KMM-BT407DABNA - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMM-BT407DABNA KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMM-BT407DABNA - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMM-BT407DABNA von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KMM-BT407DABNA KENWOOD
The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
6/5/2020 11:09:59 AM Inhalt Vor der Inbetriebnahme 3
Audioeinstellungen 24
Display-Einstellungen 29
Erste Schritte 6 1 Wählen Sie die Anzeigesprache, bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Festlegen anderer optionaler Einstellungen
Einbau/Anschluss 31 Zur Bezugnahme 37 Wartung Weitere Informationen Ändern der Display-Information
Fehlersuche 40 Technische Daten 43
Analogradio 11 CD/USB/iPod 12 Spotify 15 AUX 16 KENWOOD Remote-Anwendung 17 Bluetooth® 18 Bluetooth – Verbindung Bluetooth – Handy Bluetooth – Audio
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:47 AM Vor der Inbetriebnahme WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
WARNUNG • Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
ACHTUNG Lautstärkeeinstellung: • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden. • Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. Allgemeines: • Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten. • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Für / : Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist. • Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten nehmen Sie die Frontblende ab. (Seite 4) • Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antenne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenem Antennensteuerkabel einschalten (Seite 33). Schalten Sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder stellen Sie die Quelle auf STANDBY.
Wie Sie diese Anleitung lesen • Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigen und Frontblenden dienen der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus diesem Grund können sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden. • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des erläutert. • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [FUNCTION]-Menü wählen. (Seite 7) • [XX] zeigt die gewählten Punkte an. • (Seite XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es in dieser Anleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen gibt. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch.
Für : Stummschaltung beim Empfang eines Telefonanrufs Schließen Sie die MUTE-Leitung an Ihr Telefon mit einem im Handel erhältlichen Telefonzubehör an. (Seite 33) • Wenn ein Anruf ankommt, wird “CALL” angezeigt. (Die Audiowiedergabe wird unterbrochen.) – Um die Audioanlage auch während eines Anrufs zu hören, drücken Sie B SRC. “CALL” verschwindet und die Wiedergabe vom Audiosystem wird fortgesetzt. • Wenn der Anruf endet, verschwindet “CALL”. (Die Audiowiedergabe wird fortgesetzt.)
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 3
Ladeschlitz Leuchtet beim Herstellen der Bluetooth-Verbindung auf. (Seite 18)
Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
* Nur für Illustrationszwecke.
Drücken Sie B SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
• Drücken Sie B SRC wiederholt. • Drücken Sie B SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie DISP wiederholt. (Seite 39)
Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
* Nur für Illustrationszwecke.
Drücken Sie B SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
• Drücken Sie B SRC wiederholt. • Drücken Sie B SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie DISP wiederholt. (Seite 39)
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 5
6/5/2020 11:15:48 AM Erste Schritte
1 Wählen Sie die Anzeigesprache, bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET] ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 7), erscheint Folgendes im Display: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer der folgenden Sprachen, und drücken Sie dann den Regler. Für : [EN] (Englisch) / [RU] (Russisch) / [SP] (Spanisch) / [FR] (Französisch) / [GE] (Deutsch) Für / / : [EN] (Englisch) / [RU] (Russisch) / [SP] (Spanisch) / [FR] (Französisch) [EN] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “2-WAY X’OVER” oder “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des aktuellen Übergangstyps. • Zum Ändern des Übergangstyps siehe “Übergangstyp ändern” auf Seite 8. Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. 4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. “DEMO OFF” erscheint.
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge “Stunde” “Minute” ein. 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler. Zum Einstellen des Datums 7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE FORMAT], und drücken Sie dann den Regler. 8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DD/MM/YY] oder [MM/DD/YY], und drücken Sie dann den Regler. 9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET], und drücken Sie dann den Regler. 10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag” “Monat” “Jahr” oder “Monat” “Tag” “Jahr” ein. 11 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
3 Festlegen anderer optionaler Einstellungen Sie können nur die folgenden Punkte einstellen, während die Einheit im STANDBY-Modus ist.
1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um auf STANDBY zu schalten. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. • Für schalten.
: Drücken Sie AUD, um direkt auf [AUDIO CONTROL] zu
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (Seite 7), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Für : Bei Eingabe von [FUNCTION]... [ON]: Die Beleuchtung von [ZONE 1] wechselt auf weiße Farbe um. ; [OFF]: Die Beleuchtung von [ZONE 1] verbleibt als Farbe von [COLOR SELECT]. (Seite 29) • Die Beleuchtung von [ZONE 2] wechselt auf hellblaue Farbe um, wenn Sie [FUNCTION] eingeben, ungeachtet der Stellung von [EASY MENU]. • Siehe Abbildung auf Seite 29 zur Zonenidentifikation.
[ON]: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. ; [OFF]: Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird. (Seite 34)
[ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 16)
Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist. Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im StandbyModus), um Batteriestrom zu sparen. [20M]: 20 Minutes ; [40M]: 40 Minutes ; [60M]: 60 Minutes ; [– – –]: Hebt auf
durchgeführt. Es kommt kein Ton, wenn eine Disc mit Audiodateien abgespielt wird.
[YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Sobald Sie den Upgrade der Firmware ausgeführt haben, können Sie keinen Downgrade der Firmware mehr ausführen. [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf.
[ENGLISH] (Gilt nur wenn [X’OVER] auf [2WAY] gestellt ist.) (Seite 8) [ON]: Aktiviert den Tastenberührungston. ; [OFF]: Deaktiviert.
[SOURCE SELECT] [SPOTIFY SRC]
[1]: Hiermit wird automatisch zwischen Discs mit Audiodateien und Musik-CDs unterschieden. ; [2]: Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD
[NORMAL]: Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3). ; [MIX]: Speichert einen Sender (Digitalradio oder Analogradio) für jede Sendespeichertaste ungeachtet des gewählten Frequenzbands.
(Seite 23) Für / / : (Gilt nur wenn [X’OVER] auf [2WAY] gestellt ist.) (Seite 8) [REAR]/[SUB-W]: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verstärker). (Seite 34)
[DISPLAY] [EASY MENU]
[ON]: Aktiviert Sie BT AUDIO in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert.
[ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 15)
Wählen Sie die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die MusikInformation, wo zutreffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. • [DEUTSCH] ist nur für verfügbar.
6/5/2020 11:15:48 AM Erste Schritte Übergangstyp ändern 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um auf STANDBY zu schalten. 2 Die Zifferntasten 4 und 5 gedrückt halten, um auf Übergangswahl zu schalten. Der aktuelle Übergangstyp erscheint. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder “3WAY”, und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “YES” oder “NO”, und drücken Sie dann den Regler. Der gewählte Übergangstyp erscheint.
Digitalradio Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu FM (UKW)-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu bilden. Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann.
gedrückt. • Zum Abbrechen halten Sie • Zum Anpassen der gewählten Übergangseinstellungen siehe Seite 26. Nachdem Sie den Übergangstyp geändert haben, erscheint beim nächsten Einschalten des Geräts die folgende Anzeige: “2-WAY X’OVER” oder “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Drücken Sie zur Bestätigung den Lautstärke-Regler, um mit der nächsten gewünschten Bedienung fortzufahren.
ACHTUNG Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 33, 34) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: • Die Lautsprecher können beschädigt werden. • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
Vorbereitung: 1 Schließen Sie eine DAB-Antenne (mitgeliefert/getrennt erhältlich) an die DAB-Antennenbuchse an. (Seite 34) 2 Drücken Sie B SRC wiederholt, um DIGITAL AUDIO zu wählen. 3 Halten Sie (LIST UPDATE) gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. “LIST UPDATE” erscheint, und die Aktualisierung beginnt. “UPDATED” erscheint, wenn die Aktualisierung fertig ist. Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich. • Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie (LIST UPDATE) erneut gedrückt.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:48 AM Digitalradio • “DGTL”- oder “DIGITAL” leuchtet auf, wenn das DAB-Digitalsignal empfangen wird und blinkt, wenn ein RDS-Signal empfangen wird. • Die Einheit schaltet automatisch auf DAB-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer DAB-Sendung empfangen wird.
Andere Einstellungen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
Suchen Sie nach einem Ensemble 1 2 3 4
Drücken Sie B SRC wiederholt, um DIGITAL AUDIO zu wählen. Drücken Sie BAND wiederholt, um DB1/DB2/DB3 zu wählen. Halten Sie S / T gedrückt, um ein Ensemble zu suchen. Drücken Sie S / T, um ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponenten zum Hören zu suchen.
Sie können bis zu 18 Dienste speichern. • Zum Speichern eines Dienstes: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. • Zum Auswählen eines gespeicherten Dienstes: Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[TUNER SETTING] [SEEK MODE]
Wählt die Suchmethode für S / T-Tasten wenn gedrückt. [AUTO1]: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente. Indem S / T gedrückt gehalten wird, suchen Sie automatisch nach einem Ensemble. ; [AUTO2]: Suchen Sie nach einem Vorwahldienst. ; [MANUAL]: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente. Indem S / T gedrückt gehalten wird, suchen Sie manuell nach einem Ensemble.
[ON]: Während des Hörens von DAB: Schalten Sie automatisch auf FM (UKW)Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird. Während des Hörens von FM (UKW): Schalten Sie automatisch auf DIGITAL AUDIO-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar). ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (Die “TI”-Anzeige leuchtet auf). ; [OFF]: Hebt auf.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe “Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH]” auf
Wählen Sie einen Dienst 1 Drücken Sie , um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie
Wählen Sie einen Dienst nach Namen 1 Drücken Sie , um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für alphabetische Suche. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie S / T, um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll. • Zum Weitergehen zur vorherigen/nächsten Seite 1 / 2 drücken. 4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche. 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Zum Beenden Sie des alphabetische Suche drücken Sie
Seite 10), und drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), und drücken Sie dann den Regler. 3 Drücken Sie S / T zum Starten des Suchlaufs.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 9
[TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE]: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. “ ” erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp. Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen. • Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden. • Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“ ” erlischt).
[AUTO]: Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung. ; [MANUAL]: Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem (LIST UPDATE) gedrückt gehalten wird.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps, und drücken Sie . Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. Programmtyp: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT] [OFF]: Hebt auf. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), und drücken Sie dann den Regler.
[ON]: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradio-Senderzeit. ; [OFF]: Hebt auf.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsfunk, Ansagen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, Ansagen, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen. Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (Information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]: [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik) Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt.
[ON]: Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte. ; [OFF]: Deaktivieren.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 10
• “ST” leuchtet auf, wenn eine FM (UKW)-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. • Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird.
Wählt die Suchmethode für S / T-Tasten wenn gedrückt. [AUTO1]: Sucht automatisch nach einem Sender. ; [AUTO2]: Suchen Sie nach einem Festsender. ; [MANUAL]: Sucht manuell nach einem Sender.
[ON]: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; [OFF]: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/ den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.
[YES]: Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; [NO]: Hebt auf. • Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist. (Seite 7)
[ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (Die “TI”-Anzeige leuchtet auf). ; [OFF]: Hebt auf. • [TI] im MW/LW-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von DIGITAL AUDIO-Quelle.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe “Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH]” auf Seite 12), und
Suche nach einem Sender 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um RADIO zu wählen. 2 Drücken Sie BAND wiederholt, um FM1/FM2/FM3/MW/LW zu wählen. 3 Drücken Sie S / T, um einen Sender zu suchen. Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für MW/LW speichern. • Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. • Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
Andere Einstellungen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), und drücken Sie dann den Regler. 3 Drücken Sie S / T zum Starten des Suchlaufs.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:48 AM Analogradio • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] ist nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist. • Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Werden die Verkehrsinformationen oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen. Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (Information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]: [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik)
CD/USB/iPod Legen Sie eine Disc ein (für Disc auswerfen
Die Signalquelle schaltet automatisch auf CD um, und die Wiedergabe beginnt.
Schließen Sie ein USB-Gerät an USB-Eingangsterminal
CA-U1EX (max.: 500 mA) (optionales Zubehörteil)*1 USB-Gerät
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt. Die Signalquelle schaltet automatisch auf USB um, und die Wiedergabe beginnt.
Schließen Sie einen iPod/iPhone an (für
USB-Eingangsterminal
KCA-iP103 (optionales Zubehör)*2 oder Zubehör von iPod/iPhone*1
Die Signalquelle schaltet automatisch auf iPod USB um, und die Wiedergabe beginnt. • Sie können auch einen iPod/iPhone über Bluetooth anschließen. (Seite 18) *1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. *2 KCA-iP103: Lightning-Typ
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:49 AM CD/USB/iPod Wählen Sie das Musiklaufwerk Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse). • Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. (Dieses Gerät kann bis zu 4 Laufwerk-Geräte unterstützen. Das Lesen dieses Geräts kann jedoch einige Zeit dauern, wenn drei oder mehr Karten angeschlossen sind.)
Wählbare Quelle: : CD/USB/iPod USB oder iPod BT : CD/USB /
: USB Sie können das Musiklaufwerk auch aus dem [FUNCTION]-Menü auswählen.
Näheres zu abspielbaren Audiodateien finden Sie unter “Abspielbare Dateien” auf Seite 38.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [MUSIC DRIVE], und
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DRIVE CHANGE], und
Halten Sie S / T gedrückt.
Auswählen eines Tracks/ einer Datei
drücken Sie dann den Regler. Das nächste Laufwerk ([DRIVE 1] bis [DRIVE 4]) wird automatisch gewählt, und die Wiedergabe startet. 5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4, um die folgenden Laufwerke zu wählen. 6 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
drücken Sie dann den Regler.
Auswählen eines Ordners*
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei Von einem Ordner oder einer Liste 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Die gewählte Datei beginnt zu spielen.
gedrückt, um [ALL RANDOM]
* Für CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:49 AM CD/USB/iPod Schnellsuche (gilt nur für CD-Quelle und USB-Quelle)
Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,
1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Liste, und drücken Sie
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Die gewählte Datei beginnt zu spielen.
Suchlauf überspringen (gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle) Wenn Sie viele Dateien in der ausgewählten Liste haben, können Sie Folgendes tun, um nach einer Datei zu suchen, indem Sie mit einer unter [SKIP SEARCH] gewählten Geschwindigkeit durch die Liste springen.
1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie S / T, um mit einem vorgegebenen Überspringen-
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens. • Wählen Sie “ ”, um ein anderes Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen. 5 Drücken Sie S / T, um auf die Eingabeposition umzuschalten. • Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben. 6 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche. 7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Die gewählte Datei beginnt zu spielen.
• Zum Zurückkehren zum Grundordner/ersten Datei/Top-Menü drücken 5. (Gilt nicht für BT AUDIO-Quelle.) • Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . • Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Suchverhältnis zu suchen. • Wenn S / T gedrückt gehalten wird, wird Suchlauf mit einem Verhältnis von 10 % ausgeführt, ungeachtet der Einstellung von [SKIP SEARCH]. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Die gewählte Datei beginnt zu spielen. [SKIP SEARCH]-Einstellung 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [USB], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SKIP SEARCH], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des ÜberspringenSuchverhältnis, und drücken Sie dann den Regler. [0.5%] (Standard)/[1%]/[5%]/[10%] Das Überspringen-Suchverhältnis wird als Prozentsatz der gesamten Dateien gezeigt. 5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Sie können Spotify auf dem folgenden Gerät hören. Für : iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth) Für / : Android-Gerät (über Bluetooth) Vorbereitung: • Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/iPod touch oder Android-Gerät), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an. • Wählen Sie [ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 7)
Einen Track überspringen
Drücken Sie S*3 / T.
Wählen Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unten*4
Starten Sie das Radio
Halten Sie 5 gedrückt.
Wiederholte Wiedergabe*5
Beginnen Sie zu hören
USB-Eingangsterminal
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät. 2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an. Für
: KCA-iP103 (optionales Zubehör)*1 oder Zubehör von iPhone/iPod touch*2
*3 Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar. *4 Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen. *5 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern Sie können die Verbindung auch vom iPhone/iPod touch oder Android-Gerät herstellen. (Seite 18) • Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist, wenn Sie die Verbindung über Bluetooth herstellen. 3 Drücken Sie B SRC wiederholt, um SPOTIFY (für iPhone/iPod touch) oder SPOTIFY BT (für Android-Gerät) zu wählen. Die Sendung beginnt automatisch.
Während des Hörens von Radio mit Spotify... Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt. “SAVED” erscheint, und die Informationen werden in “Your Music (Ihre Musik)” oder “Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto gespeichert. Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren. “REMOVED” erscheint, und die Informationen werden von “Your Music (Ihre Musik)” oder “Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto entfernt.
*1 KCA-iP103: Lightning-Typ *2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 15
Suchen Sie nach einem Song oder Sender 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Listentyps, und drücken Sie dann den Regler. Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify gesendeten Information. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des gewünschten Songs oder Senders. 4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. Sie können die Liste schnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler schnell drehen. Zum Abbrechen halten Sie
AUX Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUXEingangsbuchse hören. Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 7)
Beginnen Sie zu hören 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
2 Drücken Sie B SRC wiederholt, um AUX zu wählen. 3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie den Namen des externen Geräts ein Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audioplayer...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SYSTEM], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUX NAME SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler. [AUX] (Standard)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] gedrückt.
5 Halten Sie zum Beenden
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:50 AM KENWOOD Remote-Anwendung (für Sie können den KENWOOD-Autoempfänger mit der KENWOOD RemoteAnwendung von folgenden Geräten aus steuern. Für : iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth) Für / : Android-Gerät (über Bluetooth) • Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät.
Beginnen Sie mit dem Einsatz der KENWOOD Remote-Anwendung
: Die “R.APP”-Anzeige leuchtet auf, wenn die KENWOOD • Für Remote-Anwendung verbunden ist.
Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[REMOTE APP] [SELECT] [IOS]
1 Öffnen Sie die KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. 2 Schließen Sie Ihr Gerät an. • Für Android-Gerät: Koppeln Sie das Android-Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 18) • Für iPhone/iPod touch: Schließen Sie Ihr iPhone/iPod touch an die USB-Eingangsbuchse an. (Seite 12) (oder) Koppeln Sie das iPhone/iPod touch über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 18) (Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.) 3 Wählt das Gerät zur Verwendung aus dem [FUNCTION]-Menü. Siehe folgendes “Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung”. Für : Als Standard ist [ANDROID] ausgewählt. Zur Verwendung des iPhone/iPod touch wählen Sie [YES] für [IOS].
Für : Wählen Sie das Gerät ([IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführen soll.
[YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausführen soll. ; [NO]: Hebt auf. Wenn [IOS] gewählt ist, wählen Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung. • Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn: – Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang angeschlossen ist. – Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
[ANDROID] [YES]: Wählt das Android-Gerät zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ; [NO]: Hebt auf. [ANDROID LIST]
Wählt das Android-Gerät zur Verwendung aus der Liste. • Für : Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.
Zeigt den Status des gewählten Geräts. [IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod touch verwenden. [IOS NOT CONNECTED]: Kein iOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen. [ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Gerät verwenden. [ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 17
• Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen. • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth — Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) (nur für
Schließen das Mikrofon an Geräterückseite Mikrofon (mitgeliefert) Mikrofoneingangsbuchse
Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie B SRC, um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KDC-BT950DAB”/ “KDC-BT450DAB”/“KMM-BT407DAB”) auf dem Bluetooth-Gerät. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Gerätename” “PRESS” “VOLUME KNOB” erscheint im Display. • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs. “PAIRING OK” erscheint, wenn das Pairing fertig ist. Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt. • Für : – Die Anzeige “BT1” und/oder “BT2” auf der Frontblende leuchtet auf. – Die “ ”-Anzeige leuchtet auf, um die Stärke der Batterie und das Signal des angeschlossenen Geräts anzuzeigen. Für / : – Die Anzeige “BT1” und/oder “BT2” im Displayfenster leuchtet auf. • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP). • Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden. • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 22. • Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Zum Anschließen oder Abtrennen des registrierten Geräts siehe [PHONE SELECT] oder [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 22) Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (Seite 23) • Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an. • Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn
[AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (Seite 22)
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Erster ankommender Anrufe...
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Nehmen Sie einen Ruf entgegen
Weisen Sie einen Ruf ab
Drücken Sie oder den LautstärkeRegler oder eine der Zifferntasten (1 bis 6).
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten
Einen anderen ankommenden Anruf abweisen
Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren
Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf
Bei zwei aktiven Anrufen...
Empfangen Sie einen Ruf Wenn ein Ruf empfangen wird: • Für : [ZONE 2] leuchtet in grüner Farbe auf und blinkt. • Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. (Seite 20) Während eines Rufs: • Für : [ZONE 1] leuchtet entsprechend den für [DISPLAY] (Seite 29) und [ZONE 2] vorgenommenen Einstellungen in grüner Farbe auf. • Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird Bluetooth getrennt.
Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15])
Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.
Umschalten zwischen Freisprechund Privatgespräch-Modi*2
Drücken Sie 6 IW während eines Anrufs.
*1 Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. *2 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 19
Verbessern Sie die Sprachqualität
Tätigen Sie einen Ruf
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Halten Sie zum Beenden
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[–10] bis [+10] ([–4]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
[LEVEL –5] bis [LEVEL +5] (LEVEL [0]): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. [LEVEL –5] bis [LEVEL +5] (LEVEL [0]): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
• Die Rufqualität kann vom Mobiltelefon abhängen.
Nehmen Sie die Einstellung zum Entgegennehmen eines Anrufs vor 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SETTINGS], und drücken
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. “(Name des ersten Geräts)” erscheint. • Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. “(Name des zweiten Geräts)” erscheint. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[CALL HISTORY] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer. • “I” zeigt einen empfangenen Anruf an, “O” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an. • Drücken Sie DISP, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten. • “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUTO ANSWER], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Zeit (in Sekunden) zu wählen. innerhalb der das Gerät den Anruf automatisch entgegennimmt, und drücken Sie dann den Regler. [01] bis [30], oder wählen Sie [OFF] zum Abbrechen. (Standard: [OFF]) 5 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten (wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält). Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint. • Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1 ) zu gehen, drücken Sie 2 / 1 . • Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie S / T, und drücken Sie anschließend den Knopf. Wählen Sie “1” für Suche mit Nummern und wählen Sie “ ” für Suche mit Symbolen. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen. • Um das Telefonbuch mit dieser Einheit zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass Sie Zugriff oder Übertragung von Ihrem Smartphone aus zulassen. Je nach dem angeschlossenen Telefon kann dieser Vorgang unterschiedlich sein. • Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HM (Heim), OF (Büro), MO (mobil), OT (andere), GE (allgemein) • Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
[NUMBER DIAL] 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +). 2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (Siehe auch “Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen” im Folgenden.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Zeigt die Batteriestärke.*
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen 1 Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. • Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer. Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer. 4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. “STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist. Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [NUMBER DIAL] in Schritt 2, speichern Sie eine leere Nummer in Schritt 3 und gehen Sie zu Schritt 4 weiter.
Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. “NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.* * Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 21
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
Bluetooth-Testmodus Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit prüfen. • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
gedrückt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint im Display.
2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KDC-BT950DAB”/ “KDC-BT450DAB”/“KMM-BT407DAB”) auf dem Bluetooth-Gerät.
[BT MODE] [PHONE SELECT]
[YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; [NO]: Hebt auf.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. “ ” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. “ ” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler.
[PIN CODE EDIT] (0000)
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer. 2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
[ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf.
“TESTING” blinkt im Display. Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test. PAIRING: Pairing-Status HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität Zum Beenden des Testmodus halten Sie B SRC gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
[ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; [OFF]: Hebt auf.
Bluetooth — Audio • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät. • Je nach angeschlossenem Gerät können einige Merkmale mit Ihrem Gerät nicht funktionieren.
Halten Sie die 3 gedrückt, um [ALL RANDOM] oder [GROUP RANDOM] zu wählen.
, um [RANDOM OFF] zu
wählen. Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Siehe “Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei” auf Seite 13.
Umschalten zwischen angeschlossenen BluetoothAudiogeräten
Drücken Sie 5. (Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.)
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Hören von iPod/iPhone über Bluetooth (für Hören von Ton von Ihrem Audioplayer über Bluetooth 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um BT AUDIO zu wählen. • Durch Drücken von gehen Sie direkt zu BT AUDIO. 2 Bedienen Sie den Audioplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner
Rückwärts-Sprung/VorwärtsSprung
Halten Sie S / T gedrückt.
Sie können die Titel auf dem iPod/iPhone über Bluetooth auf dieser Einheit hören. Drücken Sie B SRC wiederholt, um iPod BT zu wählen. • Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedienen. (Seite 12) • Wenn Sie ein iPod/iPhone an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie B SRC, um iPod BT als Quelle zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
Equalizer auswählen (für
[LEVEL –50] bis [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Stellt den SubwooferAusgangspegel ein.
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. • Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [MANUAL EQ] beeinflussen. [SW]: [LEVEL –50] bis [LEVEL +10] (Standard: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL –9] bis [LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL –9] bis [LEVEL +9] [LEVEL 0] [LEVEL 0]) [TRE]: [LEVEL –9] bis [LEVEL +9]
Passt Ihre eigenen Klangeinstellungen für jede Quelle an. • Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen.
, um einen voreingestellten Equalizer (der für das Drücken Sie wiederholt Musikgenre geeignet ist) direkt auszuwählen. Vorwahl-Equalizer: [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER] • Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [MANUAL EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden. • Weitere Informationen finden Sie unter [PRESET EQ] auf Seite 25.
Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Andere Einstellungen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. • Für : Drücken Sie AUD, um direkt auf [AUDIO CONTROL] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[LEVEL –9] bis [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
[1.35]/[1.50]/[2.00]: Stellt den Qualitätsfaktor ein.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. • Wenn die Display-Demonstration aktiviert ist ([ON] ist anfänglich ausgewählt, Seite 30), wird [ROCK] automatisch als [PRESET EQ]
[LV1]/[LV2]/[LV3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf.
[LOW]/[MID]/[HI]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ; [OFF]: Hebt auf.
ausgewählt. – Wenn Sie [DEMO MODE] auf [OFF] (Seite 30) stellen, wird [NATURAL] als Standardeinstellung für [PRESET EQ] gewählt. (Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [MANUAL EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)
[LV1] bis [LV5]: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; [OFF]: Hebt auf.
[LV1]/[LV2]: Wählt Ihre bevorzugten niedrigen oder hohen Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf.
(Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [R15] bis [F15] ([0]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
[L15] bis [R15] ([0]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.
[–15] bis [+6] ([0]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
[DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS]
Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe “Übergangstyp ändern” auf Seite 8) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. (Siehe “Übergangseinstellungen” auf Seite 26.) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. Für Einstellungen siehe “Einstellungen der digitalen Zeitanpassung” auf Seite 27.
• Für / / : Für 2-Wege-Übergang: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] ist nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. (Seite 7) • [SUB-W LEVEL] ist nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.
[SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Klangrekonstruktion)
(Gilt nicht für RADIO-Quelle, DIGITAL AUDIO-Quelle und AUX-Quelle.) [ON]: Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der AudiodatenKompression verloren gehen, wiederhergestellt werden. ; [OFF]: Hebt auf. (Gilt nicht für RADIO-Quelle und DIGITAL AUDIO-Quelle.) [SML]/[MED]/[LRG]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:52 AM Audioeinstellungen Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang [SPEAKER SIZE] [FRONT]
SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung. • Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen. • Wenn [NONE] für den folgenden Lautsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X ‘ OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung. – 2-Wege-Übergang: [TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] – 3-Wege-Übergang: [WOOFER] X ‘ OVER (Übergang) • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter). Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet. • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an. Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist. • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht. • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
Konfigurieren Sie die Einstellungen für die hinteren Lautsprecher ähnlich wie für die vorderen Lautsprecher.
[SUBWOOFER] von [SPEAKER SIZE] und [SUBWOOFER LPF] von [X’OVER] ist nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] (Seite 7) und [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 25) [WOOFER]
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang [SPEAKER SIZE]
[X ' OVER] [TWEETER]
• [WOOFER] von [SPEAKER SIZE] und [WOOFER] von [X’OVER] ist nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 25)
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung [HPF FRQ]
[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. • Weitere Informationen siehe “Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit” auf Seite 28.
Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt). [ALL]: Keine Kompensation ; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz ; [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz ; [FRONT ALL]: Vordere Sitze • [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [2-WAY X’OVER] gewählt ist. (Seite 8)
[0CM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.)
[–8DB] bis [0DB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.)
[YES]: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte zurück. ; [NO]: Hebt auf.
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen.
[COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; [OFF]: Keine Kompensation.
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). • [DOOR]/[REAR DECK]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist.
/ / : [SUBWOOFER] ist nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] (Seite 7) und [SUBWOOFER SET] auf [ON] (Seite 25) gestellt ist.
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] – Sie können nur [WOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 27) • [R-SP LOCATION] unter [CAR SETTINGS] ist nur wählbar, wenn: – 2-Wege-Übergang gewählt ist. (Seite 8) – Eine andere Einstellung als [NONE] ist für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt. (Seite 26)
Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet. 1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmen Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen). 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern. 3 Berechnen Sie den Unterschied zwischen dem Abstand des am weitesten entfernten Lautsprechers (Subwoofer in der Abbildung) und den anderen Lautsprechern. 4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein. 5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Lautsprecher ein. Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist.
• Bevor Sie eine Einstellung für [DISTANCE] und [GAIN] von [DTA SETTINGS] vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus: Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] – Sie können nur [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 26)
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:52 AM Display-Einstellungen Für : Zonen-Identifikation für Farbeinstellungen und Helligkeitseinstellungen
Stellen Sie die Abblendung ein Halten Sie DISP gedrückt, um die Abblendung ein- und auszuschalten. • Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird die Einstellung von [DIMMER] (seite 30) überschrieben.
Ändern Sie die Display-Einstellungen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Für
: Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
[DISPLAY] [COLOR SELECT] Für / Helligkeitseinstellungen
: Zonen-Identifikation für
Für : Wählt die Beleuchtungsfarben für [ALL ZONE], [ZONE 1] und [ZONE 2] getrennt. 1 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.) 2 Wählen Sie eine Vorgabefarbe für die gewählte Zone. (Seite 30) Standard: [VARIABLE SCAN] Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [CUSTOM R/G/B] wählen. Die erzeugte Farbe kann unter [CUSTOM R/G/B] gespeichert werden. 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten. 2 Drücken Sie S/T, um die Farbe ([R]/[G]/[B]) zum Anpassen zu wählen. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen ([0] bis [9]), und drücken Sie dann den Regler.
Blenden Sie die Beleuchtung ab. [ON]: Die Abblendung ist eingeschaltet. [OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaltet. [DIMMER TIME]: Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein. 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Ausschaltzeit [OFF], und drücken Sie dann den Regler. Standard: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]
Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein. 1 [DAY]/[NIGHT]: Wählen Sie Tag oder Nacht. 2 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung auf Seite 29.) 3 [LVL00] bis [LVL31]: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.
[ONCE]: Scrollt die Display-Information einmal. ; [AUTO]: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; [OFF]: Hebt auf.
Vorgabetaste: [INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/ [YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]
• Gilt nicht für Dynamic Label Anzeigeinformation (Seite 39) während auf DIGITAL AUDIO-Quelle geschaltet
[ON]: Zeigt den Pegelmesser im Anzeigefenster (wie unten gezeigt). ; [OFF]: Hebt auf.
[CLOCK] [CLOCK DISPLAY] [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; [OFF]: Hebt auf. [DEMO MODE]
[ON]: Aktiviert die Displaydemonstration automatisch, wenn ca. 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. ; [OFF]: Deaktiviert.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:53 AM Einbau/Anschluss Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
Teileliste für den Einbau (A) Frontblende (×1)
(B) Frontrahmen (×1)
(C) Einbauhalterung (×1)
WARNUNG • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden. • Zum Verhindern von Kurzschlüssen: – Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband. – Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. – Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in Berührung kommen, um die Kabel zu schützen.
(E) Ausziehschlüssel (×2)
ACHTUNG • Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß. • Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an. • Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°. • Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird. • Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern. • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren. • Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren 1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab.
2 Installieren Sie die DAB-Antenne. Siehe “Installieren Sie die DAB-Antenne” auf Seite 34.
3 Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf Seite 33.
4 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. Siehe “Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)” auf Seite 32.
5 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an. 6 Drücken Sie B SRC zum Einschalten. 7 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (Seite 4)
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:53 AM Einbau/Anschluss Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Beispiel:
Entfernen der Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab. 2 Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.
2 Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 33) Für Haken auf der Oberseite Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt.
1 Nehmen Sie die Frontblende ab. 2 Nehmen Sie den Frontrahmen ab. 3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und Armaturenbrett Ihres Autos
folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.
Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 32
6/5/2020 11:15:53 AM Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt. A7 (Rot)
Gelb (Batteriekabel)
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
(LekungsFernbedienungskabel)
REMOTE CONT Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Standardverkabelung Stift A4 A5 A7 A8 B1
Gelb Blau/Weiß*1 Rot Schwarz
Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse) : Batterie : Stromsteuerung : Zündung (ACC) : Erdungsanschluss (Masse)
: Hinterer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts) : Vorderer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)
Blau/Weiß*2 (Stromsteuerungskabel/ Antennensteuerungskabel)
ANT CONT P. CONT Gelb (A4)
Braun (StummschaltungsSteuerkabel)
MUTE Bei Verwendung des optionalen Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss an den Stromsteuerungsanschluss oder an den Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs durchführen
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-Navigationssystem auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
: Vorderer Lautsprecher (links) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
: Hinterer Lautsprecher (links) Grün/Schwarz [ Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)
HINWEIS: Der Gesamtausgang für den blauen/weißen Draht (*1) + (*2) ist 12 V
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:53 AM Einbau/Anschluss Anschließen der externen Komponenten
Installieren Sie die DAB-Antenne Schließen Sie eine DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. (Siehe linke Spalte.) • Die DAB-Antenne ist für / / mitgeliefert. Näheres hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. • Für müssen Sie die DAB-Antenne getrennt kaufen. Einzelheiten siehe mit Ihrer DAB-Antenne mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Für / Mikrofoneingangsbuchse (Seite 18)
Ausgangsklemmen (Siehe “Anschließen von externen Verstärkern über Ausgangsklemmen” im Folgenden.)
DAB-Antennenbuchse (Seite 8, 37)
Anschließen von externen Verstärkern über Ausgangsklemmen Bei Anschluss eines externen Verstärkers an die Ausgangsklemmen dieser Einheit schließen Sie den Verstärker-Massedraht fest an der Autokarosserie an, um Beschädigung der Einheit zu vermeiden.
Ausgangsklemmen 2-Wege-Übergang 3-Wege-Übergang REAR:
Mittelbereich-Ausgang
• Die Folienantenne (F) ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs gedacht. • Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: – wo sie die Sicht des Fahrers blockieren kann. – wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern kann. – auf beweglichen Glasoberflächen wie auf der Heckklappe. – an der Seite des Fahrzeugs (z.B. Tür, vorderes Teilfenster). – am Heckfenster. • Die Signalstärke nimmt bei Installation an den folgenden Orten ab: – auf IR-Reflexionsglas oder an mit Spiegelfolien abgedeckten Stellen. – wo sie mit einer echten Radioantenne überlappt (Muster). – wo sie mit Fensterheizdrähten überlappt. – auf Glas, das Radiosignale blockiert (z.B. IR-Reflexionsglas, Thermalisolierglas). • Schlechter Empfang kann auftreten: – wegen Störungen bei eingeschaltetem Scheibenwischer, Klimagerät oder Motor. – je nach der Richtung des Senders in Bezug auf das Fahrzeug (Antenne). • Wischen Sie gründlich Öl und Schmutz mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsmittels (I) von der Anbringungsfläche ab. • Biegen oder beschädigen Sie die Folienantenne (F) nicht. • Die Installation kann bei bestimmten Fahrzeugen unmöglich sein. • Prüfen Sie die Kabelführung auf der Folienantenne (F) und auf der Verstärkereinheit (G) vor dem Aufkleben. • Wenden Sie nach dem Aufkleben der Folienantenne (F) keinen Glasreiniger an.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:53 AM Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau (F) Folienantenne (×1)
ACHTUNG (G) Verstärkereinheit (Kabel mit Booster, 3,5 m) (×1)
(H) Kabelklemme (×3)
Beim Installieren des Antennenkabels im Inneren der Frontsäule bei eingebautem Airbag • Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der beim Ausbau möglicherweise ausgetauscht werden muss. Wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler für Einzelheiten zum Entfernen der Frontsäulenabdeckung und zur Bestellung von Ersatzteilen.
• Installieren Sie die Verstärkereinheit (G) über dem Airbag, so dass sie nicht die Funktion des Airbags beeinträchtigt.
Bestimmen Sie die Antenneneinbauposition • Die Richtung der Folienantenne (F) ist unterschiedlich, je nachdem ob die Folienantenne (F) an der rechten oder linken Seite installiert ist. • Prüfen Sie immer den Installationsort der Folienantenne (F) vor der Installation. Die Folienantenne kann nicht erneut aufgeklebt werden. • Lassen Sie einen Abstand zu anderen Antennen von mindestens 100 mm. • Kleben Sie nicht die Verstärkereinheit (G) auf die Keramiklinie (schwarzer Teil) um die Frontscheibe. Hier ist nicht ausreichend Klebkraft vorhanden. Installieren der Antenne an der linken Seite
Installieren der Antenne an der rechten Seite
Keramiklinie (schwarzer Teil) Erdungsblatt* (F)
Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrerseite installiert werden.
Erdungsblatt* * Kleben Sie das Erdungsblatt der Verstärkereinheit (G) auf den Metallteil auf der Frontsäule.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:54 AM Einbau/Anschluss 4 Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf der
Antenneneinbau 1 Entfernen Sie die Frontsäulenabdeckung an Ihrem Fahrzeug.
Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um sicheres Anhaften zu erzielen.
6 Richten Sie die Position des Vorsprungs an der Verstärkereinheit (G) mit der K-Markierung an der Folienantenne (F) aus und kleben auf. Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Verstärkereinheit (G). • Beim Installieren der Antenne an der rechten Seite Erdungsblatt Stellen Sie die Position des Vorsprungs mit der K-Markierung ein
2 Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit dem mitgelieferten Reiniger (I). (I)
– Warten Sie, bis die Glasoberfläche vollständig trocken ist, bevor Sie fortfahren. – Wärmen Sie die Oberfläche der Frontscheibe mit dem Entfroster an, wenn es kalt ist (im Winter). 3 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 1) der Folienantenne (F) horizontal ab und kleben Sie die Antenne auf die Scheibe.
Leiteranschluss der Folienantenne (F) Leiteranschluss der Verstärkereinheit (Metallteil)
5 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 2) der Folienantenne (F) vertikal.
• Beim Installieren der Antenne an der linken Seite
Trägerblatt (Zapfen 2)
Berühren Sie nicht die Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Folienantenne (F).
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 36
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:54 AM Zur Bezugnahme
Einbau/Anschluss 7 Entfernen Sie die Folie, die das Erdungsblatt abdeckt, und kleben Sie das Erdungsblatt auf den Metallteil des Fahrzeugs. Lassen Sie ausreichend Spielraum für das Erdungsblatt, damit es nicht Innenteile (Frontsäulenabdeckung) behindert. Achten Sie auch darauf, dass Innenteile nicht die Verstärkereinheit (G) behindern. Windschutzscheibe Erdungsblatt
Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen. Schützen Sie den Steckverbinder unbedingt vor Beschädigung.
(G) Frontsäulenabdeckung
8 Verdrahten Sie die Antennenkabel. Verwenden Sie die Kabelklemme (H) zum Sichern der Antenne an der Säule an mehreren Stellen.
9 Bringen Sie die Frontsäulenabdeckung in ihrer ursprünglichen Position an. Achten Sie darauf, nicht das Erdungsblatt und die Verstärkereinheit (G) beim Abdecken zu beschädigen.
10 Schließen Sie die Verstärkereinheit (G) an der DAB-Antennenbuchse an der Rückseite der Einheit an. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass [DAB ANT POWER] im Standby-Modus auf [ON] im [FUNCTION]Menü gestellt ist. (Seite 7) [ON] ist anfänglich gewählt.
Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
Handhabung von Discs (für
Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc. • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet. • Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc. • Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin. • Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. • Ziehen Sie eine Disc beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus. • Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Weitere Informationen Für: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – KENWOOD-Originalanwendung – Jegliche neuesten Informationen Besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 37
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:54 AM Zur Bezugnahme Allgemeines • Für
Wissenswertes über USB-Geräte /
:Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
• Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
Abspielbare Dateien • Disc (für / ): Wiederzugebende Audiodateien: Für : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Für : MP3 (.mp3), WMA (.wma) Abspielbare Medien: CD-R/ CD-RW/ CD-ROM Abspielbares Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen • USB-Massenspeichergerät: Wiederzugebende Audiodateien: Für : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) Für / / : MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac). Abspielbares Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32 Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. Für : Die AAC (.m4a)-Datei in einem CD eine von iTunes codierte kann nicht auf diesem Gerät abgespielt werden.
Nicht abspielbare Discs (für • • • •
Discs mit nicht runder Form. Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind. Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden. 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen. • Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen. • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone (für
• Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 PRO, 11 PRO MAX (iOS 12.1 oder höher) • Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” zu durchsuchen. • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. • Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird. • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenwertes über Spotify (für )
• Spotify-Anwendung unterstützt: – Für : iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 PRO, 11 PRO MAX (iOS 12.1 oder höher) – Für : iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 oder höher • Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden. • Bestimmte Funktionen von Spotify können nicht von dieser Einheit bedient werden. • Bezüglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sich bitte an Spotify bei <www.spotify.com>.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 38
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:55 AM Zur Bezugnahme Ändern der Display-Information Für
Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” oder andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer. Hauptdisplay
Display-Information: Hauptdisplay
DIGITAL AUDIO Dienst-Etikett Ensemble-Etikett Dynamik-Etikett Songtitel/Interpret Nächstes Programm Signalpegel Datum zurück zum Anfang
RADIO CD oder USB Frequenz
Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp Radiotext Radiotext+ Radiotext+ songtitel/ Radiotext+ interpret Frequenz Datum zurück zum Anfang
Display-Information: Hauptdisplay
STANDBY Quellenname/Uhrzeit
Für CD-DA: Disc-Titel/Interpret Anfang
DIGITAL AUDIO Quellenname/Uhrzeit Songtitel/Interpret zum Anfang
Dienst-Etikett Ensemble-Etikett Dynamik-Etikett Nächstes Programm Signalpegel Uhrzeit zurück
Tracktitel/Interpret
Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei: Songtitel/Interpret Albumtitel/Interpret Spielzeit Datum zurück zum Anfang
iPod USB/iPod BT Kontexttitel Songtitel zurück zum Anfang
Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” oder andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer.
Display-Information: Hauptdisplay
Pegelmesser (seite 30)
Songtitel/Interpret Anfang
RADIO Ordnername Spielzeit
Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Quellenname/Uhrzeit Sendername/Programmtyp Radiotext Radiotext+ Radiotext+ songtitel/Radiotext+ interpret Frequenz Uhrzeit zurück zum Anfang
6/5/2020 11:15:55 AM Fehlersuche
Zur Bezugnahme Quellenname
CD oder USB Display-Information: Hauptdisplay : Für Für CD-DA: Quellenname/Uhrzeit Disc-Titel/Interpret Uhrzeit zurück zum Anfang
/ Für Quellenname/Uhrzeit Songtitel/Interpret Uhrzeit zurück zum Anfang Quellenname/Uhrzeit
/ : Für Quellenname/Uhrzeit Kontexttitel Songtitel Interpret Spielzeit Uhrzeit zurück zum Anfang
Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei: Quellenname/Uhrzeit Songtitel/Interpret Albumtitel/Interpret Ordnername Dateiname Spielzeit Uhrzeit zurück zum Anfang
Es wird kein Ton gehört. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE” erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Quelle kann nicht gewählt werden.
Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 7)
• Es wird kein Ton gehört. • Einheit schaltet nicht ein. • Die im Display gezeigte Information ist falsch.
Reinigen Sie die Anschlüsse. (Seite 37)
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4, 5)
Richtige Zeichen werden nicht angezeigt.
• Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen. • Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (Seite 7), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
Der DAB-Empfang ist schlecht.
Stellen Sie sicher, dass [ON] für [DAB ANT POWER] gewählt ist. (Seite 7)
Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [DAB ANT POWER] auf [OFF]. (Seite 7)
“RELATED SERV FOUND”
• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Der Radioempfang ist schlecht. • Statikrauschen beim Radiohören.
• Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link. (Seite 10) • Zum Abbrechen drücken Sie . Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 40
Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das Gerät zurück (Seite 4).
“LOADING” erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten.
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.
Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
Rauschen wird erzeugt.
Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc.
Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß eingelegt ist.
“PLEASE EJECT” erscheint.
Setzen Sie das Gerät zurück (Seite 4). Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Achten Sie darauf, dass die Medien (Disc/USB) unterstützte Audiodateien enthalten. (Seite 38)
Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht.
Die Wiedergabereihenfolge wird durch die Reihenfolge der Aufzeichnung von Dateien (disc) oder den Dateinamen (USB) bestimmt.
Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben (disc/USB).
Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB oder iPod USB um.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.
Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (disc/ USB).
Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“READING” blinkt weiter.
• Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner. • Setzen Sie die Disc erneut ein oder bringen Sie das Gerät (USB/ iPod/iPhone) wieder an.
“UNSUPPORTED DEVICE” erscheint.
• Prüfen Sie, ob das angeschlossene USB-Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten Formate haben. (Seite 38) • Bringen Sie das USB-Gerät wieder an.
“UNRESPONSIVE DEVICE” erscheint.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” erscheint.
Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist.
• Die Quelle wechselt nicht auf “USB” um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quelle hören. • “USB ERROR” erscheint.
Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zurück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderes ersetzen.
Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.
Disc kann nicht ausgegeben werden.
• Erneutes Anschließen des iPod. • Setzen Sie den iPod erneut zurück.
Sie haben die maximale Speicherkapazität Ihres iPod/iPhone erreicht.
USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist.
• Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung zur Kopfgerät her. Bitte warten. • Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt. Bitte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sicher, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind.
Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei Ihrem Spotify-Konto an.
• Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/iPhone. • Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück.
• Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. • Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4, 5)
Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden.
Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 18)
Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
“HF ERROR XX”/“BT ERROR”
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die angeschlossene Telefone unterstützen möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion.
Die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit ist instabil.
Löschen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät aus der Einheit. (Seite 22)
Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört.
• Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 18) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. (Seite 20)
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.
Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich.
• Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung. • Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen. • Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird.
Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer. • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen. • Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen.
Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt.
Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. Audioplayer kann nicht (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.) gesteuert werden. • Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an. “NOT SUPPORT”
Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung.
DEUTSCH JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_GE.indd 42
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
6/5/2020 11:15:57 AM Technische Daten Frequenzbereich
Signal-Rauschabstand
90 dB Antennenanschluss-Typ
SMB Antennen-Ausgangsspannung
12 V DC Antennen-Maximalstrom
Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB)
Gesamtklirrfaktor (1 kHz)
96 dB Empfindlichkeit (S/N = 30 dB)
6,2 dBf (0,56 μV/75 Ω)
92 dB Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB)
28,5 μV LW Frequenzbereich
153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (S/N = 20 dB)
45,0 μV MP3-Decodierung
Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
Unterstützt Windows Media Audio
: AAC-LC “.aac”-Dateien
/ : Hohe Geschwindigkeit / / : Volle Geschwindigkeit
Maximaler Versorgungsstrom
1,5 A Frequenzbereich
2,402 GHz — 2,480 GHz
HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.)
+4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft)
HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Maximale Ausgangsleistung
90 dB Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor)
Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
Lautsprecherimpedanz
Unterstützt Windows Media Audio
: AAC-LC “.aac”, “.m4a”-Dateien
Linear PCM FLAC-Decodierung
FLAC-Datei (Bis zu 96 kHz/24 Bit)
99 dB Dynamikbereich Kanaltrennung
Frequenzgang (±3 dB)
Maximaler Spannungseingang
Maximaler Kommunikationsbereich
6/5/2020 11:15:57 AM Technische Daten Vorverstärkerpegel/Last
12-V-DC-Fahrzeugbatterie
Einbaumaße (B × H × T)
/ 182 mm × 53 mm × 155,5 mm / 182 mm × 53 mm × 100 mm
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen und Einbauhalterung)
0,7 kg Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
Notice-Facile