 KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRC-794 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRC-794 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRC-794 KENWOOD
Sicherheitshinweise43 Über Cassetten 45 Über RDS45 Allgemeine Funktionen 46 Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke Stummschaltung Loudness System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Telefon-Stummschaltung Umschalten der Displayanzeige Umschalten der Zeitanzeige Zusatzeingangs-Displayeinstellung Frontblenden-Winkel-Einstellung Abnehmbare Frontblende Drehen der Frontblende
Tuner-Funktionen 51 Senderabstimmung Direkteingabe der Empfangsfrequenz Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Voreinstellungs-Abstimmung
RDS-Funktionen 53 Verkehrsinformationen Speichern der Lautstärke für Verkehrsmeldungen Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Wahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Cassetten-Funktionen56 Wiedergabe von Cassettenbändern Schneller Vor- und Rücklauf Dolby B-Rauschunterdrückung Bandsortenwahl Musiksuchlauf DPSS (Direct Program Search System) DPSS-Funktion über Fernbedienung Überpringen von Leerstellen Wiederholfunktion
Steuerung eines externen DiscWechslers / Spielers 59 Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Schneller Vor- und Rücklauf Suche nach einem bestimmten Titel Album-Suche Direkte Titelsuche Direkte Albumsuche Titel-/Album-Wiederholung Titelanspielautomatik Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige (DNPP) (Disc Name Preset Play)
Menü-Steuerung 63 Menü-Steuerung Mask Key Tastenton Manuelle Einstellung der Uhr "Gesperrt"-Anzeige Einstellen der Display-Beleuchtung Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays Einstellung der Displayfarbe
Kontrast-Einstellung Dimmer Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende System Q B.M.S. (Bass Management System) Nachrichteneinblendungen mit TimeoutFunktion Regionalsendersuche Abstimmungsmodus Automatischer Senderspeicher AF (Alternative Frequency) "Region Restrict"-Funktion Automatische Verkehrsfunk-Suche Mono-Empfang Textdurchlauf Automatische Abschaltung
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen 70 Einlegen und Austauschen von Batterien Allgemeine Bedienhinweise Im Radiobetrieb Im Cassettenbetrieb Im Disc-Betrieb
Zubehör 73 Hinweise zum Einbau 73 Anschlußdiagramm 74 Einbau 75 Herausnehmen des Geräts 76 Die Frontblende am Gerät befestigen 76 Fehlersuche 77 Technische Daten 81
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 43
Sicherheitshinweise 2WARNUNG
2ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird. • Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm2 (AWG 18). • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf. • Bitte berühren Sie nicht die Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten. • Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten. • Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evtl. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub. • Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig. • Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen. • Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern. • Achten Sie bitte darauf, dass keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen. • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen. • Versuchen Sie bitte nicht, die Blende von Hand zu drehen. Sonst lassen sich Fehlfunktionen nicht ausschließen. • Wenn sich die Frontblende einmal nicht wie gewohnt wenden sollte, versuchen Sie nicht, sie gewaltsam zu bewegen. — 43 —
WICHTIGE INFORMATION Über die an dieses Gerät angeschlossenen CD-Player/DiscWechsler: Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player können an dieses Gerät angeschlossen werden. Lesen Sie bezüglich anschließbare DiscWechsler/ CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Händler. Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder früher herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player und Disc-Wechsler anderer Hersteller nicht an dieses Gerät angeschlossen werden können. Anschlüsse, die nicht unterstützt werden, können zu Beschädigungen führen. Den O-N-Schalter bei anwendbaren KENWOOD Disc-Wechsler/CD-Player auf die "N"-Position stellen. Die verwendbaren Funktionen und die Informationen, die angezeigt werden können, variieren je nach angeschlossenem Modell. Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 44
ANMERKUNGEN • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie die RESET-Taste. Die RESET-Taste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück. Nachdem die RESET-Taste gedrückt wurde, muss der Code des MASK-Keys neu übertragen werden. Erst dann ist das Gerät wieder betriebsbereit. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KenwoodFachhändler. • Falls sich Ihr Disc-Spieler/Wechsler von Anfang an nicht richtig steuern lässt, drücken Sie ebenfalls die Reset-Taste, um Steuergerät und angeschlossene Komponenten auf die werkseitige Grundeinstellung zurückzustellen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Bei der ersten Benutzung des Gerätes: Um den Vorführungsbetrieb zu deaktivieren, stellen Sie sicher, dass Sie die Übertragungstaste zur Übertragung des MaskKey-Signals drücken. (Seite 64).
Reinigen der Kontakte am Bedienteil Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger. Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers müssen entfernt werden. Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zerstören die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
Reset -Taste • Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar. • Falls Sie Ihr Autoradio zu Reparatur gegeben müssen, vergessen Sie bitte nicht, den MASK-Key (Code- Schlüssel) beizulegen.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 45
Über RDS Reinigen des Tonkopfes
RDS (Radio Data System)
Reinigen Sie den Tonkopf bitte, wenn es während der Cassettenwiedergabe zu Störgeräuschen kommt oder wenn die Tonqualität während der Wiedergabe schlecht ist, da der Tonkopf verschmutzt ist.
Wenn Sie sich einen RDS-Sender anhören, wird im Radiodisplay der Name des Senders angezeigt, so dass Sie auf einen Blick sehen,welcher Sender empfangen wird. Alternativ lässt sich im Display des Radios auch die Frequenz des eingestellten Senders anzeigen. Zudem sorgt RDS stets für bestmöglichen Empfang, da das Radio bei Bedarf sofort auf eine störungsfreie Alternativfrequenz des eingestellten Senders umschaltet. Dazu überträgt RDS die aktuelle Uhrzeit und in zunehmenden Maße eine Kennung (PTY) des gerade ausgestrahlten Programmangebots.
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder eine überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.
Über Cassetten • Sollte das Cassettenband Schlaufen aufweisen, ziehen Sie es durch Drehen eines Wickels fest. • Wenn sich das Etikett der Cassette löst, kleben Sie es wieder an. • Verwenden Sie keine deformierten Cassetten. • Bewahren Sie Cassetten nicht auf der Ablage des Armaturenbretts oder an ähnlichen Orten auf, wo hohe Temperaturen herrschen. • Verwenden Sie keine Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder darüber.
Enhanced Other Network Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die "Enhanced Other Network"-Funktion ermöglicht es aber, dass Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um.
Ein- und Ausschalten
FM ANG Q/AUD Einschalten des Geräts Schalten Sie die Fahrzeugzündung ein. Die Frontblende schiebt sich zurück und das Bedienteil wird sichtbar.
Ausschalten des Geräts Schalten Sie die Fahrzeugzündung aus. Wenn die eingestellte Zeit für das Abnehmen der Frontblende (Seite 50) verstreicht, schiebt sich die Frontblende zurück in Position und das Bedienfeld ist nicht mehr sichtbar. d
LOUD SYSTEM Q -Anzeige
Üben Sie während der Bedienung keinen übermäßen Druck auf die Frontblende aus. Dies könnte Beschädigungen verursachen.
CLK Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muss der Demonstrationsmodus mit dem Mask Key deaktiviert werden (Seite 64). Wenn der Demonstrationsmodus nicht deaktiviert wurde, ist nur ein eingeschränkter Betrieb möglich..
Auswählen der Quelle Uhranzeige
Drücken Sie die [SRC]-Taste. Benötigte Quelle Tuner Cassettendeck Externe Disc Zusatz-Eingang Standby (Modus für "Nur Beleuchtung")
LautsprechereinstellungsAnzeige
Display "TUNER" "TAPE" "DISC" "AUX" "ALL OFF"
• Für den oben aufgeführten Zusatzeingang 1 ist optionales Zubehör erforderlich. - KCA-S210A - CA-C1AX - CD-Wechsler mit integrierter Zusatz-Eingangsfunktion
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 47
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann in <Automatische Abschaltung> (Seite 70) eingestellt werden.
System Q Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich Ihre Audioquellen wiedergeben lassen.
Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus Drücken Sie dazu die [Q]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Klangeinstellung. Klangeinstellung Display Flat "Flat" Rock "Rock" Top 40 "Top 40" Pop "Pops" Jazz "Jazz" Easy "Easy" Flat-Scan — Easy "Scan" Benutzerspeicher "User"
Erhöhen der Lautstärke: Drücken Sie die [u]-Taste. Senken der Lautstärke: Drücken Sie die [d]-Taste.
Stummschaltung Schnelles Senken der Lautstärke. Drücken Sie die [ATT]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärkeabsenkung einoder ausgeschaltet. Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
• Benutzerspeicher: Die in <Klangeinstellungen> (Seite 48) eingestellten Werte. • Jeder Einstellwert wird mit der <Lautsprecher-Einstellung> (Seite 48) geändert. Wählen Sie zunächst mit der LautsprecherEinstellung den Lautsprechertyp aus.
Loudness Anhebung der Bass- und Hochtonanteile bei niedriger Wiedergabelautstärke. Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [LOUD]-Taste. Bei jeder Tastenbetätigung fur mindestens 1 Sekunde wird die Loudness-Funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird "LOUD ON" angezeigt. — 47 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 48
Allgemeine Funktionen • Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle indi-viduell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
Aktivieren Sie die Klangeinstellungen Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändern sich die Punkte, die eingestellt werden können, wie nachfolgend gezeigt.
Lautsprecher-Einstellung
Stellen Sie den gewünschten Wert ein Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Einstellung Display Bereich Scheitelfrequenz Bässe "Bass F" 60/70/80/100 oder 150 Hz Basspegel "Bass" –8 — +8 Q-Faktor Tieftöner "Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00 Bassanhebung "Bass EXT" EIN/AUS Scheitelfrequenz Mitten "MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz Mittenpegel "Middle" –8 — +8 Q-Faktor Mitteltöner "Middle Q" 1,0/2,0 Scheitelfrequenz Höhen "TRE F" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz Höhenpegel "Treble" –8 — +8 Balance "Balance" Links 15 — Rechts 15 Fader "Fader" Rear 15 — Front 15 Lautstärke-Anpassung "V Offset" –8 — ±0 • Abhängig vom Einstellwert des Tieftöner-Q-Faktors ändert sich die Scheitelfrequenz für die Bässe wie nachfolgend gezeigt: Q-Faktor Tieftöner Scheitelfrequenz Bässe 1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150 • Wenn die Bassanhebung eingeschaltet ist, wird der Pegel der tiefen Frequenzen um 20 % angehoben.
Verlassen Sie die Klangeinstellungen Drücken Sie die [AUD]-Taste.
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.
Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung Drücken Sie die [Q]-Taste.
Wählen Sie den Lautsprechertyp aus Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Einstellung wie nachfolgend gezeigt. Lautsprechertyp Display Aus "SP OFF" Für 6x6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher "SP 6*9/6inch" Für 5- und 4 Zoll-Lautsprecher "SP 5/4inch" Für Original-Lautsprecher "SP O.E.M."
Verlassen Sie den Lautsprecher-Einstellmodus Drücken Sie die [Q]-Taste.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 49
Telefon-Stummschaltung Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb. Bei einem eingehenden Anruf "CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb. Musikhören während des Telefonats Drücken Sie die [SRC]-Taste. Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein. Wenn das Gespräch beendet ist Legen Sie den Hörer auf. Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Im Cassettenbetrieb Informationen Wiedergabeseite & Bandzählwerk Wiedergabeseite & Bandlaufanzeige Wiedergabeseite Im CD/MD-Wechsler-Betrieb Informationen Titel-Spielzeit Disc-Name Disc-Titel Titelname
Display "DNPS" "D-TITLE" "T-TITLE"
Umschalten der Zeitanzeige Umschalten der angezeigten Informationen.
Umschalten der Displayanzeige
Drücken Sie die [CLK]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste werden abwechselnd die Uhrzeit und die derzeit eingestellte Quelle angezeigt. Während des Uhr-Displays ist die Uhr-Anzeige eingeschaltet.
Umschalten der angezeigten Informationen. Drücken Sie die Taste [DISP]. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt. Im Tuner-Betrieb Informationen Programmart oder Frequenz Radio-Text
Anzeigen der Frequenz bei Empfang des Sendernamens Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste. Die Frequenz des RDS-Senders wird an Stelle des Sendernamens fünf 5 Sekunden lang angezeigt. — 49 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 50
Allgemeine Funktionen • Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Frontblende aus. Dies könnte Beschädigungen verursachen. • Während der Bandwiedergabe kann der Frontblenden-Winkel nicht eingestellt werden.
Zusatzeingangs-Displayeinstellung
Auswählen des Displays, wenn dieses Gerät auf die ZusatzEingangsquelle umgeschaltet worden ist.
Wählen Sie die Zusatz-Eingangsquelle aus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "AUX"-Display aus.
Aktivieren Sie den Modus für die ZusatzeingangsDisplayeinstellung Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [NAME.S]Taste. Der derzeit ausgewählte AUX-Name wird angezeigt.
Wählen Sie das Zusatzeingangs-Display aus Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen den nachfolgend aufgeführten Displays hin- und hergeschaltet. • "AUX" • "TV" • "VCP" • "GAME" • "PORTABLE"
Abnehmbare Frontblende Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und mitgenommen werden. Abnehmen der Frontblende
Schalten Sie die Fahrzeugzündung aus oder drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Die Stromversorgung schaltet sich aus und die Frontblende klappt nach vorn.
Halten Sie den Mittelteil der Frontblende fest und ziehen Sie die Frontblende ab.
Verlassen Sie den Modus für die ZusatzeingangsDisplayeinstellung Drücken Sie die [NAME.S]-Taste. Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, ist der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name ausgewählt und der Modus für die Zusatzeingangs-Displayeinstellung wird beendet.
• Wenn die Frontblende nach vorn geklappt bleibt, schließt sie - sich entsprechend der Einstellung <Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende> (Seite 67) und die Stromversorgung schaltet sich aus. • Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben.
Frontblenden-Winkel-Einstellung Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [ANG]-Taste. — 50 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 51
Tuner-Funktionen • Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
AM FM SRC Einsetzen der Frontblende
Setzen Sie die linke Seite der Frontblende in den Frontblenden-Rahmen ein.
Drücken Sie die rechte Seite der Frontblende herunter, bis sie einrastet.
Wellenbereichsanzeige
Drehen der Frontblende Verhindert eine Bedienung des Gerätes, wenn Ihr Fahrzeug z.B. in der Werkstatt ist. Drehen der Frontblende, damit das Bedienteil nicht zu sehen ist Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Die Frontblende wendet sich, die neutrale Rückseite wird sichtbar. Wenn die in <Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende> (Seite 67) eingegebene Zeit abgelaufen ist, wird die Frontblende verdeckt und die Stromversorgung schaltet sich aus. Drehen der Frontblende, damit das Bedienteil zu sehen ist Drücken Sie links oben auf die Frontblende. Die Frontblende öffnet sich und das Bedienteil wird sichtbar. — 51 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 52
Tuner-Funktionen Gewünschte Frequenz 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM)
So wählen Sie einen Sender aus.
Schalten Sie auf Tuner-Betrieb Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "TUNER"-Display aus.
Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3.
Abstimmen einer höheren oder niedrigeren Frequenz Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"Symbol.
Abbrechen der direkten Frequenzeingabe Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
Senderspeicher Häufiger gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen.
Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wählen Sie die Frequenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Legen Sie die Frequenz im Speicher ab Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] — [#6]Taste. Die Speicherplatz-Anzeige blinkt einmal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [#1] — [#6] abgelegt werden.
Direkteingabe der Empfangsfrequenz (nur über Fernbedienung) Über die Fernbedienung lässt sich die Empfangsfrequenz direkt eingeben.
Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Aktivieren Sie die direkte Frequenzeingabe Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung. "– – – –" wird angezeigt.
Geben Sie die Frequenz ein Drücken Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung. Beispiel:
Drücken Sie die Taste [#0], [#9], [#2], [#1] [#0], [#8], [#1], [#0]
Automatischer Senderspeicher Im automatischen Senderspeicher werden sechs gut empfangbare Sender abgelegt. Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt. — 52 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 53
Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird angezeigt.
Wählen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "Auto-Memory" -Display aus.
Starten Sie den automatischen Senderspeicher Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [4]- oder [¢]-Taste. Wenn sechs Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
• Wenn die <AF-Funktion> (Seite 69) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt. • Wenn die automatische Senderspeicherung im FM2-Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im FM1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt. Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen FM1 oder FM2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im FM3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Voreinstellungs-Abstimmung Abrufen der im Speicher abgelegten Sender
Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Rufen Sie den Sender ab Drücken Sie die [#1] — [#6]-Taste. — 53 —
RDS-Funktionen Verkehrsinformationen Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio hören.
Drücken Sie die [TI]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die VerkehrsfunkFunktion ein oder aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige. Wenn kein Verkehrsfunksender empfangen wird, blinkt die "TI"Anzeige. Beim Beginn einer Verkehrsmeldung wird "Traffic Info" angezeigt und automatisch zu den Verkehrsmeldungen geschaltet.
Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Durchlauf des angezeigten Radio-Textes. Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
Wahl der Programmart (PTY) Auswählen der Programmart und Suche nach einem Sender.
Wenn Sie während des Empfangs eines MW-Senders die Verkehrsfunk-Funktion einschalten, wird auf einen UKW-Sender umgeschaltet.
Empfang von anderen Verkehrsfunksendern Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Die Umschaltung zu Verkehrsfunksendern ist möglich, während Sie sich eine Rundfunksendung anhören.
Diese Funktion kann nicht während der Einblendung einer Verkehrsmeldung oder während des AM-Empfangs angewendet werden.
Speichern der Lautstärke für Verkehrsmeldungen Damit Sie keine Verkehrsmeldungen verpassen, lässt sich die Durchsagelautstärke separat einstellen und speichern.
Aktivieren Sie den PTY-Modus Drücken Sie die [PTY]-Taste. Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die "PTY"-Anzeige.
Stellen Sie den gewünschten Sender ein Stellen Sie die Lautstärke beliebig ein Speichern Sie die Lautstärke Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [VOL ADJ]Taste. Das Lautstärkepegel-Display blinkt einmal. — 54 —
Wählen Sie die Programmart aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Programmart wie nachfolgend gezeigt. Nr. Programmart Display 1. Sprache "Speech" 2. Musik "Music" 3. Nachrichten "News" 4. Aktuelles "Affairs" 5. Informationen "Info" 6. Sport "Sport" 7. Bildung "Educate" 8. Drama "Drama" 9. Kultur "Culture" 10. Wissenschaft "Science" 11. Verschiedenes "Varied" 12. Popmusik "Pop M"
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 55
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Rockmusik Easy-Listening-Musik Leichte Klassik Anspruchsvolle Klassik Andere Musik Wetter Finanzen Kinderprogramme Gesellschaftliches Religion Hörersendungen Reisen Freizeit Jazz Country-Musik Nationale Musik Oldies Volksmusik Dokumentationen
"Rock M" "Easy M" "Light M" "Classics" "Other M" "Weather" "Finance" "Children" "Social" "Religion" "Phone In" "Travel" "Leisure" "Jazz" "Country" "Nation M" "Oldies" "Folk M" "Document"
Speichern von Programmarten Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart hören, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen. Speichern der Programmart
Wählen Sie die Programmsparte aus, die Sie speichern möchten Lesen Sie dazu <Wahl der Programmart (PTY)> (Seite 54).
Speichern Sie die Programmart Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] – [#6] Taste.
Abrufen der gespeicherten Programmart
• Sprache und Musik beinhalten die nachfolgend gezeigten Programmarten. Sprache: Nr.3 — 11, 18 — 25, 31 Musik: Nr.12 — 17, 26 — 30 • Die Programmart kann im Tastenspeicher [#1] — [#6] abgelegt und schnell abgerufen werden. Lesen Sie dazu <Speichern von Programmarten> (Seite 55). • Die Display-Sprache kann geändert werden. Lesen Sie dazu <Ändern der Sprache für die PTY-Funktion> (Seite 56).
Verlassen Sie den PTY-Modus Drücken Sie die [PTY]-Taste.
Aktivieren Sie den PTY-Modus Lesen Sie dazu <Wahl der Programmart (PTY)> (Seite 54).
Rufen Sie die Programmart auf Drücken Sie die [#1]- — [#6]-Taste.
Suche nach dem ausgewählten Programmarten-Sender Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Wenn Sie nach anderen Sendern suchen möchten, drücken Sie noch einmal die [4]- oder [¢]-Taste. Wenn die ausgewählte Programmart nicht gefunden werden konnte, wird "NO PTY" angezeigt. Wählen Sie eine andere Programmart aus.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 56
Cassetten-Funktionen
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmarten aus.
Aktivieren Sie den PTY-Modus Lesen Sie dazu <Wahl der Programmart (PTY)> (Seite 54).
Aktivieren Sie den Modus zum Ändern der Sprache Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Wählen Sie die Sprache aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Sprache wie nachfolgend gezeigt. Sprache Display Englisch "English" Spanisch "Spanish" Französisch "French" Holländisch "Dutch" Norwegisch "Norwegian" Portugiesisch "Portuguese" Schwedisch "Swedish" Deutsch "German"
B NR Wiedergabeseite
SRC Bandlauf-Display
Verlassen Sie den Modus zum Ändern der Sprache Drücken Sie die [DISP]-Taste.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 57
Wiedergabe von Cassettenbändern Wenn keine Cassette eingelegt ist
Klappen Sie die Frontblende auf Drücken Sie die [0]-Taste.
Legen Sie eine Cassette ein. Die aufgeschobene Frontblende kann möglicherweise mit dem Schalthebel oder Ähnlichem zusammentreffen. Achten Sie in einem solchen Fall auf Sicherheit und verändern Sie die Position des Schalthebels oder treffen Sie eine andere Abhilfemaßnahme, bevor Sie das Gerät bedienen. • Während sich die Frontblende bewegt, ist der Ton stummgeschaltet. • Wenn ein Cassettenband eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige.
Schneller Vor- und Rücklauf Schneller Vorlauf Drücken Sie die [FM]-Taste. Drücken Sie nach dem Stoppen die [PROG]-Taste. Schneller Rücklauf Drücken Sie die [AM]-Taste. Drücken Sie nach dem Stoppen die [PROG]-Taste.
Dolby B-Rauschunterdrückung Drücken Sie die [B NR]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Rauschunterdrückung Dolby B ein oder aus. Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "B-NR ON" angezeigt.
Wenn eine Cassette eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "TAPE"-Display aus. Wenn Sie sich die andere Seite der Cassette anhören möchten Drücken Sie die [PROG]-Taste. Auswerfen der Cassette
Werfen Sie die Cassette aus Drücken Sie die [0]-Taste.
Schließen Sie die Frontblende Drücken Sie die [0]-Taste.
Bandsortenwahl Drücken Sie die [MTL]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Bandsorte wie nachfolgend gezeigt. Bandart Bandsorte CrO2 (Type II), FeCr (Type III), Metall (Type IV) "Metal ON" Normal (Type I) "Metal OFF"
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 58
Cassetten-Funktionen Springen Sie zu einem vorherigen Titel Drücken Sie die [4]-Taste.
Musiksuchlauf DPSS (Direct Program Search System)
Mit dem Musiksuchlauf lässt sich gezielt zum Anfang eines bestimmten Titels auf der Cassette vor- oder zurückspulen.
DPSS abbrechen Drücken Sie die [38]-Taste. • Während der ersten 5 Sekunden eines Titels kann es gelegentlich vorkommen, dass der vorherige Titel als gegenwärtiger Titel angesehen wird. • Es können bis zu 9 Titel übersprungen werden.
Zu einem nachfolgenden Titel springen Drücken Sie die [¢]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Anzahl der Titel, die übersprungen werden soll. Zu einem vorherigen Titel springen Drücken Sie die [4]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Anzahl der Titel, die übersprungen werden soll. DPSS abbrechen Drücken Sie die [PROG]-Taste.
Überpringen von Leerstellen Bei mehr als 10sekündigen Leerstellen kann automatisch zu ihrem
• Während der ersten 5 Sekunden eines Titels kann es gelegentlich vorkommen, dass der vorherige Titel als gegenwärtiger Titel angesehen wird. • Es können bis zu 9 Titel übersprungen werden.
Ende vorgespult werden.Drücken Sie die [B.S]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Funktion zum Überspringen von Pausen ein oder aus. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird "B.Skip ON" angezeigt.
DPSS-Funktion über Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie wahlweise zum vorherigen oder nächsten Titel springen sowie gleich mehrere Titel überspringen.
Markieren Sie den Titel, der übersprungen werden soll Drücken Sie auf der Fernbedienung die gewünschte Zifferntaste, um die entsprechende Anzahl von Titeln voroder zurückzuspringen.
Springen zu einem nachfolgenden Titel Drücken Sie die [¢]-Taste.
Wiederholfunktion Der gegenwärtig laufende Titel lässt sich wiederholt abspielen. Drücken Sie die [REP]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Wiederholfunktion ein oder aus. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird "Repeat ON" angezeigt.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers 38
SCAN RDM REP Titelnummer
Über Ihr Autoradio können Sie auch einen optionalen KenwoodWechsler steuern und die CDs bzw. MDs wiedergeben. Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das Display für den von Ihnen gewünschten CDPlayer aus. Display-Beispiele: Display Disc-Player "CD" CD-Player "DISC" CD-Wechsler/ MD-Wechsler
NAME.S Pause und Wiedergabe Drücken Sie die [38]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt.
• Die zehnte Disc wird im Display mit "0" angezeigt. • Der Funktionsumfang und die Display-Anzeigen sind von den jeweils angeschlossenen externen Disc-Spielern/Wechslern abhängig.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Schneller Vor- und Rücklauf
Schneller Vorlauf Halten Sie die [¢]-Taste gedrückt. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Schneller Rücklauf Halten Sie die [4]-Taste gedrückt. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Direkte Titelsuche (nur über Fernbedienung) Die Titelnummer lässt sich direkt auf der Fernbedienung eingeben.
Geben Sie die Titelnummer ein Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Führen Sie die Titelsuche aus Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Abbrechen der direkten Titelsuche Drücken Sie die [38]-Taste.
Suche nach einem bestimmten Titel Wählen Sie den Titel aus, den Sie sich anhören möchten. Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Direkte Albumsuche (in Verbindung mit einem Wechsler und nur über Fernbedienung) Album-Suche (Disc-Wechsler-Funktion) Wählen Sie die Disc aus, die Sie sich anhören möchten.
Die CD-Nummer lässt sich direkt auf der Fernbedienung eingeben.
Geben Sie die Discnummer ein Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Ausführen der direkten Albumsuche Drücken Sie die [DISC+]- oder [DISC–]-Taste.
Drücken Sie die [AM]- oder [FM]- Taste.
Abbrechen der direkten Albumsuche Drücken Sie die [38]-Taste. Geben Sie "0" ein, um die zehnte Disc anzuwählen.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 61
Titel-/Album-Wiederholung Wiedergabe-Wiederholung des Titels/der Disc, das/die gegenwärtig wiedergegeben wird.
Zufallswiedergabe Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie die [RDM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus. Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "Random ON" angezeigt.
Drücken Sie die [REP]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die WiedergabeWiederholungsfunktion wie nachfolgend gezeigt. Wiedergabe-Wiederholung Display Titel-Wiederholung "T-Repeat ON"/"Repeat ON" Album-Wiederholung "D-Repeat ON" (Disc-Wechsler-Funktion) AUS "Repeat OFF"
Wenn die [¢]-Taste gedrückt ist, wird der nächste Titel ausgewählt.
Magazin-Zufallswiedergabe (in Verbindung mit einem CD/MD-Wechsler) Titelanspielautomatik Die ersten Sekunden jedes sich auf der gegenwärtig wiedergegebenen Disc befindlichen Titels werden angespielt, damit Sie bestimmte Musiktitel leichter finden können.
Starten Sie den Titel-Scan Drücken Sie die [SCAN]-Taste. "Scan ON" wird angezeigt.
Deaktivieren Sie die Funktion, wenn der von Ihnen gewünschte Titel wiedergegeben wird Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
Wiedergabe aller sich im Disc-Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge. Drücken Sie die [M.RDM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste, schaltet sich die MagazinZufallswiedergabe-Funktion ein oder aus. Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "M.Random ON" angezeigt. Wenn die [¢]-Taste gedrückt ist, wird der nächste Titel ausgewählt.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 62
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Eingabe eines Disc-Namens (DNPS)
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 und geben Sie den Namen ein.
Verlassen Sie den Namen-Eingabe-Modus Drücken Sie die [NAME.S]-Taste.
CDs lassen sich mit einem Namen kennzeichnen.
Geben Sie die Disc wieder, der Sie einen Namen vergeben wollen
• Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, wird der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name registriert und der NamenEingabemodus wird geschlossen. • Medien, denen Namen vergeben werden können. - Externer CD-Wechsler/Player: Variiert entsprechend des CDWechslers/Players. Lesen Sie dazu das Handbuch des CDWechslers/Players. • Der Name einer CD lässt sich auf gleiche Weise wie bei der Titelvergabe ändern.
• Die Vergabe von Titeln an MDs ist nicht möglich. • Die Disc-Namen-Eingabe kann nicht ausgeführt werden, während CD-Text angezeigt wird.
Aktivieren Sie den Namen-Eingabemodus Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [NAME.S]-Taste. "NAME SET" wird angezeigt.
Setzen Sie den Cursor an die Zeichen-Eingabeposition Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Wählen Sie die Zeichenart aus Drücken Sie die [38]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Zeichenart wie nachfolgend gezeigt. Zeichenart Alphabet in Großbuchstaben Alphabet in Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole Sonderzeichen (Betonungszeichen)
Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels Scrollen des angezeigten CD-Textes oder MD-Titels. Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
Wählen Sie die Zeichen aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige (DNPP) (Disc Name Preset Play) (nur über Fernbedienung)
Zeichen können mit Hilfe der Zifferntasten eingegeben werden. Beispiel: Wenn "DANCE" eingegeben wird.
Zeichen "D" "A" "N" "C" "E"
Taste [#3] [#2] [#6] [#2] [#3]
#Anzahl der Tastendrucke 1 1 2 3 2
Anzeigen der Disc-Namen und Auswahl der gewünschten CD.
Aktivieren Sie den DNPP-Modus Drücken Sie die [DNPP]-Taste auf der Fernbedienung. Nach der Anzeige "DNPP" (Disc Name Preset Play) erscheinen nacheinander die vorher einprogrammierten CD-Namen im Display
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 63
Menü-Steuerung Auswählen der gewünschten Disc Drücken Sie die [DISC–]- oder [DISC+]-Taste.
AM FM SRC Wenn die von Ihnen gewünschte Disc angezeigt wird Drücken Sie die [OK]-Taste auf der Fernbedienung. Die angezeigte Disc wird wiedergegeben.
Abbrechen des DNPP-Modus Drücken Sie die [DNPP]-Taste auf der Fernbedienung.
Menü-Steuerung Menü-Steuerung
Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte.
Zur ersten Inbetriebnahme und nach jeder Unterbrechung der Stromversorgung des Autoradios muss der Code des Mask Keys an das Autoradio übertragen werden.
Aktivieren Sie den Menümodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird im Display angezeigt.
Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Beispiel: Wenn Sie den Tastenton einstellen möchten, wählen Sie bitte das "Beep" -Menü aus.
Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. Nach der Anzeige "MENU" erscheint "Mask Key" auf dem Display
Aktivieren Sie den Mask Key-Modus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [4]- oder [¢]Taste. "TRANSMIT 1" wird im Display angezeigt.
Senden Sie das Mask Key-Signal Halten Sie die Sendetaste auf dem Mask Key so lange gedrückt, bis die volle Übertragungspegel-Anzeige im Display aufleuchtet. "TRANSMIT 2" wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Beispiel: Wenn "Beep" angewählt ist, wird abwechselnd die Funktion "Beep ON" oder "Beep OFF" eingestellt. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Sie können weitere Einstellungen vornehmen, indem Sie zu Schritt 2 zurückkehren. Verlassen Sie den Menü-Modus Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wenn Sie die Einstellungen der anderen Hauptfunktionen ändern, wird der zuletzt angezeigte Status der Funktion übernommen und abgespeichert. (Die zuerst erscheinde Statusanzeige der Funktion ist normalerweise die Werkseinstellung.) Auch die Erläuterung der Einstellung für nicht im Hauptmenü verankerten Funktionen (<Manuelle Einstellung der Uhr> etc.) erfolgt Schritt für Schritt.
• Halten Sie den Mask Key beim Senden des Mask Key-Signals nahe an den Signalsensor. • Wenn das Mask Key-Signal nicht richtig empfangen wird, erscheint auf dem Display wieder "TRANSMIT 1". Wiederholen Sie in diesem Fall Schritt 4.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 65
Senden Sie das Mask Key-Signal noch einmal Halten Sie die Übertragungstaste auf dem Mask Key gedrückt, bis die Anzeige für den vollständigen Übertragungspegel im Display aufleuchtet. "APPROVED" wird angezeigt und die Mask Key-Funktion wird aktiviert.
Drücken Sie nach dem Abtrennen von der Batterie die Reset-Taste
Wählen Sie den Uhr-Einstellmodus aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "Clock Adjust" -Display aus.
Aktivieren Sie den Uhr-Einstellmodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [4]- oder [¢]Taste. Das Uhr-Display blinkt.
Stellen Sie die Stunden ein Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Schalten Sie die Zündung ein Das Autoradio schaltet sich ein. "TRANSMIT 1" wird im Display angezeigt. Senden Sie das Mask Key-Signal Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 4 und 5 und geben Sie das Mask Key-Signal ein. "APPROVED" wird angezeigt. Das Gerät ist betriebsbereit.
Stellen Sie die Minuten ein Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Verlassen Sie den Uhr-Einstellmodus Drücken Sie die [MENU]-Taste.
"Gesperrt"-Anzeige Nach dem Abnehmen der Frontblende blinkt die "Gesperrt"Anzeige am Gerät.
Display "SYNC ON" "SYNC OFF"
Ein-/Ausschalten des Tastentons (Biepton). Display "Beep ON" "Beep OFF"
Einstellung Der Tastenton ertönt. Es ertönt kein Tastenton.
Einstellung Leuchtanzeige ist eingeschaltet. Leuchtanzeige ist ausgeschaltet.
Das Synchronisieren der Uhr dauert 3 bis 4 Minuten.
Manuelle Einstellung der Uhr Diese Einstellung kann ausgeführt werden, wenn die Funktion <"Gesperrt"-Anzeige> (Seite 65) ausgeschaltet ist.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 66
Menü-Steuerung Taste [#1] [#2] [#3] [#4]
Einstellen der Display-Beleuchtung Wählen Sie als Tastenbeleuchtungsfarbe entweder Grün oder Rot aus. Einstellung Die Beleuchtungsfarbe ist grün. Die Beleuchtungsfarbe ist rot.
Wählen Sie den Farbmodus aus Drücken Sie die Taste [#6]. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Farbmodus wie nachfolgend gezeigt. Display Farbmodus "Scan" Wechselt zur nächsten Farbe "SRC" Die Farbe ändert sich entsprechend der ausgewählten Quelle "Time" Die Farbe wird alle sechs Stunden geändert Behält die gegenwärtig eingestellte Farbe bei
Display "Button Green" "Button Red"
Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays Ein-/Ausschalten des Grafik-Displays. Display "Graphic ON" "Graphic OFF"
Einstellung Der Grafikteil wird angezeigt. Der Grafikteil wird nicht angezeigt.
Blau-Feineinstellung 1 Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#3]-Taste. 2 Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Drücken Sie nach Beendigung der Blau-Feineinstellung die [#3]-Taste.
Funktion des KRC-V791
Einstellung der Displayfarbe Sie können sich für die Display-Beleuchtung die gewünschte Farbe aussuchen.
Wählen Sie den Einstellmodus für die Displayfarbe aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "Color"-Display aus.
Die Displayfarbe verändert sich fortwährend Drücken Sie weiterhin die [4]- oder [¢]-Taste. Lassen Sie die Taste bei der von Ihnen gewünschten Farbe los.
Schnelles Aufrufen einer vorprogrammierten Farbe Drücken Sie eine der Tasten [#1] — [#4].
Farbe Seidig weiß Rot Blau Blau-Grün
Vorprogrammierte Farben Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#5]-Taste. Drücken Sie die [#5]-Taste, wenn die Einstellung aus dem Speicher abgerufen worden ist. Die blaue Feineinstellung kann nicht im Speicher abgelegt werden
Kontrast-Einstellung Einstellung des Display-Kontrasts. — 66 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 67
Display und Einstellung: "Contrast 0" …
"Contrast 5" (Original-Einstellung) "Contrast 10"
Wählen Sie aus, ob während der Klangeinstellung im Display Informationen zum System Q (Scheitelfrequenz Bässe, Q-Faktor Tieftöner, Bassanhebung, Scheitelfrequenz Mitten, Q-Faktor Mitteltöner und Scheitelfrequenz Höhen) angezeigt werden sollen. Display Einstellung "System Q ON" System Q-Informationen werden angezeigt. "System Q OFF" System Q-Informationen werden nicht angezeigt.
Dimmer Das Gerätedisplay wird beim Einschalten der Fahrzeugbeleuchtung automatisch gedimmt. Display "Dimmer ON" "Dimmer OFF"
Einstellung Das Display ist gedimmt Das Display ist nicht gedimmt
B.M.S. (Bass Management System) Sie können den Basspegel des externen Verstärkers direkt über das Autoradio einstellen. Display Einstellung "AMP Bass FLT" Der Basspegel wird nicht angehoben. "AMP Bass +6" Der Basspegel wird um 6 dB angehoben. "AMP Bass +12" Der Basspegel wird um 12 dB angehoben.
Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende
Lesen Sie hinsichtlich der Leistungsverstärker, die über dieses Gerät gesteuert werden können, den Prospekt oder die Bedienungsanleitung.
Stellen Sie die Zeit ein, nach deren Ablauf sich die Frontblende nach dem Ausschalten der Stromversorgung schließt. Nach Ablauf dieser Zeit lässt sich die Frontblende abnehmen.
Display und Einstellung "Off Wait 0s"
"Off Wait 3s" (Original-Einstellung) "Off Wait 25s" — 67 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 68
Menü-Steuerung Nachrichteneinblendungen mit Timeout-Funktion
Regionalsendersuche <nur im Tuner-Modus> Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden. Display "Local.S OFF" "Local.S ON"
Display und Einstellung "News OFF" "News 00min"
Einstellung Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschaltet. Die Regional-Suchfunktion ist eingeschaltet.
Schaltet automatisch auf eine Nachrichteneinblendung, auch wenn keine Rundfunksendung gehört wird. Auch das Zeitintervall, in dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden.
Abstimmungsmodus <im Tunerbetrieb>
Wenn "News 00min" — "News 90min" eingestellt ist, ist die Funktion zur Unterbrechung von Nachrichteneinblendungen aktiviert. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "NEWS"Anzeige. Beim Beginn einer Nachrichteneinblendung wird "News" angezeigt und die Nachrichteneinblendung wiedergegeben.
Stellt den Abstimmungsmodus ein.
• Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von "20min" eingestellt, sperrt die "PTY News Timeout"-Funktion Nachrichteneinblendungen für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten Nachrichtensendung. • Die Lautstärke der Nachrichteneinblendungen ist dieselbe wie die, die für die Verkehrsmeldungen eingestellt worden ist (Seite 54). • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der gewünschte Sender einen PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet oder zu einem <Enhanced Other Network>-Netzwerk gehört, das den PTYCode für die Nachrichteneinblendung sendet. • Wenn die Nachrichteneinblendungs-Unterbrechungsfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch zu einem UKW-Sender umgeschaltet.
Abstimmungsmodus Automatik-Suche
Suche nach einem gespeicherten Sender
Funktion Automatische Suche nach einem Sender Suche nach den im Senderspeicher abgelegten Sendern Normaler manueller Abstimmregler
Automatischer Senderspeicher <im Tunerbetrieb> Lesen Sie bezüglich der Funktion <Automatischer Senderspeicher> (Seite 52).
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 69
AF (Alternative Frequency)
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestellten RDS-Senders, wenn der Empfang schwächer wird. Display "AF ON" "AF OFF"
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TIFunktion eingeschaltet, dann sucht der Tuner automatisch einen anderen, besser zu empfangenen Verkehrsfunksender.
Einstellung Die AF-Funktion ist eingeschaltet. Die AF-Funktion ist ausgeschaltet.
Display Einstellung "ATPS ON" Die automatische TP-Suchfunktion ist eingeschaltet. "ATPS OFF" Die automatische TP-Suchfunktion ist ausgeschaltet.
Bei eingeschalteter AF-Funktion leuchtet die "RDS"-Anzeige. Wenn für das abgestimmte Programm kein RDS-Sender mit einem besseren Empfang verfügbar ist, hören Sie die Rundfunksendung möglicherweise nur bruchstückhaft. Schalten Sie in diesem Fall die AF-Funktion aus.
Mono-Empfang <Beim FM-Empfang> Nebengeräusche können reduziert werden, wenn StereoRundfunksendungen monaural empfangen werden. Display "MONO OFF" "MONO ON"
"Region Restrict"-Funktion Diese Funktion ermöglicht es, bei der Wahl von RDSAlternativsendern regional aussgestrahlte Programme auszuschliessen oder miteinzubeziehen. Wird das Signal des eingestellten Senders zunehmend schwächer und findet die AFFunktion keine alternativen Sender, schaltet das Gerät auf Regionalsendersuche um. Display "Regional ON" "Regional OFF"
Einstellung Die "Region Restrict"-Funktion ist eingeschaltet. Die "Region Restrict"-Funktion ist ausgeschaltet.
Gelegentlich strahlen Sender im selben Netzwerk jedoch unterschiedliche Programme aus oder verwenden unterschiedliche Programm-Dienstnamen.
Einstellung Der Mono-Empfang ist ausgeschaltet. Der Mono-Empfang ist eingeschaltet.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 70
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen
Textdurchlauf Einstellung der Textanzeige.
Display "Scroll MANU" "Scroll Auto"
Einstellung Text wird nicht gescrollt Text wird beim Display-Wechsel gescrollt
Folgende Textanzeigen können gescrollt werden. • CD-Text • MD-Titel • Radio-Text
DIRECT/OK DNPP ATT Automatische Abschaltung
Wenn sich das Autoradio längere Zeit im Standby-Modus befindet, lässt es sich mit dieser Funktion nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschalten. Dadurch wird die FahrzeugBatterie geschont. Display "OFF – – – –"
Einstellung Stromzufuhr ist ausgeschaltet. Die TimerFunktion ist ausgeschaltet. Schaltet das Gerät nach 20 Minuten aus.
"OFF 20min" (Original-Einstellung) "OFF 40min" Schaltet das Gerät nach 40 Minuten aus. "OFF 60min" Schaltet das Gerät nach 60 Minuten aus.
SRC KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 71
Einlegen und Austauschen von Batterien Verwenden Sie Lithium-Batterien (CR 2025). Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der + und – Pole entsprechend der Abbildung ins Batteriefach.
Im Radiobetrieb [FM]/ [AM]-Tasten Wählen Sie den Wellenbereich aus. Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen UKW1, UKW2 und UKW3. [4]/ [¢]-Tasten Suchen Sie nach einer höheren oder niedrigeren Frequenz. [#0]- — [#9]-Tasten Drücken Sie die [#1]- — [#6]-Tasten, um die gespeicherten Sender abzurufen.
2WARNUNG Bewahren Sie unbenutzte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt worden ist. Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orte, an denen es heiß werden könnte, wie z.B. auf das Armaturenbrett.
[DIRECT]-Taste Aktiviert und deaktiviert den Modus für die <Direkteingabe der Empfangsfrequenz> (Seite 52). [38]-Taste Aktiviert und deaktiviert den <Wahl der Programmart (PTY)> (Seite 54) Modus.
Allgemeine Bedienhinweise [VOL.]-Tasten Die Lautstärke einstellen [SRC]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Quelle. Lesen Sie bezüglich der Reihenfolge der Quellen-Umschaltung <Auswählen der Quelle> (Seite 46). [ATT]-Taste Schnelles Senken der Lautstärke Bei nochmaliger Betätigung der Taste wird wieder der vorherige Lautstärkepegel eingestellt. — 71 —
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 72
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen Im Cassettenbetrieb
[4]/ [¢]-Tasten Aktivieren den Musiksuchlauf <Musiksuchlauf DPSS (Direct Program Search System)> (Seite 58).
[4]/ [¢]-Tasten Führen den Titelvorlauf und -rücklauf aus.
[38]- Taste Schaltet die Bandlaufrichtung um. [FM ]-Taste Spult das Band schnell vor. Wird bei Betätigung der [38]-Taste deaktiviert. [AM]-Taste Spult das Band zurück. Kann bei Betätigung der [38]-Taste deaktiviert werden. [#0]- — [#9]-Tasten Eingabe der Titelanzahl bei <DPSS-Funktion über Fernbedienung> (Seite 58).
[DISC+]/ [DISC–]-Tasten Schalten eine Disc vorwärts oder zurück. [38]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. [DNPP]/ [OK]-Taste Aktiviert und deaktiviert den <CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige (DNPP) (Disc Name Preset Play)> (Seite 62) Modus. [#0]- — [#9]-Tasten Zur Eingabe der Titel- <Direkte Titelsuche> (Seite 60) und Discnummer <Direkte Albumsuche> (Seite 60).
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 73
Ansicht Anzahl der Teile
3 1 Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Verbinden Sie die Ein und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. 3. Schließen Sie alle Kabel an den Kabelbaum an. 4. Verbinden Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums mit dem Lautsprecheranschluß Ihres Fahrzeugs. 5. Verbinden Sie den Steckverbinder A mit dem Dauerplus Ihres Fahrzeugs. 6. Stecken Sie die Kabelbaumanschluß ans Gerät. 7. Bauen Sie das Autoradio ein. 8. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an. 9. Drücken Sie einmal links auf die Frontblendenoberseite, damit das Frontblendenbedienfeld erscheint.
• Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler. • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISO-Stecker besitzt. • Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ausgeführt sind, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen einführen. • Falls das Zündschloß Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung besitzt, oder das Zündkabel an eine Konstantspannungs-Stromquelle, wie z.B. ein Batteriekabel, angeschlossen ist, wird die Stromversorgung des Gerätes nicht mit der Zündung verbunden (d.h. es wird nicht zusammen mit der Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung verbinden wollen, schließen Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. • Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts. • Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material isolieren. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern. • Verbinden Sie beide Pole der Lautsprecher mit den Lautsprecherausgängen am Gerät. Das Anschließen der Lautsprecher-Minuspole an die Karosserie kann zu Betriebsstörungen führen oder die Elektronik beschädigen. • Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren. • Wenn das Armaturenbrett eine Klappe hat, vergewissern Sie sich beim Einbau, daß die Frontplatte beim Öffnen und Schließen nicht an die Klappe stößt.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 74
Anschlußdiagramm Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör3) 1
Steckerfunktionsanleitung
Stiftnummern für ISO-Stecker
UKW/MWAntenneneingang 2 Ausgang für hinten links (weiß) 12
Gelb Blau/Weiß Orange/ Weiß Rot Schwarz
Lila Lila/Schwarz Grau Grau/Schwarz Weiß Weiß/Schwarz Grün Grün/Schwarz
Batterie Stromsteuerung Dimmer Zündung (ACC) Erdanschluß (Masse) Hinten rechts(+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–)
Ausgang für hinten rechts (rot) 11 Ausgang für vorne links (weiß) 14 Ausgang für vorne rechts (rot) 13
L REAR R An den Disc-Wechsler von KENWOOD/ DAB-Steuereingang/KPA-SD100/KPA-HD100/KPA-SS100 16
FRONT Beziehen Sie sich für den Anschluss dieser Kabel auf die entsprechenden Anleitungshandbücher. 17
Sicherung(10A) 4 AnschlußKabelbaum (Zubehör1) 5
Steuerkabel (Rosa/Schwarz) für externen Verstärker 20
6 Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
TEL Stummkabel (Braun) 21
Spannungsversorgungskabel (rot) 7
TEL MUTE Steuerleitung für Stromversorgung und Motorantenne (blau/weiß) 22
P.CONT.OUT Stift A-4 (gelb) 9
ANT.CONT Steckvorrichtung A
Wenn keine Anschlüsse vorgenommen werden, das Kabel nicht von der Öse überstehen lassen.27
An den "EXT.AMP.CONT."-Anschluß des Verstärkers mit der externen Verst.Steuerfunktion. 23 TEL Stummkabel (Braun)(wird mit dem Masse-Anschluß verbunden, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird) 24 Um das KENWOOD Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch nach. 25 Bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an die Stromsteuerklemme anschließen, anderenfalls an die Antennensteuerklemme im Fahrzeug anschließen. 26
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 75
Einbau 2WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers (siehe S.74) Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISOSteckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil)
1 (Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während der Stift A4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist. Gerät Fahrzeug SpannungsversorgungsStift A-7 (rot) kabel (rot) Dauerpluskabel (gelb) Stift A-4 (gelb) zur Batterie
3 Der Stift A-4 (gelb) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-7 (rot) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der Konstantspannungsquelle verbunden). Gerät
Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
Montagebügel (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Bauen Sie das Gerät fest ein. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen und Klangbeeinträchtigungen auftreten.
2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist. Gerät Fahrzeug SpannungsversorgungsStift A-7 (rot) kabel (rot) Dauerpluskabel (gelb) Stift A-4 (gelb) zur Batterie
Spannungsversorgungskabel (rot)
Blechschraube (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die MetallLaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.
Fahrzeug Stift A-7 (rot) An eine Stromquelle anzuschließen, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. — 75 —
Vergewissern Sie sich für die Befestigung dieses Gerätes, daß die Vorderseite des Bedienfeldes zu Ihnen gerichtet ist, und passen Sie es durch gleichzeitiges Drücken der vier Ecken des Hartgummirahmens in die Montagemanschette ein. Darauf achten, daß außer an den vier Ecken auf keinen anderen Bereich Druck ausgeübt wird; wenn dies nicht beachtet wird, kann sich das Gehäuse verziehen und ein Öffnen bzw. Schließen der Frontklappe unmöglich werden.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 76
Herausnehmen des Geräts
Die Frontblende am Gerät befestigen Wenn Sie die Frontblende fest anbringen wollen, gehen Sie wie folgt vor.
Das Ausbauwerkzeug in die Einkerbungen im harten Gummirahmen einsetzen und ziehen Sie es leicht, bis die Sperre freigegeben ist.
Beziehen Sie sich auf die Funktion "Abnehmen der Frontblende" (Seite 50) und nehmen Sie die Frontblende ab.
Passen Sie die mitgelieferte Schraube in das Loch in der Mitte der Unterseite der Frontblende ein, die Sie vom Gerät abgenommen haben.
Zubehör4 Ausbauwerkzeug
Entfernen Sie die Schraube (M4x8) an der Rückseite des Geräts. Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze).
Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil) Zubehör2 Ausbauwerkzeug
Beachten Sie, dass die Schneidschrauben (ø2 x 4 mm) nur in die dafür spezifizierten Schraubenlöcher eingedreht werden. Ansonsten können die mechanische Teile im Geräteinneren beschädigt werden.
Drücken Sie das Ausbauwerkzeug nach oben zur Geräteoberseite, und ziehen Sie das Gerät zur Hälfte heraus, während es nach innen gedrückt wird. Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den Vorsprüngen der Ausbauwerkzeuge verletzen.
Beziehen Sie sich auf den Abschnitt "Abnehmen der Frontblende" (Seite 50), und bringen Sie die Frontblende dann wieder an.
Fassen Sie das Gerät mit den Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus.
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 77
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherw eise Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben.
✔ Dauerplus-Kabel und Leitung für “geschaltetes” Plus wurden nicht richtig angeschlossen.11 ☞ Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel <Anschlußdiagramm>).
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.01 ✔ Die Sicherung ist durchgebrannt. ☞ Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten.
Die Telefonstummschaltung funktioniert nicht.15 ✔ Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon ist nicht richtig angeschlossen. ☞ Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel <Anschlußdiagramm>).
Die Telefonstummschaltung spricht an, obwohl das "Tel Mute"Verbindungskabel nicht angeschlossen ist.16 ✔ Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon berührt die Karosserie. ☞ Isolieren Sie das offene Ende des Anschlusskabels.
Trotz Loudness-Funktion werden die Höhen nicht angehoben. 17 ✔ Das Radio befindet sich im Tuner-Betrieb. ☞ Im Tuner-Betrieb hebt die Loudness-Funktion die Höhen nicht an.
Die Bass-Scheitelfrequenz, der Q-Faktor des Tieftöners, die Bassanhebung, die Mitten-Scheitelfrequenz, der Q-Faktor des Mitteltöners und die Höhen-Scheitelfrequenz können nicht eingestellt werden.19 ✔ Die Einstellung <System Q> (Seite 67) ist auf AUS gestellt. ☞ Stellen Sie sie auf AN.
Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.20 ✔ Fader und/oder Balanceregler sind zu einer Seite gedreht.21 ☞ Mitteln Sie die Fader- und Abgleicheinstellung.
✔ Das Zündschloss verfügt über keine ACC-Stellung.02 ☞ Verbinden Sie die Leitung für “geschaltetes” Plus mit dem Dauerplus-Kabel.
Wenn Sie die Standby-Betriebsart gewählt haben, schaltet sich der Strom automatisch aus (OFF).03 ✔ Die automatische Abschaltung wurde aktiviert. ☞ Falls Sie nicht wollen, dass sich das Gerät automatisch ausschaltet (OFF), deaktivieren Sie die automatische Abschaltung.
Das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck.04 ✔ Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig. ☞ Drücken Sie die Reset-Taste (Seite 44).
Das Radio lässt sich nicht auf Cassettenbetrieb umschalten.05 ✔ Es wurde keine Cassette eingelegt. ☞ Legen Sie die gewünschte Cassette ein. Wenn sich keine Cassette im Gerät befindet, können Sie nicht auf Cassettenbetrieb umschalten. ✔ Der Disc-Wechsler wurde nicht angeschlossen.08 ☞ Schließen Sie den Disc-Wechsler an. Wenn der Disc-Wechsler nicht am entsprechenden Eingang angeschlossen wurde, können Sie zu keiner externen Quelle umschalten.
Nach dem Abziehen des Zündschlüssels sind die Senderspeicher gelöscht.10 ✔ Das Dauerpluskabel ist nicht richtig angeschlossen. ☞ Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel <Anschlußdiagramm>).
Die Frontblende lässt sich nicht wenden.09 ✔ Die Frontblende ist nicht richtig eingesetzt. ☞ Setzen Sie die Frontblende korrekt ein. Siehe Abschnitt <Abnehmen der Frontblende>. (Seite 50)
✔ Die Anschlusskabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden.22 ☞ Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse (siehe Kapitel <Anschlußdiagramm>). ✔ Das Cassettenband ist beschädigt.23 ☞ Verwenden Sie eine andere Cassette. ✔ Die Pegeleinstellungen der Quellen sind zu niedrig.24 ☞ Erhöhen Sie die Lautstärkepegel der Programmquellen. (Seite 48)
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 78
✔ Das Kabel für die Steuerung der Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen.40 ☞ Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel <Anschlußdiagramm>)
Schlechte Klangqualität (Verzerrungen, Störungen).25 ✔ Ein Lautsprecherkabel wird durch eine Schraube kurzgeschlossen. ☞ Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel. ✔ Der Tonkopf ist verschmutzt.26 ☞ Reinigen Sie den Tonkopf des Cassettenlaufwerks.
✔ Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.27 ☞ Schießen Sie die Plus- und Minuspole aller Lautsprecher korrekt an.
Der Mask Key wird im Menüsystem nicht angezeigt.33 ✔ Die Mask Key-Funktion wurde bereits aktiviert. ☞ Wenn die Mask Key-Funktion eingeschaltet ist, wird sie in den Menüpunkten nicht mehr angezeigt.
Der Tastenton ist nicht zu hören.34 ✔ Der Vorverstärkerausgang wird verwendet. ☞ Der Tastenton kann nicht über den Vorverstärkerausgang ausgegeben werden.
Auch wenn die Funktion zur Synchronisierung der Uhr auf AN gestellt worden ist, kann die Uhr nicht eingestellt werden.35 ✔ Der empfangene RDS-Sender sendet keinerlei Uhrzeitdaten. ☞ Wählen Sie einen anderen RDS-Sender.
✔ Sie versuchen eine Frequenz mit einer 0,01 MHz-Einheit einzugeben.42 ☞ Im UKW-Bereich können nur Frequenzen mit 0,1 MHz Abstimmschritten gewählt werden.
Hierbei handelt es sich nicht um den eingestellten Lautstärkepegel für Verkehrsinformationen. 43 ✔ Der eingestellte Lautstärkepegel ist geringer als der Lautstärkepegel des Tuners. ☞ Sollte der Lautstärkepegel des Tuners höher sein als der eingestellte Lautstärkepegel, wird der Tuner-Lautstärkepegel verwendet.
Wenn die Fahrzeugbeleuchtung angeschaltet wird, wird das Gerätedisplay nicht abgedunkelt.36 ✔ Das Dimmer-Kabel ist nicht angeschlossen. ☞ Schließen Sie das Dimmer-Kabel ordnungsgemäß an.
Die Dimmer-Funktion arbeitet nicht.38-1 ✔ Das Dimmer-Kabel wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. ☞ Überprüfen Sie den Anschluss des Dimmer-Kabels.
Die Farbe des Displays ändert sich leicht. 38-2 ✔ Dies ist darauf zurückzuführen, dass sich die Temperatur von der Temperatuir unterscheidet, die geherrscht hat, als die Einstellung durchgeführt wurde. ☞ Der Farbzustand des Displays ändert sich leicht entsprechend der Umgebungstemperatur.
Die Cassette kann nicht entnommen werden.44 ✔ Die Zündung des Fahrzeuges wurde bereits vor mehr als 10 Minuten ausgeschaltet. ☞ Die Cassette kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Fahrzeug-Zündung entnommen werden. Wenn mehr als 10 Minuten vergangen sind, müssen Sie zunächst die Zündung einschalten und dann die Auswurftaste drücken.
Die Funktionen DPSS, Tape Advance und Musikwiederholung arbeiten nicht ordnungsgemäß.45 ✔ Die Leerstelle zwischen den einzelnen Titeln auf einer Cassette kann nicht als solche erkannt werden, da sie zu kurz ist. ☞ Achten Sie darauf, dass sich eine Leerstelle von ca. 4 Sekunden zwischen den Titeln befinden. ✔ Die Leerstelle zwischen den einzelnen Titeln kann nicht als solche erkannt werden, da sich zwischen den Titeln zu viele Störgeräusche befinden.46 ☞ Reduzieren Sie die Störgeräusche zwischen den Titeln.
Die gewünschte Frequenz kann nicht mit Hilfe der direkten Frequenzeingabe eingetippt werden.41 ✔ Es wurde eine Frequenz eingegeben, die nicht im UKW-Band liegt. ☞ Geben Sie die gewünschte UKW-Senderfrequenz ein.
Schlechter Radioempfang.39 ✔ Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen. ☞ Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.
Die Übersprungfunktion bei Leerräumen (Blank Skip) funktioniert nicht.47 ✔ Da die Störgeräusche zu laut sind, können die Teile ohne Aufnahme nicht erkannt werden. ☞ Reduzieren Sie die Störgeräusche zwischen den Titeln.
Die Funktion Blank Skip arbeitet nur an Stellen mit einer Aufnahme.48 ✔ Da der Aufnahmepegel zu niedrig ist, wird die Stelle nicht als aufgenommen erkannt. ☞ Schalten Sie die Funktion Blank Skip AUS.
Spurwiederholung, Disc-Wiederholung, Spursuchautomatik, Zufallswiedergabe und Magazin-Zufallswiedergabe starten automatisch.59 ✔ Die Einstellung ist nicht aufgehoben. ☞ Die Einstellungen dieser Funktionen bleiben so lange aktiviert, bis die Einstellung deaktiviert oder die Disc ausgeworfen wird, auch, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder die Quelle geändert wird.
CD-Rs oder CD-RWs können nicht wiedergegeben werden.60 ✔ Der Aufnahmeprozess der CD-R/CD-RW wurde nicht ordnungssgemäß abgeschlossen (finalized). ☞ Aufnahmeprozess mit CD-Recorder ordnungsgemäß beenden.
✔ Ein nicht-kompatibler CD-Wechsler wird für die CD-R/CD-RWWiedergabe verwendet.61 ☞ Verwenden Sie für die CD-R/CD-RW-Wiedergabe einen kompatiblen CD-Wechsler.
Im Display wird "AUX" angezeigt, ein Wechsler-Betrieb ist nicht möglich.50 ✔ O-N-Schalter steht auf der Position "O". ☞ Stellen Sie den Schalter auf die Position "N". ✔ Der angeschlossene Wechsler lässt sich nicht über Ihr Radio steuern.51 ☞ Verwenden Sie einen zu Ihrem Radio passenden Wechsler. (Seite 43)
Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespielt.52 ✔ Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt. ☞ Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe Kapitel <Reinigung einer CD>). ✔ Die CD ist verkehrt herum eingelegt.53 ☞ Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum ein. ✔ Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit der Nummer der angewählten Disc überein.54 ☞ Nehmen Sie das Magazin heraus und überprüfen die Bestückung. ✔ Die Disc ist beschädigt.55 ☞ Tauschen Sie die Disc aus.
Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben.58 ✔ Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe. ☞ Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus.
Die Funktionen zur direkten Titelsuche und zur direkten AlbumSuche arbeiten nicht.66-1 ✔ Eine andere Funktion ist auf EIN gestellt. ☞ Schalten Sie die Funktion Zufallswiedergabe oder andere Funktionen AUS.
Die Spursuche kann nicht durchgeführt werden.66-2 ✔ Für das erste oder letzte Musikstück eines Albums. ☞ Die Spursuche kann nicht bei jedem Album in Rückwärtsrichtung für das erste Musikstück und in Vorwärtsrichtung für das letzte Musikstück durchgeführt werden.
Wenden Sie sich in den folgenden Situationen an Ihren Service-Center: • Obwohl ein Disc-Wechsler angeschlossen ist, wird der Wechsler als Quelle nicht erkannt. Es erscheint lediglich die Anzeige "AUX" im Display. • Obwohl keines der Geräte KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 oder KDC-CX82 angeschlossen ist, schaltet das Gerät beim Umschalten der Betriebsarten zum AUX-Eingang um.
Die unten angeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. Eject:
Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt.E01 ➪ Setzen Sie das Magazin richtig ein. Keine CD im Gerät. ➪ Die CD einlegen.
Es befindet sich keine Disc im Magazin.E02 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin.
Es befindet sich keine Disc im Magazin.E04 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. Die CD ist zu verschmutzt, verkehrt herum eingelegt oder beschädigt. ➪ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein.
Die Schutzschaltung des Disc-Wechslers hat alle Funktionen unterbrochen, da die Betriebstemperatur 60°C übersteigt.E0d ➪ Lassen Sie den Disc-Wechsler (ggf. durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung) abkühlen. Wenn er wieder betriebsbereit ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Versuch einer Sendernamen-Anzeige beim Empfang eines Senders, der keinen Sendernamen ausstrahlt. E51
Versuch einer Anzeige des MD- oder Titelnamens, wenn die MD keine Titelinformationen enthält.E53
• Versuch einer Anzeige des CD- oder Titelnamens, wenn die CD keine Titelinformationen enthält.E54 • Versuch einer Text-Anzeige, während ein Sender empfangen wird, der keinerlei Textdaten sendet.E55
Die MD ist nicht bespielt.E10
Radiotext-Daten werden empfangen.E56
Die MD hat zwar einen Titel, es sind aber keine Musikstücke aufgenommen.E11
Discs werden im Disc-Wechsler ausgewechselt.E57
Die Frontblende der an diesem Gerät angeschlossenen Zusatzeinheit wurde abgenommen. ➪ Setzen Sie sie wieder ein.E30
Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig.E77 ➪ Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-77" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOODFachhändler.
Mecha Error: Etwas stimmt mit dem Disc-Fach nicht oder das Gerät hat einen Defekt.E99 ➪ Prüfen Sie das Disc-Fach und drücken Sie ggf. die Reset-Taste am Gerät. Erlischt die Anzeige "Mecha Error" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
NO ACCESS: DNPP wurde nach der Einstellung im Disc-Wechsler durchgeführt, ohne dass es zumindest ein Mal wiedergegeben wurde.E58 IN (Blinken):
Das Cassettendeck funktioniert nicht ordnungsgemäß.E60 ➪ Legen Sie die Cassette erneut ein. Wenn sich die Cassette nicht auswerfen lässt oder das Display weiterhin blinkt, schalten Sie das Gerät bitte aus und wenden sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
NOT.AVAILABLE: Stellen Sie den Bedienfeld-Winkel während der Wiedergabe eines Kassette ein.E62
KRC-794_German 02.11.24 6:55 PM Page 81
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) 87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB)0,7 µV/75 Ω Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB) ...1,6 µV/75 Ω Frequenzgang (±3 dB)30 Hz – 15 kHz
Rauschabstand (MONO)65 dB Selektivität (DIN) (±400 kHz) ≥ 80 dB Kanaltrennung (1 kHz) 35 dB MW-Tuner Frequenzband (Abstimmschritte: 9 kHz)531 kHz – 1611 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB)25 µV LW-Tuner Frequenzband153 kHz – 281 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB)45 µV Max. Ausgangsleistung 50 W × 4 Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V) 30 W × 4 Klangregler Baß : 100 Hz ±10 dB Mittel : 1 kHz ±10 dB Höhen : 10 kHz ±10 dB Pegel und Impedanz des Vorstufenausgangs (während eine CD wiedergegeben wird)1800 mV / 10 kΩ Vorverstärker-Impedanz≤ 600 Ω
Allgemein Betriebsspannung (11 – 16 V möglich) 14,4 V Stromverbrauch10 A Einbaumaß 182 x 53 x 155 mm Gewicht 1,4 kg
Cassettenspieler Bandgeschwindigkeit 4,76 cm/sek. Tonhöhenschwankung (WRMS) 0,08 % Frequenzgang (±3 dB) (70 µs) 30 Hz – 20 kHz Kanaltrennung (1 kHz) 43 dB Rauschabstand ohne Dolby NR 57 dB mit Dolby B NR 65 dB
Rechtsachter (+) Rechtsachter (–) Rechtsvoor (+) Rechtsvoor (–) Linksvoor (+) Linksvoor (–) Linksachter (+) Linksachter (–)
Notice-Facile