miniPLUS - Trottinette électrique auto-équilibrée NINEBOT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts miniPLUS NINEBOT als PDF.
Benutzerfragen zu miniPLUS NINEBOT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Trottinette électrique auto-équilibrée kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch miniPLUS - NINEBOT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. miniPLUS von der Marke NINEBOT.
BEDIENUNGSANLEITUNG miniPLUS NINEBOT
Der Hersteller beräht sich das Recht vor. Jederzeit Änderungen am Segway miniPL US vorzunleihmen, Firmware-Updates freitugeben und diese Anleitung zu aktualisieren. Gesuchen Sie www.segway.com um die besonderen Betutzermater allen kontrunkzuladen. Sie müssen die App installation, um die „Neuer Fahrer.“ Anleitung zu absolvingen, ihren Sojway miniPL US zu aktivoren und die neusiken codates und Sicherheitsweise zu erhalten.
www.segway.com
Übersetzung der originalen Anleitung
Besuchen Sie www.sogway.com, um das Sicherheitsvideo anzuschen.
Inhalt
- Fahrsicherheit 02
- Packliste 04
- Diagramm 05
- Zusammenbau Ihres Segway min PLUS 07
- Erste Fanrt 08
- Laden 09
- Ablagefach 09
- Fahren ernen 10
- Warnung----12
- Funktionen 14
II. Wartung 16 - Spezifikationen 17
- Zerufzerungen 18
- Warenzeichen und rechtliche Hinweise 20
- Kontakt 21
Amang | Verwendung der Kamera (separat erhältlich).... 22
Annang 2: Vorwenden des Segway miniPLUS - Kamera 23
Vielen Dank für Ihre Entscheidung für den Segway miniPLUS
Vielen Dank für die Wahl des Segway min PLUS (nachfolgend als min PLUS bezeichnet). Ihr min PLUS ist sowohl ein leistungsfähiges, lerngesteuerles, elektrisches Ausbatandiergerät als auch ein persönliches Freizeitfahrzeug.
Geneißen Sie die vielen Funktionen Ines min PLUS, welcher durch unsere innovative HF Ortungsstechnologie und die Fernsteuerung betrieben wird. Ihr miniPLUS lässt sich einfach und sicher kontrollieren. Viel Spaß damit!
Sie können auch eine Gelenkkamera kaufen, um auf Ihrem miniPLUS atemberaubende Fotos eine Videos aufzunehmen.
Genießen Sie Ihre Fahrt!

▲WARNUNG! Betreten und vorassen Sie den miniPLUS stets über die Rückseite. Es besteht sonst die Gefahr von Störzen und/oder Kollisionen, da dann die Lenkrichtung umgekehrt ist:
1 Fahrsicherheit
- Dieim miniPLUS handelt es sich um ein Freizeitprodukt. Um die Fahrfähigkeit zu beherrenden, müssen Sie oben Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. ist für jegische Veretzungen oder Schäden verantwortlich, die durch die. Eine Farbenheit eines Fahrers oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Dokument verursacht wurden.
- Fritte beachten Sie, dass Sie das Risiko reduzierten können, indem Sie alle Anweisungen und Wirmungen in dieser Anleitung defogen, oder nicht alle Risiken ausschenden können: Redenkan. Sie während der Fahr am auf dem au RUB U.S. stets, dass, im Talle von Kolleiner oder Stürzen oder bei einem Kontrol verlust, eine Verletzt zugs- oder Lebensgeänderst, latent Sie sich beim Fahrern in öffentliche Rahmen stets an die Ziel, denen Gesetze und Verschrifter. Wie bei anderem Fahrzeugen ist berühren Geschwindskosten am einer vorr. Bromseweg urderpflicht. Empliczisches Abbremmen auf glatten Flächen könnte zu Radschluss, zu einem Gleichgewichtverlust oder zu Stützen führen. Seien Sie vorschlich und halten Sie beim Fahren stets einen Sicherheitsabstand zwischen Ihnen und anderen Personen oder Fahrzeugen e.m. Seien Sie wewacham und verlangtramen Sie das Tempu, wenn Sie unbeknotete Berebene befahres
- Tragen Sie beim Fahren stets einen Helm. Verwenden Sie einen zugeassenen Fahrrach- oder Skateboardeneln, der ordnungsermaß sitzt, über einen Kinnern einen verfügt und die Rücksteu- nres Koples schulzt.
- Versuchen Sie ihre erste Fahrl nicht in einem Bereich, in dem sich Kinder. Fullpangen, Hausbere, Fahrzeuge, Fahraden oder andere Hindermisse und polenzelle Gefahren befinden.
- Achten Sie auf Fußgänger, indem Sie Ihnen stets den Vorang gewähren. Oberholen Sie noch Möglichkeit, immer links. Hatten Sie sich, wenn Sie einem Fußgänger von vorne hohen, statuts rechts und verlangssamen Sie Im Tempo. Vermelden Sie das Alflöschoss von Fußgängern. Wenn Sie sich von hinten nähern, müssen Sie sich bemerkbar machen und im Tempo auf Schulopschwindlichkeiten veranpassern. Bitte beilichen Sie als nicht andersen Situationen die übrlichen Gesetz und Vorschniken.
-
- Halten Gesich, an Orten an denen keine Gewerze und Vorschriften für selbstsatzgleichende Elektroflanzeuge bestehen; an die in dieser Anleitung beschrieben Sicherheitsrichtlinien. Weder Kineoort Inc. nach Segway no. ist verantwortlich für Sachschaden, Fersonenschäden/Todestfälle. Unfälle oder Rechnstreitigkeiten, die durch Masschung der Sicherheitsreinweise verursacht werden.
- Erlauben Sie niemarc dem allein mit ihrem mir PL US zu fraren, wenn diese Personen nicht diese Anleitung sorgfalt gelegen, das Sicherheitsvode angesehen und die "Neuer Fahrer" Anleitung in der App belgt hat. D. O Sicherheit neuer Fahrer liegt in Your Verarbeitung. Ihnen Sie nochen 1 Jahrern, b andere mit dem Grundbesund des minil PL US vorrault sind. Vergewissem Sie sich, dass jeder neue Fahrer einer Helm und sonstige Schulzsausierung trägt.
-
Prufen Sie vor jeder Fehlau lose Beistigungselemente, beschädige Bauteile und händigen Reichendruck. Wenn der minR PLUS abnormale Gerausche produziert oder einen Alarm signalisiert, müssen Sie die Fanr sofort aboreneem Emitteln Sie die Fehlenz sache für ihren min PLUS über die App und rufen Sie Ihren Handen/Vertriebspartner an
-
Seien Sie wachsanmt Halten Sie sowohl den Vorder- als auch den hinterbereich Ihres min. PLUS so weil wie möglich im Auge — Ihre Augen sind Ihr bestes Hilsmittel, um linderissen und rutechapp Fläcken (einschließlich, aber nicht beschränk, auf, nessem Boden, losom Sand, losom Kies und Lis) zu vermoiden.
- Um das Veratrungsrisiko zu verringern, müssen Sie alle „ACH-TUNGS“ und „WARNINGS“. Hinweise in diesem Dokument lesson und Betolagen Fahrer. Sie nicht mit einer gefährlichen Geschwindelkop! Unter keinen Unternehmen, den Sie auf Straße mit Kraftzeugen Jahren. Der horslich empflicht, dass der Fahrer zwischen 18-60 Jahren alt ist, Betolagen Sie zu jeder Zeit diese Sicherheitsinweise:
A. Zu den Personen, die den miniPLUS nicht fahren sollten, gehören:
- Jeden, der unter Alschol- oder Zögenenfluss steht.
ii. Joder, der an einer Frankhol, jeices, die bei anströngenden körperlichen Aktiv talen eine Gesahrendung darstellt.
iii. Jeder, der Probleme mit dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeit ist, die seine Fähigkeit zum
be beralten des Gleichgewichts bee nträchtigen.
iv. Jeder, dessen Größe oder Gewicht außenhalb der angegebenen Grenzen liegt (siehe Spezifikationen)
v. Schwangers Frauen
B. Fahrer unter 19 Jahren sollen nur unter der Aalsicht eines erwachsen Jahren.
C. Halen Sie sich bei der Fahr an die örtlichen Gesetze und Verschränk. Jahren Sie nicht am Osten, an deren dies durch örtliche Gesetze verboten ist.
D. Um sicher zu fahren, müssen Sie in der Lage sein, alles was vor Ihnen liegt deutlich zu erkennen und Sie müssen für andere gut nichtpar sein.
L. Fahren Sie nicht um Schneck im Röch oder auf Straßen, die mass, schlemme, liegt sind oder aus fremdeinern Grund rutschig sind. Fahren Sie nicht über Hindernisse (Sand, loser Kres oder Stocke). Dies konnte zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Fraktion und somit zu einem Sturz können.
F. Vermelden Sie plötzliches Beschleunigen oder Verlangsmen. Beschleunigen Sie nicht, wenn der min PLUS zurückskipt oder ein Alarm erfümt. Versuchen Sie nicht, den Geschwindzweitsbegrenzen zu überschreiben.
II. Versuchen Sie nicht, ihren miniPLUS aufzuladen, wenn das Lackogral oder die Stocklose nass ist.
12. Wie bei allen elektronischen Garzten, müssen Sie zum Aufladen einen Überspannungsschutz verwenden, um ihren miniPLUS vor Sachen durch Stromstüpe und Soandlungspitzen zu schützen. Verwenden Sie ausschließlich das mitgeliete der Segway Lacegerät. Verwenden Sie kein Ladegerät von einem anderen Produkt.
13. Vorwenden Sonur Sinobol oder Soyway zuleplassene Enalze- und Zubehörte, Nohmen Sie käng Änderungen an Ihrem min FI US vor Änderungen an Ihrem miniPI US konnten den Betrieb des miniPI US beeintracht gen oder zu schweren Verletzungen und/oder Beschädigungen führen und zum Erlöschen der Garantie führen.
14. Setzen Sie sich nicht auf die Lenkstrange. Dies könnte zu schweren Versetzungen und/oder Schäden an Ihrem miniPLUS führen.
2 Packliste
Lenkstange
(integnerles +F Orlungssystem)

Mainframe

Kamera
Ihr personlicher Fotograll
Camera several erhältich

Benutzermaterialen

Zubohörbox

Zubehor in der Box
Sorhakantschaffenz XI. Vertischafter-Grängung (198 Schraufen x2 Kappox)

text_image
Translucierung 1 Lädigkeit x/USB I adelakted 1
Prote Sie beim Ausdeckem Ihres miniPLUS bilfe, ab die oder getamten Akt wie im Projekt enthalt Somalia, wenn insorgnetliche Komponenten fehlen, werden Sie vor bilfe an dem Handels/Verlusteilen bis oder das nachgellegene Servorderer (perle) Kredit ste in der Beilungsanleitung. Nachdem Sie übertrutt haben, dass alle Komponente verhanden und in einem guten Zustand sind. Konnen Sie ihre miniPLUS zusammenbauen. Bette bewannt Sie den Karton und die Verbindungsmathalen auf, tals sie ihren miniPLUS in der Zukunft versonden müssen. Schatten Sie inn miniPLUS immer aus und zieren Sie das Laktelziale aus der Stockbase, bevor Sie ihr Zusammenbauen, Zubehalt michtoren oder einen Reinigungsvorgang durch turnn.
3 Diagramm

text_image
Schloss Bluetooth Geschwind- gkeitsbe- grenzung Leistungspegel Armaturanbrott Kamera-Schnittstelle. Griff und Knipolster Lenkstange Abiagefach Staureum Scheinwerfer Fonder Power-Taste Ladeanschluss Ventilschaft Akkufach Fußmälte Rad Rac Radlicht| Power-Taster | DINA/ASSACH-CTN. Der miniI US schaffert sich nach 10 Min, zur hinnunlauf oder sein zu mehr als 10 Sekundiert, zermögt ange automatisch AUS. |
| Spore | Aktiverer Sie dem Spermaus über die App. Ein miniP US und das Serial auf dem die App. für war nicht aus einem Ann aus, wenn prand dem DIN Lübersweg. Wenn der Gesellschaften ergeschiedet ist, sich nach der Hechtete (20 Metals) des miniU Selnfonds, dann gibt es identif sie ein Alarm aus. |
| Bluetooth | Wenn die App mit dem miniPLUS verband im „sleubildes dieses Symbol stätig. Wenn Dieszahl aktiver bis – aber nicht in einem Smartphone anhmannist – sind dieser Symbol. |
| Geschwindigkeitenzinsatz | Aktivierungste Anpassung der Geschäftskapitalbezinsatz über die App. Wenn das Seimost auswert ist, der Geschäftskapitalbezinsungsmad zu aktiviert. Diese Geschäftskapitalbezinsung kann in der App. angeschaltet werden. Wenn Sie sich der IATA vor je postausitzung schmut, – oft der miniU Selnfonds. Wenn die die Geschäftskapitalbezinsatz eine Alter, sept der miniU Selnfonds. |
| Leistungspiegel | Zugt die verwischende Akau aufzu, je jede Kielk steptet nicht etwa 20% des Lösungsgesamt. Wenn per Mio-I fast er ist, blind diese Semmet und der miniU Selnfonds, nicht einen Siebiter aus, der darauf törverst, dass bei Ihnen miniPLUS außen müssen. Ihr miniPLUS wird die maxivate Geschäftskapitalbezinsung ist einschließlich, wenn der Leistungsgegen abhandlich nachinen. Beizigenige 10% und die Geschäftskapiges auf 10 minu gesamt. Versicherung Sie der App. und der Verkausie von Leistung und die gesamteile solvents zu angegen. |
Fernsteuerung

text_image
Joystick Folgemodus Start Antannerbar Kameramodus (einstellbar)
Home
1) Stromschaier, Drücken Sie kurz die Star - Faste, um die Fernsteuerung einauschellen. Drücken Sie lange, um diese auszuschienen. Die Fernsteuerung scheljel sich nach zwei Mr. en im Leerbauf aus.
2) Star-Mocus. Drücken Sie kurz eine Start-Taste, um dem min PLUS an Ort und Stelle zu halten.
3) Fernsteuerung Akkuanzeigeleucite.
20% Leistung Blau, Lacen Rot, intermittisend
<20% Leistung Rot Vol aufgeladen Bla.
<10% Leistung Roll blink.
<5% Leistung: Die Fornsteuerung schellte sich automeisch aus

Joystick
1) Bewegen Sie den Joystics, um den Fernsteuerungsmodus einzuschalten. Verwenden Sie die App. um die maximiert Jahr zugeschwindirke Leistungen.

Follow
3) Erücken Sie kurz die Folgonodus - Taste, um den Folgonodus zu (de-)aktivoren. Vorwenden Sie die Apo. um die Folge Geschwindigkeit und Strecke (vom Fahrzeug zum Controller) einzustellen.
2) Crücken Sie die „Folgermodus“-Taste länger (1 Sex.), um den Joystick zu verwenden, um die Negungs und Gierposition der angebrachten Kamera zu steuern.

Camera
1) In der Apo können Sie anpassen, wozu diese Taste dient. Standardmäßig dient Sie zum (De-1)Aktivoren des Sperrmodus.
2) Wenn eine Kamera erkannt wird, können Sie die Kameramodus-Taste kurz drücken, um ein Foto auf zurechnen. Drücken Sie large (1 Sek.), um eine Videopahnhro zu staren, und drücken Sie dann kurz, um die Aufnahme zu bechen. Die Taste blinkt während der Aufnahme bis.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung des Kamera.
Die der Verwendung der Fernsteuernung, können Sie der Anteinerbereich nicht verdackten decken. Sie den Anteinerbereich nicht mit einem Teil links. Körks so. Staaten sie die Fernsteuernung aus und verstanden sie diese im Anlagefahr, wenn sie nicht beruhend wird. Be überbeichem Sie, dass die Fremstleuernung im Jahrmodus in ob die Bewegung Innes mir PLU5 konl. infiziert kann.
▲WARNING!
- Die Fernstauerung enthält eine Li Tonen Aktion. Befolgen Se alle Anweisungen in diesem Dokument und auf dem Geräteel kett. Andernfalls besteht, die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch Fcujor, Explosion, Stromschlag und andere Gefahren.
- Der Akku kann nicht durch den Benutzer gewartet/ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie Segway (Seite 21), um den Akku zu ersetzen.
- Verwonden Sie nur ein von Ninobot oder Sogway zugelassenes Ladokabel. Bitte benutze Sie ciosos ordnungsgemäß im Nennbereich
- Verwenden Sie stets eine Stromvorsorgung, die die Anforderungen der SELV und IEC60950-1 „Stromquellen begrenzter Leistung“ erfüllt.
4 Zusammenbau Ihres Segway miniPLUS
- Schieden Sie die Lenkstange auf die Montagehalterung. Führen Sie das Kabel durch das Loch.
- Richten Sie die Lasche an einem Stecker an der Kerbe am anderen aus. Verbinden Sie die Kabel.
- Montieren Sie die bolden M5-Schrauben. Zichen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel fest.
- Schalten Sie das Gerät für die Selbstkontrolle ein, um sicherzustellen, dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Der miniPLUS prepl. wenn das Kabel nicht ordnungsgemäß installiert wurde. Drücken Sie die Kappe auf die Lenkstange, bis sie einrastes.






Vergewissem Sie sich, dass die Kapel fest angeschlossen sind.

5 Erste Fahrt

⚠ Bérm Fahren lernen auf dem miniPL US bestehen Sicherheitsrisiken. Bevor Sie Ihre erste Fahrt unternehmen, müssen Sie die Sicherheitshinweise lesen und die „Neuer Fahrer“-Anleitung in der App erfolgen.
Für ihre Sicherheit ist der miniPLUS zu diesem Zeitpunkt noch nicht aktiviert, und wird nach dem EINSCHALTEN ein paar Maipszen.
Bis zur Aktivierung hält der miniPLUS eine sehr niecrige Fanggeschwindigkeit und Lenkemplindlichen, ein und sollte daher nicht gefahren werden. Installieren Sie die App auf Ihrem Mobilgerät (mit Bluetooth 4.0 oder höher), verbinden Sie den miniPLUS über Bluetooth und befolgen Sie die App-Anweisungen zum Aktivieren Ihres miniPLUS und zur Durchführung der Trainingsverfahren.
Scanren Sie den Q3-Code, um die App herunterzuladen (iOS 8.0 oder höher, Android™ 4.3 oder höher).
1 Installieren der App und Registrierung/Anmeldung.

② Schalten Sie den miniPLUS EIN. Das blinkende Bluetooth Symbol zeigt an dass der miniPLUS auf eine Verbindung wartet.

3 Klicken Sie auf „Gerät suchen“, um eine Verbindung zu, Ihrem miniPLUS herzustellen. Der miniPLUS piept, wenn die Verbindung erfolgreich ist. Das Bluetooth-Symbol dort auf zu blinken und leuchtet cauerhalt auf.

⚠ Wenn Ihr miniPLUS periodisch einen Alarm ausgibt, müssen Sie die Fahrt aerochen und (falls verbunden) die App konsultieren: um weitere Deta is zu erhalten.
6 Laden
▲ Schließen Sie das Lagegerät nicht an, wenn der Ladeanschluss oder das Ladekapelnass ist.

text_image
Ladeanschluss
Öffren Sie die
Gummikappe

Stecker Sie den Stecker in die Steckdose ein
In mmPLUS ist vollständig auf gelassen, wenn die LED auf cenn: ladegerät von Rot (ladevorgang) auf grün (Erhaltungsladung) wechselt.
7 Ablagefach
- Öffnen und Schlüssen. Drücken Sie zum Öffnen zuerst die Taste und ziehen Sie dann die Abdeckung ab; Fügen Sie zum Schließen zuerst die Unterseite der Abdeckung ein und drücken Sie diese dann zu, bis es klickt...
- Verwendung: verstalten Sie die Fernstteuerung oder die Kamera wie abgebildet im Ablagefach, Benutzen Sie den Haitegurt, um den Gagerstand zu sichem.

Das Ablage nach ist wasserabweisend, aber nicht wasserdicht. Es kann nicht das Eindringen von starkem Regen oder Wasser verhindern
8 Fahren lernen
WARNING
Der Fahrer muss zwischen 25-100 kg wiegen und muss 130-200 cm groß sein.

Tragen Seeren zugelassener Helm und andere Schutzausrüstung, um mögliche Verletzungen zu minimieren.
Nach der Akt vierung führt Sie die App Sie durch die Neuer Fahrer Anleitung. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der Ass und dieser Anleitung
-HINWEIS
Sie müssen zuerst die App auf Ihr Mobilgerät herunterladen. Die App führt Sie durch die „Neuer Fahrer“-Anleitung
Für Ihre Sicherheit wird der miniPLUS bis zum Abschluss der „Neuer Fahrer“-Anleitung die maximale
Geschwindigkeit auf 4 km/h begrenzen. Für den ersten Kilometer nach Abschluss der „Neuer Fahrer“ Anleitung wird die Höchstgeschwindigkeit auf 10 km/h begronzt, danach können Sie den Geschwindigke tsbegrenzer über die App deaktivieren und die Höchstgeschwindigkeit des miniPLUS erreichen (siehe Spezifikationen).

text_image
≥12 ft (4 m) ≥12 ft (30 m)I Begeben Sie sich zu einem großen ofenen Bereich und bitten Sie einen Freund. Sie bei Ihrer ersten Fahrt zu unterstützen.
WARNING
Betreten und verlassen Sie den miniPLUS stets aber die Rückseite.

- Legen Sie einen Fuß leicht auf die Fußmatte, während Sie Ihren anderen Fuß, der Ihr Gewicht trägt, auf dem Boden halten. Drücken Sie mit dem Bein gegen die Lerkstange.

3 Übertragen Sie langsam Ihr Gewicht auf den miniPLUS. Das Gerät wird piopen, um anzuzeligen, dass es sich jetzt im Gleichgewichtsmodus befindet. Steigen Sie langsam mit Ihrem anderen Fuß auf

- Stehen Sie so, dass Ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füßen verteit ist und Sie entspannt stehen und blicken Sie geradeaus.

5 Leimen Sie Ihren Körper sanft vorwarts und rückwarts um ihre Bewegung zu kontrollieren.

6 Lehnen Sie sich, Lim sich zu crehen, von links oder rechts gegen die Lepkstange.
9 Warnung
Sie müssen die Warrungs- und Fanzsicherheitsanweisungen in dieser Anleitung, esen und verstehen, bevor Sie versuchen, mit dem mir PLUS zu haben. Die Msschaltung dieser Warrungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen, durch Verlust des Geschgewichts, der Trektion und/oder der Kontrolle: Kollisonen; Stürze.

Vermeiden Sie es, Hinderisse mit dem Rolfen/Rad zu berühren.

Halter Sie sich bei im Durchqueren von kleinen Unobehnheiten oder unconschem Götlande an eine moderate Geschwindigkeit von 3-10 km/h und lassen Sie die Knie gebeugt. Fahren Sie nicht zu langsam oder zu schnell, sonst können Sie die Kontrole vorlieren und stürzen.

Achren Sie beim Durchquerer von Türen auf Ihren Kopf.

Vermeiden Sie Steigungen mit einer Neigung über 15°.

Fahren Sie nicht durch
Pützen oder andere
Gewasser. Vermeiden Sie
Nässso.

Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen. Fernstraßen, Autobahnen oder Wohnstraben.

Beschleunigen Sie nicht, wenn der miniPLUS zurückppt oder ein Alarm erlöft (Geschwindigkeitsbegrenzung). Versuchnen Sie nicht, den Geschwindigkeitsbegrenzer zu überschreiben.

Vermöden Sie plötzliches Beschleunigen oder Verlangszernen. Lehnen Sie sich nicht über 5° hinaus und beschleunigen/bromsen Sie nicht mehr als 4 km/h/s.

Der min PLUS ist nur für einen Fahrer. Fahren Sie nicht zu zweit und transportieren Sie keine Passagiere. Belördern Sie keine Kinder.

Fahren Sie nicht über Löcher, Bordsteine, Stufen oder andere Hindemisse.

Schauckeln Sie nicht hin und her und verlagern Sie nicht platz ich ihr Gewicht.
⚠️ Warnung
Sie müssen die Warnings- und Fahrsicherheitsanweisungen in dieser Anleitung lesen und verstehen, bevor Sie versuchen, mit dem miniPLUS zu fahren. Die Missachung dieser Warnungen kann zum Tor oder zu schweren Verletzungen führen, durch: Verlust des Gleichgewichts der Traktion und/oder der Kontrolle; Kosierten; Stürze.

Versuchen Sie keine Stunts. Halten Sie stets beide Füße auf den Fußmatten:
Halter Sie stets Boonkontakt. Springo Sie nicht und versuchen Sie keine Stunts.
Fahren Sie nicht auf nutschigen Flächer (cinschließlich, aber nicht beschränkt auf, nassen Boden: losen Sand. lockerein Kies und Eis).
10 Funktionen



Zuhrer Sicherheit, wird die Motorstaltung abgeschaltet, wenn der miniPLUS im Ausbalanopormocus vom Boden gehoben wird. Wenn der miniPLUS wieder berundte gesetzt wird, solzter der Ausbalanopropungswert ander. Heben Sie den miniPLUS nicht an der Stößstangen oder der Mainlang am. Es besteh, sommt die Gehör, dass Sie ihre Hirgen/Herde eilenommen oder verletzen. Rina haben Sie den miniPLUS wie aber gezgt, an der Erkstange an
Energiespar- modus



Worm Ihr miniPLUS eingeschließlich, sie aber kein Father caraul steht, befindet er sich im Erong esparmocus: Sieborn Sie dar miniPLUS mit den anklstergabe über eine Flächen. Fahren Sie nicht aber Treppen: Schlaglicher großfristige, riesige/Aurebene Oberflächer oder über andere l'indemisse hinweg; Fahren Sie haben miniPLUS um das 1100ernis herum oder tragen Sie ihn, wie oben angezeigt über das 1100ernis.


Wert Sie nicht, Jahren mich vor, können Sie den Folgemodus werden, um ihren min-PLUS in trunehmen. Erträcker Sie die Folgemodus-Taste auf der Fernsteuern, um den Folgemodus zu (de-)aktivierer
Sie müssen sich nicht unbequern nach unten beuropen, um ihren miniPLUS um Hindernisse zu bewegen. Bewegen Sie der Joystick auf der Fensteuerung um Ihren miniPLUS verum zu lassen.
△WARNUNG
- Wenn sich Ihr Meoligeral oder die Fornstleuern außerhalb der Reichweite beimelt, wird der miniPLUS nicht mehr bewegt. Seien Sie jedoch versichtig: wenn sich der miniPLUS auf einer Steigung beindert, kann er sich weiterhin bewegen oder sogar die Kontrolle verlieren und schwere Körperverletzungen oder Sachsaniken verursachen.
- Verwenden. Sie der Folge- oder Firmsteuerungsmodus nicht in Oerfällen Gemeichen oder an Ortien, an denen eine Betahr für Menschen oder Eigenlumbestehnt. Halten Sie darüber hinares des Gerät im Firmsteuverungs- odus stets im Sichfeld.
- Verwenden Sie ihren min-PI US richt um Menschen, Tiere, Autos oder Eigendetwäss anderes im Fernsteuerungsmodus zu verfolgen.
HNWFIS
Im Fennsteschränksmodas betragt die standardtäßige Hochs geschwindigkeit 1,5 km/h, aber Sie können die Hochs geschwindigkeit in der Appenlässen.
11 Wartung
Bein gura und Lagerung ihres miniPLUS
Verwenden Sie ein weiches, nasses Tuch, um den Mainframe abzuwischen. Schwar entfernbarer Schmutz kann mit einer Zahnbursitz und Zahnpasta geschrubiert und cash mit einem weichen, leuchten Tuch gehörligt werden. Kratzer auf Kunststoffteilen können mit extra finem Schleifpapier polliert werden.
HINALS
Waschen Sie ihre miniPLUS nicht mit Akchof, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/fluchigen Lösungsmitteln. Diese Substanzen können des Erscheinungsab- und die andere Struktur Ihres miniPLUS beschädigen. Waschen Sie ihren miniPLUS nicht mit einem Hecheruckrücken oder einem Hochdruckschlauch.
WARNING
Sollen Sie vor der Reinigung sicher, dass der miniPLUS AUSGSCIALTET, das Ladokabel getrennt und die Gummikappe am Ladocansch aus lost verschlossen ist. Sons können Sie Stromschläge erlösten oder elektronischen Bauteile beschränigen.
1.agen! S. E. Ihren miniPI US an einem kühlen und brochnen Ort. Iagen! Sie ihn nicht für langere Zeit in Freien. Die Einwirkung von Sonnenlicht und (sovor) heißen als auch ke ter. Extremtemperaturen beschleucht den Altenungsprozess der Kunststoffkomponenten und kann c.e. Lebensdauer des Akkus verringem
Eelfendruck
Gewährlesten Sie einer Refendruck von 45:50 Psi. Pumpen Sie beide Refen gleichmäßig auf.
Ask, pcris-War Lain
Lagern oder lacen Sie den Akku nicht bei Temperaturen außernis der angegebenen Grenzwerte (siehe Spezifikationen). Zerstoren Sie den Akku nicht und wurden Sie ihn nicht weg. Beachten Sie die ähnlichen Gesetze und Verschränk für das Recycling und/oder die Entsorgung von Akkus.
Ein gut, gezeptogter Akka kann auch nach in den Tährk erretern nach gut funklimieren. Laden Sie von Akku nach später Fahrt auf und vermeiden Sie eine vollständige Entlangung des Akkus. Der Verwendung bei Raumtemateratur (22°C) sind die maximale Akkureichwerte zu der Entwicklung nicht, hingener kann die Verwendung bei Temperaturen unter 0°C die Reichwerte und Leistung von fremmern. Bei -20°C bedrags: so Rechtweits typische werte die Halte des Wertes oder 22°C. Die Akkureichwerte empflicht sich, wenn das Temperatur wobein ansgeht, Wollete Details Finden Sie in der App.
UNWES
Normeterweise sollt ein vollständig zu geladener Akku die Ladung im Standby-Modus für 120-190 Tage aufrechte halten. Denken Sie nach jede in Gebrauch daran, den Akku aufzuladen. Eine vollständige Entwicklung des Akkus kann zu schweren Schäden am Akku führen. Die Elektronik im Akku überwart den Ladungs-Empelungs-Zustand des Akkus; Sichteilen durch Überentwicklung oder Unterermladung werden nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt.
WARNING
Versuchten S. nicht L. den Mkt. zu zulgen, Brandajahr. Keine ole, die durch den Zerm Lzer gewertel/ausgelauscht werden können.
△50%V/100%
Wir raten dinniglich von Fahrten bei Umgebungstemperaturen unter 5°C ab. da niedrige Témpératuren die maximale Leistung/das maximale Drehmoment begrenzen. Andornia is kann es zu Veräußer oder Sachschaden aufgrund von Flutsch- oder Sturzvorfallen kommen.
12 Spezifikationen
| Anikel NMM350 Parameters | ||
| Mälde | Finheit | 22,7×11.0×24,4 in (577×280×620 mm) |
| Verpackung | 23,0×1/6 × 13,0 in (583×44/×390 mm) | |
| Gewicht | Nt. träss | 55, 220 lbs (25-100 kg) |
| Netto | 35,9 lbs (16,3 kg) | |
| Fenner | Atersamtpfahlung | 16-60 years |
| Lirkendarliche Größe | 43"–8.6" (130–230 cm) | |
| Maschinenpa Rameter | Max. Gesammling geiteft | 12.5 mpa (20 km/h) |
| Typische Reinwahle 1 | 22 miles (35 km) | |
| Max. Steigung | 16" | |
| Durchsahres Area Glanda | Schioge, Josla Walckungs, Tänge <15", Hindornisse <1 cm, Spalte <3 cm | |
| Botrendstomponatur | 14-10×1" (-10-40°C) | |
| Lagertemperatur | -4-22" (+20-50°C) | |
| IP-Buswaltung | 154 | |
| Ladezeit | 4 hours | |
| Batterie | Nennspannung | 5" V DC |
| Max. Ladespannung | 68,8 V DC | |
| Lipidstomponatur | 32-104" (3-40°C) | |
| Nennkapazität | 329 W | |
| Durchordlungsleistung 1 | 1530 W | |
| Akumanage-rentsystem | Coorspannungs-, Unterspannungs-, Kurzschuss- und Ucbril Lungsschuß, Auto-Kohmdecure und Auto-Aktivierung, | |
| Motoren | Nennloistung | 450×2 W |
| Max. Leistung | 800×2 W |
[1] Typische Reichwerte getestet während der Jahr; bei vorer Leistung, 70 kg Last, 25°C - 15 km/h durchschnittliche Geschwindigkeit auf dem Geherr.
[2] Durchentladungsleistung getröstet bei volker Leistung bei 25°C. Der Wert ändert sich je nach Temporatur und verbleibenden Akkukapazität. Die Durchentladungs leistung sinkt bespielsweise auf 180% des Maximalwertes, bei 10% verbleibender Akkukapazität und die Durchentladungsleistung sinkt bei 30°C auf 70% des Maximalwertes.
| 1 adegerät | Modellnummer | 1 T-AIC-120V-58.8V |
| Hersteller | Chingen (Deijing) Technology Co.,Ltd. | |
| Leferant | Chingen (Deijing) Technology Co.,Ltd. | |
| Nennleistung | 120 W | |
| Eingangsspannung | 100-240VAC ~ 30/60 Hz | |
| Ausgangsspannung | 58.8 VDC | |
| Ausgangsströms | 2 A | |
| Lacetemperatur | 32-104°F (0-40°C) | |
| Konformitar | CF, RoHS, RFACH, UI, FGS, G, CCC | |
| Fensteuerung | Modellnummer | M/M,268 |
| Nennspannung | 3.7 VDC | |
| Eingangsspannung 5 VDC | ||
| BotriebstromOCRatur | 17-122°F (-10°C~20°C) | |
| Lagertemperatur | 14-153°F (-10°C~45°C) | |
| Adukuspapitar | 650 mA |
13 Zertifizierungen
Dieses Produkt hat die Prüfung gemäß ANS /CAN/UL-2272 gestanden.
Der Akku entspricht UN/DOT 38.3
Federal Communications Commission (FCC) Konformitätserklärung für die USA
Dieses Gerät entspricht, seit 15 der FCC-Regins. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schadlich Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jeigliche Limpfangein vor kurz akzeptoren einschließlich solchen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWE'S
Dieses Geral wurde je erstel gemäß und entspricht den Grenzwerten für ein dieines Geral der Klasse D in Überstimmung, mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in einem Wohnbereich einen ange-massenen Schulz gegen schadliche Interferenz beierun installation. Dieses Geral erzeugt und verwendet Hoch reuzerschapp und
kann diese ausstrahlen, und kann wenn es nicht entspruchend den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkommunikation verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie darin, dass bei einer bestimmen Installation keine Störungen auf Flosten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radte- oder Formeschapfänge verursacht, die sich durch das Flin- und Aussannten des Gertes feststellen lassen, daron wird der Renutzer aufgebnen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu behalten:
- Empfangsan.chine neu ausrichten oder umsetzen
Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
Gerat an eine Steckdose anschließen, die sich in einem anderen Stromkres be indet, als der Emplänger.
- Bitten Sie den Handler oder einen erlabrten Rechte inschlechniker um Hille.
Dieses Gerät entspricht den FCC. Strahlenbelastungsgrenzen für eine unkontrollierte Umgebung
Industry Canada (IC) Konformitätserklärung für Kanada
Dieses Gerät entspricht dem/den lizonzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden Zeit Bezugungen. (2) dieses Gera, kann keine Interferenz verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz akzeptoren einschließlich solchen, die einem wünschten Betrieb des Gerales verursachen können.
CANICES 3 (E)/NMR 3 (B)
Ninebol, ist nicht verantwortlich für Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrück, von Ninebol genuhmeß wurde. Solche Modifikationen können die Betriebefugnis des Renutzes für das Gerätungfrist machen
Segway-miniPLUS (Mccell N4M350) Fennsteuerung (Mccell N4M768)
EU Konformitätserklärung
Akku-Recycling-Informationen für die Europäische Union

Akkus oder Verpackungen für Akkus sind gemäß der europässeren Richtlinie 2006/66/EG für Ballation und Akkumulatoren sowie Albacterien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Die Richtlinie legt vom Rahmen für die Rückpapiere und das Recycling von Alba Junior und Altakkumulatoren in der gesamten Europäischen Union fest. Dieses Eilekt wird für verschiedene Akkus verwendet, um anzusegen, dass der Akku nicht weggewerten worden darf, sondern nach dem Ablauf
der Lebensdauer gemäß dieser Richtinie recycelt werden muss
Gemeß der europäischen Richtlinie 2006/86/EG werden Batterien und Akkumulatoren gekennzeichnet mit der Angabe, dass sie gesondert posammelt und nach dem Aufsatz der Lobensdauer recycoll werden sollen. Das Einkelt auf dem Akku kann auch ein chemisches Symbol für das benrotlene Metall im Akku (Pb für Bleit, hig für Queckliter und Ccl für Cadmium) an halten. Die Benutzer von Batteren und Akkumulatoren dürfen Batteren und Akkumulatoren nicht als unsoferten Hausmobilserger und müssen stabildessen das Seminoclsystem für die Rückgabe, das Recyciling und die Béchanung von Batterien und Akkumulatoren nutzen. Die Rundeinbeteiligung ist wichtig um mögliche Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch das potenziielle Vorhancenstein vor gefährlichen Skolten zu minimieren.
Richtlinie zur Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe (RoHS)
Ninebot Produkte, die am oder nach dem 3. Januar 2013 in der Europäischen Union verkauft werden, erfüllen die Anforderungen der Richlinie 2011/65/EU zur Beschreibung der Verwaltung bestimmter gelähnliche Stoffe im Elektro und Fektionigen („RoHS-Neufassung“ oder „RoHS-2“).
Richtlinie für Radio- und Telekommunikations-Endgeräte
Segway Europe B.V.
FU-Kontaktadresse für regulatonsene Anfragen. Hogehilweg 8.1010C, Amsterdam Niederlande
Hierm Linker U. nebel (Changzhou) Tech Co., Ltd. dass die in diesem Abschnitz aufgeführt den drahlenen Geräte den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtinie 2014/SS/CU entspruchten.
Ninebot, und das Form-Symbol sind Marken von Ninebot Inc. Segway ist eine eingetragene Marken von Segway Inc. Nirdbot, by Segway ist eine Marie von Segway Inc. iPhone und iOS sind Marken der Apple Inc.; Android ist eine Marke der Google Inc. Das jeweilen Eigenfümer verhalten sich die Rechts ihrer in diesem Landbuch generäften Marken vor
Diese Anleitung wurde von Ninehot erstellt, die sich alle Umsge-rechte vorbehalten.
Der min-PLUS ist durch US- und ausländische Patentgeschüd. Besuchen Sie für weitere Patentinlormahlen http://www.begway.com
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des miniPLUS zum Zeitpunkt des Druckens aufzunehmen. Ihr minF-US kann sich jedoch leicht von dem in diesem Dokument: gezeugten unterscheiden. Besuchen Sie den Apache App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android): um die Apoitoruntenzuladen und zu installieren.
Elte besetzten Sie, dass es verschiedenen Segway- und N nebot by Segway-Model e mit verschiedener Funktionen gibt und umige der hier bewannen – und, noch nicht für ihr Gesal zufrechn. Der Hersteller schafft sich das Recht von, das Design und die Funktionalität des/oder miniPLUS-Prokudent und der -Dokumentation ohne vorherge Ankündigung zu änder!
15 Kontakt
Kontaktionen Sie uns, wenn Sie Fragen im Zusammenhang mit dem Fahren, der Wartung und der Sicherheit Ihres MiniPLUS erleben oder wenn Strömungen/Tehlem vorliegen.
Amerika:
14 Technology Drive Bedford, NJ 10310. Vereinigre Staaten
Te:11603/22-6000
ax.+1-503-222-600
Austenior, +1-866-473-4929
E-Mailadresse Vertrieb: customeroperation@segway.com
Europa, Mittlerer Osten und Afrika:
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8.110100 Amsterdam, The Netherlands
E-mail Service service@segway.com
Website: www.segway.com
Haben Sie bei der Kontaktaufnahme mit Segway ihre Segway miniPLUS. Seraummer bereit.
Sie finden Ihre Sertennummer auf dem Kutenbech an der Unterseite Ihres miniPLUS oder in der App unter Weitere Einstellungen > Data-Informationen.
Anhang 1: Verwendung der Kamera (separat erhältlich)

text_image
Kamera Gelenk Gelenk Verbindungstaste Ausgangswinkel Anpassung Adacter
Kamera
Focos und Videos aufnehmen, Weltwinkelbrüter, Sternsteuernung, Einzeit-Vorschau und Übertragung über die App. Hochwertiges Video bei 1920°1080/60fps; Kompatibel mit TFlash(Micro SD) Karte

Gelenk
Hochpräziser: Drei-Achsen Stabilisator.

Adapter
Bereistigen Sie die Kamera auf ihrem Siniert 2.5 und stellen Sie den Ausgangsinkel ein.

Scanen S. den QR-Code für weitere Informationen
In Kombination mit der Kamera kann ihr miniPLUS Fotos und Videos machen. Benutzen Sie Ihren miniPLUS wie eine Drohnenkamera in der Nähe des Bodens, um ansprechende, aktive Fotos und Videos zu erstellen.
Verwenden Sie im Standardodus die Fernsteuerung, um ihr miniPLUS zu Jahren und Fotos und Videos aufzurheren. Sie können c.e Kamera auch intelligent: der Fernsteuerung folgen lassen oder die Kamera mit einer bestimmten Ausrichtung fixeren, während sich ihr miniPLUS immer bewegt.
Der Spaß ist quasi-endos. Holen Sie sich Ihren persönlichen Fotografien
Anhang 2: Verwenden des Segway miniPLUS + Kamera

- Fahren Sie ihre min PLUS im Fernsteuerungsmodus für Ech Leit-Folos und Videos, oder lassen Sie ihren miniPLUS im Folgemodus autonom fahren.

- Plad-Aufnahmen: Mit den erweiterten Funktionen der App. kann der Benutzer einen Plad manuell einste, an oder einen Plad automatisch aufzeichnen, indem er mit dem miniPLUS lährt oder die -ermsuergung verwendet, um den miniPLUS zu kontrollieren. Dann lässt sich der Plad einfach nachfahren, um erstaunliche Videos aufzunehmen.
SEGWAY miniPLUS
MANUALE DELL'UTENTE
