KRC-778RV - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRC-778RV KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRC-778RV - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRC-778RV von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRC-778RV KENWOOD
Inhalt Disc-Anspielautomatik 72 Zufallswiedergabe72 Magazin-Zufallswiedergabe 72 Anzeige von CD-Text und Musiktitel 73 Programmieren der Disc-Namen (DNPS) 74
Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise49
Allgemeine Funktionen Ein- und Ausschalten 52 Wahl der Programmquelle 53 Lautstärke 53 Stummschaltung53 Loudness 53 Verschließen des Geräts bei eingeschalteter Zündung 54 Einstellen des Anstellwinkels der Frontblende54 Umschalten der Displayanzeige (nur KRC-778R/RV) 55 Umschalten der Displayanzeige (nur KRC-PS978R/878R) 55 Festpegel-Vorverstärkerausgang (Non-Fading) 55 Telefon-Stummschaltung56 Abnehmbare Frontblende 56 Einstellung der Audioregler57 Verstellbare Voreinstellung 60
Menü-Einstellungen Menü-Steuerung 75 Kalender-Einstellung 76 Kalender-Modus76 Memo-Modus 76 Automatische Zeitenstellung 77 Tastensensorton 77 Manuelle Zeiteinstellung 77 Mask Key 78 Einstellen der Tasten-Beleuchtung 78 Kontrasteinstellung 78 Dimmer 79 Grafik-Anzeige79 Schwarze Maske79 Einstellen der Zeitspanne zum Abnehmen der Frontblende 79 Festpegelvorverstärkerausgang79 KEX/ec4/dB (System zur Klangzuordnung) 79 Baßpegeleinstellung für externe Endstufen 80 Dual Zone-System80 Einstellung der manuellen Öffnungstaste 80 Automatische Nachrichteneinblendung mit "Timeout"-Funktion80 Lokalsender-Suchlauf81 Einstellung des Abstimm-Modus81 Automatischer Senderspeicher81 Alternativ-Frequenz (AF)82 "Region Restrict"-Funktion82 Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf82 Mono-Empfang 82 Text-Anzeige 82
Die Funktionen des Tuners Senderabstimmung61 Festsender-Speicher 61 Intelligenter Twin IF (K2I) von Kenwood 61 Auf Tuner-Display umschalten62
RDS-Funktionen RDS (Radio Data System) 63 Enhanced Other Network 63 Alarm63 Programmierung der Durchsagelautstärke für Verkehrsmeldungen 63 Radiotext-Anzeige 63 Wahl der Programmsparte (PTY) 64 Verkehrsinformationen65
Die Finktionen des Cassetten-Spielers Cassettenwiedergabe 66 Schneller Vor- und Rücklauf67 Rauschunterdrückung Dolby B und C NR67 Bandsortenwahl 67 Bandzählwerk67 Musiksuchlauf (DPSS)68 Überspringen von Leerstellen68 Titelwiederholung 68
Grundlegender Lenkrad-Fernbedienungsbetrieb 83 Einbau Zubehör85 Hinweise zum Einbau 85 Anschlußdiagramm 86 Einbau 87 Herausnehmen des Geräts88 Die Frontblende am Gerät anbringen 89 Installation der Lenkrad-Fernbedienung89
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers DISC-Wechslersteuerung 70 Umschalten der Display-Anzeige bei Disc-Wiedergabe70 Schneller Musiksuchlauf 70 Suche nach einem bestimmten Titel71 Suche nach einer bestimmten Disc71 Wiederholen eines Titels oder einer Disc71 Titelanspielautomatik 72
Fehlersuche 90 Technische Daten93
Sicherheitshinweise 2WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird. • Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm2 (AWG 18). • Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf. • Bitte greifen Sie nicht nach der Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, daß Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten. • Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten. • Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
2ACHTUNG Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub. • Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig. • Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen. • Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern. • Achten Sie bitte darauf, daß keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen. • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen. • Versuchen Sie bitte nicht, die Blende von Hand zu drehen. Sonst lassen sich Fehlfunktionen nicht ausschließen. • Mit der Öffnungsfrontscheibe gewaltsam umgehen, legen Sie auch keine Gegenstände darauf. Anderenfalls entsteht ein Schaden oder eine Betriebsstörung.
WICHTIGE INFORMATION Ihr neues Autoradio läßt sich nicht direkt mit den nachfolgend genannten CD-Wechslern verbinden. Wenn Sie einen älteren CDWechsler in Verbindung mit Ihrem neuen Kenwood-Gerät betreiben möchten, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise: • KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400 Benutzen Sie das zum CD-Wechsler gehörende Verlängerungskabel und die Kontrollbox sowie das als Zubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100. • KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDCC601 / KDC-C401 Benutzen Sie das zum CD-Wechsler gehörende Verlängerungskabel und das als Zubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100. • KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 / CDWechsler anderer Hersteller Diese Geräte lassen sich nicht in Verbindung mit Ihrem neuen Kenwood-Autoradio einsetzen.
2ACHTUNG Bei einem falschem Anschluß von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
ANMERKUNGEN • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie die RESET-Taste. Sind jedoch die Bedienelemente verdeckt, drücken Sie mehrmals auf den linken oberen Teil der Frontblende, und die Blende dreht sich. Beachten Sie bitte, daß Sie nur so oft auf die Blende drücken, wie Sie vorher im Menü "Einstellung der manuellen Öffnungstaste" (siehe Seite 54) eingegeben haben. Die RESET-Taste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück. Nachdem die RESET-Taste gedrückt wurde, muß der Code des MASK-Keys neu übertragen werden. Erst dann ist das Gerät wieder betriebsbereit. Läßt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KenwoodFachhändler. • Falls sich Ihr Disc-Spieler/Wechsler von Anfang an nicht richtig steuern läßt, drücken Sie ebenfalls die Reset-Taste, um Steuergerät und angeschlossene Komponenten auf die werkseitige Grundeinstellung zurückzustellen.
Mask-key — der neue Diebstahlschutz Der MASK-Key ist ein kleiner elektronischer Schlüssel mit einem Sicherheitscode, der nach dem ersten Einschalten des Autoradios übertragen werden muß. Dann ist das MaskGerät voll einsatzbereit - und bleibt es auch, solange die Versorgungsspannung zum Autoradio nicht unterbrochen wird. Sollten Sie den Code nicht eingeben, öffnet sich die MASK-Blende nach ca. 2 Sekunden auch bei ausgeschalteter Zündung automatisch. Wurde die Verbindung zur Autobatterie getrennt, muß der Code nach erneutem Anschluß wieder eingelesen werden. Stellen Sie sicher, daß vor Einlesen des Codes der Übertragungsmodus aktiviert wurde.
2ACHTUNG Bewahren Sie den Mask-Schlüssel an einem sicheren Ort auf! Ohne diesen CodeSchlüssel läßt sich Ihr Autoradio nicht mehr in Betrieb nehmen. Beachten Sie bitte, daß auch nach einem Werkstattservice der Code evt. erneut eingegeben werden muß.
ANMERKUNGEN Falls Sie Ihr Autoradio zu Reparatur gegeben müssen, vergessen Sie bitte nicht, den Code-Schlüssel beizulegen.
• Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar. • Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben. • Der Funktionsumfang und die DisplayAnzeigen sind von den jeweils angeschlossenen externen DiscSpielern/Wechslern abhängig.
Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY und das doppel D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung Sollte die Frontplatte verschmutzt sein, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Front mit einem trockenen Silikontuch oder einem anderen weichen Tuch.
2ACHTUNG Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige Lösungsmittel. Diese Chemikalien können die Oberfläche zerstören und Beschriftungen am Gerät auflösen.
Reinigen des Tonkopfes Während der Cassettenwiedergabe setzen sich Magnetstaub und anderer Schmutz an den Tonköpfen ab, was die Tonqualität im Laufe der Zeit beeinträchtigt. Verwenden Sie zum Reinigen des Tonkopfes eine Reinigungscassette oder ein TonkopfReinigungsset. Achten Sie beim Kauf darauf, daß die Produkte auch für die Reinigung von Auto-HiFi-Geräten geeignet sind.
Hinweise zum Cassettenbetrieb • Prüfen Sie vor dem Einlagen einer Cassette, ob das Band straff aufgewickelt ist. Wenn Bandschlaufen vorhanden sind, ziehen Sie diese straff. Dazu stecken Sie einen Bleistift o.ä. in eine der Cassetten-Naben und drehen diese so weit, bis das Band straff ist. Bandschlaufen können Bandsalat verursachen und das Gerät beschädigen. • Benutzen Sie keine Cassetten mit verzogenen Gehäusen oder abstehenden Aufklebern. • Setzen Sie die Cassetten nicht zu hohen Temperaturen aus, wie sie beispielsweise auf dem Armaturenbrett durch Sonneneinstrahlung oder die Heizungsdüsen entstehen können. Bei zu großer Hitze verformen sich die Cassettengehäuse. • Benutzen Sie keine 100-Minuten-Cassetten. Das Bandmaterial dieser Cassetten ist sehr dünn und kann sich leicht um die Andruckrolle oder andere Teile des Laufwerks verwickeln. • Lassen Sie die Cassette nach dem Hören nicht im Gerät, sondern bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. Hat das Band zu lange Kontakt mit dem Tonkopf, kann die Wiedergabe beeinträchtigt werden.
Allgemeine Funktionen Signalsensor
Ein- und Ausschalten
Zur Diebstahlvorbeugung verfügt Ihr Autoradio über eine sich wendende Frontblende. Die Bedienelemente werden verborgen und vor allzu neugierigen Blicken geschützt. Die neutrale Rückseite der Wendeblende, die im ausgeschalteten Zustand das Gerät verdeckt, erweckt den Eindruck, daß kein Autoradio im Fahrzeug eingebaut ist. Strom EIN/AUS: Starten Sie Ihr Fahrzeug, wendet sich automatisch die Frontblende, und die Bedienelemente erscheinen. Zudem signalisiert das beleuchtete Display die Betriebsbereitschaft Ihres Geräts. Wenn Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs ausschalten, dreht sich die Frontblende erst nach einigen Sekunden. Wenn die Zeitdauer, die Sie im Menü "Zeiteinstellung für das Entfernen der Frontblende" eingestellt haben, verstrichen ist, wird die Frontblende automatisch gewendet, um das Bedienteil zu verdecken. Sie können die Frontblende jedoch während dieser Zeitdauer abnehmen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Abnehmbare Frontblende" (Seite 56). Anmerkungen
• Denken Sie daran, nach der Installation Ihres Mask-Geräts den Sicherheitscode Ihres "Mask-Keys" zu übertragen, um den Demonstrations-Modus zu deaktivieren. Wird diese Prozedur nicht ausgeführt, öffnet sich – auch bei ausgeschalteter Zündung! – das Bedienfeld der Einheit nach zwei Sekunden wieder. • Bei verdecktem Bedienfeld ist das Gerät automatisch verriegelt und kann nicht herausgenommen werden. • Stößt die sich drehende Geräteblende gegen ein Hindernis, unterbricht die Wendemechanik den Vorgang und bringt die Blende in die Ausgangsposition zurück. Entfernen Sie das Hindernis und drücken Sie den Sensor nochmals. 2 ACHTUNG Einsatz der Geräte in Fahrzeugen mit verdeckten Konsolen • Achten Sie während des Betriebs des Kenwood Autoradios darauf, daß diese Klappe geöffnet bleibt. • Versuchen Sie bitte nicht die Blende von Hand zu drehen, da sonst Fehlfunktionen nicht auszuschließen sind.
Die Zeichen eingeben, siehe Abschnitt "Programmieren der DiscNamen (DNPS)" (Seite 74).
Wahl der Programmquelle Wahl der Programmquelle: Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals. Durch jeden Tastendruck wird die Programmquelle wie folgt umgeschaltet:
Anheben der Lautstärke: Drücken Sie die u-Taste. Senken der Lautstärke: Drücken Sie die d-Taste.
Betrieb eines externen Disc-Wechslers/Spielers 1 ▼
Betrieb eines externen Disc-Wechslers/Spielers 2/AUX-Betrieb
Diese Funktion ermöglicht das schlagartige Reduzieren der Wiedergabelautstärke.
Wählen des Standby-Modus: Drücken Sie die SRC-Taste so oft, bis das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn die Anzeige "ALL OFF" aufleuchtet, ist der StandbyModus aktiviert. Nun sind mit Ausnahme der DisplayBeleuchtung alle Funktionen ausgeschaltet. Wählen Sie den Standby-Modus, wenn das Display beleuchtet sein soll, Sie aber keine Musik hören möchten.
Ein- und Ausschalten der Stummschaltung: Drücken Sie die ATT-Taste, um die Stummschaltung ein- und auszuschalten. Die Stummschaltung ist aktiviert, wenn die ATTAnzeige blinkt. Nach dem Ausschalten der Stummschaltung arbeitet das Autoradio wieder in der vorherigen LautstärkeEinstellung. Anmerkung
• Die Programmquellenanzeige überspringt automatisch die Quellen, die nicht betriebsbereit sind. • Die Bedienfunktionen sind vom jeweiligen Wechslermodell abhängig. • Der AUX-Modus steht nur dann zur Verfügung, wenn der Wechsleranschluß entweder mit der Switchbox KCA-S210A, dem Adapter CA-C1AX oder dem CD-Wechsler KDC-CPS85, KDCCX85, KDC-CPS82 oder KDC-CX82 belegt ist. Im aktivierten AUX-Modus, wird die "AUX" /AUX-Bezeichnung im Display angezeigt. Kommt nur der Adapter CA-C1AX zum Einsatz, ersetzt der AUXModus den Wechslerbetrieb. Anmerkungen Voreinstellung der AUX-Bezeichnung Im AUX-Modus die NAME.S-Taste für zwei Sekunden oder länger drücken. "NAME SET" wird angezeigt und der AUXBezeichnungsmodus ist aktiviert.
Wenn die Lautstärke erhöht oder ganz verringert wird, wird die Dämpfer-Funktion deaktiviert.
Loudness Die Loudness-Schaltung hebt die Bässe und Höhen an, damit die Musik auch bei geringer Wiedergabelautstärke voluminös und transparent klingt. Wenn die Loudness-Funktion aktiviert ist, leuchtet die LOUDAnzeige auf. Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion: Drücken Sie die LOUD-Taste länger als eine Sekunde, um die Loudness-Funktion ein- und auszuschalten. Anmerkung
Die Loudness-Funktion hat keinerlei Einfluß auf den "Non-Fading"Vorverstärker-Ausgang.
Allgemeine Funktionen im Menü "Öffnungstasten-Einstellung (OPEN SW #)" abhängig ist. Die Frontblende wird geöffnet und gibt das Bedienteil frei.
Verschließen des Geräts bei eingeschalteter Zündung
Mit Hilfe dieser Funktion läßt sich die Blende Ihres Autoradios arretieren, damit sie sich nicht beim Starten des Fahrzeugs wendet. So schützen Sie Ihr Autoradio vor unliebsamen Zugriffen, wenn Sie Ihr Fahrzeug in andere Hände geben müssen (z. B. Kundendienst). Verschließen des Geräts bei eingeschalteter Zündung (forciertes Schließen): Drücken Sie die SRC-Taste länger als eine Sekunde. Die Frontblende gleitet nach unten und verharrt in einer waagrechten Warteposition. Wenn die Zeitdauer, die Sie im Menü "Einstellen der Zeitspanne zum Abnehmen der Frontblende" einprogrammiert haben, verstrichen ist, wird die Frontblende automatisch gewendet und das Bedienteil verdeckt. Sie können die Frontblende jedoch während dieser Zeit abnehmen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Abnehmbare Frontblende" (Seite 56).
Beachten Sie bei der Einstellung den Abschintt "Manuelle Öffnungstaste" - besonders wenn sie die Anzahl der Betätigungen von 2 auf 3 ändern wollen -, daß die linke obere Seite der Frontblende kurz hintereinander gedrückt wird. Ansonsten kann die Funktion nicht korrekt ausgeführt werden.
• Stößt die sich drehende Blende gegen ein Hindernis, unterbricht die Wendemechanik den Vorgang und schwenkt die Blende nach unten in eine waagerechte "Warteposition". Zudem schaltet sich das Gerät ab. Entfernen Sie das störende Hindernis und drücken Sie kurz die Taste SRC. Das Gerät schaltet sich wieder ein. Schalten Sie das Gerät wieder ab, damit die Frontblende ganz geschlossen wird. • Während des Wendevorgangs bleiben die Tasten ohne Funktion. Bitte drücken Sie daher keine der Bedientasten, da sonst Fehlfunktionen nicht auszuschließen sind. • Haben Sie die Frontblende durch Drücken der SRC-Taste manuell geschlossen, öffnet sich das Gerät nicht wie gewohnt. Die Fronblende bleibt verschlossen, auch wenn Sie erneut die Zündung einschalten. Nur mit der "Manuellen Öffnungstaste" auf der Rückseite der Frontblende läßt sich die Frontblende wieder wenden. So schützen Sie Ihr Autoradio vor unliebsamen Zugriffen, wenn Sie Ihr Fahrzeug in andere Hände geben müssen. Aufheben der Geräteverriegelung und Freigeben der Bedienelemente: Drücken Sie auf die linke obere Seite der Frontblende. Beachten Sie, daß die nötige Anzahl der Betätigungen von der Einstellung
Einstellen des Anstellwinkels der Frontblende Um den Sichtwinkel zum Display zu optimieren, läßt sich die Frontblende in drei verschiedenen Stellungen anwinkeln. Einstellen des Anstellwinkels: Drücken Sie die ¡ (EJECT)-Taste, um die Frontblende herunterzuklappen und stellen Sie dann den gewünschten Winkel der Frontblende mit Hilfe des Winkeljustageschalters ein. Es stehen Ihnen drei Schaltereinstellungen (0, 1, 2) zur Verfügung.
• Achten Sie darauf, daß der Schalter in der gewünschten Position richtig einrastet. • Üben Sie beim Einstellen des Schalters keine Gewalt auf die Blende aus, um Beschädigungen des Mask-Mechanismus zu vermeiden. • Den Winkeleinstellschalter auf “0” stellen, bevor die Frontblende abgenommen wird.
Zeichen Titelspielzeit (Nur während der Disc-Wiedergabe) Titelnummer (Nur während der Disc-Wiedergabe) Uhr
Funktion des KRC-778R/KRC-778RV Umschalten der Displayanzeige
Die £-Anzeige erscheint, wenn die Uhr angezeigt wird.
Das Display läßt sich auf folgende Anzeigen-Modi umschalten. Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R
Ändern der Displayanzeige: Mit jedem Druck der CLK -Taste läßt sich das Display wie folgt umschalten:
Festpegel-Vorverstärkerausgang (Non-Fading) Um den Festpegel-Vorverstärker ein- bzw. ausschalten zu können, muß zuvor der Betriebsmodus des Vorverstärkerausgangs über das Menü-System auf "Non-Fading" umgestellt werden.
Modus-Display Uhr Datum
Ein- und Ausschalten des Festpegelausgangs: Halten Sie die NF-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. "NF ON" erscheint, wenn der Festpegelausgang eingeschaltet ist.
Die £-Anzeige erscheint, wenn die Uhr angezeigt wird.
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R Umschalten der Displayanzeige Das Display läßt sich auf folgende Anzeigen-Modi umschalten. Ändern der Displayanzeige: Durch Drücken der CLK -Taste läßt sich die Displayanzeige wie folgt umschalten:
Allgemeine Funktionen Wenn der Winkeleinstellschalter für die Frontblende bei Montage der Frontblende am Frontblendenhalter nicht auf “0” gestellt wird, kann die Frontblende u. U. nicht sicher befestigt werden und herunterfallen. Den Winkeleinstellschalter auf “0” stellen, bevor die Frontblende abgenommen wird.
Telefon-Stummschaltung Die Telefon-Stummschaltung unterbricht vorübergehend die Wiedergabe, wenn ein Telefongespräch ankommt.
Um die Telefon-Stummschaltung zu aktivieren, muß das Autoradio mit dem Autotelefon verbunden sein. Wenn das Telefon klingelt: Wenn ein Telefonanruf eingeht, leuchtet die Anzeige "CALL" auf und das Gerät sperrt bis auf weiteres alle Funktionen. Reaktivieren der Gerätefunktion während eines Telefongesprächs: Drücken Sie die SRC-Taste. Die Anzeige "CALL" verschwindet, das Gerät schaltet mit langsam ansteigender Lautstärke auf das vorher eingestellte Programm zurück. Reaktivieren der Gerätefunktion nach einem Telefongespräch: Nach dem Auflegen verschwindet die Anzeige "CALL" , das Gerät schaltet mit langsam ansteigender Lautstärke auf das vorher eingestellte Programm zurück.
3 Die Frontblende schwenkt nach unten und verharrt in einer waagrechten Warteposition. Schieben Sie den FrontblendenVerriegelungsschalter nach links. Dazu steht Ihnen der Zeitraum zur Verfügung, den Sie vorher im Menü "Einstellen der Zeitspanne zum Abnehmen der Frontblende" programmiert haben.
Frontblenden-Verriegelungsschalter
4 Halten Sie die Frontblende in der Mitte fest, und ziehen Sie diese heraus. Der Frontblendenhalter schließt sich automatisch.
Abnehmbare Frontblende Die Frontblende des Autoradios läßt sich aus Sicherheitsgründen abnehmen. Abnehmen der Frontblende: 1 Wenn die Blende mit den Bedientasten sichtbar ist, schalten Sie die Zündung aus, und drücken Sie die SRC-Taste länger als eine Sekunde. Wenn die neutrale Rückseite des Bedienteils sichtbar ist, drücken Sie so oft auf die linke obere Seite der Blende (siehe Seite 54), wie im Menü "Einstellung der manuellen Öffnungstaste" (OPEN SW #)" gespeichert wurde.
2 Den Winkeleinstellschalter für die Frontblende auf “0” stellen, um den Frontblendenwinkel vertikal einzustellen. Einzelheiten können Sie dem Abschnitt “Einstellung des Frontblendenwinkels” (Seite 54) entnehmen. Anmerkung
• Nehmen Sie die Frontblende nur dann ab, wenn sie sich in der richtigen Position befindet. Ansonsten können Beschädigungen des Geräts nicht ausgeschlossen werden. • Die Frontblendenhalter sind empfindliche Teile. Vermeiden Sie daher unnötigen Druck oder Kraftaufwand, sobald die Frontblende abgenommen wurde. Anderenfalls lassen sich Beschädigungen oder Fehlfunktionen nicht ausschließen. • st die Frontblende abgenommen, greifen Sie nicht an die Anschlußkontakte der Frontblendenhalter. Ansonsten können Beschädigungen der Einheit nicht ausgeschlossen werden. • Auf beiden Seiten des Frontblendenhalters befinden sich Metallteile. Bitte berühren Sie diese Teile nicht, um einer eventuellen Verletzungsgefahr vorzubeugen. Anmerkungen
• Wenn der Verriegelungsschalter der Frontblende betätigt wird,
schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das Gerät wieder zu betreiben, entnehmen Sie die Frontblende vollständig aus der Halterung, und setzen Sie die Blende anschließend wieder ein. • Die Frontblende enthält empfindliche elektronische Bauteile. Bewahren Sie die Frontblende daher möglichst in der dafür vorgesehenen Transporttasche auf. • Setzen Sie die Frontblende und ihr Etui keinem direkten Sonnenlicht, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub und Spritzwasser aus. Die Frontblende wieder einsetzen: 1 Achten Sie beim Einsetzen der Frontblende darauf, daß die Bedienelemente auf Sie gerichtet sind. Schieben Sie die linke Seite der Frontblende in den Frontblendenhalter.
2 ACHTUNG Plazieren Sie beim Einsetzen der Frontblende die rechte Seite der Frontblende nicht zuerst in den Frontblendenhalter. Anderenfalls kann der Anschluß am Frontblendenhalter eine Fehlfunktion verursachen.
2 Drücken Sie anschließend auf die rechte Seite der Frontblende,
2 Auswahl der Einstellmodi Mit den Tasten FM und AM läßt sich der Betriebsmodus umschalten. Mit jedem Druck auf eine der beiden Tasten ändern sich die Einstellmöglichkeiten. Bitte entnehmen Sie die zur Verfügung stehenden Einstell-Modi nachfolgender Übersicht. Anmerkung Programmquellenspeicher Für jede Programmquelle (Cassette, CD, Radio und Disc-Wechsler) können Sie eine separate Klangeinstellung eingeben, die sowohl Bässe und Höhen als auch den N-F-Pegel betrifft. Die Einstellungen werden gespeichert und automatisch bei der Wiedergabe der jeweiligen Quelle justiert.
3 Ändern der jeweiligen Einstellung
Drücken Sie die Taste 4 / ¢. Bitte entnehmen Sie die möglichen Einstellwerte nachfolgender Übersicht.
4 Drücken Sie die AUD-Taste, um die Funktion zu beenden.
bis sie richtig einrastet.
Wenn der Frontblendenwinkel bei Montage der Frontblende nicht vertikal eingestellt wurde, prüfen, ob die Frontblende sicher am Frontblendenhalter befestigt ist. Dazu die rechte Seite der Frontblende festhalten und vorsichtig zu sich hin ziehen.
Einstellung der Audioregler Mit der Einstellung verschiedener Parameter können Sie die Wiedergabequalität Ihres Autoradios optimieren.
1 Drücken Sie die AUD-Taste, um in den Einstellungsmodus zu
“Kex”/”ec4”/”dB” : Ermöglicht den Aufruf der werkseitig vorprogrammierten Klangeinstellungen. Drücken Sie die entsprechende Speichertaste (1 bis 6). Einstellungen: #1;Flat(Flach), #2;Rock, #3;Pops/Top 40(Popmusik/Top 40), #4;Jazz, #5;Easy(Easy-Listening-Musik), #6;Anspielen der Einstellungen 1 bis 5 Anmerkungen
• Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79). • Mit Hilfe dieser Funktionen erhalten Sie Hinweise zu folgenden Einstellungen: Bass-Scheitelfrequenz, Bass-Pegel, Bass-Gütefaktor, BassAnhebung, Höhen-Scheitelfrequenz und die HöhenPegeleinstellung. Die Einstellwerte differieren in Abhängigkeit des gewählten "Mobile Preset Plan Mode" .
Allgemeine Funktionen Anmerkung
“Bas F/Bass F” : Die Scheitelfrequenz für die Bass-Einstellung auswählen. Einstellwerte: 60 / 70 / 80 / 100 (Nur, wenn der Baßqualitätsfaktor auf 1,00, 1,25 oder 1,50 eingestellt ist) / 150 (Nur, wenn der Baßqualitätsfaktor auf 2,00 eingestellt ist) Hz
Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79).
“Tre/Trble” : Den Wiedergabepegel der Höhen einstellen Einstellwerte: - 8 - + 8
Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79).
“Balance” : Die Balance-Einstellung. Einstellwerte: Left (Links) 15 - Right (Rechts) 15
“Bas/Bass “ : Den Pegel der Bass-Wiedergabe einstellen. Einstellwerte: - 8 - + 8
“Bas Q/Bass Q” : Den Gütefaktor der Bass-Wiedergabe einstellen. Einstellwerte: 1,00 / 1,25 / 1,50 / 2,00
“Fader” : Den Überblend-Pegel einstellen. Einstellwerte: Front (Vorne) 15 - Rear (Hinten) 15
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R Anmerkung
Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79).
“NF LVL” : Pegel des Festpegel-Vorverstärkerausgangs (NonFading) einstellen. Einstellwerte: - 15 - + 15 Anmerkungen
"BasEXT/Bass EXT" : Die Bass-Anhebung ein-/ausschalten. Einstellungswerte: ON (EIN) / OFF (AUS) (Wenn die Bass-Anhebung aktiviert ist, werden die tieferen Frequenzen der Übertragungskurve um 20% verstärkt.)
• Diese Einstellungen können nur dann geändert werden, wenn die "Non-Fading"-Wiedergabefunktion eingeschaltet ist (Seite 55). • Nicht verfügbar während das Dualzonen-System aktiviert ist.
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R Anmerkung
Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79). "Tre F" : Die Scheitelfrequenz für die Höheneinstellung auswählen. Einstellwerte: 10,0 / 12,5 / 15,0 / 17,5 kHz
"HPF F" : Die Übernahmefrequenz des Hochpaßfilters für den vorderen Verstärkerausgang auswählen. Einstellwerte: Through (keine Frequenzbegrenzung) / 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 180 Hz /220 Hz Anmerkung
• Das Hochpaßfilter läßt sich separat für die vorderen und hinteren Lautsprecher-/Vorverstärkerausgänge einstellen.
• Die Einstellungen des Hochpaßfilters haben keine Auswirkung auf den Festpegel-Vorverstärkerausgang (Non-Fading). (nur KRCPS978R) • Schalten Sie jedoch den vorderen Vorverstärkerausgang auf "NONFADING"-Betrieb, dann arbeitet das integrierte Hochpaßfilter für diesen Ausgang nicht. (nur KRC-878R) • Bei Neugeräten ist das Hochpaßfilter werkseitig abgeschaltet. Die Anzeige “Through” (keine Frequenzbegrenzung) weist auf diese Einstellung hin.
die "Non-Fading"-Wiedergabefunktion eingeschaltet ist. (Seite 55) • Nicht verfügbar während das Dualzonen-System aktiviert ist. Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R “NF PHS” : Die Phasenlage für den FestpegelVorverstärkerausgang (Non-Fading) einstellen. Einstellwerte: NOR (0°) / RVE (Umgekehrt) (180°) Anmerkungen
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R "HPF R" : Die Übernahmefrequenz des Hochpaßfilters für den hinteren Verstärkerausgang auswählen. Einstellwerte: Through (keine Frequenzbegrenzung) / 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 180 Hz /220 Hz Anmerkung
• Das Hochpaßfilter läßt sich separat für die vorderen und hinteren Lautsprecher-/Vorverstärkerausgänge einstellen. • Die Einstellungen des Hochpaßfilters haben keine Auswirkung auf den Festpegel-Vorverstärkerausgang (Non-Fading). (nur KRCPS978R) • Schalten Sie jedoch den vorderen Vorverstärkerausgang auf "NONFADING"-Betrieb, dann arbeitet das integrierte Hochpaßfilter für diesen Ausgang nicht. (nur KRC-878R) • Bei Neugeräten ist das Hochpaßfilter werkseitig abgeschaltet. Die Anzeige “Through” (keine Frequenzbegrenzung) weist auf diese Einstellung hin.
• Diese Einstellungen können nur dann geändert werden, wenn die "Non-Fading"-Wiedergabefunktion eingeschaltet ist. (Seite 55) • Nicht verfügbar während das Dualzonen-System aktiviert ist.
“V OFFSET” : Aufgrund unterschiedlicher Wiedergabepegel der Programmquellen läßt sich die Lautstärke der aktuellen Quelle relativ zur Basislautstärke einstellen und abspeichern. Wenn Ihnen z.B. die CD-Wiedergabe gegenüber den anderen Quellen zu laut oder zu leise erscheint, können Sie mit dieser Funktion gezielt die Lautstärke anheben oder absenken. Einstellwerte: - 8 – 0
Ihre Klangeinstellungen speichern: Drücken Sie die gewünschte Speichertaste (1 bis 6) länger als zwei Sekunden. Anmerkungen
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R “LPF” : Die Übernahmefrequenz des Tiefpaßfilters für den Festpegel-Vorverstärkerausgang (Non-Fading) auswählen. Einstellwerte: 50 Hz / 80 Hz / 120 Hz / Through (keine Frequenzbegrenzung)
• Diese Einstellung läßt sich nur aktivieren, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" eingeschaltet wurde. (Seite 79) • Diese Funktion ermöglicht die Abspeicherung folgender Einstellungen: Bass-Scheitelfrequenz, Bass-Pegel, Bass-Gütefaktor, BassVerstärkungsmodus, Höhen-Scheitelfrequenz und Höhen-Pegel.
• Diese Einstellungen können nur dann geändert werden, wenn
Allgemeine Funktionen
Die Funktionen des Tuners
Ihre Klangeinstellungen aufrufen: Drücken Sie eine der Speichertasten (1-6), außer im Baßmittenfrequenz-, Baßpegel-, Baßqualitätsfaktor-, Baßverstärkungs-, Höhenmittenfrequenz-, und HöhenpegelEinstellmodus.
SRC FM Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79).
Verstellbare Voreinstellung Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Einstellung, die mit dem Ton-Koordinatensystem wieder aufgerufen wird, entsprechend des Lautsprechertyps einzustellen.
AM KRC-PS978R/878R Stationsnummer Wellenbereichsanzeige
1 Drücken Sie mehrmals die SRC-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren. Im Display erscheint die Anzeige "ALL OFF" wenn der Standby-Modus eingestellt ist.
2 Drücken Sie die AUD-Taste, um den verstellbaren Voreinstellplan-Modus zu aktivieren.
3 Drücken Sie entweder die Taste 4 oder ¢, um den
Lautsprechertyp auszuwählen. Die Einstellung schaltet wie folgt um. Einstellungen: OFF (AUS) / For the OEM speaker (Für den wekseitig installierten Lautsprecher) / For 6/6x9 in. speaker (Für 6/6x9"-Lautsprecher) / For 5/4 in. speaker (Für 5/4"-Lautsprecher)
KRC-778R/778RV Wellenbereichsanzeige
4 Drücken Sie die AUD-Taste, um den verstellbaren Voreinstellplan-Modus zu deaktivieren. Anmerkung
• Bitte beachten Sie, daß diese Einstellmöglichkeit nur dann zur Verfügung steht, wenn zuvor die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert wurde (Seite 79). • Wenn Sie die Einstellung des Lautsprecher-Typs ändern, werden die Tiefen- und Höheneinstellungen auf die Ausgangseinstellungen rückgesetzt.
Festsender-Speicher So speichern Sie die Frequenz, die das Autoradio gerade empfängt. Einmal gespeichert, lassen sich Ihre Lieblingssender jederzeit per Tastendruck aufrufen.
1 Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals, bis das Gerät auf Tunerbetrieb geschaltet ist. Im Display erscheint die Anzeige "TUNER" , wenn der Tuner-Modus aktiviert ist.
1 Wählen Sie den Sendebereich bzw. den Sender, den Sie
2 Drücken Sie die FM- oder AM-Taste, um den gewünschten
Wellenbereich auszuwählen. Mit jedem kurzen Tastendruck auf die FM-Taste wechselt das Gerät zwischen den UKW-Bändern FM1, FM2 und FM3. Drücken Sie die AM-Taste, um auf MW und LW zu schalten.
2 Drücken Sie die gewünschte Senderspeicher-Taste (1 bis 6)
3 • Automatischer Sendersuchlauf
Nach einem Druck auf die ¢-Taste läuft der Sendersuchlauf im Frequenzband aufwärts. Nach einem Druck auf die 4-Taste läuft der Sendersuchlauf im Frequenzband abwärts. • Festsendersuchlauf Drücken Sie die Taste ¢- um die nächstfolgende Stationstaste zu wählen. Drücken Sie die Taste 4- um die vorhergehende Stationstaste zu wählen.
länger als zwei Sekunden. Die Speichernummer blinkt kurz im Display, um anzuzeigen, daß der Sender programmiert ist. Abrufen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie die gewünschte Senderspeicher-Taste (1 bis 6). Die entsprechende Speichernummer erscheint im Display. Anmerkung
In jedem Frequenzband FM1, FM2, FM3 und AM (MW und LW) lassen sich sechs Sender speichern.
Ändern sich bei einem Ortswechsel die Empfangsfrequenzen des im Festspeicher programmierten Senders, erlischt die Stationsanzeige. In diesen Fällen kann durch Drücken der 4/¢-Taste der Sendersuchlauf auf Bereich 1 aktiviert werden. • Manuelle Sendereinstellung Mit einem Druck auf die ¢-Taste ändert sich die Frequenz um einen Abstimmschritt aufwärts. Mit einem Druck auf die 4-Taste ändert sich die Frequenz um einen Abstimmschritt abwärts.
Intelligenter Twin IF (K2I) von Kenwood (Automatische Bandbreitenumschaltung) Die K2I-Technologie bietet hervorragende Empfangsqualität auch unter schwierigen Bedingungen. Das Besondere: Die K2I-Technik schaltet stets auf die für bestmöglichen Empfang optimale Bandbreite - beim ersten Anzeichen einer Störung auf "narrow" , um störende Überlagerungen durch Nachbarkanäle zu vermeiden, bei klarem Empfang auf "wide" , um beste Klangqualität zu gewährleisten.
• Wird ein Stereo-Sender empfangen, leuchtet die Anzeige ST auf. • Hinweise zur Auswahl des Abstimmodus entnehmen Sie bitte den Menüeinstellungen. (Seite 81)
Die Funktionen des Tuners
Auf Tuner-Display umschalten Das Tuner-Display läßt sich auf verschiedene Anzeigen während des Radiobetriebs umschalten.
Umschalten des Displays: Wenn die DISP-Taste gedrückt wird, wird das Display wie folgt umgeschaltet. Wählen Sie den Modus Radio-Text-Display.
TI/VOL ADJ DISP AM Datum (nur KRC-PS978R/878R)
KRC-PS978R/878R Frequenzanzeige: Drücken Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde. Die Frequenz des RDS-Senders wird anstelle des Sendernamens fünf Sekunden lang angezeigt.
Wellenbereichsanzeige
Wenn im Modus Radio-Text-Display die aktuell abgestimmte RDSStation kein Text sendet, erscheint "NO TEXT" auf dem Display. Während der Empfang erwartet wird, wird "WAITING" angezeigt.
2WARNUNG Um Unfälle zu vermeiden, sollte der Fahrer das Betrachten des Displays während der Fahrt unterlassen.
2 Stellen Sie die Lautstärke so ein, wie Sie die Verkehrsmeldungen
RDS (Radio Data System) RDS ist ein besonderer Service der Rundfunkanstalten, der zusätzlich zum Radioprogramm weitere digitale Daten übermittelt. So zeigt der Tuner bei RDS-Sendern neben der Frequenz (z.B. 99,2 MHz) auch den Sendernamen (z.B. "WDR 2") an. RDS-Sender (Radio Daten System) übertragen neben dem Radioprogramm auch alternative Frequenzdaten für denselben Sender. Wenn Sie lange Strecken fahren, schaltet das Gerät automatisch auf die Frequenz um, mit der sich der eingestellte Sender am besten empfangen läßt. Da die Sendeanstalten alle AF-Frequenzen ihrer ausgestrahlten Programme ins RDS-Signal einbinden, kann der Tuner bei Senderwechsel stets auf diejenige Frequenz des gewählten RDS-Senders zurückgreifen, die bestmöglichen Empfang garantiert. Selbstverständlich aktualisiert das Gerät die Frequenzen der gespeicherten Stationen.
Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die <Enhanced Other Network>-Funktion ermöglicht es aber, daß Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um.
• Bei Tuner-Empfang läßt sich die Lautstärke mit dieser Funktion nicht senken. Die Lautstärke wird nur verringert, wenn sie größer als die am Tuner eingestellte ist. • Möchten Sie ausschließlich über die aktuelle Verkehrs-Situation unterrichtet werden oder nur Nachrichten hören, dann wählen Sie einen Verkehrsfunksender und drehen die Lautstärke ganz zurück.
Die Laufschriftfunktion Ihres Autoradios ermöglicht die Anzeige von programmbegleitenden Informationen wie Musiktitel, Interpret etc. des gerade eingestellten Rundfunksenders. Die Art der Laufschriftanzeige (manuell oder automatisch) hängt von der entsprechenden Einstellung im Menü ab. Manuelle Anzeige: 1 Drücken Sie die DISP-Taste, um die Radiotextinformation anzeigen zu lassen. halten, läuft die aktuelle Textanzeige einmal über das Display. Automatische Anzeige: 1 Drücken Sie die DISP-Taste, um die Radiotextinformation anzeigen zu lassen. Die aktuelle Textzeile läuft über das Display.
Programmierung der Durchsagelautstärke für Verkehrsmeldungen
2 Wenn Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde gedrückt
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder eine überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.
1 Wählen Sie den Sender aus, bei dem Sie die Programmierung
Die Anzeige des Lautstärke-Pegels blinkt kurz im Display, um anzuzeigen, daß die Einstellung programmiert ist. Fortan hören Sie Verkehrsdurchsagen und Durchsagen in dieser Lautstärke.
Enhanced Other Network
Stellt die Lautstärke ein, mit der Verkehrsmeldungen und Durchsagen wiedergegeben werden.
und Durchsagen später hören möchten.
3 Drücken Sie die TI VOL ADJ-Taste länger als zwei Sekunden.
2 Wenn Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, läuft die aktuelle Textanzeige einmal über das Display. Anmerkung
Um die Laufschriftanzeige von manuell auf automatisch umzuschalten, schlagen Sie bitte im Kapitel "Menüeinstellungen" auf Seite 82 nach.
RDS-Funktionen 12. Easy-Listening-Musik (Easy Listening) (Easy M) 13. Leichte Klassik (Light Classics M) (Light M) 14. Anspruchsvolle Klassik (Serious Classics) (Classics) 15. Andere Musik (Other Music) (Other M) 16. Wetter (Weather& Metr) (Weather) 17. Finanzen (Finance) (Finance) 18. Kinderprogramme (Children's Progs) (Children) 19. Gesellschaftliches (Social Affairs) (Social A) 20. Religion (Religion) (Religion) 21. Hörersendungen (Phone In) (Phone In) 22. Reisen (Travel & Touring) (Travel) 23. Freizeit (Leisure & Hobby) (Leisure) 24. Jazz-Musik (Jazz Music) (Jazz) 25. Country-Musik (Country Music) (Country) 26. Nationale Musik (National Music) (Nation M) 27. Oldies-Musik (Oldies Music) (Oldies) 28. Volksmusik (Folk Music) (Folk M) 29. Dokumentarberichte (Documentary) (Document) (Sprache1~9, 16~23, 29, Musik10~15, 24~28) • Bestimmte Programmsparten können Sie auch direkt über die Speichertasten anwählen: 1. Musik 2. Sprache 3. Nachrichten 4. andere Musik 5. anspruchsvolle Klassik 6. Verschiedenes
Wahl der Programmsparte (PTY) Ermöglicht die gezielte Suche nach Sendern, die gerade ein bestimmtes Programm ausstrahlen.
1 Drücken Sie die 38(PTY)-Taste.
"PTY" wird angezeigt und der Programmspartenauswahl-Modus (PTY) ist eingestellt. Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden mit den weiteren Bedienschritten fortfahren, wird die Programmspartenwahl automatisch abgebrochen.
Sie können bei Empfang einer Verkehrsmeldung diese Funktion nicht verwenden. Anmerkung
Umschalten der Display-Anzeige zwischen englischer, französischer, deutscher und schwedischer Sprache Drücken Sie im PTY-Modus die DISP-Taste, um die gegenwärtig eingestellte Sprache anzeigen zu lassen. Möchten Sie nun die Sprachanzeige ändern, drücken Sie zuerst die Senderspeicher-Taste für die gewünschte Sprache und bestätigen Sie den Vorgang mit der DISP-Taste. Drücken Sie "1" für Englisch, "2" für Französisch, "3" für Deutsch und "4" für Schwedisch.
2 Wahl der gewünschten Programmsparte • Wählen Sie die gewünschte Programmsparte, indem Sie mehrfach die FM oder AM-Taste drücken. Zur Wahl stehen: Programmsparte KRC-PS978R/878R KRC-778R/778RV Sprache (All Speech) (Speech) Musik (All Music) (Music) 1. Nachrichten (News) (News) 2. Aktuelles (Current Affairs) (Affairs) 3. Information (Information) (Info) 4. Sport (Sport) (Sport) 5. Bildung (Education) (Educate) 6. Drama (Drama) (Drama) 7. Kultur (Cultures) (Culture) 8. Wissenschaft (Science) (Science) 9. Verschiedenes (Varied Speech) (Varied) 10. Popmusik (Pop Music) (Pop M) 11. Rockmusik (Rock Music) (Rock M)
Ändern der Programmsparten-Belegung der Senderspeicher-Tasten Um eine Programmsparte auf einer Senderspeicher-Taste zu speichern, diese Taste mindestens 2 Sekunden drücken. Die vorherig gespeicherte Programmsparte ist jetzt gelöscht und die neue ist gespeichert.
3 Nun können Sie den Sendersuchlauf in einer bestimmten Programmsparte starten Drücken Sie hierzu die 4- oder ¢-Taste. Die Display-Anzeige blinkt, der Suchlauf beginnt. "PTY" blinkt im Display für ca. 30 Sekunden. Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden mit den weiteren Bedienschritten fortfahren, wird die Programmspartenwahl automatisch abgebrochen. Anmerkung
Findet der Tuner keinen Sender mit einem Programm der gewünschten Sparte, erscheint die Anzeige "NO PTY" im Display. Wenn Sie eine andere Programmsparte auswählen möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Bedienschritte 2 und 3. Umschalten auf andere Sender aus der gleichen Programmsparte: Wenn "PTY" auf dem Display blinkt, führen Sie die automatische Suchabstimmung durch. Der Tuner sucht nach anderen Sendern, die ein Programm der gewünschten Sparte ausstrahlen. Abschalten der PTY-Funktion während des PTY-Betriebs: Drücken Sie die 38(PTY)-Taste.
Verkehrsinformationen
Mit den Tasten 4 / ¢ den automatischen Sendersuchlauf der TI-Sender in einem bestimmten Band ausführen. Anmerkungen
• Während der Band- oder Disc- Wiedergabe kann nicht auf einen anderen Verkehrsfunksender umgeschaltet werden. • Wird der eingestellte Verkehrsfunksender zu schwach empfangen, sucht das Autoradio automatisch nach einem anderen Verkehrsfunksender. • Empfangen Sie einen RDS-Sender ohne Verkehrsfunk, aber mit einem <Enhanced Other Network>-Signal, hören sie dennoch alle aktuellen Verkehrsinformation. • Wenn Sie die TI-Taste während des Disc-Betriebs länger als eine Sekunde drücken, erscheint für ca. 5 Sekunden die Frequenzanzeige des eingestellten Verkehrsfunksenders im Display, sofern die TI-Anzeige leuchtet.
Das Gerät empfängt Verkehrsmeldungen von Verkehrsfunksendern. Während der Verkehrsdurchsage wird die Musikwiedergabe auch bei Disc-oder Cassettenwiedergabe unterbrochen. Ein- und Ausschalten der Verkehrsinformationen: Drücken Sie die TI-Taste, um die Verkehrsinformationen ein- oder auszuschalten. Die Anzeige "TI" leuchtet auf, wenn die automatische RDS-Verkehrsfunkdurchsage aktiviert ist. Wird kein Verkehrsfunksender empfangen, blinkt die "TI"-Anzeige. Sie leuchtet wieder kontinuierlich auf, sobald das Gerät auf einen Verkehrsfunksender abgestimmt ist. Bei der Übertragung einer Verkehrsmeldung erscheint im Display die Anzeige “TRAFFIC INFO/TRFFIC” . Die Meldung wird in der vorgewählten Lautstärke wiedergegeben. Sie hören die Durchsage in der vorher programmierten Lautstärke. Die Band- oder Disc- Wiedergabe wird durch die Verkehrsdurchsage automatisch unterbrochen. Sobald die Durchsage beendet oder durch schlechten Empfang gestört ist, schaltet das Gerät auf Band- oder Disc- Wiedergabe zurück. Anmerkung
Wenn Sie die TI-Taste während des Empfangs eines MW- oder LWSenders drücken, schaltet das Gerät automatisch auf UKW um. Eine Rückkehr zum MW-Empfang durch nochmaliges Drücken der TI-Taste ist nicht möglich. Umschalten auf einen anderen Verkehrsfunksender:
Die Finktionen des Cassetten-Spielers 4
DISP KRC-PS978R/878R Bandzählwerk
KRC-778R/778RV Laden und Wiedergeben von Cassetten: Drücken Sie die ¡(EJECT)-Taste, um die Frontblende zu schwenken und freien Zugang zum Cassettenschacht zu erhalten. Legen Sie die Cassette so ein, daß sich das Bandmaterial auf der rechten Seite befindet. Die Frontblende schließt sich, und die Cassetten-Wiedergabe startet automatisch. Die IN-Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kassette eingelegt wurde. Wiedergabe von bereits eingeschobenen Cassetten: Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals, bis die Anzeige "TAPE" im Display erscheint, und die Cassettenwiedergabe startet automatisch. Abspielen der anderen Seite: Die PROG-Taste drücken. Die Laufrichtung des Bandes wird umgeschaltet. Cassettenauswurf: Drücken Sie die ¡(EJECT)-Taste, um die Cassettenwiedergabe zu beenden. Die Frontblende schwenkt nach unten und gibt den Schacht frei. Die Cassette wird ausgeworfen. Drücken Sie die Taste ¡(EJECT)-um die Frontblende zu schließen.
2 ACHTUNG Stößt die nach unten gleitende Frontblende möglicherweise gegen ein Hindernis (z .B. den Schalthebel o. ä.), beseitigen Sie das Hindernis mit Bedacht und starten den Vorgang erneut. Anmerkungen
• Das Gerät wird vorübergehend stummgeschaltet, während die Frontblende sich bewegt. • Die einzigen funktionsfähigen Tasten während des Auswerfens der Cassette sind die ¡(EJECT), SRC, TI und die ATT-Tasten sowie der Lautstärkeregler. • Nehmen Sie die Cassette aus dem Gerät, wenn Sie sie längere Zeit nicht hören. Bleibt das Band zu lange im Gerät, sind aufgrund des direkten Kontakts von Band und Tonkopf spätere Fehlfunktionen nicht auszuschließen.
Schalten Sie die "MTL"-Anzeige aus, wenn Sie ein Normalband vom Typ I verwenden. Wählen Sie die falsche Bandsorte, kann sich die Wiedergabequalität verschlechtern.
Schneller Vor- und Rücklauf Schneller Bandvorlauf: Drücken Sie die FM-Taste. Schneller Bandrücklauf: Drücken Sie die AM-Taste. Löschung: Die PROG-Taste drücken. Es erfolgt wieder normale Cassettenwiedergabe.
Bandzählwerk Umschalten der Bandanzeige: Bei jedem Druck auf die DISP-Taste wird die Anzeige bei der Cassetten-Wiedergabe wie folgt umgeschaltet;
Rauschunterdrückung Dolby B und C NR Wiedergabeseite/Cassetten-Zählwerk
Aktivieren Sie zur Wiedergabe von Bändern, die mit Dolby B NR oder Dolby C NR aufgenommen wurden, die jeweilige Rauschunterdrückung.
Datum (nur KRC-PS978R/878R) Wiedergabeseite
Ein- und Ausschalten der Dolby-Rauschunterdrückung: Drücken Sie die Taste "BC NR" mehrmals, um das Dolby-System wie folgt ein- oder auszuschalten:
Wiedergabeseite/Cassetten-Lauf
Dolby C NR ein (nur KRC-PS978R)
Das Bandzählwerk ist nicht geeicht, es bietet lediglich einen Anhaltspunkt für die verstrichene Zeit.
aus Die Anzeige "B NR" leuchtet auf, wenn Dolby B NR aktiviert ist. Die Anzeige "C NR" leuchtet auf, wenn Dolby C NR aktiviert ist.
Bandsortenwahl Wählen Sie die Bandsorte der verwendeten Cassette. Bandsortenwahl: Drücken Sie die MTL-Taste, wenn Sie ein Chromdioxid-Band vom Typ II, ein Ferrooxid-Band vom Typ III oder ein Reineisen-Band vom Typ IV verwenden. Die Anzeige "MTL" leuchtet auf.
Die Finktionen des Cassetten-Spielers Musiksuchlauf (DPSS)
Überspringen von Leerstellen
Auf Tastendruck springt der Cassettenspieler während der Wiedergabe zum Anfang der folgenden oder der vorherigen Musiktitel.
Das Gerät spult automatisch zum Anfang des nächsten Musiktitels vor, wenn eine Pause von mehr als zehn Sekunden auftritt, und startet die Wiedergabe. Bei Neuinstallation des Geräts ist die Funktion aktiviert.
Musiksuchlauf rückwärts: Drücken Sie die 4-Taste. Nach dem ersten Druck auf diese Taste spult das Gerät bis zum Anfang des laufenden Titels zurück, bei zweimaligem Drücken zum Anfang des vorherigen Titels usw. Es lassen sich bis zu neun Titel überspringen. Nach dem Auffinden des gewünschten Titels wird die Wiedergabe gestartet. Musiksuchlauf vorwärts: Drücken Sie die ¢-Taste. Nach dem ersten Druck auf diese Taste spult das Gerät bis zum Anfang des nächsten Titels vor, bei zweimaligem Drücken zum Anfang des übernächsten Titels usw. Es lassen sich bis zu neun Titel überspringen. Nach dem Auffinden des gewünschten Titels wird die Wiedergabe gestartet.
Ein- und Ausschalten der Leerstellenüberspring-Funktion: Drücken Sie die B.S-Taste, um die Blank Skip-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn die Funktion zum Überspringen von Pausen (Blank Skip) aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "Blank Skip/B.Skip ON" . Anmerkungen
• Ist während der Leerstelle deutliches Rauschen zu hören, arbeitet die Blank Skip-Funktion nicht einwandfrei. • Auch längere sehr leise Passagen können die Leerstellenüberspring-Funktion versehentlich aktivieren.
Titelwiederholung Wiederholt den laufenden Musiktitel.
• Wenn Sie die 4-Taste drücken, nachdem ein Titel noch nicht länger als 5 Sekunden läuft, wird der laufende Titel nicht mitgezählt und zum Anfang des vorherigen Titels gespult. • Der Musiksuchlauf bezieht seine Informationen zu den Titelnummern aus den Leerstellen zwischen den einzelnen Musiktiteln. Ist eine Pause zwischen zwei Titeln kürzer als vier Sekunden oder befinden sich auf dem Band sehr leise Passagen von mehr als vier Sekunden Länge, arbeitet der Musiksuchlauf nicht einwandfrei. Unterbrechen des Musiksuchlaufs: Um den Musiksuchlauf zu unterbrechen, drücken Sie die PROGTaste.
Ein- und Ausschalten der Titelwiederholung: Drücken Sie die REP-Taste, um die Titelwiederholung ein- oder auszuschalten. Wenn die Wiederholfunktion für den laufenden Titel aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "Repeat ON" . Beenden der Titelwiederholung: Drücken Sie die REP- oder PROG-Taste. Anmerkung
Die Titelwiederholung bezieht ihre Informationen aus den Leerstellen zwischen den einzelnen Musiktiteln. Ist eine Pause zwischen zwei Titeln kürzer als vier Sekunden oder befinden sich auf dem Band sehr leise Passagen von mehr als vier Sekunden Länge, arbeitet die Titelwiederholung nicht einwandfrei.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers 4
KRC-PS978R/878R Titelnummer Titel-Spielzeit
■ Die neue Wechslergeneration ist neben der Musikwiedergabe für das Auslesen der Zusatzinformationen von CD-Text-CDs ausgerüstet. Mit der O-N-Umschaltung läßt sich die CD-TextFunktion aktivieren. Möchten Sie einen der neuen CD-Wechsler an Ihr Steuergerät anschließen, stellen Sie bitte den Schalter auf "N"-Betrieb. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Geräts oder fragen Sie gegebenenfalls Ihren Händler. "N"-Betrieb: • Die CD-Text-Funktion ist aktiviert: CD- und Musiktitel einer entsprechend codierten CD werden angezeigt. • Der Disc-Name einer nicht codierten Disc läßt sich im Display ablesen, wenn vorher ein entsprechender Name über das Steuergerät eingegeben wurde oder die abzuspielende Disc bereits über eine entsprechende Angabe verfügt. "O"-Betrieb: • Die CD-Text-Informationen werden nicht angezeigt. • Es stehen ihnen folgende Zeichen zur Verfügung, um einen Disc-Namen zu programmieren: "A~Z, 0~9, /, +, –, *, =, <, >, [, ]" . • Der Disc-Name einer nicht codierten Disc läßt sich im Display ablesen, wenn vorher ein entsprechender Name über das Steuergerät eingegeben wurde. Anmerkung
Die Anzeige des CD-Textes und der programmierten Disc-Namen sind vom angeschlossenen Wechslermodell abhängig.
KRC-778R/778RV Disc-Nummer
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers
DISC-Wechslersteuerung Die Wechslersteuerung ermöglicht die Bedienung von bis zu zwei externen Disc-Wechslern oder -Spielern.
Wiedergabe von Discs: Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals, bis die DiscWiedergabefunktion angezeigt wird, und die Disc-Wiedergabe beginnt automatisch.
Titel der Disc (Geräte, die mit CD-Text/MD ausgerüstet sind)
Name der Disc (DNPS)
Titel des Musikstücks (Geräte, die mit CD-Text/MD ausgerüstet sind)
Date (nur KRC-PS978R/878R)
Die Steuerung einer externen Disc-Kontrolle ist abhängig vom jeweils verwendeten Gerät. Modus-Display Beispiele • "CD" ...wenn ein CD-Spieler angeschlossen ist • "DISC" ...wenn ein Disc-Wechsler angeschlossen ist • "DISC-1" , "DISC-2" ...wenn zwei Disc-Wechsler angeschlossen sind Pause und Fortsetzung der Wiedergabe: Drücken Sie die 38-Taste, um auf Pause zu schalten. Drücken Sie dieselbe Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Erreicht der Wechsler das Ende des letzten Titels der laufenden Disc, gibt er anschließend automatisch den ersten Titel der nächsten Disc wieder. Hat er die letzte Disc abgespielt, beginnt er wieder mit der ersten Disc. • Die zehnte Disc wird im Display mit "0" angezeigt. (nur KRC778R/778RV)
Umschalten der Display-Anzeige bei DiscWiedergabe Während der Disc-Wiedergabe läßt sich die Display-Anzeige mehrfach umschalten. Umschalten der Display-Anzeige bei Disc-Wiedergabe: Mit jedem Druck auf die DISP-Taste schaltet das Gerät seine Display-Anzeige wie folgt um.
• Sie können Ihre Discs mit einem individuellen Namen kennzeichnen (siehe Seite 74). Beachten Sie bitte, daß, abhängig von dem Gerät, eine Anzeige nicht möglich sein könnte. • Wurde eine Disc nicht mit einem Namen gekennzeichnet, erscheint im Display die Anzeige "NO NAME" . • Falls Sie versuchen, Disc-Titel oder Textinformationen anzeigen zu lassen, ohne daß die Disc über entsprechende Daten verfügt, erscheint im Display die Anzeige "NO TEXT" bei CD-Betrieb und "NO TITLE/NO NAME" , wenn Sie MDs abspielen. • Möglicherweise werden in Abhängigkeit des Zeichentyps der CDTextinformationen nicht alle Zeichen angezeigt.
Schneller Musiksuchlauf Schneller Vorlauf während der Disc-Wiedergabe: Drücken Sie die ¢-Taste so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Schneller Rücklauf während der Disc-Wiedergabe: Drücken Sie die 4-Taste so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Anmerkung
Bei manchen Wechslern ist der schnelle Musiksuchlauf rückwärts zur Auswahl eines neuen Titels nicht möglich. Statt dessen wird die
Suchfunktion abgebrochen, wenn der Anfang des Musikstücks erreicht ist. Die Wiedergabe startet automatisch.
Drücken Sie die DISC–-Taste so oft, bis die gewünschte DiscNummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Wechsler eine Disc-Nummer weiter zurück. Das Gerät gibt die Disc wieder, deren Nummer im Display angezeigt wird. Disc-Suche vorwärts: Drücken Sie die DISC+-Taste so oft, bis die gewünschte DiscNummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Wechsler eine CD-Nummer weiter vor. Das Gerät gibt die CD wieder, deren Nummer im Display angezeigt wird.
Suche nach einem bestimmten Titel Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben. Titelsuche rückwärts: Drücken Sie die 4-Taste so oft, bis die gewünschte Titelnummer im Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste einmal drücken, beginnt erneut die Wiedergabe des laufenden Titels. Mit jedem weiteren Tastendruck springt der Abtaster einen Titel weiter zurück. Das Gerät gibt den Titel wieder, dessen Nummer im Display angezeigt wird.
Während der Wechsler eine Disc lädt, leuchtet die Anzeige "LOAD" auf.
Wiederholen eines Titels oder einer Disc
Wenn Sie die 4-Taste während der Wiedergabe des ersten DiscTitels drücken, springt der Abtaster zum Anfang dieses Titels und nicht zum letzten Titel der Disc. Titelsuche vorwärts: Drücken Sie die ¢-Taste so oft, bis die gewünschte Titelnummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Abtaster einen Titel weiter vor. Das Gerät gibt den Titel wieder, dessen Nummer im Display angezeigt wird.
Der laufende Titel oder die laufende Disc werden wiederholt abgespielt. Ein- und Ausschalten der Wiederholfunktion: Drücken Sie die REP-Taste, um die Wiederholfunktion wie nachfolgend skizziert ein- oder auszuschalten. ▼
Titelwiederholung ein ▼
Disc-Wiederholung ein (Funktion der Discwechsler) ▼
Titel/Disc-Wiederholung aus
Wenn Sie die ¢-Taste während der Wiedergabe des letzten DiscTitels drücken, ist die Titelsuche außer Funktion.
Wenn die Titel-Wiederholfunktion aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige “Track Repeat/T-Repeat/Repeat ON” und die Titelnummer blinkt. Wenn die Disc-Wiederholfunktion aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "Disc Repeat/D-Repeat ON" und die Discnummer blinkt.
Suche nach einer bestimmten Disc (Funktion der Disc-Wechsler) Mit Hilfe dieser Funktion läßt sich das im Wechsler befindliche Magazin durchsuchen. Sie können vorwärts oder rückwärts von Disc zu Disc springen, bis Sie die gewünschte gefunden haben. Disc-Suche rückwärts:
Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Titelanspielautomatik
Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an.
Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger Reihenfolge wieder.
1 Drücken Sie die RDM-Taste, um die Zufallswiedergabe ein- oder
Starten der Titelanspielautomatik: Drücken Sie die SCAN-Taste. Im Display erscheint die Anzeige “Track Scan/T-Scan/Scan ON” und die einzelnen Titel werden nacheinander jeweils für 10 Sekunden angespielt. Die Nummer des jeweils angespielten Titels blinkt im Display. Wiedergabe eines angespielten Musiktitels: Drücken Sie die 38- oder SCAN-Taste erneut. Der gerade laufende Titel wird normal wiedergegeben.
auszuschalten. Wenn die Zufallswiedergabe aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige “Random ON” . Während das Gerät den nächsten Titel auswählt, wechseln die Titelnummern im Display ständig. Ist die Wahl getroffen, beginnt automatisch die Wiedergabe dieses Titels. Die Nummer des laufenden Titels blinkt im Display.
• Die Titelanspielfunktion wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur einmal an.
Wenn alle Titel einer Disc in zufälliger Reihenfolge abgespielt worden sind, gibt der Wechsler die nächste Disc wieder (sofern die Zufallswiedergabe eingeschaltet bleibt).
2 Um einen anderen Titel zu hören, drücken Sie die ¢-Taste. Das Gerät wählt einen anderen Titel aus.
Disc-Anspielautomatik (Funktion der Disc-Wechsler) Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jeder im Wechsler befindlichen Disc an. Starten der Disc-Anspielautomatik: Drücken Sie die D.SCN-Taste. Im Display erscheint die Anzeige “Disc Scan/D-Scan ON” und die Discs werden in der Reihenfolge, in der sie in den Wechsler eingelegt wurden, für jeweils 10 Sekunden angespielt. Die Nummer der jeweils angespielten Disc blinkt im Display. Wiedergabe einer angespielten Disc: Drücken Sie die 38- oder D.SCN-Taste erneut. Die gerade laufende Disc wird normal wiedergegeben.
Die Zufallswiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken.
Magazin-Zufallswiedergabe (Funktion der Disc-Wechsler) Gibt alle Titel der im Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge wieder. 1 Drücken Sie die M.RDM-Taste, um die Magazin-
• Die Disc-Anspielfunktion wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Anspielautomatik spielt jede im Wechsler befindliche Disc nur einmal an. • Während der Wechsler eine Disc lädt, leuchtet die Anzeige "LOAD" auf.
Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten. Wenn die Magazin-Zufallswiedergabe aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "M-Random ON" . Während das Gerät die nächste Disc und den nächsten Titel auswählt, wechseln die Titel- und Disc-Nummern im Display ständig. Ist die Wahl getroffen, beginnt automatisch die Wiedergabe dieses Titels. Die eingestellte Titelnummer blinkt während des Abspielens im Display.
Magazin-Zufallswiedergabe ist nicht möglich mit den Modellen KDC-C200, KDC-C300, KDC-C400, KDC-C301 und KDC-C401.
Um die Laufschriftanzeige von manuell auf automatisch umzuschalten, schlagen Sie bitte im Kapitel "Menüeinstellungen" auf Seite 74 nach.
2 Um einen anderen Titel zu hören, drücken Sie die ¢-Taste.
Der Wechsler wählt eine andere Disc und einen anderen Titel aus.
• Die Magazin-übergreifende Zufallswiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Zeit, die der Wechsler bis zum Start des jeweils folgenden Titels benötigt, hängt von der Anzahl der im Wechsler befindlichen Discs ab.
Anzeige von CD-Text und Musiktitel Die Laufschriftfunktion Ihres Autoradios ermöglicht die Anzeige von programmbegleitenden Informationen wie Musiktitel, Interpret etc. des gerade gespielten Disc. Die Art der Laufschriftanzeige (manuell oder automatisch) hängt von der entsprechenden Einstellung im Menü ab. Manuelle Anzeige: 1 Drücken Sie die DISP-Taste, um die Radiotextinformation anzeigen zu lassen.
2 Wenn Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, läuft die aktuelle Textanzeige einmal über das Display. Automatische Anzeige: 1 Drücken Sie die DISP-Taste, um die Textinformation anzeigen zu lassen. Die aktuelle Textzeile läuft einmal über das Display. Anmerkung
Wenn sich die zu spielende Disc oder Spur ändert, wird der Titel in einem Displaydurchlauf angezeigt.
2 Wenn Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, läuft die aktuelle Textanzeige einmal über das Display.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Programmieren der Disc-Namen (DNPS)
Eingabefunktion und Zeichensatz sind vom angeschlossenen Wechslermodell abhängig. Im Gegensatz zur oberen Tabelle läßt sich nur eine eingeschränkte Auswahl von Zeichen (siehe unten) eingeben. Um die Umschaltung des Zeichenregisters anzubrechen, drücken Sie noch einmal die 38-Taste. Nun können Sie erneut Disc-Namen eintippen. Beginnen Sie die Programmierung wie in Schritt 2 beschrieben. Die gewünschten Zeichen lassen sich mit Hilfe der beiden Disc-Tasten (DISC+, DISC–) auswählen. Neben den Buchstaben des Alphabets (nur Großbuchstaben) und Ziffern lassen sich auch die folgenden Sonderzeichen programmieren: /, +, –, ∗, =, <, >, [ und ].
Wenn Sie Ihre Discs mit einem Namen kennzeichnen, wird dieser während der Wiedergabe im Display angezeigt.
1 Spielen Sie die Disc ab, die Sie mit einem Namen kennzeichnen möchten.
• Disc-Namen werden im Display des Autoradios nur dann angezeigt, wenn der Disc-Wechsler über eine Disc-NamenEingabe verfügt. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Disc-Wechslers oder fragen Sie gegebenenfalls Ihren Fachhändler.) • Die Titelbezeichnungen für selbst aufgenommene Mini-Discs lassen sich mit diesem Vorgang nicht programmieren. • Die Discnamen-Speicherfunktion kann nicht verwendet werden, wenn eine Disctitel-Bezeichnung oder ein Spurtitel angezeigt wird.
5 Wiederholen Sie die Bedienschritte 3 und 4, bis alle gewünschten Buchstaben eingegeben sind.
6 Drücken Sie die NAME.S-Taste.
2 Drücken Sie die NAME.S-Taste länger als zwei Sekunden.
Der Disc-Name ist gespeichert, der Programmier-Modus beendet. Unterbrechen Sie die Eingabe von Buchstaben länger als zehn Sekunden, wird der Disc-Name mit den bis dahin programmierten Zeichen gespeichert.
Die Anzeige "NAME SET" leuchtet auf, wenn der Eingabe-Modus aktiviert ist. Der Cursor blinkt an der Stelle, wo die Eingabe eines Buchstabens erfolgen kann.
3 Drücken Sie eine der beiden Tasten 4 / ¢, um den Cursor
auf die gewünschte Position zu stellen. Mit der 4-Taste bewegen Sie den Cursor nach links. Die ¢Taste verschiebt den Cursor nach rechts.
4 Durch Drücken der 38-Taste läßt sich der Zeichensatz zwischen Buchstaben, Zahlen und Symbolen umschalten. Drücken Sie die DISC+ oder DISC–-Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt wird. Die folgenden Zeichen können angezeigt werden. Alphabet (Großbuchstaben): A ~ Z Alphabet (Kleinbuchstaben): a ~ z Zahlen und Symbole: 0~9 @ ” ‘ ` % & * + - = , . / \ < > [ ]
• Anzahl und Länge der Disc-Namen sind vom angeschlossenen Disc-Wechsler abhängig. Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Wechslers, oder fragen Sie gegebenenfalls Ihren Kenwood-Fachhändler. • Die Discs werden anhand ihrer Gesamtlaufzeit und der Anzahl der Titel identifiziert. Wenn Sie eine andere Disc abspielen, deren Daten exakt mit einer anderen Disc übereinstimmen, wird ggf. ein falscher Disc-Name angezeigt. • Möchten Sie den Namen einer Disc ändern, wiederholen Sie die Bedienschritte 1 und 2, um den alten Disc-Namen anzuzeigen und dann die Bedienschritte 3 und 4, um die Änderungen einzugeben. • Das Drücken der Reset-Taste löscht nicht die gespeicherten DiscNamen.
Spezialzeichen: á à é è í ì ó ò ú ù Ñ Ç ® ß ‹ fl â ä ê ëîïôöûüñç©Æ›fi
Menü-Einstellungen Menü-Steuerung 38
1 Aktivierung des Menü-Systems
Sie können die Standardeinstellungen für zusätzliche Funktionen im Menü-System verändern. Um die jeweilige Funktion einzustellen, führen Sie die nachfolgenden Bedienanweisungen aus: Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde, um das Gerät in den Menü-Modus zu schalten. Im Display erscheint die Anzeige "MENU" . Gewählte Funktion und aktuelle Einstellung werden gemeinsam angezeigt.
2 Wahl der gewünschten Funktion Drücken Sie die FM Taste mehrmals, bis die gewünschte Anzeige im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der AM Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Reihenfolge durchschalten. Beispiel: Wenn Sie den Kontrollton für den Berührungssensor ausschalten möchten, blättern Sie im Menü, bis "Beep ON" im Display angezeigt wird.
KRC-PS978R/878R AUTO -Anzeige
3 Umschalten der ausgewählten Bedienfunktion
Drücken Sie entweder die Taste 4 oder ¢. Die Einstellung ändert sich für jede Funktion. Beispiel: Der Kontrollton für den Berührungssensor wird ausgeschaltet, im Display erscheint die Anzeige "Beep OFF" .
4 Beenden des Menü-Modus Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus auszuschalten. Anmerkung
Denken Sie daran, den Menümodus zu beenden, wenn Sie fertig sind. Wenn Sie den Menümodus nicht beenden, kann es sein, daß mehrere Funktionen nicht einwandfrei arbeiten, u.a. die Verkehrsmeldungs-Funktion und die Alarm-Funktion.
Menü-Einstellungen Kalender-Einstellung Um die Kalenderfunktion Ihres Geräts nutzen zu können, müssen Sie zuvor das Datum eingeben.
Displayanzeigen und Einstellung: 1 Schalten Sie Ihr Gerät in den Menü-Modus, und wählen Sie über die Funktionstasten die Displayanzeige "Date Adjust" aus.
Displayanzeigen und Einstellung: 1 Schalten Sie Ihr Gerät in den Menü-Modus, und wählen Sie über die Funktionstasten die Displayanzeige "Memo Mode" aus.
2 Drücken Sie entweder die 4-Taste oder die ¢-Taste länger als zwei Sekunden, um den Memo-Modus zu aktivieren. Die Datum-Anzeige blinken.
3 Eingabe des Datum und des Textes
2 Drücken Sie entweder die 4-Taste oder die ¢-Taste länger
Drücken Sie entweder die FM-Taste oder die AM-Taste. Wenn Sie einen neuen Text eingeben möchten, wählen Sie die leere Displayanzeige.
als zwei Sekunden, um den Kalender-Einstellmodus zu aktivieren. Die Datums-Anzeige blinkt.
3 Eingabemöglichkeit für Wochentag, Monat oder Jahr
4 Den Monat- oder Tag-Einstellmodus aktivieren
Drücken Sie die ¢-Taste, um die Eingabemöglichkeit für Wochentag, Monat oder Jahr zu wählen. Mit der 4-Taste läßt sich die Eingabe in umgekehrter Reihenfolge durchblättern. Die im Display blinkende Ziffernanzeige kann verändert werden.
Drücken Sie die Tasten 4 und ¢, um den Monat- oder TagEinstellmodus zu aktivieren. Die Monatsanzeige blinkt, wenn der Monat-Einstellmodus aktiviert ist, und die Taganzeige blinkt, wenn der TagEinstellmodus aktiviert ist.
4 Einstellen des Datums
5 Monat oder Tag ändern
Drücken Sie entweder die FM-Taste oder die AM-Taste. Mit der FM-Taste läßt sich die Ziffernanzeige jeweils um einen Schritt erhöhen, mit der AM-Taste wird die Anzeige um einen Schritt verringert.
Drücken Sie entweder die FM-Taste oder die AM-Taste.
6 Aktivieren der Texteingabe
Drücken Sie die Taste ¢, um die Texteingabe aufzurufen. Der Cursor blinkt an der Stelle, wo die Eingabe eines Zeichens erfolgen kann.
5 Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
7 Eingabe / Ändern des Textes
Kalender-Modus Ermöglicht die Einstellung der unterschiedlichen Datumsanzeigen (Tag, Monat, Jahr oder Jahr, Monat, Tag) der Kalender-Funktion. Displayanzeigen und Einstellung: 1 Schalten Sie Ihr Gerät in den Menü-Modus, und wählen Sie über die Funktionstasten die Displayanzeige "Date Mode" aus.
2 Drücken Sie entweder die 4-Taste oder die ¢-Taste, um die
• Um den Cursor zu verschieben Drücken Sie einen der beiden Tasten 4 / ¢ , um den Cursor auf die gewünschte Position zu stellen. • Um den Zeichen-Typ ändern Jedesmal, wenn Sie die £8-Taste drücken, ändert sich der Zeichen-Typ, wie unten aufgelistet. Alphabet (Großbuchstaben): A ~ Z
gewünschte Datumsanzeige im Display anzeigen zu lassen. Ein Muster des aktuellen Datums erscheint im Display.
Alphabet (Kleinbuchstaben): a ~ z Zahlen und Symbole: 0~9 @ ” ‘ ` % & * + - = , . / \ < > [ ]
Spezialzeichen: á à é è í ì ó ò ú ù Ñ Ç ® ß ‹ fl â ä ê ëîïôöûüñç©Æ›fi
Sie können einen Text eingeben, der zu einem bestimmten Datum im Display anzeigt werden soll.
• Um das Zeichen auszuwählen Drücken Sie die FM-Taste oder die AM-Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe im Display erscheint.
8 Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden. Anmerkungen
• Der von Ihnen ausgewählte Text erscheint automatisch zum gewünschten Datum, wenn Sie Ihr Gerät an diesem Tag zum ersten Mal einschalten (Kalender-Funktion). Wenn die DISP-Taste für eine Sekunde oder länger gedrückt wird, erfolgt, ungeachtet der Text-Durchlaufeinstellung, ein DisplayDurchlauf. Wenn eine andere Taste als die DISP-Taste gedrückt wird, verschwindet der Text von der Anzeige. • Sie können bis zu 32 Zeichen pro Text eingeben. • Mit Hilfe der Kalender-Funktion lassen sich bis zu 30 Eintragungen speichern. • Um die Datum- und Text-Einstellung zu löschen, Monat und Tag des Datums auf “00” stellen oder den Text durch Leerzeichen ersetzen.
Automatische Zeitenstellung Die automatische Zeitkorrektur-Funktion ermöglicht das selbsttätige Einstellen der Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Zeitsignale eines RDS-Senders. Dazu ist ein mehrminütiger Empfang des RDS-Codes nötig. Haben Sie die automatische Zeitkorrektur abgeschaltet, läßt sich die Uhrzeit auch manuell einstellen. Die werkseitige Grundeinstellung arbeitet mit aktiver Zeitkorrektur.
Diese Funktion produziert ein Biep-Ton, entsprechend des Tastenbetriebs. Sie kann aktiviert oder deaktiviert werden. Displayanzeigen und Einstellung: "Beep ON" : Der "Beep"-Ton ist aktiviert. "Beep OFF" : Der "Beep"-Ton ist deaktiviert. Anmerkung
Der Biep-Ton wird nicht über die Vorverstärkerausgänge ausgegeben.
Manuelle Zeiteinstellung Um die Uhrzeit manuell einzustellen Anmerkung
Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn zuvor die automatische Zeiteinstellung deaktiviert wurde. (Seite 77) Displayanzeigen und Einstellung: 1 Schalten Sie Ihr Gerät in den Menü-Modus, und wählen Sie über die Funktionstasten die Displayanzeige "CLK Adjust" aus.
2 Drücken Sie entweder die 4- oder ¢-Taste länger als zwei
Sekunden, um den Modus für manuelles Einstellen der Uhrzeit zu aktivieren. Das Zeitdisplay wird blinken.
3 • Die Stunden einstellen Um die Anzeige der Stunden zu erhöhen, drücken Sie die FMTaste. Durch Drücken der AM-Taste verringern Sie die Stundenanzeige. • Die Minuten einstellen Um die Anzeige der Minuten zu erhöhen, drücken Sie die ¢Taste. Durch Drücken der 4-Taste verringern Sie die Minutenanzeige.
Displayanzeigen und Einstellung: "SYNC ON" : Automatische Zeiteinstellung "SYNC OFF" : Manuelle Zeiteinstellung Automatische Einstellung der Uhrzeit: Hören Sie drei bis vier Minuten lang einen RDS-Sender. Die lokale Uhrzeit wird automatisch eingestellt. Anmerkung
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Zeigt das Gerät nicht die richtige Uhrzeit an, kann es sein, daß der gewählte RDS-Sender kein Zeitsignal ausstrahlt. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen RDS-Sender.
Menü-Einstellungen Mask Key
Wenn Sie das Mask Key-Signal im voraus an das Gerät übertragen haben, dann müssen Sie es noch einmal übertragen, wenn das Gerät von der Batterie getrennt wurde. Diese Funktion schützt vor Diebstahl. Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird: Vergewissern Sie sich, daß die Übertragungstaste für die Übertragung des Mask Key-Signals gedrückt wird, um den Demonstrationsmodus zu deaktivieren. Wird diese Prozedur nicht ausgeführt, öffnet sich – auch bei ausgeschalteter Zündung! – das Bedienfeld der Einheit nach zwei Sekunden wieder.
1 Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals, bis die Anzeige "ALL OFF" im Display erscheint, und das Gerät schaltet automatisch in den Stand-By-Modus.
2 Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige "MENU" und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
• Halten Sie den Mask Key nahe am Signalsensor während Sie das Signal des Mask Keys senden. • Wenn das Signal des Mask Keys nicht richtig empfangen wird, erscheint auf dem Display wieder "TRANSMIT 1" . Wiederholen Sie in diesem Fall den in Schritt 5 beschriebenen Betrieb.
6 Die Übertragungstaste auf dem Mask Key wieder gedrückt halten, bis die volle Übertragungspegel-Anzeige im Display aufleuchtet. "APPROVED" wird im Display angezeigt und die Mask KeyFunktion wird aktiviert. Wenn Sie die Taste RESET drücken oder die Batterie abklemmen: Wenn Sie das Gerät das erste Mal wieder einschalten, erscheint im Display "TRANSMIT 1" , um anzuzeigen, daß der Einstellungsmodus eingegeben ist. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 5 und 6 und senden Sie das Signal. Wenn "APPROVED" im Display erscheint, können Sie das Gerät wieder wie gewohnt bedienen.
3 Die FM-Taste wiederholt drücken, bis "Mask key" auf dem Display erscheint. Die AM-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen.
Einstellen der Tasten-Beleuchtung
4 Entweder die 4- oder ¢-Taste 2 Sekunden oder länger
Sie können die Farbe der Tastenbeleuchtung zwischen Grün und Rot umschalten.
5 Die Übertragungstaste auf dem Mask Key gedrückt halten, bis
Displayanzeigen und Einstellung: "Color Green" : Die Farbe der Tastenbeleuchtung ist Grün. "Color Red" : Die Farbe der Beleuchtung ist Rot.
drücken. "TRANSMIT 1" erscheint im Display, und zeigt damit an, daß der Einstellmodus eingegeben wurde. die volle Übertragungspegel-Anzeige im Display aufleuchtet. "TRANSMIT 2" wird angezeigt.
Kontrasteinstellung Sendeteil
Diese Einstellung macht ein einfaches Betrachten des Displays möglich.
Displayanzeigen und Einstellung: "Contrast (Kontrast) 0" – "Contrast 10" Anmerkung
Werkseitig ist der Kontrastwert "5" eingestellt.
Sollten Sie die Blende nicht aus den Haltern nehmen, beendet der Wendemechanismus nach Ablauf der programmierten Zeit den Vorgang und schließt die Blende.
Dimmer Mit Hilfe der Dimmer-Funktion läßt sich das Display bei Nachtfahrten abblenden.
Displayanzeigen und Einstellung: “OFF WAIT” (WARTEZEIT) : 0s / 3s / 5s / 10s / 15s / 20s / 25s (s=Sekunde)
Falls das Dimmerkabel nicht angeschlossen wurde, steht die Dimmer-Funktion nicht zur Verfügung. Displayanzeigen und Einstellung: "Dimmer ON" : Die Dimmer-Einstellung ist aktiviert. "Dimmer OFF" : Die Dimmer-Einstellung ist deaktiviert.
Wenn Sie während dieser Zeitspanne den FrontblendenVerriegelungshebel nicht betätigen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, sobald sich das Bedienteil gewendet hat und die Bedienelemente verdeckt wurden.
Funktion des KRC-878R Sie können die Verschiebung des Graphik-Displays ein- und ausschalten. Die Voreinstellung ist EIN (ON).
Festpegelvorverstärkerausgang Sie können den Vorverstärkerausgang von REAR- auf "NON FADING"-Betrieb umschalten. Zudem kann der Ausgangspegel separat eingestellt werden. Die Werkseinstellung ist REAR.
Displayanzeigen und Einstellung: "Graphic ON" : Das Grafikdisplay arbeitet. "Graphic OFF" : Das Grafikdisplay arbeitet nicht.
Displayanzeigen und Einstellung: "SWPRE Rear" : Vorverstärkerausgang REAR "SWPRE N-Fad" : Vorverstärkerausgang "Non Fading"
Um den Überblick über die Displayanzeigen zu vereinfachen, ist es möglich, den unteren Teil der Anzeigen abzuschalten. Displayanzeigen und Einstellung: “BLK MSK/BLK MASK ON” : Das Display schaltet sich ein, wobei nur der Teil des BuchstabenDisplays leuchtet. “BLK MSK/BLK MASK OFF” : Das Display wird durch die Anwendung des gesamten Teils des Displays eingeschaltet.
Einstellen der Zeitspanne zum Abnehmen der Frontblende Um die Frontblende Ihres Autoradios bequem abnehmen zu können, läßt sich eine bestimmte Zeitspanne einstellen, in der das Bedienteil nach unten schwenkt und in einer waagrechten Warteposition verharrt.
Das Hochpaßfilter arbeitet nicht, wenn Sie den vorderen Vorverstärkerausgang des Geräts auf "Non Fading"-Betrieb geschaltet haben.
KEX / ec4 / dB (System zur Klangzuordnung) Wenn Sie die Funktion "Klangzuordnung" aktiviert haben, erscheinen die eingestellten Klangparameter (BassScheitelfrequenz, Bass-Gütefaktor, Bass-Anhebung und HöhenScheitelfrequenz) während des Audio-Einstellmodus. Displayanzeigen und Einstellung: "Kex/ec4/dB set ON" : Die Klangparameter werden angezeigt und lassen sich auf Wunsch verändern. "Kex/ec4/dB set OFF" : Die Klangparameter werden nicht angezeigt.
Menü-Einstellungen unabhängige Vorausgang eingeschaltet ist, wird der Ton des fader-unabhängigen Vorausgangs nicht ausgegeben.
Baßpegeleinstellung für externe Endstufen
Bei Anschluß von bestimmten Kenwood-Endstufen läßt sich der Baßpegel über das Autoradio einstellen. Displayanzeigen und Einstellung: "AMP BAS/AMP BASS FLT" : Der Baßpegel wird nicht angehoben. "AMP BAS/AMP BASS +6" : Die Anhebung des Baßpegels beträgt +6 dB (gering). "AMP BAS/AMP BASS +12" : Die Anhebung des Baßpegels beträgt +12 dB (hoch).
Einstellung der manuellen Öffnungstaste
Diese ab Dezember 1999 lieferbaren Endstufen lassen sich über das Hauptgerät steuern: KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/PS301T/X201T/PS201T.
Um die Verriegelung der Frontblende aufzuheben, müssen Sie die im linken oberen Teil der neutralen Blendenseite verdeckte Taste drücken. Die Taste läßt sich codieren, damit Unbefugte nicht ohne weiteres das Gerät in Betrieb nehmen können. Bitte führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus, um zu speichern, wie oft die Taste gedrückt werden muß, damit sich die Frontblende dreht. Displayanzeigen und Einstellung: "OPEN SW 1" – "OPEN SW 3" Anmerkung
Funktion des KRC-PS978R/KRC-878R Der Wert der Anfangseinstellung ist "1" .
Dual Zone-System Das Dual Zone-System ermöglicht die Wiedergabe von zwei unterschiedlichen Tonquellen über die Front- und Hecklautsprecher. Das Dual Zone-System läßt sich nur ein- oder ausschalten, wenn als Tonquelle der AUX-Eingang gewählt ist.
Automatische Nachrichteneinblendung mit "Timeout"-Funktion
Displayanzeigen und Einstellung: "Zone 2 ON" : Die Dual-Zonen-Systemfunktion ist aktiviert. "Zone 2 OFF" : Die Dual-Zonen-Systemfunktion ist deaktiviert. Anmerkungen
• Diese Funktion ist nur mit dem gegen Aufpreis erhältlichen Zubehör KCA-S210A/CA-C1AX/KDC-CPS82/KDC-CX82/KDC-CPS85 /KDC-CX85 möglich. • Die an den AUX-Eingang angeschlossene Tonquelle läßt sich über die hinteren Lautsprecher, der Tuner oder das Cassettendeck über die vorderen Lautsprecher wiedergeben. • Die Einstellung der Bässe, Höhen und Loudness haben keinen Einfluß auf die hinteren Lautsprecher. • Während des Dual Zone-Betriebs lassen sich keine externen DiscAbspielgeräte steuern. • Wenn Sie das Dualzonen-System aktivieren, während der fader-
Die automatische Nachrichteneinblend-Funktion ermöglicht eine gezielte Unterbrechung der gewählten Signalquelle oder einer <Enhanced Other Network>-Radiostation, sobald der Verkehrsfunksender Nachrichten ausstrahlt. Zudem erlaubt eine Zeitautomatik die Festlegung eines Intervalls von 10 - 90 Min., indem keine Nachrichten das eingestellte Programm unterbrechen. Die PTY-News Timeout-Funktion wird automatisch mit Einschalten der Nachrichteneinblendung aktiviert. Displayanzeigen und Einstellung: "NEWS OFF/ 00min/ 10min/ 20min/ 30min/ 40min/ 50min/ 60min/ 70min/ 80min/ 90min" (min=Minuten) : Haben Sie ein Zeitintervall gewählt, signalisiert die Anzeige "NEWS" im Display die Funktionsbereitschaft der Nachrichteneinblendung. Wenn eine Nachricht empfangen wird, erscheint "NEWS" und der Empfang beginnt mit der voreingestellten Lautstärke.
• Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von 20 Minuten eingestellt, sperrt die "PTY News Timeout"-Funktion die Nachrichteneinblendung für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten Nachrichtensendung. • Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der gewünschte Sender PTY-Signale für Nachrichtenmeldungen ausstrahlt oder zu einem <Enhanced Other Network>-Netz gehört, das PTY-Signale sendet. • Wenn Sie die Nachrichteneinblendung in der MW/LM-Frequenz aktivieren, wird automatisch zur UKW-Frequenz umgeschaltet. Zur MW/LM-Frequenz wird nicht zurückgekehrt, wenn Sie die Funktion ausschalten.
Automatischer Senderspeicher Die Speicherautomatik ermöglicht die Belegung der 6 Stationsspeicher des gerade gewählten Wellenbereichs (FM 1, FM 2 oder FM 3; AM) mit allen empfangbaren Frequenzen, die Sie anschließend per Tastendruck abrufen können. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie weite Strecken fahren und sich einen Überblick über das jeweils aktuelle Senderangebot verschaffen möchten. Displayanzeigen und Einstellung: 1 Schalten Sie Ihr Gerät in den Menü-Modus, und wählen Sie über die Funktionstasten die Displayanzeige "Auto-Memory" aus.
2 Drücken Sie eine der beiden Tasten 4 / ¢ länger als zwei
Sekunden, um die automatische Senderspeicherung zu starten. Die Nummern der belegten Speicher werden der Reihe nach im Display angezeigt. Wenn alle Speicherplätze belegt sind oder alle empfangbaren Sender gespeichert sind, beendet der automatische Senderspeicher seine Arbeit. Der zuletzt gespeicherte Sender ist zu hören.
Lokalsender-Suchlauf Ist der Lokalsender-Suchlauf aktiviert, überspringt der automatische Sendersuchlauf alle Sender, die nur schwach zu empfangen sind. Displayanzeigen und Einstellung: "Local.S ON" : Der Ortssendersuchlauf ist aktiviert. "Local.S OFF" : Der Ortssendersuchlauf ist deaktiviert.
Einstellung des Abstimm-Modus Drei verschiedene Möglichkeiten zur Sendersuche stehen Ihnen zur Verfügung: automatischer Sendersuchlauf, "Durchblättern" der Festsender und manuelle Abstimmung. Die Anzeige "AUTO 1" leuchtet auf, wenn der automatische Sendersuchlauf eingestellt wurde. "AUTO 2" erscheint im Display, wenn Sie das Gerät zum "Durchblättern" der Festsender umgeschaltet haben. Displayanzeigen und Einstellung: "AUTO 1" : Automatische Senderabstimmung "AUTO 2" : "Durchblättern" der Festsenderspeicher "Manual" : Manuelle Senderabstimmung
• Ist die AF-Funktion eingeschaltet, während gerade der automatische Senderspeicher tätig ist, werden nur die RDSSender (d.h. Sender, die ein RDS-Signal ausstrahlen) gespeichert. RDS-Sender, die bereits im Band FM1 programmiert sind, lassen sich nicht nochmals unter FM2 oder FM3 speichern. • Ist der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet, während der automatische Senderspeicher arbeitet, werden keine schwach einfallenden Sender gespeichert. • Haben Sie zusätzlich die Senderkennung für Verkehrsdurchsagen aktiviert, werden nur die Frequenzen der Lokalsender mit Verkehrsmeldungen gespeichert. Abschalten des automatischen Senderspeichers während der Programmierung: Drücken Sie die MENU-Taste, um den automatischen Senderspeicher zu unterbrechen. Abrufen der automatisch gespeicherten Sender: Drücken Sie eine der Senderspeicher-Tasten (1 bis 6). Die Nummer des aufgerufenen Senders wird im Display angezeigt.
Alternativ-Frequenz (AF)
Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf
Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestellten Senders, wenn der Empfang schwächer wird. Die Anzeige"™"leuchtet auf, wenn die AF-Funktion eingeschaltet ist.
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TIFunktion eingeschaltet, dann sucht der Tuner automatisch einen anderen, besser zu empfangenden Verkehrsfunksender. Bei Neuinstallation des Geräts ist die Funktion aktiviert.
Displayanzeigen und Einstellung: "AF ON" : Die AF-Funktion ist aktiviert. "AF OFF" : Die AF-Funktion ist deaktiviert.
Displayanzeigen und Einstellung: "ATPS ON" : Die automatische TP-Suchfunktion ist aktiviert. Diese Funktion sucht automatisch nach 30 Sek. nach einer anderen TP-Station, wenn die von Ihnen abgestimmte Verkehrsinformationsstation einen schwachen Empfang aufweist. "ATPS OFF" : Die automatische TP-Suchfunktion ist deaktiviert.
• Wenn das RDS-System nicht auf Anhieb eine stärker einfallende Station des empfangenen Programms findet, durchsucht es das Frequenzband zunächst mehrere Male und unterbricht schließlich den Empfang. Schalten Sie in diesem Fall die AF-Funktion ab. • Die Alternativfrequenz (AF)-Funktion läßt sich im Standby-Modus ein- und ausschalten. Nach dem Einschalten des Geräts sorgt die AF-Funktion dafür, daß die Sender in bestmöglicher Qualität empfangen werden.
Mono-Empfang Die Umschaltung auf Mono-Empfang reduziert das Senderrauschen weit entfernter Stationen und verbessert somit die Wiedergabequalität. Displayanzeigen und Einstellung: “MONO ON” : Das Gerät wurde auf Mono-Empfang umgeschaltet. “MONO OFF” : Der Gerät wurde nicht auf Mono-Empfang umgeschaltet.
"Region Restrict"-Funktion Die "Region Restrict"-Funktion ermöglicht die Wahl zwischen Alternativ-Stationen einer Programmkette mit und ohne Regional-Sendungen. Wird das Signal des eingestellten Senders zunehmend schwächer und die AF-Funktion findet keine alternative Station, schaltet das Gerät auf Regionalsendersuchlauf um. Bei aktivierter Regional-Funktion werden nur bestimmte Regionalsender empfangen.
Displayanzeigen und Einstellung: “REG/Regional ON” : Die "Region Restrict"-Funktion ist aktiviert. “REG/Regional OFF” : Die "Region Restrict"-Funktion ist deaktiviert.
Die Laufschriftfunktion ermöglicht die gesamte Anzeige der CDText- und Radio-Textinformationen sowie die Musiktitel einer MiniDisc. Man kann zwischen der manuellen und der automatischen Anzeige wählen. Die manuelle Anzeige ist voreingestellt.
Gelegentlich aber ergeben sich Abweichungen, da lokale Sender zu bestimmten Zeiten regionale Programme ausstrahlen oder unterschiedliche Programm-Service-Bezeichnungen verwenden.
Displayanzeigen und Einstellung: "Scroll Auto" : Automatische Anzeige "Scroll Manu" : Manuelle Anzeige
Grundlegender Lenkrad-Fernbedienungsbetrieb Sonderzubehör für KRC-778R/KRC-778RV 2WARNUNG
Um Unfälle zu vermeiden, bedienen Sie die Lenkrad-Fernbedienung nicht während das Lenkrad eingeschlagen ist. Einlegen und Austauschen der Lithium-Batterie: Benutzen Sie eine Lithium-Batterie (CR 2025). Legen Sie die Batterie gemäß der Abbildung ein. Vertauschen Sie nicht die Polung.
2WARNUNG Bewahren Sie nicht benötigte Lithium-Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt worden ist.
Grundlegender Lenkrad-Fernbedienungsbetrieb
Sonderzubehör für KRC-778R/KRC-778RV Allgemeiner Betrieb
Die Funktionen des Tuners
• SRC-Taste Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals, um die Programmquellen wie folgt umzuschalten:
• TUNE-Tasten Drücken Sie die 4-Taste während der Festsendereinstellung, um schrittweise die Stationsspeicher abwärts zu schalten. Drücken Sie die ¢-Taste während der Festsendereinstellung, um schrittweise die Stationsspeicher aufwärts zu schalten. • FM-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen den UKW-Bändern FM 1, FM 2 und FM 3 umzuschalten. • AM-Taste Drücken Sie diese Taste, um auf MW und LW zu schalten.
Betrieb eines externen Disc-Wechslers/Spielers 1 ▼
Betrieb eines externen Disc-Wechslers/Spielers 2/AUX-Betrieb ▼
Standby-Modus Anmerkungen
Funktionen des Cassetten-Spielers
• Die Programmquellenanzeige überspringt automatisch die Quellen, die nicht betriebsbereit sind. • Die Bedienfunktionen sind vom jeweiligen Wechslermodell abhängig. • Der AUX-Modus steht nur dann zur Verfügung, wenn der Wechsleranschluß entweder mit der Switchbox KCA-S210A, dem Adapter CA-C1AX oder dem CD-Wechsler KDC-CPS85, KDCCX85, KDC-CPS82 oder KDC-CX82 belegt ist. Im aktivierten AUX-Modus, wird die "AUX" /AUX-Bezeichnung im Display angezeigt. Kommt nur der Adapter CA-C1AX zum Einsatz, ersetzt der AUXModus den Wechslerbetrieb. • VOLUME-Tasten Durch Drücken der 5-Taste erhöhen Sie die Wiedergabelautstärke. Durch Drücken der ∞-Taste reduzieren Sie die Wiedergabelautstärke. • ATT-Taste Die ATT-Funktion reduziert schlagartig die Lautstärke. Um die vorher eingestellte Lautstärke zurückzuschalten, drücken Sie die Taste erneut. Wenn die Lautstärke erhöht oder ganz verringert wird, wird die Dämpfer-Funktion deaktiviert.
• 4/¢-Tasten Drücken Sie die 4-Taste, um die gewünschte Anzahl von Titeln zurückzuspringen. Drücken Sie die ¢-Taste, um die gewünschte Anzahl von Titeln vorzuspringen. • AM/DISC– / FM/DISC+-Tasten Drücken Sie die AM/DISC–-Taste, um das Band zurückzuspulen. Drücken Sie die FM/DISC+-Taste, um das Band vorzuspulen.
Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers • DISC-Tasten Drücken Sie die AM/DISC–-Taste, um die gewünschte Anzahl von Discs zurückzuspringen. Drücken Sie die FM/DISC+-Taste, um die gewünschte Anzahl von Discs vorzuspringen. • TRACK-Tasten Drücken Sie die 4-Taste, um die gewünschte Anzahl von Titeln zurückzuspringen. Drücken Sie die ¢-Taste, um die gewünschte Anzahl von Titeln vorzuspringen.
Ansicht Anzahl der Teile
5 1 6~9...nur KRC-PS978R/878R
2 ACHTUNG Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden.Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. 3. Schließen Sie alle Kabel an den Kabelbaum an. 4. Verbinden Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums mit dem Lautsprecheranschluß Ihres Fahrzeugs. 5. Verbinden Sie den Steckverbinder A mit dem Dauerplus Ihres Fahrzeugs. 6. Stecken Sie die Kabelbaumanschluß ans Gerät. 7. Bauen Sie das Autoradio ein. 8. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
• Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler. • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISO-Stecker besitzt. • Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ausgeführt sind, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen einführen. • Falls das Zündschloß Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung besitzt, oder das Zündkabel an eine KonstantspannungsStromquelle, wie z.B. ein Batteriekabel, angeschlossen ist, wird die Stromversorgung des Gerätes nicht mit der Zündung verbunden (d.h. es wird nicht zusammen mit der Zündung einund ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung verbinden wollen, schließen Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. • Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts. • Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in Verbindung kommen können. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern. • Verbinden Sie beide Pole der Lautsprecher mit den Lautsprecherausgängen am Gerät. Das Anschließen der Lautsprecher-Minuspole an die Karosserie kann zu Betriebsstörungen führen oder die Elektronik beschädigen • Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren. • Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material isolieren. • Einige Disc-Wechsler benötigen für den Anschluß Umwandlungskabel. Siehe das Kapitel über “Sicherheitsmaßnahmen” für weitere Einzelheiten. • Wenn das Armaturenbrett eine Klappe hat, vergewissern Sie sich beim Einbau, daß die Frontplatte beim Öffnen und Schließen nicht an die Klappe stößt.
Anschlußdiagramm Für Fahrzeuge der Marke Volkswagen Spezial-Antennenzuleitung (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Steckerfunktionsanleitung Kabelfarber
Externer Stromanschluß A–4 A–5 A–6 A–7 A–8
Gelb Blau/Weiß Orange/ Weiß Rot Schwarz
Batterie Stromsteuerung Dimmer Zündung (ACC) Erdanschluß (Masse)
Lautsprecheranschluß B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8
Lila Lila/Schwarz Grau Grau/Schwarz Weiß Weiß/Schwarz Grün Grün/Schwarz
Hinten rechts(+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–)
Leistungssteuerungsbuchse Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör3)
UKW/MWAntenneneingang
Antennenkabel (ISO) Ausgang für vorne links (weiß)
Festpegelausgang rechts (rot) (nur KRC-PS978R only)
Ausgang für hinten links (weiß)
Festpegelausgang links (weiß) (nur KRC-878R)
Festpegelausgang links (weiß) (nur KRC-PS978R)
Stiftnummern für ISO-Stecker
Ausgang für hinten rechts (rot) Festpegelausgang rechts (rot) (nur KRC-878R)
KENWOOD Discwechsler/DAB Kontrolleingang Anmerkung
Um einen Discwechsler oder eine DABEinheit anzuschließen, schlagen Sie im jeweiligen Handbuch nach.
Ausgang für vorne rechts (rot) Sicherung(10A)
Steuerkabel (Rosa/Schwarz) für externen Verstärker
Anschluß-Kabelbaum (Zubehör1)
EXT. CONT TEL mute cable (Brown)
TEL MUTE Für Fahrzeuge der Marke Volkswagen Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie Spannungsverso rgungskabel (rot)
Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
Wenn keine Anschlüsse vorgenommen werden, das Kabel nicht von der Öse überstehen lassen.
Spannungsversorgungskabel (rot)
An den "EXT.AMP.CONT."Anschluß des Verstärkers mit der externen Verst.Steuerfunktion. TEL Stummkabel (Braun)(wird mit dem Masse-Anschluß verbunden, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird)
Steuerleitung für Stromversorgung und Motorantenne (blau/weiß)
Um das KENWOOD Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch nach. Bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an die Stromsteuerklemme anschließen, anderenfalls an die Antennensteuerklemme im Fahrzeug anschließen.
Einbau 2WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers (siehe S.86) Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISOSteckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
1 (Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während der Stift A4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist. Gerät Fahrzeug SpannungsversorgungsStift A-7 (rot) kabel (rot) Dauerpluskabel (gelb) Stift A-4 (gelb) zur Batterie 2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist. Gerät Fahrzeug SpannungsversorgungsStift A-7 (rot) kabel (rot) Dauerpluskabel (gelb) Stift A-4 (gelb) zur Batterie 3 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der Konstantspannungsquelle verbunden). Gerät Fahrzeug An eine Stromquelle anzuschließen, die Spannungsversorgungs mit dem Zündschlüssel ein- und -kabel (rot) ausgeschaltet werden kann. Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
■ Einbau Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Blechschraube (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Montagebügel (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die MetallLaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.
Bauen Sie das Gerät fest ein. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen und Klangbeeinträchtigungen auftreten.
2ACHTUNG Vergewissern Sie sich für die Befestigung dieses Gerätes, daß die Vorderseite des Bedienfeldes zu Ihnen gerichtet ist, und passen Sie es durch gleichzeitiges Drücken der vier Ecken des Hartgummirahmens in die Montagemanschette ein. Darauf achten, daß außer an den vier Ecken auf keinen anderen Bereich Druck ausgeübt wird; wenn dies nicht beachtet wird, kann sich das Gehäuse verziehen und ein Öffnen bzw. Schließen der Frontklappe unmöglich werden.
Herausnehmen des Geräts ■ Ausbau des Hartgummirahmens Das Ausbauwerkzeug in die Einkerbungen im harten Gummirahmen einsetzen und ziehen Sie es leicht, bis die Sperre freigegeben ist.
■ Herausnehmen des Geräts 1 Lassen Sie das Frontblendenbedienfeld erscheinen. Anmerkung
Bei verdecktem Bedienfeld ist das Gerät automatisch verriegelt und kann nicht herausgenommen werden.
2 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel “Ausbau des Hartgummirahmens”.)
3 Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des Geräts.
4 Das Ausbauwerkzeug tief einsetzen, wie illustriert, mit dem L auf der linken Seite und dem R auf der rechten Seite. Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Zubehör4 Ausbauwerkzeug
L Zubehör2 Ausbauwerkzeug
5 Beide Werkzeuge nach oben schieben, wie gezeigt, und ziehen Sie das Gerät zu sich hin, bis es teilweise herausragt. Das Gerät kann herunterfallen, wenn Sie es ganz herausziehen.
6 Fassen Sie das Gerät mit den Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus. L
Die Frontblende am Gerät anbringen
Installation der Lenkrad-Fernbedienung (KRC-778R/778RV als Sonderzubehör)
■ Die Frontblende am Gerät anbringen Wenn Sie die Frontblende am Gerät anbringen wollen, so daß sie nicht herunterfällt, gehen Sie wie folgt vor.
1 Beziehen Sie sich auf die Funktion “Abnehmbare Frontblende” (Seite 56) und nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Passen Sie die mitgelieferte Schraube in das Loch in der Mitte
der Unterseite der Frontblende ein, die Sie vom Gerät abgenommen haben.
3 Beziehen Sie sich auf den Abschnitt “Abnehmbare Frontblende (Seite 56)”, und bringen Sie die Frontblende dann wieder an.
2ACHTUNG Passen Sie die Schneidschrauben (ø2 x 6 mm) nur in die dafür spezifizierten Schraubenlöcher und niemals in andere, da sie sich sonst zusammenziehen und so u.U. mechanische Teile im Geräteinneren beschädigen.
Befestigen Sie die Betriebssektion und die licht-emittierende Sektion der Steuerungsfernbedienung, wie oben gezeigt. Sicherstellen, daß Sie sie dort befestigen, wo ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist. 2ACHTUNG
• Entfernen Sie dort, wo die Steuerungsfernbedienungssektionen befestigt werden sollen, Schmutz und Öl. • Ist der Befestigungsort kalt, ist er vor Befestigung aufzuwärmen. • Die Position sollte so ausgesucht werden, daß das Produkt den Steuerungsbetrieb nicht behindert. • Befestigen Sie nichts auf der Oberfläche eines Lenkrads mit AirBag. • Bevor der Sender endgültig angebracht wird, verschiedene Winkel überprüfen, damit ein zuverlässiger Betrieb gewährleistet ist.
Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben.
Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Sicherung ist durchgebrannt.
Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten.
Das Zündschloß verfügt über keine ACC-Stellung.
Verbinden Sie die Leitung für “geschaltetes” Plus mit dem Dauerplus-Kabel.
Die Stummschaltungfunktion ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Stummschaltungfunktion aus.
Fader und/oder Balanceregeler sind zu einer Seite gedreht.
Stellen Sie Fader und Balanceregler richtig ein.
Die Anschlußkkabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden.
Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse (siehe Kapitel “Anschlußdiagramm”.
Das Cassettenband ist beschädigt.
Verwenden Sie eine andere Cassette.
Die Werte von "V OFFSET" sind niedrig.
Erhöhen Sie die Werte von "V OFFSET". (siehe Seite 59)
Das Cassettenband läßt sich nicht einlegen. / Es ist nichts zu hören, obwohl die Bandanzeige läuft.
Die Zündung wurde während des Cassettenbandauswurfs ausgeschaltet; oder das Cassettenband wurde während des Einlegens herausgezogen, wodurch auf Cassettenmodus umgeschaltet wurde, obwohl keine Cassette eingelegt ist.
Drücken Sie die Eject-Taste.
Das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck.
Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig.
Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite 50).
Schlechte Klangqualität (Verzerrungen, Störungen).
Der Tonkopf ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Tonkopf (siehe entsprechendes Kapitel “Reinigen des Tonkopfes” (Seite 51).
Ein Lautsprecherkabel wird durch eine Schraube kurzgeschlossen.
Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel.
Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
Schießen Sie die Lautsprecher korrekt über alle Plusund Minuspole an.
Schlechter Radioempfang.
Nach dem Abziehen des Zündschlüssels sind die Senderspeicher gelöscht.
Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen.
Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.
Die Antenne für die Steuerung der Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel “Anschlußdiagramm”)
Das Dauerpluskabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel “Anschlußdiagramm”). Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel “Anschlußdiagramm”).
Dauerplus-Kabel und Leitung für “geschaltetes” Plus wurden nicht richtig angeshlossen.
SYMPTOM Die Frontblende läßt sich nicht wenden. Die Telefonstummschaltung funktioniert nicht. Die Telefonstummschaltung spricht an, obwohl die Verbindungsleitung nicht angeschlossen ist.
MÖGLICHE URSACHE Die Frontblende ist nicht richtig eingesetzt. Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon ist nicht richtig angeschlossen. Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon berührt die Karosserie.
ABHILFE Setzen Sie die Frontblende korrekt ein. Siehe Abschnitt "Entnehmen der Frontblende". (Seite 56) Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel “Anschlußdiagramm”). Isolieren Sie das Anschlußkabel.
Betrieb einer externen Disc-Kontrolle/CD SYMPTOM Der Disc-Wechsler-Betrieb läßt sich nicht aktivieren. Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespielt.
MÖGLICHE URSACHE Verbinden Sie Wechsler und Autoradio.
Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt.
Der Steuerprozessor arbeitet nicht korrekt.
Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe Kapitel “Reinigen von CDs”). Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum ein. Nehmen Sie das Magazin heraus und überprüfen die Bestückung. Tauschen Sie die Disc aus. Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände. Hören Sie die Tonaussetzer immer im gleichen Musikstück der CD, so besitzt die CD auf ihrer Oberfläche an der entsprechenden Stelle einen starken Kratzer oder eine Schmutzschliere. Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe Kapitel “Reinigen von CDs”). Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite 50).
Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe.
Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus.
Die Einstellung ist nicht aufgehoben.
Die Einstellungen dieser Funktionen bleiben so lange aktiviert, bis die Einstellung deaktiviert oder die Disc ausgeworfen wird, auch, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder die Quelle geändert wird.
Die CD ist verkehrt herum eingelegt.
Kein Ton, obwohl das Display den Wechsler-Betrieb anzeigt. Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben. Spurwiederholung, DiscWiederholung, Spursuchautomatik, Disc-Suchautomatik, Zufallswiedergabe und MagazinZufallswiedergabe starten automatisch.
ABHILFE Der Wechsler ist nicht mit dem Autoradio verbunden.
Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit der Nummer der angewählten Disc überein. Die Disc ist beschädigt. Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler. Die CD ist verschmutzt oder beschädigt.
Wenden Sie sich in den folgenden Situationen an Ihren Service-Center: • Zwar ist der Disc-Wechsler angeschlossen, aber der Disc-Wechsler-Modus ist nicht aktiviert; “AUX” wird während des Wechsler-Modus im Display angezeigt. • Selbst wenn kein Gerät (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 oder KDC-CX82) angeschlossen ist, wird der AUXModus aktiviert, wenn zwischen den Modi umgeschaltet wird.
Fehlersuche Eine der folgenden Fehlermeldungen wird im Display Ihres Autoradios angezeigt, wenn bestimmte Probleme auftreten. Sorgen Sie in diesen Fällen wie folgt für Abhilfe.
EJECT Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt. ] Setzen Sie das Magazin richtig ein. Keine CD im Gerät. ] die CD einlegen.
NO DISC Es befindet sich keine Disc im Magazin. ] Stecken Sie eine Disc ins Magazin.
Es befindet sich keine Disc im Magazin. ] Stecken Sie eine Disc ins Magazin. Die CD ist zu verschmutzt. Die CD ist verkehrt herum eingelegt. Die CD ist beschädigt. ] Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein.
BLANK Die MD ist leer.
NO TRACK Die MD hat zwar einen Titel, es sind aber keine Musikstücke aufgenommen.
NO PANEL Die Frontblende der an diesem Gerät angeschlossenen Zusatzeinheit wurde abgenommen. ] Setzen Sie sie wieder ein.
Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig. ] Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige “E-77” nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
Etwas stimmt mit dem Discfach nicht. Oder das Gerät versagt aus irgendeinem Grund. ] Das Discfach prüfen. Und dann die Rückstell-Taste auf dem Gerät drücken. Erlischt die Anzeige “E-99” nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
HOLD Die Schutzschaltung des Disc-Wechslers hat alle Funktionen unterbrochen, da die Temperatur 60°C übersteigt. ] Lassen Sie den Disc-Wechsler (ggf. durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung) abkühlen. Wenn er wieder betriebsbereit ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
IN Wenn diese Anzeige weiterhin blinkt, dann könnte die Cassette sich verklemmt oder entspult haben. ] Wenn das Cassettenband nicht ausgeworfen werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-Händler.
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) ....87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand 26dB) 0,7 µV/75 Empfindlichkeitsschwelle(Rauschabstand 46 dB)1,6 µV/75 Ω Übertragungsbereich (±3.0 dB)30 Hz – 15 kHz Geräuschspannungsabstand 65 dB (MONO) Selektivität (DIN) ≥ 80 dB (±400 kHz) Kanaltrennung 35 dB (1 kHz)
MW-Tuner Frequenzband (Abstimmschritte: 9 kHz)531 kHz – 1611 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand 20dB) 25 µV LW-Tuner Frequenzband153 kHz – 281 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand 20dB) 45 µV Cassettenspieler Bandgeschwindigkeit 4,76 cm/ sek. Gleichlaufschwankungen 0,08 % (WRMS) Frequenzumfang (±3 dB) 30 Hz – 18 kHz (70 µV) Kanaltrennung 43 dB (1 kHz) Geräuschspannungsabstand mit Dolby NR 57 dB ohne Dolby B NR 65 dB
ohne Dolby C NR (nur KRC-PS978R) 73 dB Pegel und Impedanz des Vorstufenausgangs (KRC-PS978R; wenn eine CD wiedergegeben wird) 4500 mV / 10 kΩ (KRC-878R/778R/778RV) 1800 mV / 10 kΩ Vorverstärker-Impedanz (KRC-PS978R)80 Ω (KRC-878R/778R/778RV) ≤ 600 Ω Max. Ausgangsleistung 45 W x 4 Dauerleistung (DIN45324, +B=14,4V) 28 W x 4 Klangregler
Baß:100 Hz ±10 dB Höhen:10 kHz ±10 dB Allgemein Betriebsspannung (11 – 16 V möglich) 14,4 V Stromverbrauch10 A Einbaumaß182 × 53 × 161 mm Gewicht 1700 g
Rechtsachter (+) Rechtsachter (–) Rechtsvoor (+) Rechtsvoor (–) Linksvoor (+) Linksvoor (–) Linksachter (+) Linksachter (–)
Notice-Facile