OMRON Compact Plus NE-C102-D - Inhalator

Compact Plus NE-C102-D - Inhalator OMRON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Compact Plus NE-C102-D OMRON als PDF.

📄 2 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OMRON Compact Plus NE-C102-D - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypKompressor-Inhalationsgerät (Vernebler und Nasendusche)
ModellCompact Plus NE-C102-D / C102 Total (NE-C102-E)
Abmessungen (Breite × Höhe × Tiefe)ca. 145 × 124 × 222 mm
Gewicht (nur Kompressor)ca. 1,1 kg
Stromversorgung230 V ~50 Hz, 150 VA, Sicherung T1.6AL250V
Betriebsbedingungen+5 °C bis +40 °C, 15 %–85 % relative Feuchte, 700–1060 hPa Luftdruck
Lager- und Transportbedingungen−20 °C bis +60 °C, 5 %–95 % rel. Feuchte, 500–1060 hPa
AnwendungsbereichInhalation von Medikamenten bei Atemwegserkrankungen, Nasenspülung
Partikelgröße (Vernebler)MMAD ca. 2,6 µm
Verneblungsrate (NaCl 0,9 %)ca. 0,35 ml/min
Medikamentenrestvolumenca. 0,7 ml
Füllmenge Verneblermin. 2 ml – max. 12 ml
Füllmenge Nasenduschemin. 3 ml – max. 15 ml
Geräuschpegel (1 m Abstand)ca. 57 dB
SchutzartIP21, Typ BF (Anwendungsteil)
LieferumfangKompressor, Vernebler-Set, Nasendusche, Luftschlauch (100 cm), Mundstück, Adapter, Erwachsenenmaske, Kindermaske, Gebrauchsanweisung
Reinigung & DesinfektionVernebler-Set, Nasendusche, Masken, Mundstück und Adapter: nach jedem Gebrauch reinigen; Desinfektion durch Auskochen (15–20 Min.) oder chemische Mittel. Kompressor und Luftschlauch nur feucht abwischen.
FilterwechselLuftfilter bei Farbveränderung oder nach ca. 70 Anwendungen erneuern (Modell 3AC408)
WartungsintervalleVernebler-Set und Nasendusche nach ca. 100–120 Behandlungen oder 20-maligem Auskochen ersetzen
Haltbarkeit (bei 3× täglich 10 Min.)Kompressor: 5 Jahre; Luftschlauch/Vernebler-Set/Masken/Adapter/Nasendusche: 1 Jahr
Garantie3 Jahre ab Kaufdatum (für Konstruktion, Fertigung und Materialien)
Hersteller3A HEALTH CARE S.r.l., Italien; Vertrieb: OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Häufig gestellte Fragen - Compact Plus NE-C102-D OMRON

Wie reinige ich das Vernebler-Set des Omron Compact Plus NE-C102-D?
Nach jedem Gebrauch das Vernebler-Set in alle Einzelteile zerlegen, mit warmem Wasser und mildem Reiniger waschen, gründlich mit heißem Leitungswasser spülen und an der Luft trocknen. Zur Desinfektion können die Teile 15–20 Minuten ausgekocht werden. Die Masken und der Luftschlauch dürfen nicht ausgekocht werden.
Wie wechsle ich den Luftfilter?
Wenn der Luftfilter verfärbt ist oder nach ca. 70 Anwendungen muss er ersetzt werden. Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung mit einem flachen Schraubendreher, nehmen Sie den alten Filter heraus und setzen Sie den neuen Filter (Modell 3AC408) ein. Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest. Den Filter niemals waschen oder reinigen.
Was kann ich tun, wenn das Gerät nicht vernebelt?
Prüfen Sie, ob der Zerstäuberkopf korrekt im Vernebler-Set sitzt (bei Nasendusche: richtiger Zusammenbau). Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht gequetscht oder gekrümmt ist. Kontrollieren Sie den Luftfilter auf Verstopfung und wechseln Sie ihn gegebenenfalls. Achten Sie auf ausreichende Medikamentenmenge (min. 2 ml).
Kann ich mit dem Gerät auch die Nase spülen?
Ja, der Omron Compact Plus NE-C102-D enthält eine Nasendusche. Füllen Sie max. 15 ml Spüllösung in den Tank, setzen Sie das Oberteil auf, schließen Sie den Luftschlauch am Kompressor an und schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie die Taste zum Spülen, während Sie das andere Nasenloch zuhalten. Die Nasendusche darf nicht mehr als 60° geneigt werden.
Welche Medikamente kann ich verwenden?
Verwenden Sie nur vom Arzt verschriebene Medikamente für die Inhalation. Die Leistung kann je nach Medikament (z. B. Suspensionen oder hochviskose Lösungen) variieren. Informationen finden Sie im Datenblatt des Medikamentenherstellers. Die Verneblungsrate wurde mit 0,9 %iger Kochsalzlösung gemessen.
Wie lange ist die Garantie und was ist abgedeckt?
OMRON gewährt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Konstruktion, Fertigung und Materialien. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Reparaturen durch Unbefugte sowie normale Abnutzung von Zubehör sind ausgeschlossen. Garantieansprüche sind beim Händler oder autorisierten OMRON-Kundendienst einzureichen.
Kann ich das Gerät im Liegen verwenden?
Nein, inhalieren Sie niemals im Liegen. Das Vernebler-Set darf in keine Richtung um mehr als 30° geneigt werden, da sonst Medikament in den Mund laufen oder die Vernebelung ineffektiv werden kann.
Welche Ersatzteile und optionales Zubehör gibt es?
Erhältlich sind: Luftfilter-Set (3 Stück, Modell 3AC408), Inhalationsgerät-Zubehörset (NEB-ASKIT-11) mit Vernebler-Set, Adapter, Mundstück, Nasenstück, Masken und Luftschlauch, sowie die Nasendusche allein (NEB6014).
Wie entsorge ich das Gerät umweltgerecht?
Entsorgen Sie den Omron Compact Plus NE-C102-D gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU nicht im Hausmüll, sondern über eine Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Details erhalten Sie bei Ihrer Stadt/Gemeinde, Ihrem Entsorgungsbetrieb oder dem Händler.
Was tun, wenn das Gerät plötzlich ausgeht?
Möglicherweise hat der Überhitzungsschutz ausgelöst, z. B. bei Betrieb über 40 °C Umgebungstemperatur oder verdeckten Lüftungsschlitzen. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen, stellen Sie es an einen gut belüfteten Ort und versuchen Sie es erneut. Öffnen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.

Benutzerfragen zu Compact Plus NE-C102-D OMRON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Inhalator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Compact Plus NE-C102-D - OMRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Compact Plus NE-C102-D von der Marke OMRON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Compact Plus NE-C102-D OMRON

Kompressor-Inhalationsgerät C102 Total (NE-C102-E)

Gebrauchsanweisung

All for Healthcare

IM-NE-C102-E-03-06/2019 3A3767 rev.02

Verwendungszweck

Medizinischer Verwendungszweck

Dieses Produkt ist für das Inhalieren von Medikamenten bei

Atemwegserkrankungen vorgesehen. Die Nasendusche dient zum Spülen der Nasen- und Nasenrachenhöhlen.

Vorgesehene Benutzer

- Gesetzlich zertifiziertes medizinisches Fachpersonal, wie z. B. Ärzte, Pflegepersonal und Therapeuten.

- Pflegepersonal bzw. der Patient selbst unter Anleitung durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal für Hauskrankenpflege.

- Der Benutzer sollte zudem in der Lage sein, die allgemeine Bedienung des C102 Total und den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung zu verstehen.

Vorgesehene Patienten

Personen, die an Atemwegserkrankungen leiden und Medikamente inhalieren oder ihre Nasen- und Nasenrachenhöhlen spülen müssen

Betriebsumgebung

Dieses Produkt ist für die Verwendung in privaten Haushalten vorgesehen.

Haltbarkeit

Die Haltbarkeit der einzelnen Komponenten ist wie folgt, wenn das Produkt 3 Mal täglich für jeweils 10 Minuten bei Zimmertemperatur (23 °C) zum Vorheholn verwendet wird.

Kompressor (Hauntgerät) 5 Jahre

Luftschlauch 1. Jahr

Vermebler-Set 1 Jahr

Mundstück 1. Jahr

Kindermaske 1. Jahr

Erwachsenenmaske 1. Jahr

Adanter 1 Jahr

Nasendusche 1 Jahr

Luftfilter 70 Anwendungen

Die Haltbarkeit kann je nach Verwendungsumgebung variieren. Häufige Verwendung des Produkts kann die Haltbarkeit verkürzen.

Gerätekomponenten

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 1

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 2

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 3

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 4

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 5
Gebrauchsanweisung

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Gerätekomponenten - 6

Funktionsweise des Vernebler-Sets

Das Medikament wird durch den Medikamentenkanal nach oben gepumpt und mit Druckluft vermischt, die von einer Kompressorpumpe erzeugt wird. Das Druckluft-Medikamentengemisch kommt in Kontakt mit der Prallplatte und wird dadurch in Form von feinen Partikeln versprüht.

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Funktionsweise des Vernebler-Sets - 1

Funktionsweise der Nasendusche

Die Spüllösung wird durch den Kanal nach oben gepumpt und mit Druckluft vermischt, die von einer Kompressorpumpe erzeugt wird. Das Druckluft-Lösungs-Gemisch wird in Form von feinen Partikeln versprüht, um die Nasen- und Nasenrachenhöhlen zu spülen.

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Funktionsweise der Nasendusche - 1

Wichtige Sicherheitsanweisungen (vor Gebrauch lesen)

⚠ Warning

  1. Verwenden Sie dieses Gerät nur als Inhalationsgerät für therapeutische
    Zwecke. Jede andere Verwendung ist unsachgemals und potentiell gefährlich. Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßem Gebrauch keine Haftung.
  2. Nicht in Schlauchsystemen für Anästhesie- oder Beatmungsgeräte verwenden
  3. Nach Gebrauch immer den Netzstecker ziehen
  4. Lüftungsschlitze im Betrieb nicht abdecken. Der Kompressor könnte heiß werden und bei Berührung besteht Verhönnungsgefahr.
  5. Der Kompressor und der Netzstecker sind nicht wasserdicht. Spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf diese Teile. Falls Flüssigkeit auf diese Teile gelangt ist, ziehen Sie sofort den Netzstecker und sich die Flüssigkeit
  6. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Siehe Abschnitt Fehlersuche und behebung
  7. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
    unbeaufsichtigten Säuglingen und Kindern auf. Das Gerät enthält
    Kleinteile, die verschluckt werden können.
  8. Lassen Sie höchste Aufmerksamkeit welts
  9. Lassen Sie hochste Aufmerksamkeit watten, wenn dieses Gerät von, an oder in der Nähe von Kindern oder Personen mit eingeschränkten Fährikaten verwandst wird.
  10. Beachten Sie bezüglich Art
  11. Beachten Sie Bezuglich Art, Bosierung und Verabreichung des Medikaments die Anweisungen Ihres Ärztes oder Facharztes für Atemwegserkrankungen
  12. Dieses Produkt darf nicht
  13. Dieses Produkt dann nicht der Patienten Verwendet werden, die bewusstlos sind oder deren Spontanatmung ausgesetzt hat.
  14. Trennen Sie nach Ende der Behandlung den Luftschlauch vom Vorschler Set und vom Konsagesch
  15. Aufgrund ihrer Länge können das Netzkabel und der Luftschlauch eine Strangulationsgefahr darstellen.
  16. Achten Sie darauf, den Kompressor an einem Ort zu verwenden, an
    dem der Netzstecker während der Behandlung leicht zugänglich ist.
  17. wenn Sie während der Behutzung allergische Reaktionen oder sonstige Schwierigkeiten bemerken, beenden Sie die Verwendung
    des Geräts sofort und wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Facharzt für Atemwegserkrankungen.
  18. Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere elektrische Geräte, die
    ein elektromagnetisches Feld ausstrahlen, innerhalb von 30 cm um dieses Gerät. Andernfalls könnte die Leistung des Geräts beeinträchtigt werden.
  19. Verwenden Sie die Nasendusche ausschließlich für den Verwendungszweck für den sie bestimmt ist, d. h. als Gerät zum Spülen der Nase.

Verwendung

  1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf Position

AUS (O) steht.

  1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
    Hinweis: Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es schwierig ist, das Netzkabel
    Ort, an dem es schwierig ist, aus der Steckdose zu ziehen.
  2. Bauen Sie den Inhalationsaufsatz vom

Medikamententank ab. 1) Drehen Sie den Inhalationsaufsatz gegen den

1) Brechen Sie den Inhalationsaufsatz gegen den Uhrzeigersinn.

2) Heben Sie den Inhalationsaufsatz vom

Medikamententank ab.

  1. Geben Sie die richtige Menge des verschriebenen Medikaments in den Medikamententank.

  2. Vergewissern Sie sich, dass der Zerstäuberkonf im

  3. Vergewissem Sie sich, dass der 2 Medikamententank vorhanden ist.

  4. Reven Sie den Inhalationsaufestz wieder auf den

. Baden Sie den Inhalationsaufsatz wieder auf den Medikamententank

1) Setzen Sie den Inhalationsaufsatz auf den

Medikamententank.

2) Drehen Sie den Inhalationsaufsatz im

Uhrzeigersinn.

  1. Stecken Sie den Adapter und

die Maske bzw. das Mundstück

fest auf das Vermebler-Set auf.

  1. Schließen Sie den Luftschlauch

an. Drehen Sie den Luftschlauchstecker leicht und drücken Sie ihn fest auf den Luftschlauchanschluss

  1. Halten Sie das Vermebler-Set wie rechts gezeigt

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 1

Vorricht:
Kippen Sie das Vernebler-Set in keine Richtung um mehr als 30 Grad. Das Medikament könnte in den Mund laufen oder es könnte zu einer ineffektiven Vernebelung kommen.
10. Drehen Sie den Netzschalter auf Position (I). Sobald der Kompressor anläuft, beginnt die Vernebelung und Aerosol wird erzeugt. Atmen Sie das Medikament langsam ein. Atmen Sie durch das Vernebler-Set aus.
11. Schalten Sie nach Abschluss der Behandlung den Kompressor aus und stecken Sie ihn aus. Wickeln Sie das Netzkabel auf und verstauen Sie es im Fach auf der Rückseite des Geräts.

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 2

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 3

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 4

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 5

Vorbereiten der Nasendusche

  1. Um die Spüllösung in den Tank der Nasendusche zu gehen, haben Sie das Oberteil wie in der Abbildung gezeigt

den, neben Sie das Oberteil wie vom Tank ab.

Vom Tank ab. Legen Sie das Oberteil beiseite.

  1. Geben Sie die Spüllösung in den Tank (max. 15 ml).

  2. Setzen Sie das Oberteil wieder auf die

Nasendusche auf

  1. Schließen Sie ein Ende des Luft- schlauchs an die Nasendusche, und das andere Ende an den Kompressor an. Schalten Sie den Kompressor ein, um die Behandlung zu beginnen.

Bedienung der Nasendusche

Drücken Sie die Taste, um die Nasendusche einzuschalten, und lassen Sie sie beim bzw. vor dem Ausatmen wieder los. Drücken Sie während der Behandlung das andere Nasenloch, das nicht gespült wird, mit einem Finger zu.

Spülen Sie bei Kindern oder Patienten mit eingeschränkten Fähigkeiten die beiden Nasenlöcher abwechselnd, d. h. alle 10-20 Sekunden im Wechsel. Halten Sie ein Taschentuch bereit, um die Nase abzuwischen, falls Sekret aus dem Auffangbehältnis im obren Teil der Nasendusche herausläuft.

Wenn immer weniger Nebel aus der Nasendusche austritt, ist die Behandlung abgeschlossen. Entsorgen Sie nach Gebrauch die restliche Spüllösung aus dem Oberteil und Tank, zerlegen Sie die Nasendusche in ihre 4 Bestandteile, wie in Abschnitt „Gerätekomponenten“ gezeigt, und reinigen Sie die Teils wie nachtehand besetzt gehen.

Hinweis: NIEMALS IM LIEGEN INHALIEREN. NASENDUSCHE NIE UM MEHR ALS 60° KIPPEN.

Reinigung und tägliche Desinfektion

Waschen Sie sich vor dem Reinigen und Desinfizieren der Vernebler-Teile sorgfältig die Hände. Reinigen Sie die Teile nach jedem Gebrauch, um Medikamentenrückstände zu entfernen. Dadurch wird ineffiziente Verneblung verhindert und das Infektionsrisiko reduziert.

- Reinigen von Vernebler-Set, Nasendusche, Masken*, Mundstück und Adapter:

Zerlegen Sie das Vernebler-Set und die Nasendusche in alle Bestandteile. Waschen Sie die Teile in warmem Wasser mit einem milden, neutralen Reini gungsmittel. Spülen Sie sie gründlich mit sauberem, heißem Leitungswasser aus, klopfen Sie sie leicht ab, um überschüssiges Wasser zu entfernen, und lassen Sie sie anschließend an einem sauberen Ort an der Luft trocknen. Das Vernebler-Set und die Nasendusche sollten nach etwa 100 bis 120 Behandlungen oder nach etwa 20-maligem Auskochen erneuert werden.

- Reinigen von Kompressor und Luftschlauch:

Stellen Sie zunächst sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Wischen Sie die Teile mit einem weichen, mit Wasser oder einem milden, neutralen Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab.

- Desinfizieren von Vernebler-Set, Nasendusche, Masken*, Mundstück und Adapter:

Desinfizieren Sie diese Teile immer, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, sowie nach der letzten Behandlung des Tages. Wenn die Teile stark verschmutzt sind, sollten sie erneuert werden. Vernebler-Set, Nasendusche, Masken*, Mundstück und Adapter können mit einem chemischen Desinfektionsmittel wie Ethanol, Natriumhypochlorid (Milton), quaternärem Ammonium (Osvan), Chlorhexidin (Hibitane) und amphotericen Tensid (Tego) unter Beachtung der Produktanleitung desinfiziert werden. Anschließend mit sauberem, warmem Wasser nachspulen. An der Luft trocknen lassen.

reinigen.

*Die (latexfreien) Gummibänder können nicht desinfiziert werden

Sie müssen vor dem Desinfizieren der Masken abgenommen

werden

- Auskochen: Vernebler-Set, Nasendusche, Mundstück und Adapter können auch durch 15- bis 20-minütiges Auskochen in reichlich Wasser desinfiziert werden. Nehmen Sie die Teile nach dem Auskochen vorsichtig heraus, schütteln Sie überschüssiges Wasser ab und lassen Sie sie an einem sauberen Ort an der Luft trocknen.

Hinweis: Die Masken und der Luftschlauch dürfen nicht ausgekocht werden.

Erneuern des Luftfilters:

Wenn sich die Farbe des Luftfilters verändert hat oder er für mehr als 70 Anwendungen verwendet wurde, muss der Luftfilter erneuert werden. Für den Nachkauf der Filter siehe Abschnitt „Weitere optionale bzw. Ersatzteile“. Schrauben Sie die Luftfilterabdeckung mit einem flachen Schraubendreher wie in der Abbildung gezeigt ab, bauen Sie den alten Filter aus und setzen Sie den neuen wie gezeigt ein.

ie die Luftfilterabdeckung wieder an.

Hinweis: Gebrauchten Luftfilter nicht auswaschen oder

reinigen. Wenn der Luftfilter feucht geworden ist, tauschen Sie ihn aus. Feuchte Luftfilter können zur Blockade führen.

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 6

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 7

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 8

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 9

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 10

19F1440

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 11

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 12

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 13

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 14

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 15

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 16

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 17

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 18

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 19

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 20

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 21

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 22

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 23

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 24

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 25

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 26

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 27

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 28

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 29

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 30

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 31

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 32

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 33

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 34

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 35

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 36

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 37

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 38

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 39

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 40

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 41

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 42

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 43

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 44

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 45

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 46

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 47

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 48

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 49

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 50

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 51

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 52

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 53

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 54

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 55

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 56

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 57

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 58

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 59

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 60

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 61

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 62

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 63

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 64

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 65

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 66

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 67

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 68

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 69

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 70

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 71

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 72

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 73

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 74

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 75

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 76

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 77

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 78

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 79

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 80

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 81

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 82

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 83

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 84

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 85

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 86

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 87

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 88

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 89

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 90

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 91

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 92

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 93

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 94

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 95

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 96

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 97

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 98

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 99

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 100

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 101

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 102

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 103

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 104

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 105

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 106

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 107

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 108

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 109

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 110

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 111

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 112

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 113

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 114

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 115

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 116

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 117

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 118

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 119

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 120

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 121

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 122

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 123

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 124

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 125

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 126

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 127

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 128

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 129

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 130

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 131

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 132

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 133

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 134

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 135

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 136

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 137

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 138

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 139

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 140

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 141

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 142

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 143

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 144

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 145

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 146

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 147

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 148

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 149

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 150

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 151

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 152

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Verwendung - 153

Fehlersuche und -behebung

Falls während der Benutzung eines der folgenden Probleme auftreten sollte, prüfen Sie zunächst, ob sich in einem Umfeld von 30 cm ein anderes elektrisches Gerät befindet. Sollte das Problem weiterhin bestehen, beachten Sie die Hinweise unten.

Das Gerät lässt sich nicht einschalten

- Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose eingesteckt ist. - Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf Position (I) steht.

Das Gerät lässt sich einschalten, aber vernebelt nicht

- Stellen Sie sicher, dass der Zerstäuberkopf im Vernebler-Set eingebaut ist, bzw. wenn Sie die Nasendusche verwenden, dass diese richtig zusammengebaut ist.

- Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht gequetscht oder gekrümmt ist. - Kontrollieren Sie den Luftfilter auf Blockierung und Schmutz. Erneuern Sie

- ihn falls notig. - Kontrollieren Sie, ob eine ausreichende Medikamentenmenge in das Vernebler-Set gegeben wurde.

Das Gerät stoppt plötzlich im Betrieb

- Der Überhitzungsschutz des Gerätes hat aus einem der folgenden Gründe ausgelöst: - Das Gerät wurde bei einer Umgebungstemperatur von über 40 °C betrieben - die Lüftungsschlitze waren verdeckt.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen und/oder manipulieren Sie das Gerät nicht. Das Gerät enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten OMRON-Händler oder -Vertriebspartner.

Technische Daten

Produktkategorie: Aerosoltherapiegerät

Produktbeschreibung: Kompressor-Inhalationsgerät

Modell (Code): C102 Total (NE-C102-E)

Stromanschluss: 230 V \~50 Hz, (Sicherung: T1.6AL250V)

Stromverbrauch: 150 VA

Betriebsart: Dauerbetrieb

Betriebstemperatur, +5 °C bis +40 °C /

Luftfeuchtigkeit, Luftdruck: 15 % bis 85 % rF / 700 bis 1.060 hPa

Lagerungs- und Transporttemper

Transporttemperatur/ -20 °C bis +60 °C / Luftfeuchtigkeit/Luftdruck: 5 % bis 95 % rE / 500 bis 1 060 hPa

Eurleuchtigkeit/Eutlandück: 5 % bis 50 Gewicht: ca. 1,1 kg (nur Kompressor)

Gewicht: ca. 1,1 Kg (Haf. Rompressor) Abmessungen: Ca. 145 (B) × 124 (H) × 222 (T) mm

Klassifikationen: Typ BF (Anwendungsteil): Mundstück, Masken

und Nasenadapter

IP21 (Eindringschutz)

Inhalt: Kompressor, Vernebler-Set, Nasendusche,

Luftschlauch (PVC, 100 cm), Mundstück, Adapter, Erwachsenenmaske (PVC), Kindermaske (PVC), Gebrauchsanweisung

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Technische Daten - 1

Klass

SN = Seric

mer

(二)

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

den Schutzgra

ste Fremdkörn

er – geschutzt elbetrieb hat

laibethed bee hao) (orankün

ilne Vorankun ar Umständen

e von den Ang

Vorschriften de

opäischen No

Verneblersys

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Min. 0 ml

Min. 2 ml -

Ca 0.7ml

Ca. 0,7 ml

C: 57 #D

Ca. 57 dB

*Ca. 2,6 μm

MMAD = IV

a

**Co 0.35

Ca. 0,351

***Co 0.25

Ca. 0,25

***C= 0.07

Ca. 0,07

Vemebler-Set: Ergebnis der Messungen der Partikelgröße mit einem Kaskadenimpaktor*
OMRON Compact Plus NE-C102-D - Technische Daten - 2

Hinweise:

• Die Leistung kann abhängig von den verwendeten Medikamenten, wie zum Beispiel

bei Suspensionen oder Medikamenten mit hoher Viskosität, variieren. Weitere Informationen finden Sie im Datenblatt des Medikamentenliefersten.

Informationen finden Sie im Datenblatt des Medikamienferanter * Messwerte schon interne Daten wieder, die mit dem NEXT GENER

Messwerte geben interne Daten wieder, die mit dem NEXT GENERATION IMPACTOR (NGI) gemäß EN 13544-1:2007+A1:2009 ermittelt wurden

** Die Verneblungsrate wird mit 0,9-prozentiger Kochsalzlösung bei 23 °C und mit 3 ml

Medikament gemessen. Sie kann je nach Medikament und Umgebungsbedingungen

varlieren. ***Gemessen durch OMRON HEALTHCARE Co., LTD

Nasendusche:

Geeignete Spüllösung

Menge: Min. 3 ml - max. 15 ml

Teilchengröße: 90 % der Teilchen ≥ 10 um

Vorschungsrats

verneibungsrate (nach Gewichtsverlust): mehr als 5 ml/min (0,9 % NaCl)

Gewährleistung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von OMRON entschieden

haben. Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien mit großer

Sorgfalt gefertigt. Es wurde entwickelt, um Sie zufriedenzustellen,

vorausgesetzt es wird ordnungsgemals verwendet und gepflegt wie in der

Gebrauchsanweisung beschneben. OMRON gibt auf dieses Produkt 3. Jahre Garantie ab Kaufdatum. OMRON

OMIKON gibt dar dieses Produkt 6 Jahre Garantie ab Kauktum. OMR garantiert für die sachgemäße Konstruktion, Fertigung und Materialien

dieses Produkts. Während der Garantiezeit werden defekte Produkte ur

Teile durch OMRON ohne Kosten für Arbeiten oder Teile wahlweise repariert

oder ausgetauscht.

von der Garantie ausgeschlossen sind: 2. Transportkosten und risiken

a. Transportkosten und -nsiken b. Kosten für Reparaturen und/

b. Rechten für Reparaturer Anforder Borisitz, die durch Reparaturer vom unautorisierten Personen entstanden sind.

c. Periodische Überprüfungen und Wartung.

d. Defekt oder Verschleiß von optionalen Teilen oder sonstigem Zubehör

außer dem Grundgerät selbst, sofern nicht ausdrücklich oben garantiert

e. Durch Abweisung einer Forderung entstandene Kosten (diese werden berechnet)

f. Schäden je

oder durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.

Wenden Sie sich bei einem Garantieanspruch bitte an den Händler,

bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder an einen autorisierter

OMRON-Handler. Die Adresse finden Sie auf der Produktverpackung/in den Produktverpackung, des bei ihrem Fachhändler.

Produktunterlagen oder bei ihrem Fachhandler. Falls Sie Hilfe bei der Suche nach einem OMRON Kundendienst benötigen

Pallis Sie Hilfe bei der Guebs nach einem OMIKEN Rundendienst beholgen sollten, kontaktieren. Sie uns bitte

Reparatur oder Austausch im Rahmen der Garantie führen nicht zur

Verlängerung oder Erneuerung des Garantiezeitraums.

Die Garantie kann nur gewahrt werden, wenn das vollständige Produkt zusammen mit das Originalsrechnung bzw. dem Original Kassenhalas.

zusammen mit der Originalrechnung bzw. dem Original-Kassenbelieg eingeschickt wird. Wenn unklare Angaben gemacht wurden behält sich

OMRON das Recht vor, die Garantieleistung zu verweigern

Optionales medizinisches Zubehör

(entsprechend Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte)

ProduktbeschreibungModell
Inhalationsgerät-Zubehörset(Inhalt: Vernebler-Set, Adapter, Mundstück, Nasenstück, Erwachsenenmaske (PVC), Kindermaske (PVC), Luftschlauch, Luftfilter)NEB-ASKIT-11
NasenduscheNEB6014

Weitere optionale bzw. Ersatzteile

ProduktbeschreibungModell
Luftfilter-Set (Inhalt: 3 Stück)3AC408

Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)

Das von 3A HEALTH CARE S.r.l. hergestellte NE-C102-E entspricht dem

Standard für Elektromagnetische Vertraglichkeit (EMV) EN60601-1-2:2015.

Weitere Dokumentationen nach dieser EMV-NOM sind bei OMRON HEALTHCARE EUROPE unter der in dieser Gebrauchsanweisung

genannten Adresse oder unter www.omron-healthcare.com erhältlich.

Beachten Sie die EMV-Informationen zum NE-C102-E auf unserer Webseite

OMRON Compact Plus NE-C102-D - Optionales medizinisches Zubehör - 1

ENTSORGUNG (gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU)

Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt, sondern muss bei

einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben

■ werden. Genauere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Stadt bzw. Gemeinde, Ihrem ärlichen Fotzugsrechnetrieb oder dem Händler

Gemeinde, Ihrem örtlichen Entsorgungsbetrieb oder dem Handier bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.

Hersteller3A HEALTH CARE S.r.l.Via Marziale Cerutti, 90f/G25017 Lonato del Garda (BS)Italien
Vertrieb OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.Scorpius 31, 2132 LR Hockforp, NIEDERLANDEwww.omroni-healthcare.com
NiederlassungenOMRON HEALTHCARE UK LTD.Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 9DG, UKwww.omroni-healthcare.com
OMRON MEDIZTNECHNIKANDELSGESELLSCHAFT mbHKonrad-Zuse-Ring 28, 66163 Mannheim, DEUTSCHLANDwww.omroni-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Mame, FRANKREICHwww.omroni-healthcare.com

Hergestellt in Italien

Vernebler-Set:

Gocigneto Modikamenton

menge: Min. 2 ml - max. 12 ml

Medikamentenrestvolu-

men: Ca. 0,7 ml

Geräusch: Geräu

Partikelgröße (MMAD):

MMAD = Massenbezogener medianer

aerodynamischer Durchmesser

Verneblungsrate

(nach Gewichtsverlust):

Aerosolausgabe

(2 ml, 1 % NaF):

Aerosolausgaberate

(2 ml, 1 % NaF): ***Ca. 0,07 ml/min

[Non-Text]

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OMRON

Modell : Compact Plus NE-C102-D

Kategorie : Inhalator