JVC KD-BT11E - Autoradio

KD-BT11E - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-BT11E JVC als PDF.

📄 107 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 11 Fragen ⚙️ Technik
Notice JVC KD-BT11E - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Autoradio
Marke JVC
Modell KD-BT11E
Abmessungen (Einbau) 182 × 52 × 160 mm
Abmessungen (Bedienfeld) 188 × 58 × 13 mm
Gewicht 1,3 kg
Stromversorgung DC 14,4 V (11 V – 16 V)
Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 Kanäle
RMS-Leistung 19 W × 4 Kanäle an 4 Ω
Lastimpedanz 4 Ω (4 Ω – 8 Ω zulässig)
FM-Frequenzbereich 87,5 – 108,0 MHz
AM-Frequenzbereich (MW) 522 – 1620 kHz
Unterstützte Audioformate CD-Audio, CD-R/RW, MP3, WMA
Bluetooth-Version 1.2 zertifiziert
Bluetooth-Profile HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3
Anschlüsse CD-Wechsleranschluss, AUX-Eingang (3,5 mm), Antenne, Lenkradfernbedienung
Zusatzfunktionen RDS, PTY, TA, iEQ-Equalizer, Senderspeicher
iPod-Kompatibilität Über Adapter KS-PD100 (optional)
DAB-Kompatibilität Über Tuner KT-DB1000 (optional)
Sicherheit Abnehmbares Bedienfeld, Laserklasse 1
Betriebstemperatur 0°C bis +40°C

Häufig gestellte Fragen - KD-BT11E JVC

Wie setze ich das Autoradio JVC KD-BT11E zurück?
Drücken Sie die Reset-Taste an der Vorderseite oder verwenden Sie das auf Seite 3 der Anleitung beschriebene Verfahren. Dadurch werden die gespeicherten Einstellungen gelöscht, mit Ausnahme der registrierten Bluetooth-Geräte.
Wie verbinde ich ein Bluetooth-Telefon?
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth am Telefon aktiviert ist. Drücken Sie am Autoradio MODE und dann B, um das Bluetooth-Menü zu öffnen. Wählen Sie 'DEVICE' und dann 'PAIRING'. Geben Sie die PIN (Standard 0000) ein und bestätigen Sie. Suchen Sie am Telefon nach dem Autoradio und geben Sie dieselbe PIN ein. Die Verbindung wird hergestellt, wenn 'PAIRING OK' angezeigt wird.
Wie stelle ich die Uhr ein?
Halten Sie die Taste SEL gedrückt, um die PSM-Einstellungen aufzurufen. Drehen Sie das Einstellrad, um 'CLOCK HOUR' und dann 'CLOCK MIN' auszuwählen. Stellen Sie Stunden und Minuten mit dem Rad ein. Sie können auch das 12H/24H-Format unter '24H/12H' wählen. Bestätigen Sie mit SEL.
Was tun, wenn sich eine Disc nicht auswerfen lässt?
Versuchen Sie zuerst, die Disc durch Drücken der Taste auszuwerfen. Wenn das nicht funktioniert, setzen Sie das Autoradio zurück (siehe Seite 3). Als letztes Mittel können Sie versuchen, die Auswurföffnung mit einem dünnen, nichtmetallischen Gegenstand zu öffnen, achten Sie jedoch darauf, das Gerät nicht zu beschädigen.
Wie kann ich den Radioempfang verbessern?
Überprüfen Sie, ob die Antenne richtig angeschlossen ist. Für FM können Sie den Mono-Empfang aktivieren, indem Sie M MODE und dann MO drücken, um Rauschen zu reduzieren. Verwenden Sie die Funktion SSM, um automatisch die stärksten Sender zu speichern. Für FM-RDS-Sender aktivieren Sie die alternative Frequenzsuche (AF) in den PSM-Einstellungen.
Wie höre ich Musik von einem iPod?
Schließen Sie den iPod-Interface-Adapter KS-PD100 (separat erhältlich) an den CD-Wechsleranschluss auf der Rückseite an. Stellen Sie sicher, dass 'EXT INPUT' auf 'CHANGER' eingestellt ist (Seite 26). Wählen Sie die Quelle 'IPOD' mit der Taste SRC. Verwenden Sie die Tasten, um durch die Menüs (PLAYLISTS, ARTISTS usw.) zu navigieren, und bestätigen Sie mit der mittleren Taste.
Wie speichere ich Radiosender?
Für manuelles Speichern: Wählen Sie den gewünschten Sender, halten Sie dann eine der Zifferntasten (1-6) gedrückt, bis die Nummer blinkt. Für automatisches Speichern (SSM): Drücken Sie M MODE und halten Sie dann SSM einige Sekunden gedrückt. Die 6 stärksten Sender der aktuellen Band werden gespeichert.
Was tun, wenn der Ton ausfällt?
Überprüfen Sie zuerst die Lautstärke. Wenn die Anzeige ATT leuchtet, drücken Sie ATT, um den Ton wiederherzustellen. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Quelle aktiv ist (z.B. eingelegte Disc oder empfangener Sender). Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie das Autoradio zurück.
Wie nutze ich die Bluetooth-Freisprecheinrichtung?
Sobald das Telefon verbunden ist (siehe Frage 2), wird ein eingehender Anruf automatisch angezeigt. Zum Annehmen drücken Sie eine beliebige Taste außer ATT und . Zum Beenden halten Sie eine Taste gedrückt. Zum Wählen drücken Sie B, um das Bluetooth-Menü anzuzeigen, wählen Sie 'CALL' und dann eine Option (DIALED, PHONEBOOK usw.) oder wählen Sie manuell.
Wie reinige ich das Autoradio JVC KD-BT11E?
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch. Für die Anschlüsse verwenden Sie ein in Alkohol getränktes Wattestäbchen. Vermeiden Sie Lösungsmittel. Reinigen Sie niemals das Innere des Geräts. Für Discs wischen Sie von der Mitte zum Rand mit einem weichen Tuch.

Benutzerfragen zu KD-BT11E JVC

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie stelle ich die Lautstärke während eines eingehenden Telefonanrufs über Bluetooth auf dem JVC KD-BT11E ein?
Häufig Gestellte Fragen - 7 j
Antwort Notice-Facile

Bei einem über Bluetooth empfangenen Anruf auf Ihrem JVC KD-BT11E kann die Lautstärke auf zwei Arten gesteuert werden:

Standardlautstärke anpassen

Verwenden Sie den Lautstärkeregler auf der Vorderseite des Geräts, um die Lautstärke des Anrufs zu erhöhen oder zu verringern. Diese Methode ist die direkteste und funktioniert während jedes laufenden Anrufs.

ATT-Funktion (Absenkung)

Wenn die ATT-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die Absenkungsfunktion aktiviert ist. In diesem Fall drücken Sie die ATT-Taste, um den Ton auf das normale Niveau wiederherzustellen. Diese Funktion reduziert vorübergehend die Lautstärke aller eingehenden Anrufe.

Wenn die Lautstärke blockiert bleibt

Wenn die Lautstärke nicht auf Ihre Anpassungen reagiert, überprüfen Sie, ob das System nicht im Absenkungsmodus ist. Andernfalls versuchen Sie, die Reset-Taste auf der Vorderseite des Geräts zu drücken, und testen Sie dann erneut die Lautstärkeregelung während eines eingehenden Anrufs.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-BT11E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-BT11E von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KD-BT11E JVC

Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.

Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.

Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät KD-BT11 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Hiermit erklärt JVC die Übereinstimmung des Gerätes KD-BT11 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (Wien)

Français:

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
  3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
  4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
CAUTION
VISIBLE AND/OR INVISIBLE CLASS 1M LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARD TO EXCEPT. OPTICAL INSTRUMENTS:IEC80825-1:2001(ENG)ATTENTIONRAYONNEMENT LASER VISIBLE ET/OU INVISIBLE DE CLASSE I M UNE FOIS OUVERT, A PARESARSHED DIRECTAMENTE AVE DES INSTRUMENTS: OPTIQUES.(FRA)AVISO RADIACION LÄSER DE CLASE 1M VISIBLE Y/O INVISIBLE CUANDO ESTA APARESARSHED DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTAL OPTICO.(ESP)VARNING SYNLOG OCH/ELLER OSYNLIG LÄSER STRÄUNG, KLASL 1M, NÄR DENNA PARAD, BEKTRAKTA EJ STRÄLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. (SWE)注意ここをなくに可見及びはたかは不可除のクラム 1Mレージー放出が、おも発揮して直接で直接なでください。(JPW)CAUTIONVISIBLE AND/ORINVISIBLE CLASS IILASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STARD INTO BEAM.FDA 21 CFR(EN)

JVC KD-BT11E - Français: - 1

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter

Geräte

Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.

Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.

Warnung:

Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.

Abnehmen des Bedienfelds
JVC KD-BT11E - Warnung: - 1

Anbringen des Bedienfelds
JVC KD-BT11E - Warnung: - 2

Für die Sicherheit...

  • Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
  • Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.

Temperatur im Auto...

Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.

Zurücksetzen des Geräts

JVC KD-BT11E - Zurücksetzen des Geräts - 1

- Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth-Geräts, siehe Seite 10 und 11).

Zwangsweises Ausschieben einer Disc

ATT +/I + [Gedrückthalten]

  • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen.
  • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.

■ Wie Sie die M MODE-Taste verwenden

Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die

▲/▼-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.

Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-Taste fungiert.

JVC KD-BT11E - ■ Wie Sie die M MODE-Taste verwenden - 1

Zur Verwendung dieser Tasten für ihre ursprünglichen Funktionen drücken Sie M MODE erneut.

- Durch etwa 5 Sekunden langes Warten ohne Betätigung von Tasten wird der Funktion-Modus automatisch aufgehoben.

Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:

Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.

INHALT

EINLEITUNGEN

Vorbereitung...... 4

BEDIENUNG

Grundlegende Bedienung 5

• Verwendung des Bedienfelds 5

Rundfunkempfang...... 6

Bedienung der Disc 9

Verwendung von Bluetooth® -Geräten ..... 10

• Verwendung des Bluetooth-Handys...... 12
• Verwendung des Bluetooth-Audioplayers... 15

EXTERNE GERÄTE

Hören vom CD-Wechsler 16

iPod hören 17

DAB-Tuner-Empfang.... 18

Hören von den anderen externen Komponenten.... 20

Verwendung der Fernbedienung —RM-RK50.... 21

EINSTELLUNGEN

Wählen eines Vorgabe-Klangmodus...... 22

Allgemeine Einstellungen — PSM ...... 24

Bluetooth-Einstellungen...... 27

ZUR BEZUGNAHME

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ... 28

Störungssuche 31

Wartung 34

Technische Daten 35

Der Receiver ist mit Lenkrad-

Fernbedienungsfunktion ausgestattet.

- Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss.

Vorbereitung

Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein

- Siehe auch Seite 24 und 25.

1ATTJVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 1Einschalten.
2SELJVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 2 [Gedrückthalten]Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
3JVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 3 JVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 4 JVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 5 [Drehen]Beenden Sie die Display-DemonstrationenWählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.Stellen Sie die Uhr einWählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stunde ein.Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein.Wählen Sie „24H/12H“, und dann „24 HOUR“ oder „12 HOUR“.
4JVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 6Beenden Sie den Vorgang.
JVC KD-BT11E - Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein - 7DISPBei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle UhrzeitBei eingeschalteter Stromversorgung: Die Displayinformation der aktuellen Quelle ändern
UKW/AMFrequenzen → Uhrzeit → (zurück zum Anfang)
FM RDSSendername (PS) → Senderfrequenz → Programmtyp (PTY) → Uhrzeit → (zurück zum Anfang)
CD/CD-CHAudio CD/CD Text: Aktuelle Tracknummer mit verflossener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → Disctitel/Interpret*1 → Titelbezeichnung*1 → (zurück zum Anfang)MP3/WMA: Aktuelle Tracknummer mit verflossener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → Albumname/Interpret (Ordnername)*2 → Titelbezeichnung (Dateiname)*2 → (zurück zum Anfang)
BLUETOOTHAktuelle Tracknummer mit verflossener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → Albumname/Interpret → Titelbezeichnung → (zurück zum Anfang)
IPODOrdner-Name → Titelname → Aktuelle Tracknummer mit verflossener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → (zurück zum Anfang)
DABDienst-Name → Ensemble-Name → Kanalname → Frequenz → Uhrzeit → (zurück zum Anfang)

*1 Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“.

*2 Wenn eine MP3/MWA-Datei nicht Tag-Information hat oder „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt ist (siehe Seite 26), erscheinen Ordnername und Dateiname.

Grundlegende Bedienung

Verwendung des Bedienfelds

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ATT BAND JVC T/P DSP 10 11 12 13 14 15 MODE M 7 EQ 8 MG 9 GSM 10 11 RPT 12 RNO AUX 1 2 3 4 5 6 16

1 • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst.
• CD/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner.
- IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.

2 Disc auswerfen.

3 • Einschalten.

- Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].

- Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand).

4 Lautstärkeregler [Drehen].

5 • FM/AM: Wählen Sie die Wellenbereiche.

- BLUETOOTH (AUDIO): Starten Sie die Wiedergabe

6 Ladeschlitz

7 Displayfenster

8 • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby-Empfang.

- Schalten Sie auf Programmtyp-Suchmodus [Gedrückthalten].

9 Zum Ändern der Display-Information.

10 Nehmen Sie das Bedienfeld ab.

11 • Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf • Zeugen Sid die zuletzt gerufene Nummer an [Gedrückthalten].

12 • UKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender.

• DAB: Suchen Sie nach einem DAB-Ensemble.

• CD/CD-CH/IPOD: Wählen Sie den Track.

- BLUETOOTH (AUDIO): Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung.

13 Wählt die Quelle. FM/AM → DAB → CD*1 → CD-CH*1/IPOD*1 (oder EXT INPUT) → BLUETOOTH → AUX IN → (zurück zum Anfang)

14 • Stellen Sie Klangmodus ein.
- Geben Sie die PSM-Einstellungen ein [Gedrückthalten].
15 • Schalten Sie auf Funktion-Modus. Drücken Sie M MODE und anschließend eine der folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden)...
EQ : Wählen Sie den Klangmodus.
MO : Schalten Sie den Mono-Empfang ein/aus.
SSM : Automatische Sender-Voreinstellung [Gedrückthalten].
RPT : Wählen Sie Wiederholungswiedergabe.
RND : Wählen Sie Zufallswiedergabe.
▲/▼ : 10 Tracks überspringen.
- Aktivieren Sie Voice Dialing [Gedrückthalten].
16 • FM/AM: Wählt den Festsender.
- DAB: Wählen Sie den voreingestellten DAB-Dienst.
- CD/CD-CH: Wählen Sie Ordner/Track/Disc (für CD-Wechsler).
- BLUETOOTH (PHONE): Wählen Sie die Vorgabe-Telefonnummer*2.
17 AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse

*1 Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind.

*2 Zum Speichern der Vorgabe-Telefonnummer siehe Seite 14.

Fortsetzung auf nächster Seite

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tr 8 M P Yll TAG AF REG TP PT RND RPT STMO CLASSIC HIPHOP JAZZ ROCK POPS USER LOUD EQ 10 11 12 13

1 Status des Bluetooth-Geräts (Gerätenummer, [1 – 5]; Signalstärke, [0 – 3]*; Batterie-Erinnerung, [0 – 3]*)
* Je höher die Stufe, desto stärker wird die Signal-/Batterieleistung.
2 Tr (Titel)-Anzeige
3 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Zeit-Countdown-Anzeige
4 Bluetooth-Anzeige
5 RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
6 Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—RND (Zufall), 📄 (Disc), 📋 (Ordner), RPT (Wiederholung)

7 Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono)
8 LOUD (Loudness)-Anzeige
9 EQ (Equalizer)-Anzeige
10 Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-Information), 📄 (Ordner), ⏻ (Titel/Datei)
11 Wiedergabequelle-Anzeigen—CH (CD-Wechsler), DISC
12 Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
13 Hauptdisplay

Rundfunkempfang

1JVC KD-BT11E - Verwendung des Bedienfelds - 3Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM).
2BANDGesamtWählen Sie die Wellenbereiche.→ FM1→ FM2→ FM3→ AM
3JVC KD-BT11E - Verwendung des Bedienfelds - 4Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet „ST“ im Display auf.

■ Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen

JVC KD-BT11E - ■ Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen - 1

Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.

- „MO“ leuchtet im Display auf.

Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,

wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und „MO“ erlischt.

Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Strong-Station Sequential Memory)

Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.

1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...

JVC KD-BT11E - Während des Empfangs eines UKW-Senders... - 1

2
JVC KD-BT11E - Während des Empfangs eines UKW-Senders... - 2

SSM

Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.

Manuelle Voreinstellung

Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,50MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.

1
JVC KD-BT11E - Manuelle Voreinstellung - 1

flowchart
graph LR
    A["BAND"] --> B["FM1"]
    B --> C["FM2"]
    C --> D["FM3"]
    D --> E["AM"]

2
JVC KD-BT11E - Manuelle Voreinstellung - 2

92.50MHz

3
JVC KD-BT11E - Manuelle Voreinstellung - 3

P4

Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.

Zum Hören eines Festsenders

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6

Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS-Sender zur Verfügung.

JVC KD-BT11E - Zum Hören eines Festsenders - 2

Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf

Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.

- Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Seite 8.

1
JVC KD-BT11E - Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf - 1

[Gedrückthalten]

Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint.

2 Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtypen.

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6

oder

Wenn einen der folgenden PTY-Codes (siehe Seite 9).

JVC KD-BT11E - Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtypen. - 2

[Drehen]

3 Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.

JVC KD-BT11E - Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. - 1

Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen

Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern.

Speichern Sie Programmtypen unter den Zifferntasten (1 – 6):

123456
POP MROCK MEASY MCLASSICSAFFAIRSVARIED

1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seite 7).

2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll.

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6 [Gedrückthalten]

JVC KD-BT11E - Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. - 2

flowchart
graph LR
    A["ROCK M"] <--> B(MEMORY)

Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist

3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.

4 Beenden Sie den Vorgang.

JVC KD-BT11E - Beenden Sie den Vorgang. - 1

[Gedrückthalten]

Verwenden des Standbyempfangs

TA-Standbyempfang

Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 25).

So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang

JVC KD-BT11E - So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang - 1

Die TP-Anzeige

(Verkehrsprogramm) leuchtet oder blinkt.

  • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-Standbyempfang aktiviert.
  • Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-Signale nicht mitgesendet werden).
    Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang

JVC KD-BT11E - So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang - 1

Die TP-Anzeige erlischt.

PTY-Standbyempfang

PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.

Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 25.

Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.

  • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
  • Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert.
    Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 25). Die PTY-Anzeige erlischt.

Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking- Empfang

Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten). Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert.

Zum Ändern der Einstellung des Network-Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 25.

Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)

JVC KD-BT11E - Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking- Empfang - 1

flowchart
graph TD
    A["Car"] --> B["Route 1"]
    B --> C["Route 2"]
    C --> D["Route 3"]
    D --> E["Route 4"]
    E --> F["Route 5"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Automatische Senderauswahl—Programmsuche

Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt.

Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus.

  • Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen.
  • Siehe auch Seite 25.

PTY-Codes

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT

Bedienung der Disc

Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.

JVC KD-BT11E - Bedienung der Disc - 1

Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disc

JVC KD-BT11E - Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disc - 1

- Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.

Auswurfsperre

JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 1

+ [Gedrückthalten]

JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 2

Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.

Fortsetzung auf nächster Seite

Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...

JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 3[Drücken Sie] Tracks wählen[Gedrückthalten] Trackszurückspulen/vorspulen
JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 4MP3: Ordner wählen
JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 5Bestimme Ordneraufsuchen*2 (für MP3/WMA-Disc) oder Track direkt

*1 Zur Eingabe von Nummer 1 bis 6 drücken; zur Eingabe von Nummer 7 bis 12 gedrückt halten.
*2 Es müssen den Ordnern zweistellige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01, 02, 03 usw.

Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...

JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 610 Tracks überspringenMP3/WMA: innerhalb des gleichen Ordners
JVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 7TRACK RPT:Aktuellen Track wiederholenFOLDER RPT:MP3: Aktuellen Ordner wiederholen
12 RNDJVC KD-BT11E - Auswurfsperre - 8FOLDER RND:MP3: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten OrdnerALL RND:Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen
  • Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.

Verwendung von Bluetooth® -Geräten

JVC KD-BT11E - Verwendung von Bluetooth® -Geräten - 1

Bluetooth®

Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikations technologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und kommunizieren.

- Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden kann.

Bluetooth-Profil

Diese Einheit unterstützt die folgenden Bluetooth-Profile;

HFP (Hands-Free Profile) 1.5

OPP (Object Push Profile) 1.1

Sie können Bluetooth-Geräte über die Einheit wie folgt bedienen:

  • Einen Ruf empfangen
  • Einen Ruf tätigen—aus dem Telefonbuch, der Ruf-Historie (gewählte Nummer/empfangener Ruf), durch Anwählen einer Nummer, über Festnummern, mit Sprachbefehl
  • Informiert Sie über die Ankunft einer Textmeldung
  • Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audioplayer

Siehe auch mit dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Anweisungen.

Erstes Anschließen eines Bluetooth-Geräts

Pairing und PIN-Code

Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth-Geräten, miteinander zu kommunizieren.

Um Pairing vorzunehmen, müssen Sie u.U. den PIN- (Personal Identification Number) Code des anzuschließen gewünschten Bluetooth-Geräts eingeben.

  • Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert werden.
  • Es können jeweils nur ein Gerät für Bluetooth Phone und eines für Bluetooth Audio gleichzeitig angeschlossen werden.
  • Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion müssen Sie die Bluetooth-Funktion am Gerät einschalten.

Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum Einschalten seiner Bluetooth-Funktion.

1 Während des Hörens einer Tonquelle...

JVC KD-BT11E - Pairing und PIN-Code - 1

2 Wählen Sie „DEVICE“.

JVC KD-BT11E - Pairing und PIN-Code - 2

3 Wählen Sie „NEW PAIRING“.

JVC KD-BT11E - Pairing und PIN-Code - 3

4 Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein.

  • Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1-stellige bis 16-stellige Zahl). [Anfänglich: 0000]
    * Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.

1 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen) Zahlenposition.

JVC KD-BT11E - Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein. - 1

2 Wählen Sie eine Zahl.

[Drehen]

3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die PIN-Code-Eingabe beendet ist.

4 Bestätigen Sie die Eingabe.

JVC KD-BT11E - Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein. - 3

5 Bedienen Sie das Ziel-Bluetooth-Gerät, (während „WAIT PAIR“ im Display erscheint).

An anzuschließenden Gerät geben Sie den gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit eingeben.

„PAIRING“ blinkt, und dann erscheint „PAIRING OK“ im Display, während die Verbindung hergestellt wird. Jetzt können Sie das Gerät durch die Einheit verwenden.

Das Gerät bleibt registriert, auch wenn es abgetrennt wird. Verwenden Sie „CNNCT PHONE“ oder „CNNCT AUDIO“ (oder aktivieren Sie „AUTO CNNCT“) zum Anschließen des gleichen Geräts von nächsten Mal an. (Siehe Seiten 12 und 27).

Löschen eines registrierten Geräts

Führen Sie Schritt 1 und 2 auf Seite 11 aus, und dann...

1 Wählen Sie „DELETE PAIR“.

JVC KD-BT11E - Löschen eines registrierten Geräts - 1

2 Wählen Sie ein zu Löschen gewünschtes Gerät, und wählen Sie „YES“.

JVC KD-BT11E - Löschen eines registrierten Geräts - 2

Anschluss an ein registriertes Gerät (PHONE/AUDIO)

Führen Sie Schritt 1 und 2 auf Seite 11 aus, und dann...

1 Wählen Sie „CNNCT PHONE“ oder „CNNCT AUDIO“.

JVC KD-BT11E - Anschluss an ein registriertes Gerät (PHONE/AUDIO) - 1

2 Wählen Sie ein gewünschtes Gerät.

JVC KD-BT11E - Anschluss an ein registriertes Gerät (PHONE/AUDIO) - 2

„CONNECTING“ blinkt, und dann erscheint „CONNECTED“ im Display, wenn das Gerät angeschlossen ist.

Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. (Siehe „AUTO CNNCT“ auf Seite 27.)

Abtrennen eines Geräts (PHONE/AUDIO)

Führen Sie Schritt 1 und 2 auf Seite 11 aus, und dann... Wählen Sie „DISCN PHONE“ oder „DISCN AUDIO“.

JVC KD-BT11E - Abtrennen eines Geräts (PHONE/AUDIO) - 1

„DISCONNECT“ erscheint im Display.

Verwendung des Bluetooth-Handys

1Stellen Sie die Verbindung mit einem Gerät her.(siehe Seite 11).
2JVC KD-BT11E - Abtrennen eines Geräts (PHONE/AUDIO) - 2Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.
3JVC KD-BT11E - Abtrennen eines Geräts (PHONE/AUDIO) - 3JVC KD-BT11E - Abtrennen eines Geräts (PHONE/AUDIO) - 4Wählen Sie „CALL“, und machen Sie einen Anruf odernehmen Sie Einstellungen mit dem „SETTINGS“-Menü vor.(Siehe folgende und Seite 27.)

Wenn ein Anruf empfangen wird...

Die Quelle wird automatisch zu "BLUETOOTH" geändert, und dann erscheinen "RCV CALL" (Ruf empfangen) und die Telefonnummer abwechselnd.

Wenn „AUTO ANSWER“ aktiviert ist....

Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen, siehe Seite 27.

  • Wenn „AUTO ANSWER“ deaktiviert ist, drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen ⬤/1 ATT und ▲) zum Entgegennehmen des ankommenden Rufs.
  • Sie können den Mikrofon-Lautstärkepegel einstellen (siehe Seite 27).

Zum Beenden des Rufs

Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt (ausgenommen ⬤/1 ATT und ▲).

Entgegennehmen eines wartenden Rufs

Wenn Ihr Handy mit der „Anklopfen“-Funktion ausgestattet ist, können Sie den aktuellen Ruf in die Warteschleife setzen und den wartenden Ruf entgegennehmen.

Drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen ⏻/1 ATT und ▲).

  • Zum Wiederherstellen des auf Warteschleife gesetzten Rufs drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen ⬤/1 ATT und ▲) erneut.
  • Wenn Sie einen Ruf beenden, können Sie die Verbindung zum nächsten herstellen.

Wenn eine Textmeldung empfangen wird...

Wenn das Handy mit Textmeldung-Notifikation über Bluetooth kompatibel ist und „MSG NOTICE“ (Meldungshinweis) auf „ON“ gestellt ist (siehe Seite 27), klingelt die Einheit und es erscheint „RCV MESSAGE“ (Meldung wird empfangen) im Display, um auf den Empfang einer Meldung hinzuweisen.

- Sie können eine Textmeldung nicht über die Einheit lesen, bearbeiten oder senden.

Einen Ruf tätigen

1 Während des Hörens einer Tonquelle...

JVC KD-BT11E - Einen Ruf tätigen - 1

2 Wählen Sie „CALL“.

JVC KD-BT11E - Einen Ruf tätigen - 2

3 Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs.

JVC KD-BT11E - Einen Ruf tätigen - 3

  • DIALED*: Zeigt die Telefonnummern, die sie angewählt haben → gehen Sie zum folgenden Schritt.
  • RECEIVED*: Zeigt die empfangenen Rufe → gehen Sie zum folgenden Schritt.
  • PHONEBOOK: Zeigt den/die 1. aufgelisteten Namen/Telefonnummer des Telefonbuchs der Einheit → gehen Sie zum folgenden Schritt. Zum Übertragen des Telefonbuchspeichers siehe Seite 27.
  • PRESET: Zur Anzeige der Liste der Kurzwahlnummern. → gehen Sie zum folgenden Schritt.
  • DIAL NUMBER: Zeigt die Telefonnummer-Eingabeansicht → „Eingabe einer Telefonnummer“ (siehe Seite 14).
  • VOICE DIAL (Nur wenn das angeschlossene Handy mit dem Spracherkennungssystem ausgestattet ist): Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte Wörter), die angerufen werden soll.
    * Wird nur angezeigt, wenn die gewählte oder empfangene Nummer über das Gerät kommt.

4 Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer, die angerufen werden soll.

JVC KD-BT11E - Einen Ruf tätigen - 4

Fortsetzung auf nächster Seite

Eingabe einer Telefonnummer

1 Wählen Sie eine Zahl.

[Drehen]

2 Bewegen Sie die Eingabe-Position.

JVC KD-BT11E - Eingabe einer Telefonnummer - 2

3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Nummerneingabe beendet ist.

4 Bestätigen Sie die Eingabe.

JVC KD-BT11E - Eingabe einer Telefonnummer - 3

Zum Löschen der Telefonnummern

  • Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist.
    1 Zeigen Sie die zu löschen gewünschte Telefonnummer mit einem der „CALL“-Punkte an.
    2 Wählen Sie die Telefonnummer (oder den Namen).

[Gedrückthalten]

3 Wählen Sie „DELETE“ oder „DELETE ALL“.

JVC KD-BT11E - Zum Löschen der Telefonnummern - 2

DELETE: Zum Löschen der ausgewählten Telefonnummer.

DELETE ALL: Löscht die in Schritt 1 aufgelistete Telefonnummer.

- Zum Löschen drücken Sie ▲.

Direktbetrieb zur Neuwahl / Voice Dialing

Sie können die folgenden Funktionen ungeachtet der aktuellen Quelle verwenden.

Zum Neuwählen

JVC KD-BT11E - Zum Neuwählen - 1

JVC KD-BT11E - Zum Neuwählen - 2
[Gedrückthalten]

JVC KD-BT11E - Zum Neuwählen - 3

JVC KD-BT11E - Zum Neuwählen - 4

JVC KD-BT11E - Zum Neuwählen - 5

Zum Aktivieren von Sprach-Anwahl

Sie können einen Ruf mit Ihrer Stimme tätigen.

JVC KD-BT11E - Zum Aktivieren von Sprach-Anwahl - 1
[Gedrückthalten]

JVC KD-BT11E - Zum Aktivieren von Sprach-Anwahl - 2

Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte Wörter), die angerufen werden soll, langsam und deutlich.

Voreingeben der Telefonnummer

Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.

1 Zeigen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer mit einem der „CALL“-Punkte an.
2 Wählen Sie eine Telefonnummer.

JVC KD-BT11E - Voreingeben der Telefonnummer - 1

3 Wählen Sie eine Festnummer zur Speicherung.

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6 [Gedrückthalten]

Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer

Während in Bluetooth-Quelle....

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6

- Sie können auch eine Vorwahlnummer mit „PRESET“ unter den „CALL“-Punkten (siehe Seite 13).

Umschalten des Gesprächsmediums (die Einheit/das Handy)

Während eines Telefongesprächs....

JVC KD-BT11E - Umschalten des Gesprächsmediums (die Einheit/das Handy) - 1

Dann setzen Sie das Gespräch unter Verwendung der anderen Medien fort.

Verwendung des Bluetooth-Audioplayers

- Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden sich je nach Verfügbarkeit des angeschlossenen Audioplayer.

1JVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 1Wählen Sie „BLUETOOTH“.• Durch Drücken der Taste ↘ können Sie direkt auf das Bluetooth-Menü schalten.
2Stellen Sie die Verbindung mit einem Bluetooth-Audioplayer her.Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, bedienen Sie den Bluetooth-Audio-Player zum Starten der Wiedergabe.

JVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 2

JVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 3

JVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 4

- Siehe auch Seite 12 zum Registrieren/Anschließen/Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts.

Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten...

11 RPTJVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 5Wählen Sie Wiederholungswiedergabe
12 RNDJVC KD-BT11E - Verwendung des Bluetooth-Audioplayers - 6Wählen Sie Zufallswiedergabe

Bluetooth-Information:

Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/

Hören vom CD-Wechsler

Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (getrennt gekauft) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen.

- Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.

Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26.

1[YSTH]Wählen Sie „CD-CH“.
2JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 1Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe.[Drücken Sie] Zum Wählen der Disc-Nummer 1 – 6.[Gedrückthalten] Zum Wählen der Disc-Nummer 7 – 12.

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 2

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 3

Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 4

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 5

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 6

JVC KD-BT11E - Hören vom CD-Wechsler - 7

- Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.

iPod hören

Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) Schnittstellen-Adapter für iPod, KS-PD100 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit an.

Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26.

1JVC KD-BT11E - iPod hören - 1Wählen Sie „IPOD“.
2JVC KD-BT11E - iPod hören - 2Wählen Sie einen Song zur Wiedergabe.

Wählen Sie einen Track aus dem Menü

1 Schalten Sie auf das Hauptmenü.

JVC KD-BT11E - Schalten Sie auf das Hauptmenü. - 1

Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.

2 Wählen Sie das gewünschte Menü.

JVC KD-BT11E - Wählen Sie das gewünschte Menü. - 1

PLAYLISTS ↔ ARTISTS ↔ ALBUMS ↔ SONGS ↔ GENRES ↔ COMPOSERS ↔ (zurück zum Anfang)

3 Bestätigen Sie die Auswahl.

JVC KD-BT11E - Bestätigen Sie die Auswahl. - 1

  • Drücken Sie ▲, um zum vorherigen Menü zu gehen.
  • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch.
  • Indem Sie ◀◀◀ ▼/▶▶▶ I ∧ halten, können Sie 10 Gegenstände zur Zeit überspringen.

JVC KD-BT11E - Bestätigen Sie die Auswahl. - 2

Pausieren/Stoppen der Wiedergabe

- Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.

JVC KD-BT11E - Bestätigen Sie die Auswahl. - 3

[Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen

Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...

11 RPTJVC KD-BT11E - Bestätigen Sie die Auswahl. - 4ONE RPT:Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ am iPod.ALL RPT:Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ am iPod.
12 RNDJVC KD-BT11E - Bestätigen Sie die Auswahl. - 5ALBUM RND*:Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod.SONG RND:Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ am iPod.

- Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.

* Fungiert nur, wenn Sie „ALL ALBUMS“ in „ALBUMS“ im Hauptmenü „MENU“ wählen.

DAB-Tuner-Empfang

Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an.

Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26.

1JVC KD-BT11E - DAB-Tuner-Empfang - 1Wählen Sie „DAB“.
2BANDWählen Sie die Wellenbereiche.→DAB1→DAB2→DAB3
3JVC KD-BT11E - DAB-Tuner-Empfang - 2Suchen nach einem Ensemble.Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „MANUAL“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
4JVC KD-BT11E - DAB-Tuner-Empfang - 3Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören.

Was ist das DAB-System?

Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung liefern. Bei der Sendung kombiniert DAB mehrere Programme („Dienste“ genannt), um ein sogenanntes „Ensemble“ zu bilden. Außerdem kann jeder „Dienst“ — „Primärdienst“ genannt—in seine Komponenten („Sekundärdienst“ genannt) unterteilt werden. Ein typisches Ensemble hat sechs oder mehr Programme (Dienste), die zur gleichen Zeit senden. Bei angeschlossenem DAB-Tuner kann dieser Receiver folgendes ausführen:

Es wird empfohlen, den DAB Tuner KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler beraten.

  • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Siehe auch „DAB AF“ auf Seite 25.

Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles

Beginnen Sie die Suche nach einem Ensemble, wie in Schritt 3 in der oben.

1
JVC KD-BT11E - Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles - 1
[Gedrückthalten]
2

Wählen Sie eine gewünschte Ensemblefrequenz.
JVC KD-BT11E - Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles - 2

Speichern von DAB-Diensten

Sie können 6 DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen.

1 Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe Schritte 1 bis 4 auf Seite 18).
2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll.

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6 [Gedrückthalten]

P4 BAYERN 2

Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.

Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes

JVC KD-BT11E - Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes - 1

flowchart
graph LR
    A["BAND"] --> B["DAB1"]
    B --> C["DAB2"]
    C --> D["DAB3"]

2 Wählen Sie die gewünschte DAB-Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6).

7 EQ 8 MO 9 SSM 10 11 RPT 12 RND 1 2 3 4 5 6

Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche Taste erneut, um auf die Sekundärdienste zu schalten.

■ Dynamische Programmverfolgung —Alternativfrequenzempfang

Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen.

  • Beim Empfang eines DAB-Dienstes:
    Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
  • Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders:
    Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver automatisch den DAB-Dienst ein.

Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang aktiviert.

Zum Deaktivieren des

Alternativfrequenzempfangs siehe Seite 25.

Hören von den anderen externen Komponenten

Sie können eine externe Komponente anschließen an:

- CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (getrennt gekauft):

– Line-Eingangsadapter, KS-U57
- AUX-Eingangsadapter, KS-U58

Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26.

• AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld.

1JVC KD-BT11E - Hören von den anderen externen Komponenten - 1Wählen Sie „EXT INPUT“ oder „AUX IN“.
2Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
3JVC KD-BT11E - Hören von den anderen externen Komponenten - 2 [Drehen]Stellen Sie die Lautstärke ein.
4Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (Siehe Seiten 22 bis 24).

Anschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse
AUX 3,5-mm-Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert) Tragbarer Audio-Player usw.

Verwendung der Fernbedienung — RM-RK50

Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver verwenden.

Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)
① ③ ② CR2025

Vor der Verwendung der Fernbedienung:

  • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
  • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.

Fernbedienungssensor JVC

Warnung (um Unfälle und Schäden zu vermeiden):

  • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort (wie etwa auf dem Armaturenbrett) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist.
  • Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
    • Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
  • Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
  • Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.

1 2 3 ØI/ATT SOUND 4 5 6 7 SOURCE F u D VOL- VOL+ JVC RM-RK50

1 • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.

- Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.

2 • Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/DAB mit ▲ U.

  • Wechselt die Festsender (oder DAB-Dienste) mit D ▼.
  • Ändert den Ordner der MP3/WMA.
  • Während eine MP3-Disc auf einem mit MP3 kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird:

– Ändert die Disc bei kurzem Drücken.

– Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten.

- Beim Hören von einem Apple iPod:

  • Pausiert oder setzt die Wiedergabe mit D ▼ fort.
    – Gehen Sie zum Hauptmenü mit ▲ U.

(Jetzt fungieren ▲ U/D ▼/◀ R/F ▶ als Menüwahltasten.)*

* ▲ U : Schaltet zum vorherigen Menü zurück.

D ▼ : Bestätigt die Auswahl.

3 Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
4 Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter Equalizer).
5 Wählt die Quelle.
6 Für Bluetooth-Handy:

– Nimmt bei kurzem Drücken Anruf entgegen.

– Weist Anrufe ab, wenn gedrückt gehalten.

Fortsetzung auf nächster Seite

7 • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt.
- Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten.
- Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
- Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.

  • Beim Hören von einem iPod (im Menü-Wahlmodus):
    – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie D ▼ zum Bestätigen der Wahl.)
    – Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten.
  • Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung für Bluetooth-Audio.

Wählen eines Vorgabe-Klangmodus

Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).

1MODEJVC KD-BT11E - Wählen eines Vorgabe-Klangmodus - 1Schalten Sie auf Funktion-Modus.
27 EQJVC KD-BT11E - Wählen eines Vorgabe-Klangmodus - 2Wählen eines vorgegebenen Klangmodus.→ USER → ROCK → CLASSIC—JAZZ ← HIP HOP ← POPS ←

Speichern Ihres eigenen Klangmodus

Sie können die Klangmodi nach Wunsch einstellen und die Änderungen dann abspeichern.

- Die vorgenommene Einstellung wird für den aktuell gewählten Klang modus (iEQ) einschließlich „USER“ gespeichert.

1 Wählen Sie einen Klangmodus.

2 Den Einstellmodus aufrufen.

JVC KD-BT11E - Den Einstellmodus aufrufen. - 1

Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.

3 Wählen Sie einen Ton.

JVC KD-BT11E - Wählen Sie einen Ton. - 1

BASS ↔ MID ↔ TRE

4 Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein.

1 Stellen Sie die Frequenz ein.

[Drehen]

2 Stellen Sie den Pegel ein.

[Drehen]

3 Stellen Sie die Qualitätsflanke (Q) ein.

[Drehen]

Klang-elementeBereich/wählbare Gegenstände
BASMIDTRE
Frequenz60 Hz500 Hz10.0 kHz
80 Hz1.0 kHz12.5 kHz
100 Hz1.5 kHz15.0 kHz
200 Hz2.5 kHz17.5 kHz
Pegel (LVL)von -06von -06von -06
bis +06bis +06bis +06
QQ1.0Q0.5Fix(Fest)
Q1.25Q0.75
Q1.5Q1.0
Q2.0Q1.25

BASS: Tiefen MID: Mittenbereich TRE: Höhen

5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Einstellung anderen Klangtöne.

Die vorgenommene Einstellung wird automatisch gespeichert.

Einstellen des Klangs

Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.

1

JVC KD-BT11E - Einstellen des Klangs - 1

JVC KD-BT11E - Einstellen des Klangs - 2

flowchart
graph LR
    A["FADER"] --> B["BALANCE"] --> C["LOUD"]
    D["VOLUME"] <--_E["VOL ADJ"] <--_F["SUB.W*1"]
    B --> C
    C --> F

2

JVC KD-BT11E - Einstellen des Klangs - 3

[Drehen]

FADER*2Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.von R06 bis F06
BALANCE*3Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.von L06 bis R06
LOUD *4 (Loudness)Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.LOUD ON oder LOUD OFF
SUB.W *1 (Subwoofer)Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.von 00 bis 08, Anfänglich: 04
VOL ADJ (Lautstärke)Stellen Sie den Lautstärkepegel für jede Quelle (ausgenommen UKW) im Vergleich mit dem UKW-Lautstärkepegel ein. Der Lautstärkepegel wird automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern.• Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.von -05 bis +05, Anfänglich: 00
VOLUMEStellen Sie die Lautstärke ein.00 bis 50 oder 00 bis 30 *5

*1 Erscheint nur, wenn „L/O MODE“ auf „SUB.W“ gestellt ist (siehe Seite 26).

*2 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.

*3 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.

*4 Die Loudness-Einstellung wird für alle Klangmodi übernommen.

*5 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 26).

KlangmodusVorwahlwert
BASS (Tiefen)MID (Mittenbereich)TRE (Höhen)LOUD (Loudness)
Freq.PegelQFreq.PegelQFreq.PegelQ
USER60 Hz00Q1.251.0 kHz00Q1.2510.0 kHz00Fix (Fest)OFF
ROCK100 Hz+03Q1.01.0 kHz00Q1.2510.0 kHz+02
CLASSIC80 Hz+01Q1.251.0 kHz00Q1.2510.0 kHz+03
POPS100 Hz+02Q1.251.0 kHz+01Q1.2510.0 kHz+02
HIP HOP60 Hz+04Q1.01.0 kHz-02Q1.010.0 kHz+01
JAZZ80 Hz+03Q1.251.0 kHz00Q1.2510.0 kHz+03

Freq.: Frequenz Q: Qualitätsflanke

Allgemeine Einstellungen — PSM

Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 25 und 26 aufgeführt sind, ändern.

1 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.

JVC KD-BT11E - Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. - 1

[Gedrückthalten]

2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.

JVC KD-BT11E - Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. - 1

3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein.

JVC KD-BT11E - Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein. - 1

[Drehen]

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich.

5 Beenden Sie den Vorgang.

JVC KD-BT11E - Beenden Sie den Vorgang. - 1

*1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen, „CLOCK OFF“ zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
*2 Nur für RDS-UKW-Sender.
*3 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
*4 Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist.

AnzeigenGegenstand(____: Anfänglich)Einstellung, [Bezugsseite]
DEMO Display-DemonstrationDEMO ONDEMO OFF: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [4].: Hebt auf.
CLOCK DISP*1UhrzeitanzeigeCLOCK ONCLOCK OFF: Die Uhrzeit wird immer beim Ausschalten im Display gezeigt.: Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [4].
CLOCK HOURStundeneinstellung0 – 23(1 – 12)[Anfänglich: 0 (0:00)], [4].
CLOCK MINMinuteneinstellung00 – 59[Anfänglich: 00 (0:00)], [4].
24H/12HZeitanzeige-Modus12 HOUR24 HOUR: Siehe auch Seite 4 zur Einstellung.
CLOCK ADJ*2UhreinstellungAUTOOFF: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den überSatellitenradiokanal empfangenen Uhrzeitdaten justiert.: Hebt auf.
AF-REG *2Alternativ-Frequenzen/Regionalisierung-EmpfangAFAF-REGAF OFF: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,schaltet das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programmkann sich von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [9].Die AF-Anzeige leuchtet auf.Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichenProgramm um.Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf „AF ON“ gestelltist).
PTY-STANDBY *2PTY-StandbyOFF, PTY-CodesAktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8].
TA VOLUME *2Verkehrsansage-LautstärkeVOLUME 00– VOLUME 50(oderVOLUME 00 –VOLUME 30)*3[Anfänglich: VOLUME 15]
P-SEARCH *2ProgrammsuchlaufONOFF: Aktiviert den Programmsuchlauf, [9].: Hebt auf.
DAB AF *4AlternativfrequenzempfangAF ONAF OFF: Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten und UKW-RDS-Sendern, [19].: Hebt auf.
DIMMERAbblendungAUTOONOFF: Blendet das Display und die Tastenbeleuchtung beimEinschalten der Autoscheinwerfer ab.Aktiviert Abblendfunktion.Hebt auf.
AnzeigenGegenstand(____: Anfänglich)Einstellung, [Bezugsseite]
SCROLL^*5 BlätternONCEAUTOOFF: Scrollt die angezeigte Information einmal.: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).: Hebt auf.Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
L/O MODELine-AusgabemodusREARSUB.W: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum Anschließen der hinteren Lautsprecher (über einen externen Verstärker) verwendet werden.: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum Anschließen eines Subwoofers (über einen externen Lautsprecher) verwendet werden.
SUB.W FREQ^*6 Subwoofer-SchwellenfrequenzLOWMIDHIGH: Niedrigere Frequenzen als 90 Hz werden zum Subwoofer geleitet.: Niedrigere Frequenzen als 135 Hz werden zum Subwoofer geleitet.: Niedrigere Frequenzen als 180 Hz werden zum Subwoofer geleitet.
SUB.W PHASE^*6 Subwoofer-Phase180 DEG0 DEG: Wählen Sie entweder „0 DEG“ oder „180 DEG“, wodurch ein besserer Klang erzielt wird.
EXT INPUT ^*7 Externer EingangCHANGEREXT INPUT: Zum Anschließen eines CD-Wechslers von JVC, [16] oder eines Apple iPod, [17].: Zum Anschließen des tragbaren Audioplayers an die CD-Wechslerbuchse, [20].
TAG DISPLAYMarkenanzeigeTAG ONTAG OFF: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks ein.: Hebt auf.
AMP GAIN(Lautsprecherverstärkung)Verstärker-VerstärkungsgradregelungLOW POWERHIGH POWER: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern.): VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BANDZwischenfrequenz-WellenbereichAUTOWIDE: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.): Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.

*5 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).
*6 Erscheint nur, wenn „L/O MODE“ auf „SUB.W“ gestellt ist.
*7 Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—FM, AM, DAB, CD, BLUETOOTH, AUX IN.

Bluetooth-Einstellungen

Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten Einstellungen nach Wunsch ändern.

1 Schalten Sie auf das Bluetooth-Menü.

JVC KD-BT11E - Bluetooth-Einstellungen - 1

2 Wählen Sie „SETTINGS“.

JVC KD-BT11E - Bluetooth-Einstellungen - 2

3 Wählen Sie einen Einstellpunkt.

JVC KD-BT11E - Bluetooth-Einstellungen - 3

4 Ändern Sie die Einstellung entsprechend.

JVC KD-BT11E - Bluetooth-Einstellungen - 4

- Wenn „PHONEBOOK“ in Schritt 3 gewählt ist, geben Sie die PIN-Codenummer für diese Einheit und das Bluetooth-Telefon ein (siehe Seite 11: Schritt 4 und 5), und drücken Sie ▲ zum Beenden.

Einstellmenü ( _ : Anfänglich)

AUTO CNNCT (verbinden)

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt mit...

OFF: Kein Bluetooth-Gerät.

LAST: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät.

AUTO ANSWER

ON: Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen.

OFF: Die Einheit nimmt keine Rufe nicht automatisch entgegen. Nehmen Sie die Rufe manuell entgegen.

REJECT: Die Einheit weist alle ankommenden Rufe ab.

MSG NOTICE (Meldungshinweis)

ON ^*1 : Die Einheit informiert Sie über die Ankunft einer Meldung durch Klingeln und Anzeige von „RCV MESSAGE“ (Meldung wird empfangen).

OFF: Die Einheit informiert Sie nicht über die Ankunft einer Meldung.

MIC SETTING (Mikrofoneinstellung)

Stellen Sie die Lautstärke des eingebauten Mikrofons ein [LEVEL 01/02/03].

PHONEBOOK

Laden Sie das Telefonbuch des Bluetooth-Telefons in der Einheit. (Sie können bis zu 50 Telefonnummern laden.)

- Vor der Verwendung dieser Funktion stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Telefon angeschlossen ist.

INITIALIZE

YES: Initialisieren Sie alle Einstellungen, die im Bluetooth-Menü vorgenommen wurden.

NO: Schaltet zum vorhergehenden Schirmbild zurück.

INFORMATION

NAME: Name der Einheit (wie auf Bluetooth-Geräten angezeigt).

ADDRESS: Adresse der Einheit.

VERSION: Hardware- und Software-Versionen des Bluetooth-Moduls.

PHONE NAME ^*2 : Name des angeschlossenen Bluetooth-Handys.

AUDIO NAME ^*2 : Name des angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers.

*1 Wenn das angeschlossene Bluetooth-Handy nicht Textmeldung-Notifikation (über Bluetooth) unterstützt, empfängt die Einheit keine Notifikation bei der Ankunft einer Textmeldung.

*2 Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon/Audioplayer angeschlossen ist.

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

JVC KD-BT11E - Weitere Informationen zu Ihrem Receiver - 1

Grundlegende Bedienung

Einschalten

- Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.

Ausschalten

- Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks ausschalten, startet die Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.

JVC KD-BT11E - Ausschalten - 1

FM/AM/RDS

Speichern von Sendern

  • Während des SSM-Suchlaufs...
    – Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert.
  • Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
  • Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.
  • Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.

UKW-RDS-Funktionen

  • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network-Tracking-Empfang nicht richtig.
  • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOLUME) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
  • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann Network-Tracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe Seite 25).

- Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Sie http://www.rds.org.uk.

JVC KD-BT11E - UKW-RDS-Funktionen - 1

Bedienung der Disc

Achtung bei DualDisc-Wiedergabe

- Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.

Allgemeines

  • Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA abzuspielen.
  • Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im Display. Drücken Sie ▲ zum Auswerfen der Disc.
  • Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.
  • Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3- oder WMA-Disc können Sie nur unterbrochene Töne hören.
  • Wenn Sie die Quelle beim Hören von einer Disc ändern, stoppt die Wiedergabe.
    Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als Wiedergabequelle wählen, startet die Wiedergabe von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.
  • Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint „NO DISC“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
  • Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird sie Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch.

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

  • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.
  • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/WMA-Dateien enthält.
  • Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.

- Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen lassen:

– Discs sind schmutzig oder zerkratzt.
– Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gerät aufgetreten.
— Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.
— Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der „Packet Write“-Methode aufgezeichnet.
- Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt, zerkratzt, verzogen usw.) vor.

  • CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist.
  • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:

– Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche.

– Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können. Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursacht werden.

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc

  • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
  • Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.
  • Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden.
  • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:

- Bit-Rate von MP3: 32 kbps — 320 kbps

- Samplingfrequenz von MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

— Bit-Rate von WMA: 32 kbps — 192 kbps

– Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Lange Windows-Dateinamen

- Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen – <.mp3> oder <.wma> ).

– ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
– ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
– Romeo*: bis zu 128 Zeichen
– Joliet*: bis zu 64 Zeichen
– Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128 Zeichen

* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl von Zeichen für Datei/Ordner-Namen falls die Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 271 oder mehr beträgt.

  • Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 200 Ordner und 8 Ebenen erkennen.
  • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird dieser Unterschied merkbar.
  • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien:

- MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind.

- MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format codiert.

– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.

- WMA-Dateien, die mit verlustfreiem, professionellem und Sprachformat codiert sind.

- WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media ^® Audio basieren.

– WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.

– Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten.

• Die Suchfunktion arbeitet, aber die Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

Bluetooth-Bedienungen

Allgemeines

  • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw.
    Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.
  • Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an dieses Gerät anschließen.

Fortsetzung auf nächster Seite

  • Manche Bedienvorgänge und Displayinformationen können je nach dem angeschlossenen Telefon unterschiedlich sein.
  • Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten Bluetooth-Geräten nicht.
  • Der Verbindungszustand kann sich je nach Umgebungsbedingungen ändern.
  • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät abgetrennt.

Warnmeldungen für Bluetooth-Bedienungen

- ERROR CNNCT (Fehlerverbindung): Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Schließen Sie das Gerät erneut an. (Siehe Seite 12).

- ERROR Probieren Sie den Betrieb erneut. Wenn „ERROR“ erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.

- PLEASE WAIT Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schaltet Sie die Einheit aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an (oder setzen die Einheit zurück).

- PLS RESET Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls PLS RESET“ erneut erscheint, wenden Sie sich an Ihren JVC-Autoradiohändler.

DAB

  • Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.
  • Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.

iPod

- Sie können die folgenden Typen von iPods über den Schnittstellen-Adapter steuern.

  • iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation)
  • iPod mit Click Wheel (4. Generation)
  • iPod mini
  • iPod photo
  • iPod nano*1
  • iPod video (5. Generation) ^*2

*1 Wenn Sie den iPod nano an den Schnittstellen-Adapter anschließen, trennen Sie immer den Kopfhörer ab; andernfalls kommt kein Ton. *2 Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü „Videos“ zu durchsuchen, während der iPod an diesen Schnittstellen-Adapter angeschlossen ist.

  • Wenn die Wiedergabe auf dem iPod nicht korrekt ist, aktualisieren Sie bitte Ihre iPod-Software auf die neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie http://www.apple.com.
  • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über dieses Gerät geladen.
  • Während iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus.
    • Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt.
  • Wenn die Textinformation mehr als 11 Zeichen enthält, rollt sie im Display weiter. Dieses Gerät kann bis zu 40 Zeichen anzeigen.

Zur Beachtung:

Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html

Allgemeine Einstellungen — PSM

  • Die Einstellung „AUTO“ für „DIMMER“ (Abblenden) arbeitet möglicherweise bei bestimmten Fahrzeugen nicht richtig, insbesondere bei solchen mit Steuerregler zur Abblendung. In diesem Fall stellen Sie „DIMMER“ auf eine andere Einstellung als „AUTO“.
  • Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“ um.

Störungssuche

Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

SymptomeAbhilfen/Ursachen
AllgemeinesEs kommt kein Ton von den Lautsprechern.Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).
UKW/AMSSM automatische Vorwahl funktioniert nicht.Speichern Sie die Sender manuell.
Statikrauschen beim Radiohören.Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
Disc-WiedergabeDie Disc kann nicht wiedergegeben werden.Setzen Sie die Disc richtig ein.
CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben werden.Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht übersprungen werden.Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein.Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme verwendeten Gerät.
Die Disc kann weder abgespielt noch ausgeschoben werden.Die Disc freigeben (siehe Seite 9).Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).
Der Disc-Klang ist manchmal unterbrochen.Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer holperigen Straße.Ändern Sie die Disc.Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
„NO DISC“ erscheint im Display.Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
„PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen abwechselnd im Display.Dies kann manchmal aufgrund von Überhitzung auftreten. Schieben Sie die Disc aus oder schalten Sie auf eine andere Wiedergabequelle um.
MP3/WMA-WiedergabeDie Disc kann nicht wiedergegeben werden.Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind.Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
Rauschen wird erzeugt.Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disc. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu).
Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („READING“ blinkt weiter im Display).Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.
MP3/WMA-WiedergabeTracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden.Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind.
Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname).Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben), Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
BluetoothDie Einheit kann nicht vom Bluetooth-Gerät erkannt werden.Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn „WAIT PAIR“ im Display erscheint, suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Die Einheit kann nicht das Pairing mit dem Bluetooth-Gerät ausführen.Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Ziel-Gerät ein.
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy.Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.
Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audio-Player Aussetzer auf.Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audio-Player.Trennen Sie das für „PHONE“ angeschlossene Gerät ab.Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein.Schließen Sie den Player erneut an (wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist).
Der angeschlossene Audio-Player kann nicht gesteuert werden.Prüfen Sie, ob der angeschlossene Audio-Player AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt. (Die Bedienung hängt von den angeschlossenen Audioplayer ab.)Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
Die Einheit reagiert nicht, wenn Sie versuchen, das Telefonbuch zur Einheit zu kopierenSie haben möglicherweise versucht, die gleichen Einträge (wie gespeichert) zur Einheit zu kopieren. Drücken Sie ▲ zum Beenden.
CD-Wechsler„NO DISC“ erscheint im Display.Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein.
„NO MAGAZINE“ erscheint im Display.Das Magazin einsetzen.
„RESET 8“ erscheint im Display.Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler.
„RESET 1“ — „RESET 7“ erscheint im Display.Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler.
Dieser CD-Wechsler funktioniert überhaupt nicht.Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).
DAB„noSIGNAL“ erscheint im Display.Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen.
„RESET 8“ erscheint im Display.Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 3).
„ANTENNA NG“ erscheint im Display.Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
Der DAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht.Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß neu an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 3).
iPodDer iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.Aktualisieren Sie die Firmware-Version.Laden Sie die Batterie auf.
Der Klang ist verzerrt.Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod.
„NO IPOD“ erscheint im Display.Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss.Laden Sie die Batterie auf.
Die Wiedergabe stoppt.Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt. Starten Sie den Wiedergabebetrieb neu (siehe Seite 17).
Bei Anschluss eines iPod nano kommt kein Ton.Trennen Sie den Kopfhörer vom iPod nano ab.Aktualisieren Sie die Firmware-Version des iPod nano.
„NO FILES“ erscheint im Display.Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in den iPod.
„RESET 1“ — „RESET 7“ erscheint im Display.Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch vom iPod ab. Dann schließen Sie ihn erneut an.
„RESET 8“ erscheint im Display.Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät.
Die Bedienungselemente des iPod arbeiten nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät.Setzen Sie den iPod erneut zurück.
  • Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

Wartung

Reinigen der Anschlüsse

Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.

Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

JVC KD-BT11E - Reinigen der Anschlüsse - 1

Feuchtigkeitskondensation

Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:

- Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.

- Wenn es sehr feucht im Auto wird.

In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und lassen das Gerät einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist.

Umgang mit Discs

Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.

Mittenhalter
JVC KD-BT11E - Umgang mit Discs - 1

- Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.

Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc

vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).

- Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.

Sauberhalten der Discs

Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.

JVC KD-BT11E - Sauberhalten der Discs - 1

- Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs.

Wiedergabe neuer Discs

Neue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden.

JVC KD-BT11E - Wiedergabe neuer Discs - 1

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.

Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:

Single-CD (8-cm-Disc)

JVC KD-BT11E - Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: - 1

Aufkleber und Aufkleberreste

JVC KD-BT11E - Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: - 2

Ungewöhnliche Form

JVC KD-BT11E - Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: - 3

Verzogene Disc

JVC KD-BT11E - Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: - 4

Aufklebetikett

JVC KD-BT11E - Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: - 5

Technische Daten

AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION

Max. Ausgangsleistung:
Vorne/Hinten:50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Vorne/Hinten:19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Lastimpedanz:4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Klang-Steuerbereich:
Tiefen:±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Mittenbereich:±12 dB (500 Hz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
Höhen:±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz, 17,5 kHz)
Q:Tiefen: Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0 Mittenbereich: Q0.5, Q0.75, Q1.0, Q1.25
Frequenzgang:40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand:80 dB
Line-Out/Subwoofer-Ausgangspegel/Impedanz:2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Ausgangsimpedanz:1 kΩ
Andere Klemme:CD-Wechsler-Buchse, Lenkrad-Ferneingabe, AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse, Antenneneingang

TUNER-SEKTION

Frequenzgang:
UKW:87,5 MHz bis 108,0 MHz
AM:MW: 522 kHz bis 1 620 kHzLW: 144 kHz bis 279 kHz
UKW-Tuner
NutzbareEmpfindlichkeit:11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dBGeräuschberuhigung:16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):65 dB
Frequenzgang:40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung:30 dB
MW-Tuner
Empfindlichkeit/Trennschärfe:20 μV/35 dB
LW-Tuner
Empfindlichkeit:50 μV

CD-PLAYER-SEKTION

Typ:CD-Spieler
Signalerkennungssystem:Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
Kanäle:2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang:5 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang:96 dB
Signal-Rauschabstand:98 dB
Gleichlaufschwankungen:Unter der Messgrenze
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. Bitrate:320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat:
Max. Bitrate:192 kbps

BLUETOOTH

Version:Bluetooth 1.2 zertifiziert
Leistungsklasse:Klasse 2 Radio (möglicher Abstand 10 m)
Dienstbereich:10 m
Profil:HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3

ALLGEMEINES

Betriebsstromanforderungen:
Betriebsspannung:DC 14,4 V(11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem:Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur:0°C bis +40°C
Abmessungen (B × H × T): (ca.)
Einbaugröße:182 mm × 52 mm × 160 mm
Tafelgröße:188 mm × 58 mm × 13 mm
Gewicht:1,3 kg (ohne Zubehör)

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?

Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück

Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.

Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Firmenname geändert in:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Deutschland

Cher(e) client(e),

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KD-BT11E

Kategorie : Autoradio