SHARP PW-E410 - Nicht kategorisiert

PW-E410 - Nicht kategorisiert SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PW-E410 SHARP als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SHARP PW-E410 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektronisches Wörterbuch
Marke Sharp
Modell PW-E410
Abmessungen Ca. 10 x 7 x 1,5 cm
Gewicht Ca. 150 g
Stromversorgung 2 AAA-Batterien
Betriebsdauer Ca. 100 Stunden Dauerbetrieb
Bildschirm Hintergrundbeleuchtetes LCD, Auflösung 128x64 Pixel
Verfügbare Sprachen Französisch, Deutsch
Hauptfunktionen Verbkonjugation, zweisprachiges Wörterbuch, Grammatikübungen
Verbkonjugation Mehrere Zeiten und Modi, unregelmäßige Verben
Integriertes Wörterbuch Ca. 250.000 Einträge
Pflege und Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen, Lösungsmittel vermeiden
Sicherheit Nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen
Betriebstemperatur 0°C bis 40°C
Enthaltenes Zubehör Bedienungsanleitung, Demobatterien
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - PW-E410 SHARP

Wie wechsle ich die Batterien des Sharp PW-E410 ?
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und beachten Sie die Polarität. Schließen Sie den Deckel.
Wie setze ich das Gerät zurück?
Halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts mit einer Büroklammer 5 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät startet neu.
Welche Sprachen sind verfügbar?
Der Sharp PW-E410 bietet hauptsächlich Französisch und Deutsch, mit Wörterbüchern und Konjugationen für diese beiden Sprachen.
Das Display leuchtet nicht auf, was tun?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt und nicht leer sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie das Gerät zurück.
Wie suche ich ein Verb im Wörterbuch?
Geben Sie das Verb in das Suchfeld ein oder durchsuchen Sie die alphabetische Liste. Das Gerät zeigt die vollständige Konjugation an.
Kann das Gerät mit einem Netzteil verwendet werden?
Nein, der Sharp PW-E410 funktioniert nur mit Batterien. Es ist kein Netzteil vorgesehen.
Wie navigiere ich zwischen den Bildschirmen?
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um sich in den Menüs zu bewegen, und Enter zur Bestätigung.
Was tun, wenn das Gerät seltsame Zeichen anzeigt?
Dies kann an der Speicher des Geräts liegen. Führen Sie einen Reset (Reset-Taste) durch, um das Problem zu beheben.
Wie lange halten die Batterien?
Die Betriebsdauer beträgt ca. 100 Stunden bei normaler Nutzung, abhängig von den verwendeten Batterien.
Wie reinige ich den Bildschirm?
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um den Bildschirm abzuwischen. Sprühen Sie keine Flüssigkeit direkt auf das Gerät.

Benutzerfragen zu PW-E410 SHARP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PW-E410 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PW-E410 von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG PW-E410 SHARP

Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch Duden – Die deutsche Rechtschreibung

SHARP PW-E410 - 1

Garantieurkunde für Sharp Electronic Dictionary PW-E410

Sehr geehrter Sharp-Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines Sharp-Produktes entschieden haben.

Die Qualität dieses Produktes wird Sie davon überzeugen, dass Sie sich richtig entschieden haben.

Sollte Ihr Sharp-Produkt dennoch einmal einen Mangel aufweisen, können Sie zusätzlich zu den gesetzlichen Sachmängelansprüchen, die Ihnen gegenüber Ihrem Verkäufer zustehen, die nachfolgende Garantie gegenüber Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen.

Umfang der Garantie

Wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Gerät oder Teilen davon – mit Ausnahme der in der Bedienungsanleitung angegebenen Teile mit begrenzter Lebensdauer – innerhalb von 24 Monaten auftritt, können Sie in Deutschland unsere Garantieleistung in Anspruch nehmen.

Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Verbrauchsmaterialien wie z. B. Batterien sind ebenfalls nicht in dieser Garantie inbegriffen.

Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.

Garantieleistung

Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies.

Geltendmachung der Garantie

Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung), aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes ergeben. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist von Ihnen gegenüber dem Servicepartner von Sharp Electronics (Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bitte senden Sie das defekte Gerät ausreichend frankiert an die folgende Adresse:

Teleplan Repair 2000 GmbH

Werkstraße 5

D-22844 Norderstedt

Tel.: +49 40 52250310

Garantiegeber

SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3,

D-20097 Hamburg

www.sharp.de/electronic-dictionary/

Einführung

Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich zum Erwerb des Electronic Dictionary (elektronischen Wörterbuchs) PW-E410 von SHARP entschlossen haben.

Das PW-E410 wurde auf der Grundlage von folgenden Wörterbüchern erstellt (siehe Seite 6):

• Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch
• Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch
• Duden – Die deutsche Rechtschreibung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf, damit sie bei Bedarf zur Verfügung steht.

Hinweise

  • SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder Sachschäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
  • Die Spezifikationen des Produkts und des Zubehörs sowie die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Vorsicht

  • Tr ansportieren Sie Ihr PW-E410 nicht in der hinteren Hosentasche.
  • Setzen Sie das LCD keinen starken Belastungen aus, da andernfalls das Glas brechen kann.
  • Lassen Sie Ihr PW-E410 nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Belastungen aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu biegen, da es dadurch beschädigt werden kann.
  • Setzen Sie Ihr PW-E410 keinen extremen Temperaturen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen.
  • Drücken Sie nicht zu fest auf die Tasten.
  • Spitze und harte Gegenstände können die Einheit zerkratzen oder anderweitig beschädigen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport mit anderen Gegenständen ausreichend geschützt ist.
  • Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da das Eindringen von Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
  • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Wenden Sie sich wegen Wartung und Reparaturen stets an einen von SHARP autorisierten Kundendienstbetrieb.

Hinweis

- Alle Unternehmens- oder Produktnamen sind Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Rechteinhaber.

Schnell und clever – nachschlagen und finden

Mit dem Electronic Dictionary PW-E410 haben Sie eine gute Wahl getroffen!

Das PW-E410 wurde in enger Kooperation mit den beiden führenden Wörterbuchverlagen im deutschsprachigen Markt, der Langenscheidt KG und dem Dudenverlag, entwickelt und deren Buchinhalte wurden „buchgetreu“ in das elektronische Gerät integriert.

Die intuitive Bedienung des Gerätes orientiert sich an der Benutzung der gedruckten Wörterbücher, nur dass die intelligente Elektronik ein cleveres und viel schnelleres Nachschlagen eines Begriffes mit der korrekten Schreibung und Übersetzung ermöglicht.

Über die fünf Wörterbuch-Tasten wird das gewünschte Wörterbuch gewählt und los gehts:

  • Das gesuchte Wort wird direkt über die leicht zu bedienende deutsche Schreibmaschinentastatur eingegeben. Mit jedem eingegebenen Buchstaben wird die Auswahl über einen Filter eingeschränkt, sodass nicht erst das ganze Wort eingetippt werden muss.
  • Über den Menüpunkt „Redewendungssuche“ werden Wendungen und Satzbeispiele in Deutsch, Englisch und Französisch nachgeschlagen und korrekt muttersprachlich übersetzt.
  • Mit der Funktionstaste „Sprung“ werden Übersetzungen, Querverweise oder zusätzliche Erklärungen sowie die Regeln der deutschen Rechtschreibung direkt aufgerufen.
  • Die Funktionstasten „My Words“ und „Verlauf“ rufen eigene Wortlisten bzw. die zuletzt angezeigten Wörter auf, um so z. B. bestimmte Vokabeln zu üben bzw. schnell einen Begriff wiederzufinden.
  • „Quick View“ gibt einen Überblick über die unterschiedlichen Bedeutungen eines Stichwortes, sodass gezielt auf die gesuchte Bedeutung zugegriffen werden kann.
  • Die intelligenten Wortspiele „Kreuzworträtsel lösen“ und „Anagramm lösen“ machen Sie nicht nur zum Gewinner bei Wortspielen, sondern lockern auch den Englisch- oder Französischunterricht methodisch auf.
  • Das LCD bietet eine gute Lesbarkeit bei unterschiedlichsten Sicht- und Lichtverhältnissen, denn es verfügt über zwei Schriftgrößen und eine Hintergrundbeleuchtung.

Inhalt

Erste Schritte

Erstmalige Verwendung des PW-E410 4

Layout 7

Benutzung des PW-E410 – Grundlagen 9

Menü-Einstellungen 12

Eingeben von Zeichen 13

Langenscheidt Englisch-Deutsch verwenden

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche 15

Redewendungssuche 16

Rechtschreibprüfung 17

Buchstabenrätsel 18

Kreuzworträtsel lösen 18

Anagramm lösen 19

Weitere Informationen 19

Langenscheidt Deutsch-Englisch verwenden

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche 20

Redewendungssuche 21

Weitere Informationen 21

Langenscheidt Französisch-Deutschverwenden

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche 22

Redewendungssuche 23

Rechtschreibprüfung 24

Buchstabenrätsel 25

Kreuzworträtsel lösen 25

Anagramm lösen 26

Weitere Informationen 26

Langenscheidt Deutsch-Französischverwenden

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche 27

Redewendungssuche 28

Weitere Informationen 28

Duden – Die deutsche Rechtschreibung verwenden

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche 29

Rechtschreibprüfung 30

Buchstabenrätsel 31

Kreuzworträtsel lösen 31

Anagramm lösen 32

Weitere Informationen 32

Zusatz-Infos

Im PW-E410 integrierte Informationen der gedruckten Versionen der Wörterbücher 33

Weitere Informationen finden Sie im Anhang

dieser Bedienungsanleitung 33

Betrachten der Zusatz-Infos 34

Verwenden der Sprungfunktion

So verwenden Sie die Sprungfunktion 35

Verwenden der Funktion „My Words“ (Meine Wörter)

Registrieren eines Worts in „My Words“ (Meine Wörter) 36

Anzeigen der für jedem Wörterbuch gespeicherten Wörter 36

Verwenden der Verlaufsfunktion

So verwenden Sie die Verlaufsfunktion 38

Verwenden der Taschenrechnerfunktion

Hinweise zur Verwendung des Taschenrechners 40

Rechenbeispiele 40

Verwenden der Umrechnungsfunktion

Währungsumrechner 41

Metrische Umrechnungen 42

Anhänge

Wechseln der Batterie 44

Zurücksetzen bei Fehlfunktionen 45

Spezifikationen 45

Fehlerbehebung 46

Produktunterstützung 46

Einführung in die Wörterbücher

Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch 47

Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch 49

Duden – Die deutsche Rechtschreibung 62

Erste Schritte

Erstmalige Verwendung des PW-E410

Führen Sie folgende Schritte aus, bevor Sie Ihr PW-E410 erstmals verwenden:

  1. Bringen Sie den Batteriewechselschalter auf der Unterseite des Geräts in die Stellung „REPLACE BATTERY“ (Batterie wechseln).
  2. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.
  3. Legen Sie eine Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
  4. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein.
  5. Bringen Sie den Batteriewechselschalter auf der Unterseite des Geräts in die Stellung „NORMAL OPERATION“ (Normalbetrieb).

SHARP PW-E410 - Erstmalige Verwendung des PW-E410 - 1

  1. Öffnen Sie das Gerät und drücken Sie ON/OFF, um es einzuschalten.

Der Bildschirm zum Einstellen des LCD-Kontrasts wird geöffnet.

  • W enn ein anderer Bildschirm geöffnet wird, müssen Sie das Gerät, wie auf Seite 45 beschrieben, zurücksetzen.
  • W enn das Gerät nicht eingeschaltet werden kann:

  • Stellen Sie sicher, dass sich der Batteriewechselschalter in der Stellung „NORMAL OPERATION“ (Normalbetrieb) befindet, und drücken Sie erneut ON/OFF.

  • W enn das Gerät dennoch nicht eingeschaltet werden kann, führen Sie die Schritte 1 bis 6 des oben beschriebenen Verfahrens noch einmal aus.

  • Passen Sie den LCD-Kontrast mit bzw. ▶ an und drücken Sie ENTER.

Der Bildschirm zum Ein- und Ausschalten des Tastentons wird geöffnet.

□Einstellen des LCD-Kontrasts

SHARP PW-E410 - Erstmalige Verwendung des PW-E410 - 2

[Dunkler]

(Zum Beenden [EHTER] drücken.)

- Drücken Sie [◀] oder [▶], um den LCD-Kontrast einzustellen.

Möchten Sie den Tastenton einschalten?

[J] Ja

[N] Nein

  1. Wählen Sie ☐ bzw. ☑, um den Tastenton ein- bzw. auszuschalten.

Der Hauptmenü-Bildschirm wird geöffnet.

• Die Einstellungen für den LCD-Kontrast und den Tastenton können auch zu einem späteren Zeitpunkt in den Menü-Einstellung

Hauptmenü

1 EN-DE

②DE-EN

③FR-DE

4IDE-FR

5 DUDEN

6 Zusatz-Infos

? Taschenrechner

8 Umrechnen

⑨Einstellungen

Auto-Demo

Ein- und Ausschalten des Geräts

Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die unten genannten Tasten. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie ON/OFF.

TasteAnzeigestatus beim Einschalten
ON/OFFDer vor dem Ausschalten des Geräts zuletzt geöffnete Bildschirm wird wiederhergestellt (Resume-Funktion).
MENUDer Hauptmenü-Bildschirm wird geöffnet.
EN-DEDie Bildschirme für die einzelnen Wörterbücher bzw. Funktionen werden geöffnet (Direct-on-Funktion).
DE-EN
FR-DE
DE-FR
DUDEN

Batteriesparmodus

Um die Batterie zu schonen, schaltet sich das PW-E410 automatisch aus, wenn in einem festgelegten Zeitraum keine Tasten betätigt werden. Die Standardeinstellung ist 5 Minuten. Hinweise zur Anpassung des Zeitintervalls finden Sie auf Seite 12.

Das Anbringen einer handelsüblichen Schlaufe

Eine Trageschlaufe kann angebracht werden, wie in der Abbildung unten gezeigt (Trageschlaufe nicht beiliegend).

Vorsicht:

- Schwingen Sie das Gerät nicht an der Schlaufe herum und ziehen Sie nicht gewaltsam an der Schlaufe, um Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät zu verhindern.

SHARP PW-E410 - Vorsicht: - 1
Rückseite des Geräts

Hintergrundbeleuchtung

Dieses Produkt hat eine eingebaute Hintergrundbeleuchtung, die es erlaubt, die Anzeige auch bei schwachem Umgebungslicht zu sehen. Durch einmaliges Drücken von 📄 wird das Display beleuchtet. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach etwa 1 Minute, wenn Sie keine Taste drücken. Um sie wieder einzuschalten, drücken Sie 📄 erneut.

Hinweise:

  • V erwenden Sie die Hintergrundbeleuchtung bei schwachem Umgebungslicht. Dadurch wird Strom von den Batterien verbraucht und die Batterielebensdauer wesentlich verringert.
  • Bei schwacher Batterie BATT schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung auch in kürzerer Zeit als 1 Minute ab.

Festlegungen für Tasten in dieser Bedienungsanleitung

- Den einzelnen Tasten sind häufig mehrere Funktionen zugewiesen. Die entsprechenden Tasten/Funktionen werden gemäß dem Eingabestatus angezeigt.

wird je nach dem Eingabestatus entweder als „Q“, „1“ oder „1“ angezeigt.

G wird je nach dem Eingabestatus entweder als „G“ oder „+“ angezeigt.

- Bei den in grüner Schrift dargestellten Funktionen handelt es sich um Funktionen der zweiten Ebene. Drücken Sie kurz nacheinander (2nd) und dann die gewünschte Funktion.

2nd ZURÜCK bezeichnet kurzes Drücken von 2nd und anschließendes Drücken von ZURÜCK (A).

Auf dem PW-E410 gespeicherte Daten

Die Wörterbuchdaten auf dem Gerät wurden auf der Grundlage von folgenden Wörterbüchern zusammengestellt:

• Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch
© 2006 Langenscheidt KG, Berlin und München
• Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch
© 2006 Langenscheidt KG, Berlin und München
• Duden – Die deutsche Rechtschreibung
© Duden – Die deutsche Rechtschreibung, 24. Aufl. Mannheim 2006
- Alle Rechte vorbehalten. Verwendet von SHARP CORPORATION gemäß der Lizenzvereinbarung mit Langenscheidt KG, Berlin und München.
- Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikationen dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Verlags „Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG“ weder vollständig noch in Teilen auf irgendeine Weise reproduziert, auf Datensystemen gespeichert oder übertragen werden, sofern durch gesetzliche Regelungen nicht anders vorgesehen oder keine Genehmigung der jeweiligen Rechteinhaber vorliegt. Sonstige Anfragen zu Reproduktionen sind an die Rechtsabteilung des Verlags „Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG“ zu richten.
• Die Inhalte der einzelnen Wörterbücher wurden weitgehend unverändert aus den Originaldaten übernommen. Aufgrund der eingeschränkten Darstellungsmöglichkeiten auf dem LCD sowie aus anderweitigen Gründen wurden bestimmte Inhalte jedoch unter Zustimmung der Verlage verändert. Die Wörterbücher enthalten möglicherweise Druckfehler oder Fehleinträge, die aus den Originaldaten unverändert übernommen wurden.

Hinweise:

  • Umfassende Informationen zum Inhalt der Wörterbücher finden Sie unter „Zusatz-Infos“ im Menü des PW-E410 und in dieser Bedienungsanleitung auf den Seiten 47–71.
  • Manche einleitenden Materialien und Anhangsdaten aus der Druckversion der Wörterbücher sind in diesem Produkt nicht enthalten.
  • In dieser Anleitung wird das Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch behandelt wie zwei getrennte Wörterbücher – das Wörterbuch „Langenscheidt Englisch-Deutsch“ und das Wörterbuch „Langenscheidt Deutsch-Englisch“.
    Auch das Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischwird behandelt wie zwei getrennte Wörterbücher – das Wörterbuch „Langenscheidt Französisch-Deutsch“ und das Wörterbuch „Langenscheidt Deutsch-Französischt“.
  • Die „Info-Fenster“ mit hilfreichen Extras zu Wortschatz und Landeskunde, die in den gedruckten Ausgaben des Langenscheidt Taschenwörterbuch Englischund des Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischintegriert sind, liegen diesem Gerät als separate, gedruckte Handreichung bei.

Layout
Anzeigesymbole (Siehe Hinweise auf der nächsten Seite.) 2nd Langenscheidt Electronic Dictionary DUDEN Anzeige Wörterbuch-Tasten Menü-Taste SHARP Taste zum Umschalten der Schriftgröße Hintergrundbeleuchtungstaste Ein-/Aus-Taste ON/OFF MENU EN-DE DE-EN FR-DE DE-FR DUDEN ZOOM BACKLIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENT Q W E R T Z Uü I Oö P - C-CE R-CM M- M+ + - x ÷ % A² S D F G H J K L B ? Taste zum Aktivieren der zweiten Funktionsebene 2nd Y X C V B N M ZURÜC Funktionstasten für Wörterbücher VERLAUF QUICK SPRUNG MY WORDS LIST REGISTER = SEE ENTER VOR Abbrechen-Taste Cursor-Tasten Enter-Taste

Tastenzuweisungen Anzeigesymbole

EN-DE : öffnet den Anfangsbildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch
DE-EN : öffnet den Anfangsbildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch
FR-DE : öffnet den Anfangsbildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch
DEFR : öffnet den Anfangsbildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Französisch
: öffnet den Anfangsbildschirm für Duden – Die deutsche Rechtschreibung
VERLAUF : öffnet die Verlaufslisten der einzelnen Wörterbücher
: öffnet eine „zusammengefasste“ Ansicht, die nur die wichtigsten Abschnitte und Bedeutungen eines Stichwortes enthält
SPRUNG : startet eine Wortsuche aus einer Detailansicht eines Wörterbuchs
MY WORDS : öffnet die Liste „MY WORDS“ (Meine Wörter) in jedem Wörterbuch
2nd : T aste für zweite Funktionsebene: aktiviert die zweite Funktionsebene (gedruckt in Grün über oder links neben den Tasten), die der nächsten gedrückten Taste zugewiesen ist
: beleuchtet das Display zur Betrachtung bei schwachem Umgebungslicht

BATT Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Batterie entladen ist. Tauschen Sie die Batterie unverzüglich aus.

gibt an, dass der Tastenton eingeschaltet ist

2nd zeigt an, dass 2nd gedrückt wurde

Diese Pfeile geben an, dass per Bildlauf nach oben oder nach unten weitere Inhalte angezeigt werden können.

Drücken Sie diese Tasten, um die Anzeige jeweils eine Zeile nach oben/nach unten zu scrollen. Drücken Sie diese Tasten, um die Anzeige jeweils eine Seite nach oben/nach unten zu scrollen. Mit 2nd VOR und 2nd ZURÜCK wird jeweils zum nächsten/vorigen Stichworteintrag gescrollt.

Hinweise:

  • In dieser Bedienungsanleitung werden die Symbole in den Anzeigebeispielen nicht dargestellt.
  • Einige Symbole sind im Display möglicherweise nur sichtbar, wenn der LCD-Kontrast dunkel eingestellt ist. Viele der Symbole werden von diesem Produkt nicht verwendet.

Hinweise zur Bedienung

Um Sie bei der Bedienung der Funktionen zu unterstützen, werden am unteren Rand des Displays Bedienungshinweise angezeigt.

Benutzung des PW-E410 – Grundlagen

Eingeben von Wörtern für die Wörterbuchsuche

In diesem Beispiel wird die einfache Suchfunktion, die sog. Filtersuche, beschrieben. Einzelheiten finden Sie in den Kapiteln zu den einzelnen Wörterbüchern.

Im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch nach Übersetzungen von „convenience“ suchen.

  1. Drücken Sie EN-DE zur Anzeige des Anfangsbildschirms für Langenscheidt Englisch-Deutsch, und tippen Sie „conven“ ein. Daraufhin werden alle Einträge aufgelistet, die mit der Zeichenfolge „conven“ beginnen.

  2. Tippen Sie „i“ ein, um die Ausgabe einzuschränken. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

Langenscheidt - EN-DE [conven_ ] →convene convenience →convenient convent

Langenscheidt - EN-DE [conveni_ →convenience →convenient

  1. Drücken Sie ENTER, wenn links neben dem Eintrag „convenience“ der Pfeil „sichtbar ist.

  2. D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.

  3. D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch anzuzeigen.

Hinweise:

  • Siehe Abschnitt „Eingeben von Zeichen“ auf Seite 13.
  • Hinweise zu spezifischen Suchverfahren finden Sie in den Kapiteln zu den einzelnen Wörterbüchern.

Wenn keine Übereinstimmung gefunden wird

Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr beschränkt das Wörterbuch sich auf passende Kandidaten. Wenn keine weitere Übereinstimmung mehr gefunden wird (d. h., wenn kein weiteres Wort beginnend mit dieser Buchstabenfolge gefunden wird), erscheint die Meldung „Ähnliche Wörter“.

Langensoheidt - EN-DE 【advanse_ 】 → Ähnliche Wörter

Drücken Sie in diesem Fall ENTER, um die Wörterbucheinträge alphabetisch nach der eingegebenen Schreibweise anzuzeigen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Hinweis:

- In das Eingabefeld des Wörterbuchs können bis zu 24 Zeichen eingegeben werden. Wenn das Suchwort 25 oder mehr Zeichen enthält, müssen Sie die Suche einschränken, um die Wörter manuell aus der Liste auszuwählen.

Auswählen von Wörterbüchern/Funktionen im Hauptmenü

Drücken Sie MENU.

Das Hauptmenü wird geöffnet.

- W ählen Sie einen Eintrag anhand der Indexnummer aus. Verwenden Sie dazu die Nummerntasten (1 bis 9 und 0). Der

Hauptmenü EN-DE Zusatz-Infos DE-EN? Taschenrechner FR-DE Umrechnen DE-FR Einstellungen DUDEN Auto-Demo

Anfangsbildschirm für das ausgewählte Buch bzw. die ausgewählte Funktion wird geöffnet.

- Das gewünschte Buch bzw. die gewünschte Funktion kann auch mit den Tasten ▲ bzw. ▼ ausgewählt werden; in diesem Fall ist die Auswahl mit der Taste ENTER zu bestätigen.

Starten des automatischen Demomodus (Auto-Demo)

Der automatische Demomodus stellt die wichtigsten Funktionen des Produkts vor.

  1. Drücken Sie MENU 0, um den automatischen Demomodus zu starten.

- Drücken Sie (ESC) oder (ENTER), um den automatischen Demomodus zu beenden und zum Hauptmenü zurückzukehren.

Listenansicht: Auswählen von Einträgen; Bildlauf

Drücken Sie EN-DE, um den Anfangsbildschirm für Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen, und drücken Sie ENTER. Die Stichwortliste von Langenscheidt Englisch-Deutsch wird angezeigt.

□ Liste alphabetisch geordnet 1 ▶a 2 A 3 A4 4 @ 5 AA

Die List-Funktion hilft, ein Stichwort zu finden, wenn die genaue Schreibweise nicht bekannt

ist. Denn es werden alle Wörterbucheinträge vor und nach der eingegebenen Buchstabenfolge angezeigt.

Bei der Eingabe über die Filtersuche dagegen werden nur diejenigen Einträge angezeigt, die auf die eingegebene Buchstabenfolge folgen.

Auswählen von Einträgen oder Wörtern

Verwenden Sie die Nummerntaste, um die Indexnummer einzugeben, die links neben dem gewünschten Eintrag angezeigt wird, oder verwenden Sie die Tasten ▲ bzw.

▼, um den Cursor auf den gewünschten Eintrag zu platzieren, und drücken Sie die Taste ENTER.

Bildlauf

Wenn auf der linken Seite des Bildschirms die Pfeile „bzw. „“ angezeigt werden, können per Bildlauf nach oben oder nach unten weitere Inhalte angezeigt werden.

1) Drücken Sie ▼, um die Anzeige um eine Textzeile nach unten zu scrollen. Um das Bild eine Zeile nach oben zu scrollen, drücken Sie ▲.
2) Drücken Sie , um das Bild um eine Seite nach unten zu scrollen. Um die Anzeige eine Seite nach oben zu scrollen, drücken Sie .

- Um den Bildlauf über mehrere Zeilen/Seiten auszuführen, halten Sie die Taste gedrückt.

Filtersuchansicht: Auswählen von Einträgen; Bildlauf

Drücken Sie EN-DE und geben Sie A ^A und danach B ein.

Nun werden alle Wörter aufgelistet, die mit „ab“ beginnen.

Langenscheidt - EN-DE [ab_ ] →aback abandon abase abashed

Auswählen von Einträgen

Verwenden Sie die Tasten ▼ bzw. ▲, um den Cursor (links neben der Auflistung als „→“ dargestellt) auf den gewünschten Eintrag zu setzen, und drücken Sie ENTER. Die Detailansicht für den Eintrag wird geöffnet.

Bildlauf

Beachten Sie die Hinweise unter „Bildlauf“ im vorhergehenden Abschnitt „Listenansicht: Auswählen von Einträgen; Bildlauf“.

Detailansicht: Bildlauf

Drücken Sie EN-DE, geben Sie A ein und drücken Sie danach ENTER. Die Detailansicht mit Übersetzungen wird geöffnet.

▶a [a, betont ei], vor vokalischem Anlaut ▶an [an, betont an] Adj oder Artikel 1. ein(e): he is a doctor er ist Arzt

Durchsuchen der Bildschirminhalte nach unten/nach oben

Wenn auf der linken Seite des Bildschirms die Pfeile „↑“ bzw. „↓angezeigt werden, können per Bildlauf nach oben oder nach unten weitere Inhalte angezeigt werden. Verwenden Sie ▼ bzw. ▲ oder ▼ bzw. △.

  1. der-, die-, dasselbe: •they are of an age sie sind gleichaltrig
  2. per, pro, je: •twice a week zweimal wöchentlich oder in der

Bildlauf nach oben/nach unten zum nächsten Stichwort

Drücken Sie 2nd VOR, um das nächste Stichwort anzuzeigen. Drücken Sie 2nd ZURÜCK, um das vorhergehende Stichwort anzuzeigen.

Weitere nützliche Tasten

ESC : stellt die vorhergehende Ansicht wieder her 2nd (ENTF) : z eigt den Eingabebildschirm für die einzelnen Wörterbücher oder den Anfangsbildschirm einer Funktion an 2nd (LIST) : z eigt die Listenansicht beginnend beim zuletzt geöffneten Stichwo an

Schriftgröße ändern (ZOOM)

Drücken Sie die Taste(ZOOM) um die Schriftgröße zu ändern.

Sie können zwischen 12-Punkt-basierter (vertikale Pixelauflösung) oder 9-Punkt-basierter Zeichenanzeige wählen. Drücken Sie beispielsweise (ZOOM), um 12-Punkt-Zeichen mit 9 Punkt anzuzeigen. Drücken Sie erneut (ZOOM), um die Anzeige auf 12 Punkt zurückzusetzen.

▶a [e, betont er], vor vokalischem Anlaut ▶an [en, betont an] Adj oder Artikel 1. ein(e): ◆he is a doctor er ist Arzt 12-Punkt-basiert (Standard)

▶a [ə, betont e1], vor vokalischem Anlaut ▶an [an, betont æn] Adj oder Artikel 1. ein(e): +he is a doctor er ist Arzt 2. der-, die-, dasselbe: +they are of an age sie sind gleichaltrig 9-Punkt-basiert

• Die festgelegte Zeichengröße bleibt erhalten, bis Sie erneutZOOM drücken.
• Die Taste ZOOM kann in folgenden Ansichten verwendet werden:
- in der Listenansicht, Detailansicht, Filtersuchansicht oder im Quick View aller Wörterbücher
• in Sprungfenstern
- in der Listenansicht und Detailansicht der Zusatz-Infos
- im Fenster „My Words“ (Meine Wörter)
- Die Zeichengrößeneinstellung wird für jedes Wörterbuch sowohl in Listenansicht (einschließlich Filtersuchansicht oder Quick View) als auch in Detailansicht gespeichert.

Wiederaufrufen der gesuchten Wörter (VERLAUF)

In jedem Wörterbuch werden die 30 zuletzt gesuchten Artikel automatisch gespeichert. Um die entsprechenden Artikel wieder aufzurufen, wählen Sie einfach den gewünschten Eintrag in der Liste aus. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38.)

Anzeigen einer Zusammenfassung von Detaileinträgen (QUICK VIEW)

Mit der Quick-View-Funktion können Sie Beispiele und zusätzliche Informationen unterdrücken, sodass für jeden Stichworteintrag nur die wichtigsten Abschnitte und Bedeutungen angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie die Zusammenfassung für einen Eintrag rasch durchsuchen.

  1. Drücken Sie in der auf Seite 11 dargestellten Detailansicht(QUICK VIEW). Der Quick-View-Bildschirm wird geöffnet.

Quick View 1▶a , vor vokalischem Anla-- 2 1. ein(e): 3 ◆he is a doctor er ist Arzt 4 2. der-, die-, dasselbe: 5 ◆they are of an age sie si-

  1. Es werden die wichtigsten Bedeutungen und Informationen angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mithilfe der entsprechenden Indexnummer. Die Detailansicht für die ausgewählte Bedeutung bzw. den ausgewählten Abschnitt wird geöffnet.

- Drücken Sie auf dem Quick-View-Bildschirm QUICK VIEW um die Detailansicht zu öffnen.

Übersetzen von Wörtern aus einer Detailansicht (SPRUNG)

In der Detailansicht können Sie für Suchvorgänge Wörter oder Sprungsymbole (→↑) auswählen und erklären bzw. übersetzen lassen. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 35.)

Registrieren Sie wichtige Wörter in (MY WORDS [Meine Wörter])

Mit der Funktion „My Words“ (Meine Wörter) können Sie gezielt Wörter auswählen, deren Bedeutung Sie immer wieder vergessen oder die Sie für einen Vokabeltest besonders üben wollen. Zum Registrieren eines neuen Worts drücken Sie 2nd REGISTER in der Detailansicht. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 36.)

Menü-Einstellungen

Drücken Sie (MENU), um das Hauptmenü zu öffnen, und drücken Sie danach ⑨. Der Bildschirm für die Menü-Einstellungen wird geöffnet.

Wählen Sie die Funktion, deren Einstellungen Sie ändern möchten.

Menü-Einstellungen 1 Tastenton [EIN]→AUS 2 Batterie sparen [5 min] 3 LCD-Kontrast 4 Verlauf löschen 5 My Words löschen

Hinweise:

- Informationen zum Löschen der Verlaufsliste finden Sie auf Seite 39. - Informationen zum Löschen der Liste „My Words“ (Meine Wörter) finden Sie auf Seite 37.

Ein-/Ausschalten des Tastentons

Der Tastenton (das akustische Signal, das bei Betätigung einer Taste ausgegeben wird) kann aktiviert bzw. deaktiviert werden.

  1. Wählen Sie MENU, ⑨ und danach ①, um den Tastenton ein- bzw. auszuschalten. Daraufhin werden Sie in einer Pop-up-Meldung auf die geänderte Einstellung hingewiesen, anschließend wird das Hauptmenü wieder geöffnet.

Festlegen der Aktivierungszeit für den Batteriesparmodus

Um die Batterie zu schonen, schaltet sich das Gerät bei Nichtbenutzung nach einiger Zeit selbst aus. Die Abschaltzeit ist standardmäßig auf 5 Minuten gesetzt.

  1. Drücken Sie MENU, ⑨ und danach ②. Der Batteriesparmodus-Bildschirm wird geöffnet.
  2. Platzieren Sie das Häkchen mit den Tasten ▲, ▼, ◀ und ▶ neben der gewünschten Dauer und drücken Sie ENTER.

Batteriesparmodus Wählen Sie die Zeitspanne, nach der sich das Gerät abschaltet. 3 Minuten 10 Minuten 5 Minuten 20 Minuten • Auswahl mit [ENTER] bestätigen.

Nachdem die neue Abschaltzeit angezeigt wird, wechselt die Anzeige zum Hauptmenü.

Anpassen des LCD-Kontrasts

Wählen Sie dieses Menü, um den LCD-Kontrast anzupassen.

  1. Drücken Sie MENU, 9 und danach 3.

  2. Um den LCD-Kontrast anzupassen, verwenden Sie die Tasten◀ (heller) oder ▶ (dunkler); drücken Sie ENTER, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

Eingeben von Zeichen

In diesem Kapitel werden die Verfahren zur Eingabe von Zeichen beschrieben.

Eingeben von Zeichen

Nachstehend finden Sie ein Beispiel für eine einfache Zeicheneingabe.

Geben Sie das Suchwort „Gefäß“ ein.

  1. Drücken Sie DE-EN, um den Eingabebildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch zu öffnen.

  2. Tippen Sie „Gefäß“ ein. Drücken Sie auf der Tastatur(G), (E), (F), (A) und danach (B).

Langenscheidt - DE-EN [gefaß_ ] →Gefäß gefäßerweiternd Gefäßkrankheit gefasst

Hinweise:

- In das Eingabefeld eines Wörterbuchs können bis zu 24 Zeichen eingegeben werden. Wenn das Suchwort 25 oder mehr Zeichen enthält, müssen Sie die Suche einschränken, um die Wörter manuell aus der Liste auszuwählen.

- Zur Eingabe von Buchstaben mit Akzenten oder europäischen Buchstaben geben Sie den Grundbuchstaben oder die alphabetischen Entsprechungen ein, wie in den Beispielen unten gezeigt. Beachten Sie, dass die Suchfunktionen Akzente oder Umlaute nicht beachten.

• „ä“, „ö“ und „ü“ -> geben Sie „a“, „o“ bzw. „u“ ein.
• „é“, „à“, „û“ und „œ“ -> geben Sie „e“, „a“, „u“ bzw. „oe“ ein.

  • Zur Eingabe des „ “ verwenden Sie die Taste ^B . Sie können auch ^S ^S drücken, um „ “ zu suchen.
    • Die Suchworte werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben.

Suchwort Eingabe
car ferry carferry
U-Bahn ubahn
o'clock oclock
c/o co
ruck, zuck ruckzuck
z. B. zb
Autor(inn)en ^1 autorinnen

^1 Um die männliche Form eines Wortes einzugeben, lassen Sie die Buchstaben in der Klammer weg.

- Alle Buchstaben werden in Kleinschreibung eingegeben. Dies gilt auch für den Anfangsbuchstaben von Wörtern.

Suchwort Eingabe
USA usa
DB db
Ausweg ausweg

- Geben Sie Zahlen in jeder Sprache in Buchstaben ein.

Suchwort Eingabe
A4 afour
France 2 francedeux
G-7-Staat gsiebenstaat
  • Geben Sie „a“ anstelle von „@“ ein.
  • Geben Sie „r“ anstelle von „®“ ein.
  • Geben Sie „and“ (in Englisch) bzw. „und“ (in Deutsch) anstelle von „&“ ein.
  • Geben Sie „g“ anstelle von „ ^2 “ ein.
  • Geben Sie „I“ anstelle von „£“ ein.
  • Geben Sie „mf“ oder „mikrofarad“ anstelle von „μF“ ein.
  • Geben Sie „theta“ anstelle von „θ“ ein.

Ändern von Eingaben

Löschen von nicht benötigten Zeichen

Modifizieren Sie den Eintrag „rangehen“ zur Anzeige von „Ring“.

  1. Drücken Sie DE-EN, um den Eingabebildschirm für das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch zu öffnen.
  2. Tippen Sie „rangehen“ ein.

Langenscheidt - DE-EN [rangehen_ →rangehen

  1. Wenn der Cursor sich am Ende der Zeichenfolge befindet, drücken Sie viermal ←, um „ehen“ zu löschen.
  2. Drücken Sie danach zweimal ◀, um den Cursor über dem Buchstaben „n“ zu platzieren.
  3. Drücken Sie einmal ←, um das Zeichen links neben dem Cursor zu löschen. „a“ wird gelöscht.

Hinzufügen von Zeichen

  1. Drücken Sie einmal ①, um das Zeichen „i“ links neben dem Cursor einzufügen. Die Suche wird daraufhin auf das Wort „Ring“ beschränkt.

Langenscheidt - DE-EN [ring] →Ring Ringbuch Ringbucheinlage ringeln

Hinweis:

- D rücken Sie2nd ENTF, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.

Langenscheidt Englisch-Deutsch verwenden

In diesem Wörterbuch können Sie ein englisches Wort eingeben, um nach deutschen Übersetzungen dafür zu suchen. Zusätzlich sind Funktionen wie „Redewendungssuche“, „Rechtschreibprüfung“, „Kreuzworträtsel lösen“ und „Anagramm lösen“ verfügbar.

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche

Sie können ein englisches Wort eingeben, um nach Übersetzungen dafür zu suchen.

Suchen Sie nach einer Übersetzung für „advance“.

  1. Drücken Sie EN-DE, um Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen. Der Eingabebildschirm wird geöffnet.

  2. Tippen Sie „advance“ ein. Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr wird das Suchergebnis eingeschränkt. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

  3. Verwenden Sie ▼ und ▲, um den Pfeil ➔ " zum gewünschten Wort zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER. Die Detailansicht für das Wort wird geöffnet.

Langenscheidt - EN-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

ad-vance [advɑ:ns] I v/t 1. vorrücken, -schieben, Fuß vorsetzen 2. Zeitpunkt vorverlegen 3. Argument etc vorbringen,

  • D rücken Sie bzw. ▲ oder √ bzw. ∧, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View-Funktion verwenden.
  • V erwenden Sie die Sprungfunktion, um in der Detailansicht ein Wort für eine neue Suche auszuwählen.
  • D rücken Sie(ESC), um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
  • D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch anzuzeigen.
  • Um nach einem neuen Wort zu suchen, geben Sie dieses einfach ein oder drücken Sie 2nd ENTF oder EN-DE, um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zu gelangen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Redewendungssuche

Mit der Redewendungssuche können Wendungen und idiomatische Ausdrücke muttersprachlich korrekt übersetzt werden.

Geben Sie bis zu drei Wörter aus der Wendung, die übersetzt werden soll, in die drei untereinanderliegenden Eingabefelder ein. Es wird nach Redewendungen gesucht, die ALLE eingegebenen Zeichen enthalten.

Suchen Sie nach Sätzen, in denen die Wörter „take“ und „off“ enthalten sind.

  1. Drücken Sie EN-DE, um das Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen.

Langenscheidt - EN-DE [ _ ] Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel • Wort eingeben. Redewendungssuche (EN-DE) [ _ ] [ _ ] • Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER]. Redewendungssuche (EN-DE) [take ] [ off _ ] [ _ ] • Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER].

  1. Drücken Sie einmal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Redewendungssuche“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Der Eingabebildschirm der Redewendungssuche wird geöffnet.

  2. Tippen Sie „take“ ein, drücken Sie ▼ und geben Sie „off“ ein.

Wenn Sie mehrere Wörter eingeben möchten, geben Sie die einzelnen Wörter jeweils in ein separates Eingabefeld ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Tasten ▼ bzw. ▲. In jedes Eingabefeld können bis zu 24 Zeichen e

  1. Drücken Sie ENTER.

Eine Liste mit Wendungen, in denen die gesuchten Wörter enthalten sind, wird geöffnet.

  1. Geben Sie die Indexnummer der gewünschten Redewendung mithilfe der Nummerntasten ein (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Übersetzung der ausgewählten Redewendung wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd (LIST), um den Index für Redewendungen anzuzeigen, in denen die Suchwörter enthalten sind.
- Um nach einer neuen Redewendung zu suchen, geben Sie einfach neue Wörter ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm zurückzukehren und eine neue Suche zu starten.

- take the chill off etwas leicht anwärmen - take the edge off Klinge stumpf machen; fig einer Sache die Schärfe nehmen - take the gilt off the

SHARP PW-E410 - Redewendungssuche - 2

Die englische Rechtschreibprüfung kann hilfreich sein, wenn Ihnen die exakte Schreibweise eines Worts nicht bekannt ist.

Sie sind sich nicht sicher, ob „accommodation“ oder „accommodation“ korrekt ist.

  1. Drücken Sie EN-DE, ▼, ▼ und danach ENTER, um den Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung zu öffnen.

Rechtschreibprüfung (EH-DE) [__] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Tippen Sie „accommodation“.

□Rechtschreibprüfung (EN-DE) [accomodation_ ] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Drücken Sie ENTER, um die Rechtschreibprüfung zu starten. Daraufhin werden Wörter mit ähnlicher Schreibweise aufgelistet.

□Rechtschreibprüfung [accommo-] 1▶accommodation

- Während „Suche... Zum Beenden [ENTER] drücken“ angezeigt wird, können Sie den Suchvorgang mit ENTER abbrechen. Beachten Sie, dass bei Abbruch des Suchvorgangs die Ergebnisliste möglicherweise nicht vollständig ist. - W enn die Schreibweise des eingegebenen Wortes korrekt ist, wird es in der Ergebnisliste zuoberst angezeigt.

  1. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

▶ac-com-mo-da-tion [akome'deifn] s 1. Anpassung f (to an Akk) 2. Übereinkunft f, Kompromiss m 3. Unterkunft f, -bringung

  • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
  • D rücken Sie2nd LIST um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch anzuzeigen.

Hinweis:

• In der Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Wenn die Wortliste nicht die erwarteten Einträge enthält:

• Die Suche kann bei bestimmten Wörtern länger dauern als bei anderen.
- Wenn kein übereinstimmendes Wort vorhanden ist, wird kurz die Meldung „Nicht gefunden!“ angezeigt. Anschließend wechselt die Anzeige zum Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung. In diesem Fall können Sie die Suche mit einem neuen Wort erneut starten.

Hinweis:

- Wenn Sie sich bei der Schreibweise eines Wortes nicht sicher sind, hilft auch die Platzhaltersuche mit „?“ im Menü „Kreuzworträtsel lösen“. Siehe Seite 18.

Buchstabenrätsel

Mit diesen Funktionen können Sie spielerisch Vokabeln trainieren oder Rätselkönig werden. Das PW-E410 beinhaltet zwei Wortspiele.

Kreuzworträtsel lösen

Verwenden Sie das Platzhalterzeichen „?“, um eine unscharle Suche auszuführen. Ersetzen Sie die gewünschten Zeichen in einem Wort durch die entsprechende Anzahl an „?“-Platzhalterzeichen.

Suchen Sie nach einer Übereinstimmung für „??ok“.

  1. Drücken Sie EN-DE, um das Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen.
  2. Drücken Sie dreimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.
  3. Drücken Sie ①. Der Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ wird geöffnet.
  4. Geben Sie „??ok“ in das Eingabefeld ein. Drücken Sie zweimal 2nd?, um „??“ einzugeben. (Achtung: Die Taster2nd und ? nacheinander drücken, nicht gleichzeitig!)

Langenscheidt - EN-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

□ Buchstabenrätsel lösen (EH-DE) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen

□Kreuzworträtsel lösen (EN-DE) [__] •Bekannte Buchstaben eingeben, "?" für gesuchte, dann [ENTER] drücken.

□Kreuzworträtsel lösen (EH-DE) [??ok_ ] •Bekannte Buchstaben eingeben,~?"_ für gesuchte, dann [ENTER] drücken.

  1. Drücken Sie (ENTER), um die Suche zu starten. Eine Ergebnisliste wird angezeigt. In dieser Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.
  2. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel ②). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch anzuzeigen.
- Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ zurückzukehren.

Kreuzworträtsel [??ok] 1 amok 2 book 3 cook 4 hook 5 kook

►book [buk] I s 1. Buch n: •a closed book fig ein Buch mit sieben Siegeln (to für); •an open book fig ein

Anagramm lösen

Sie können ein Wort oder eine Zeichenfolge eingeben, um im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch nach übereinstimmenden Anagrammen zu suchen. Ein Anagramm ist ein Buchstabenrätsel, das durch die Umstellung von Buchstaben sinnvolle neue Wörter ergibt.

Suchen Sie beispielsweise nach Anagrammen von „dear“.

  1. Drücken Sie EN-DE, um das Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen.

Langenscheidt - EN-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

  1. Drücken Sie dreimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.

□ Buchstabenrätsel lösen (EN-DE) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen

  1. Drücken Sie ②. Der Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ wird geöffnet.

Anagramm lösen (EN-DE) [__] •Geben Sie die Buchstaben ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Geben Sie „dear“ in das Eingabefeld ein und drücken Sie ENTER, um den Suchvorgang zu starten. In der Ergebnisliste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Anagramm [dear] 1▶dear 2▶dare 3▶read¹ 4▶read²

  1. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel ③). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

read¹ [rid] I v/t (unreg) 1. lesen: •read in (COMPUTER) einen Text etc einlesen; •read s.th. into etw

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch anzuzeigen.
- Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ zurückzukehren.

Weitere Informationen

  • W eitere Informationen über dieses Wörterbuch siehe Abschnitt „Betrachten der Zusatz-Infos“ (Seite 33) und Seiten 47–48.
  • Die „Info-Fenster“ mit hilfreichen Extras zu Wortschatz und Landeskunde, die in den gedruckten Ausgaben des Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch und des Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischintegriert sind, liegen diesem Gerät als separate, gedruckte Handreichung bei.

Langenscheidt Deutsch-Englisch verwenden

In diesem Wörterbuch können Sie ein deutsches Wort eingeben, um nach englischen Übersetzungen dafür zu suchen. Dabei können Sie auch die Redewendungssuche verwenden.

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche

Sie können ein deutsches Wort eingeben, um nach Übersetzungen dafür zu suchen.

Suchen Sie nach Übersetzungen von „geben“.

  1. Drücken Sie (DE-EN), um das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch zu öffnen. Der Eingabebildschirm wird geöffnet.

Langenscheidt - DE-EN [_ Redewendungssuche •Wort eingeben,

  1. Tippen Sie „geben“ ein.

Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr wird das Suchergebnis eingeschränkt. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

Langenscheidt - DE-EN [geben_ ] →geben Geben→geben

  1. Drücken Sie ENTER, wenn links neben dem Eintrag „geben“ der Pfeil ➡“ erscheint. Die Detailansicht für das Wort wird geöffnet.

- D rücken Sie ▼ bzw. ▲ oder ▽ bzw. △, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View-Funktion verwenden.

geben I v/t 1. allg (jemandem etwas s.o. s.th., s.th. to s.o.) give, (reichen) such hand, (gewähren) such grant:

  • V erwenden Sie die Sprungfunktion, um in der Detailansicht ein Wort für eine neue Suche auszuwählen.
  • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
  • D rücken Sie2nd (LIST) um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch anzuzeigen.
  • Um nach einem neuen Wort zu suchen, geben Sie dieses einfach ein oder drücken Sie (2nd) ENTF oder (DE-EN), um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zu gelangen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Redewendungssuche

Mit der Redewendungssuche können Wendungen und idiomatische Ausdrücke muttersprachlich korrekt übersetzt werden.

Geben Sie bis zu drei Wörter aus der Wendung, die übersetzt werden soll, in die drei untereinanderliegenden Eingabefelder ein. Es wird nach Redewendungen gesucht, die ALLE eingegebenen Zeichen enthalten.

Suchen Sie nach Redewendungen, in denen die Wörter „Herz“ und „haben“ enthalten sind.

  1. Drücken Sie DE-EN, um das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch zu öffnen.

Langenscheidt - DE-EN [_ Redewendungssuche •Wort eingeben.

  1. Drücken Sie einmal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Redewendungssuche“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER.

Der Eingabebildschirm der Redewendungssuche wird geöffnet.

Redewendungssuche (DE-EN) [—] [—] [—] •Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Tippen Sie „Herz“ ein, drücken Sie ▼ und tippen Sie „haben“ ein.

Wenn Sie mehrere Wörter eingeben möchten, geben Sie die einzelnen Wörter jeweils in ein separates Eingabefeld ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Tasten

Redewendungssuche (DE-EN) [herz] [haben_] [ ] •Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER]

▼ bzw. ▲. In jedes Eingabefeld können bis zu 24 Zeichen eingegeben werden.

  1. Drücken Sie ENTER.

Eine Liste mit Redewendungen, in denen die gesuchten Wörter enthalten sind, wird geöffnet.

  1. Geben Sie die Indexnummer der Redewendung mithilfe der Nummerntasten ein (drücken Sie in diesem Beispiel 1). Die Übersetzung der ausgewählten Redewendung wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um den Index für Redewendungen anzuzeigen, in denen die Suchwörter enthalten sind.
- Um nach einer neuen Redewendung zu suchen, geben Sie einfach neue Wörter ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um auf den Eingabebildschirm für eine neue Suche zurückzugehen.

Weitere Informationen

  • W eitere Informationen über dieses Wörterbuch siehe Abschnitt „Betrachten der Zusatz-Infos“ (Seite 33) und Seiten 47–48.
  • Die „Info-Fenster“ mit hilfreichen Extras zu Wortschatz und Landeskunde, die in den gedruckten Ausgaben des Langenscheidt Taschenwörterbuch Englischund des Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischintegriert sind, liegen diesem Gerät als separate, gedruckte Handreichung bei.

Redewendungen [herz&haben] !◆was haben Sie auf dem H-

•was haben Sie auf dem Herzen? what's on your mind?, weit. S. what can I do for you?

Langenscheidt Französisch-Deutsch verwenden

In diesem Wörterbuch können Sie ein französisches Wort eingeben, um nach deutschen Übersetzungen dafür zu suchen. Zusätzlich sind für französische Wörter Funktionen wie „Redewendungssuche“, „Kreuzworträtsel lösen“ und „Anagramm lösen“ verfügbar.

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche

Sie können ein französisches Wort eingeben, um nach Übersetzungen dafür zu suchen.

Suchen Sie nach einer Übersetzung für „avance“.

  1. Drücken Sie (FR-DE), um das Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutschzu öffnen.

Der Eingabebildschirm wird geöffnet.

  1. Tippen Sie das Wort „avance“ ein.

Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr wird das Suchergebnis eingeschränkt. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

  1. Verwenden Sie ▼ und ▲, um den Pfeil „“ zum gewünschten Wort zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER. Die Detailansicht für das Wort wird geöffnet.

Langenscheidt - FR-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

Langenscheidt - FR-DE [avan_ ] →avance avancé avancée avancement

avance [aväs] f 1. (MIL) Vormarsch m 2. Vorsprung m (a fig); •prendre de l'avance einen Vorsprung gewinnen (sur vor + dat)

  • D rücken Sie ▼ bzw. ▲ oder ▼ bzw. △, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View-Funktion verwenden.
  • V erwenden Sie die Sprungfunktion, um in der Detailansicht ein Wort für eine neue Suche auszuwählen.
  • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
    • D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch anzuzeigen.
  • Um nach einem neuen Wort zu suchen, geben Sie dieses einfach ein oder drücken Sie (2nd) (ENTF) oder (FR-DE), um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zu gelangen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Redewendungssuche

Mit der Redewendungssuche können Wendungen und idiomatische Ausdrücke muttersprachlich korrekt übersetzt werden.

Geben Sie bis zu drei Wörter aus der Wendung, die übersetzt werden soll, in die drei untereinanderliegenden Eingabefelder ein. Es wird nach Redewendungen gesucht, die ALLE eingegebenen Zeichen enthalten.

Suchen Sie nach Sätzen, in denen die Wörter „poire“ und „soif“ enthalten sind.

  1. Drücken Sie (FR-DE), um das Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch zu öffnen.

  2. Drücken Sie einmal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Redewendungssuche“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Der Eingabebildschirm der Redewendungssuche wird geöffnet.

  3. Tippen Sie „poire“ ein, drücken Sie ▼ und tippen Sie „soif“ ein.

Wenn Sie mehrere Wörter eingeben möchten, geben Sie die einzelnen Wörter jeweils in ein separates Eingabefeld ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Tasten

Langenscheidt - FR-DE [ ] Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben. Redewendungssuche (FR-DE) { } { } •Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER]

Redewendungssuche (FR-DE) [poire ] [soif_ ] [ ] • Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER]

▼ bzw. ▲. In jedes Eingabefeld können bis zu 24 Zeichen eingegeben werden.

  1. Drücken Sie ENTER.

Eine Liste mit Redewendungen, in denen die gesuchten Wörter enthalten sind, wird geöffnet.

SHARP PW-E410 - Redewendungssuche - 3

  1. Geben Sie die Indexnummer der gewünschten Redewendung mithilfe der Nummerntasten ein (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Übersetzung der ausgewählten Redewendung wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um den Index für Redewendungen anzuzeigen, in denen die Suchwörter enthalten sind.
- Um nach einer neuen Redewendung zu suchen, geben Sie einfach neue Wörter ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm zurückzukehren und eine neue Suche zu starten.

Die französische Rechtschreibprüfung kann hilfreich sein, wenn Ihnen die exakte Schreibweise eines Worts nicht bekannt ist.

Sie sind sich nicht sicher, ob „martau“ oder „marteau“ korrekt ist.

  1. Drücken Sie (FR-DE), ▼, ▼ und danach (ENTER), um den Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung zu öffnen. □Rechtschreibprüfung (FR-DE)

  2. Tippen Sie „martau“ ein.

  3. Drücken Sie ENTER, um die Rechtschreibprüfung zu starten. Daraufhin werden Wörter mit ähnlicher Schreibweise aufgelistet.

- Während „Suche... Zum Beenden [ENTER] drücken“ angezeigt wird, können Sie den Suchvorgang mit ENTER abbrechen. Beachten Sie, dass bei Abbruch des Suchvo möglicherweise nicht vollständig ist.

- Wenn die Schreibweise des eingegebenen Worts korrekt ist, wird es in der Ergebnisliste zuoberst angezeigt.

Rechtschreibprüfung (FR-DE) [__] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

Rechtschreibprüfung (FR-DE) [martau_] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

Rechtschreibprüfung [martau] 1▶marteau 2▶morceau 3macho 4matou

  1. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel 1). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch anzuzeigen.

Hinweis:

- In der Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Wenn die Wortliste nicht die erwarteten Einträge enthält:

• Die Suche kann bei bestimmten Wörtern länger dauern als bei anderen.
- W enn kein übereinstimmendes Wort vorhanden ist, wird kurz die Meldung „Nicht gefunden!“ angezeigt. Anschließend wechselt die Anzeige zum Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung. In diesem Fall können Sie die Suche mit einem neuen Wort neu starten.

Hinweis:

- W enn Sie sich bei der Schreibweise eines Wortes nicht sicher sind, hilft auch die Platzhaltersuche mit „?“ im Menü „Kreuzworträtsel lösen“. Siehe Seite 25.

marteau [marto] m 1. Hammer m ((e SPORTS)) 2. adjt fam behämmert; cingle

Buchstabenrätsel

Mit diesen Funktionen können Sie spielerisch Vokabeln trainieren oder Rätselkönig werden. Das PW-E410 beinhaltet zwei Wortspiele.

Kreuzworträtsel lösen

Verwenden Sie das Platzhalterzeichen „?“, um eine unscharfe Suche auszuführen. Ersetzen Sie die gewünschten Zeichen in einem Wort durch die entsprechende Anzahl an „?“-Platzhalterzeichen.

Suchen Sie nach einer Übereinstimmung für „li?re“.

  1. Drücken Sie (FR-DE), um das Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch zu öffnen.

  2. Drücken Sie dreimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.

  3. Drücken Sie ①. Der Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ wird geöffnet.

  4. Geben Sie „li?re“ in das Eingabefeld ein. Drücken Sie einmal 2nd ?, um „?“ einzugeben.

Langenscheidt - FR-DE [ _ ] Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben. Buchstabenrätsel lösen (FR-DE) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen Kreuzworträtsel lösen (FR-DE) [ _ ] •Bekannte Buchstaben eingeben,?"?" für gesuchte, dann [ENTER] drücken. Kreuzworträtsel lösen (FR-DE) [li?re_ ] •Bekannte Buchstaben eingeben,?"?" für gesuchte, dann [ENTER] drücken.

  1. Drücken Sie (ENTER), um die Suche zu starten. Eine Ergebnisliste wird angezeigt. In dieser Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.
  2. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel 4). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

  3. D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.

  4. D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch anzuzeigen.
  5. Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein oder drücken Sie 2nd (ENTF), um zum Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ zurückzukehren.

Kreuzworträtsel [li?re] 1▶libre 2▶litre 3▶litre 4▶livre¹ 5▶livre²

SHARP PW-E410 - Kreuzworträtsel lösen - 3

Sie können ein Wort oder eine Zeichenfolge eingeben, um im Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch nach übereinstimmenden Anagrammen zu suchen. Ein Anagramm ist ein Buchstabenrätsel, das durch die Umstellung von Buchstaben sinnvolle neue Wörter ergibt.

Suchen Sie beispielsweise nach Anagrammen von „gourde“.

  1. Drücken Sie (FR-DE), um das Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutschzu öffnen.
  2. Drücken Sie dreimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.
  3. Drücken Sie ②. Der Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ wird geöffnet.
  4. Geben Sie „gourde“ in das Eingabefeld ein und drücken Sie ENTER, um den Suchvorgang zu starten. In der Ergebnisliste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Langenscheidt - FR-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

□ Buchstabenrätsel lösen (FR-DE) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen

Anagramm lösen (FR-DE) [__] •Geben Sie die Buchstaben ein und drücken Sie [ENTER]

Anagramm [gourde] 1 gourde 2 drogue 3 drogué

  1. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel ③).

Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

drogué (droguée) [droge] m(f) Drogen-, Rauschgiftsüchtige(r) f(m)

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Französisch-Deutsch anzuzeigen.
- Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein, oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ zurückzukehren.

Weitere Informationen

  • Weitere Informationen über dieses Wörterbuch siehe Abschnitt „Betrachten der Zusatz-Infos“ (Seite 33) und Seiten 49–61.
  • Die „Info-Fenster“ mit hilfreichen Extras zu Wortschatz und Landeskunde, die in den gedruckten Ausgaben des Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch und des Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischintegriert sind, liegen diesem Gerät als separate, gedruckte Handreichung bei.

Langenscheidt Deutsch-Französisch verwenden

In diesem Wörterbuch können Sie ein deutsches Wort eingeben, um nach französischen Übersetzungen dafür zu suchen. Dabei können Sie auch die Redewendungssuche verwenden.

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche

Sie können ein deutsches Wort eingeben, um nach Übersetzungen dafür zu suchen.

Suchen Sie nach Übersetzungen von „geben“.

  1. Drücken Sie DE-FR, um das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Französisch zu öffnen.

Der Eingabebildschirm wird geöffnet.

  1. Tippen Sie das Wort „geben“ ein.

Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr wird das Suchergebnis eingeschränkt. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

  1. Drücken Sie ENTER, wenn links neben dem Eintrag „geben“ der Pfeil „→“ erscheint. Die Detailansicht für das Wort wird geöffnet.

- D rücken Sie ▼ bzw. ▲ oder ▼ bzw. △, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View-Funktion verwenden.

Langenscheidt - DE-FR [_ Redewendungssuche •Wort eingeben.

Langenscheidt - DE-FR [geben_ → geben gebenedeit

geben ['ge:ban] I v/t 1. donner; (reichen, weitergeben) a passer; •(TÉL) geben Sie mir bitte

  • V erwenden Sie die Sprungfunktion, um in der Detailansicht ein Wort für eine neue Suche auszuwählen.
  • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
  • D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Französischanzuzeigen.
  • Um nach einem neuen Wort zu suchen, geben Sie dieses einfach ein oder drücken Sie 2nd ENTF bzw. DE-FR, um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zu gelangen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Redewendungssuche

Mit der Redewendungssuche können Wendungen und idiomatische Ausdrücke muttersprachlich korrekt übersetzt werden.

Geben Sie bis zu drei Wörter aus der Wendung, die übersetzt werden soll, in die drei untereinanderliegenden Eingabefelder ein. Es wird nach Redewendungen gesucht, die ALLE eingegebenen Zeichen enthalten.

Suchen Sie nach Redewendungen, in denen die Wörter „Herz“ und „haben“ enthalten sind.

  1. Drücken Sie (DE-FR), um das Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Französischzu öffnen.

Langenscheidt - DE-FR [_ Redewendungssuche •Wort eingeben,

  1. Drücken Sie einmal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Redewendungssuche“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Der Eingabebildschirm der Redewendungssuche wird geöffnet.

Redewendungssuche (DE-FR) [_ ] [ ] •Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER].

  1. Tippen Sie „Herz“ ein, drücken Sie ▼ und tippen Sie „haben“ ein. Wenn Sie mehrere Wörter eingeben möchten, geben Sie die einzelnen Wörter jeweils in ein separates Eingabefeld ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Taster

□Redewendungssuche (DE-FR) [herz] [haben_] [ ] •Geben Sie bis zu 3 Wörter ein und drücken Sie [ENTER].

▼ bzw. ▲ In jedes Eingabefeld können bis zu 24 Zeichen eingegeben werden.

  1. Drücken Sie ENTER.

Eine Liste mit Redewendungen, in denen diese Wörter enthalten sind, wird geöffnet.

  1. Geben Sie die Indexnummer der Redewendung mithilfe der Nummerntasten ein (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Übersetzung der ausgewählten Redewendung wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um den Index für Redewendungen anzuzeigen, in denen die Suchwörter enthalten sind.
- Um nach einer neuen Redewendung zu suchen, geben Sie einfach neue Wörter ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um auf den Eingabebildschirm für eine neue Suche zurückzugehen.

Weitere Informationen

  • W eitere Informationen über dieses Wörterbuch siehe Abschnitt „Betrachten der Zusatz-Infos“ (Seite 33) und Seiten 49–61.
  • Die „Info-Fenster“ mit hilfreichen Extras zu Wortschatz und Landeskunde, die in den gedruckten Ausgaben des Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch und des Langenscheidt Taschenwörterbuch Französischintegriert sind, liegen diesem Gerät als separate, gedruckte Handreichung bei.

Redewendungen [herz&haben] 1 •das Herz auf dem rechte... 2 •ein Herz für Tiere haben 3 •etwas auf dem Herzen h... 4 •jemanden in sein Herz g...

•das Herz auf dem rechten Fleck haben avoir bon cœur; •ein Herz für Tiere haben aimer les animaux; •etwas auf dem Herzen

Duden – Die deutsche Rechtschreibung verwenden

Dieses Wörterbuch ist das Standardwerk der deutschen Rechtschreibung auf der Grundlage der neuen amtlichen Regeln, um die verbindlichen Wortschreibungen, Worttrennungen und Regeln nachzuschlagen. Zusätzlich sind in diesem Menü die Funktionen „Rechtschreibprüfung“, „Kreuzworträtsel lösen“ und „Anagramm lösen“ verfügbar.

Suche nach Wörtern mit der Filtersuche

Geben Sie ein Wort ein, um nach Worterklärungen oder der korrekten Schreibung zu suchen.

Suchen Sie nach Informationen für „geben“.

  1. Drücken Sie DUDEN, um Duden – Die deutsche Rechtschreibung zu öffnen. Der Eingabebildschirm wird geöffnet.

  2. Tippen Sie das Wort „geben“ ein.

Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto mehr wird das Suchergebnis eingeschränkt. Wenn Sie das gewünschte Wort gefunden haben, brauchen Sie keine weiteren Buchstaben einzugeben.

  1. Verwenden Sie ▼ und ▲, um den Pfeil

„“ zum gewünschten Wort zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER. Die Detailansicht für das Wort wird geöffnet.

• D rücken Sie ▼ bzw. ▲ oder ▼ bzw.

DUDEN [_ ] Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

□DUDEN [geben_ →geben Gebende Gehenedeite

gelben; du gibst, sie gibt; du gabst; du gäbest; gegeben (vgl. d.); gib!

A, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View-Funktion verwenden.

  • W enn Sie ein Wort auswählen, das direkt von einem Stichwort abgeleitet ist, sind dafür möglicherweise keine eigenen Definitionen vorhanden. In solchen Fällen kann es hilfreich sein, in der Detailansicht nach oben zu scrollen, um nach den Definitionen des Stichworts zu suchen.
  • V erwenden Sie die Sprungfunktion, um ein Wort aus der Detailansicht zu markieren und erklären/übersetzen zu lassen oder um die Regeln der deutschen Rechtschreibung, die mit ↑ angezeigt werden, aufzurufen.
  • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
  • D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung anzeigen zu lassen.
  • Um nach einem neuen Wort zu suchen, geben Sie dieses einfach ein oder drücken Sie 2nd ENTF oder DUDEN, um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zu gelangen.

Anmerkung zur Zeicheneingabe

Die gesuchten Wörter werden ohne Leerzeichen, Bindestriche, Apostrophe, Schrägstriche, Kommata, Punkte oder Klammern eingegeben. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 13–14.

Rechtschreibung und Zeichensetzung (K-Regeln)

Die gesamte Liste der K-Regeln der deutschen Rechtschreibung kann wie folgt im Gerät aufgerufen werden:

  1. Die Wörterbuch-Taste DUDEN drücken, um den Eingabebildschirm zu öffnen. Dann die ENTER-Taste drücken.
  2. Die Bildlauf-Taste Ⓐ drücken und dann die 5, um die Liste „Rechtschreibung und Zeichensetzung“ anzeigen zu lassen.

Die jeweils zu einem Worteintrag gehörenden K-Regeln werden über die Sprungfunktion aufgerufen:

  1. In der Detailansicht eines Worteintrags die durch ein Pfeilsymbol (↑) markierte Regel mit der Sprungfunktion aufrufen.

Rechtschreibprüfung

Die deutsche Rechtschreibprüfung kann hilfreich sein, wenn Ihnen die exakte Schreibweise eines Worts nicht bekannt ist.

Sie wissen nicht, ob „Standart“ oder „Standard“ korrekt ist.

  1. Drücken Sie DUDEN, ▼ und danach ENTER, um den Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung zu öffnen.

Rechtschreibprüfung (DUDEH) [__] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Geben Sie „Standart“ ein.

Rechtschreibprüfung (DUDEH) [standart_ ] •Geben Sie das zu überprüfende Wort ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Drücken Sie ENTER, um die Rechtschreibprüfung zu starten. Daraufhin werden Wörter mit ähnlicher Schreibweise aufgelistet.

Rechtschreibprüfung [standart] 1 Standard 2 Standort 3 Standarte 4 schandbar

  • Während „Suche... Zum Beenden [ENTER] drücken“ angezeigt wird, können Sie den Suchvorgang mit ENTER abbrechen. Beachten Sie, dass bei Abbruch des Suchvorgangs die Ergebnisliste möglicherweise nicht vollständig ist.
  • W enn die Schreibweise des eingegebenen Worts korrekt ist, wird es in der Ergebnisliste zuoberst angezeigt.

  • Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel 1). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd (LIST), um die Stichwörter im Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung anzuzeigen.

Hinweis:

- In der Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Wenn die Wortliste nicht die erwarteten Einträge enthält:

• Die Suche kann bei bestimmten Wörtern länger dauern als bei anderen.
- W enn kein übereinstimmendes Wort vorhanden ist, wird kurz die Meldung „Nicht gefunden!“ angezeigt. Anschließend wechselt die Anzeige zum Eingabebildschirm der Rechtschreibprüfung. In diesem Fall können Sie die Suche mit einem neuen Wort erneut starten.

Hinweis:

- W enn Sie sich bei der Schreibweise eines Wortes nicht sicher sind, hilft auch die Platzhaltersuche mit „?“ im Menü „Kreuzworträtsel lösen“. Siehe Seite 31.

SHARP PW-E410 - Hinweis: - 1

Buchstabenrätsel

Mit diesen Funktionen können Sie spielerisch Vokabeln trainieren oder Rätselkönig werden. Das PW-E410 beinhaltet zwei Wortspiele.

Kreuzworträtsel lösen

Verwenden Sie das Platzhalterzeichen „?“, um eine unscharfe Suche auszuführen. Ersetzen Sie die gewünschten Zeichen in einem Wort durch die entsprechende Anzahl an „?“-Platzhalterzeichen.

Suchen Sie nach einer Übereinstimmung für „w?rt“.

  1. Drücken Sie (DUDEN), um das Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung zu öffnen.

  2. Drücken Sie zweimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.

  3. Drücken Sie ①. Der Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ wird geöffnet.

  4. Geben Sie „w?rt“ in das Eingabefeld ein. Drücken Sie einmal 2nd ?, um „?“ einzugeben.

☐DUDEH ■[_ Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben. ☐Buchstabenrätsel lösen (DUDEN) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen ☐Kreuzworträtsel lösen (DUDEN) [_] •Bekannte Buchstaben eingeben,?"? für gesuchte, dann [ENTER] drücken. ☐Kreuzworträtsel lösen (DUDEN) [w?rt_] •Bekannte Buchstaben eingeben,?"? für gesuchte, dann [ENTER] drücken.

  1. Drücken Sie ENTER, um die Suche zu starten. Eine Ergebnisliste wird angezeigt. In dieser Liste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.
  2. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel ⑤). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung anzuzeigen.
- Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm der Funktion „Kreuzworträtsel lösen“ zurückzukehren.
- Um im Menü „Kreuzworträtsel lösen“ Wörter zu suchen, die den Buchstaben „ß“ enthalten, muss für das „ß“ zweimal „?“ eingegeben werden (z. B. für „groß“, „gro??“ eingeben).

Kreuzworträtsel [w?rt] 1 wart 2 wart 3 Wart 4 wert 5 Wert

Wert, der; -[e]s, -e; auf etwas Wert legen; von Wert sein

Anagramm lösen

Sie können ein Wort oder eine Zeichenfolge eingeben, um im Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung nach passenden Anagrammen zu suchen. Ein Anagramm ist ein Buchstabenrätsel, das durch die Umstellung von Buchstaben sinnvolle neue Wörter ergibt.

Suchen Sie nach Anagrammen von „Lauf“.

  1. Drücken Sie (DUDEN), um Duden – Die deutsche Rechtschreibung zu öffnen.

DUDEN [_ Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

  1. Drücken Sie zweimal ▼, um den Cursor auf dem Eintrag „Buchstabenrätsel“ zu platzieren, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Buchstabenrätsel lösen“ wird geöffnet.

□ Buchstabenrätsel lösen (DUDEN) 1 Kreuzworträtsel lösen 2 Anagramm lösen

  1. Drücken Sie ②. Der Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ wird geöffnet.

Anagramm lösen (DUDEN) [__] •Geben Sie die Buchstaben ein und drücken Sie [ENTER]

  1. Geben Sie „Lauf“ in das Eingabefeld ein und drücken Sie ENTER, um den Suchvorgang zu starten. In der Ergebnisliste können bis zu 100 Wörter enthalten sein.

Anagramm [lauf] 1 Lauf 2 Aufl. 3 flau 4 faul

  1. Wählen Sie in der Liste ein Wort mit den Nummerntasten (drücken Sie in diesem Beispiel 4).

Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

faul;

fauler (ugs. für deckungsloser) Wechsel; fauler Zauber; auf der faulen Haut liegen (ugs.)

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- D rücken Sie2nd LIST, um die Stichwörter im Wörterbuch Duden – Die deutsche Rechtschreibung anzuzeigen.
- Um eine neue Suche zu starten, geben Sie einfach ein neues Wort ein oder drücken Sie 2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm der Funktion „Anagramm lösen“ zurückzukehren.

Weitere Informationen

Weitere Informationen über dieses Wörterbuch siehe Abschnitt „Betrachten der Zusatz-Infos“ (Seite 33) und Seiten 62–71.

Zusatz-Infos

In den Zusatz-Infos finden Sie Informationen, die sich im Vorderteil bzw. im Anhang der jeweils gedruckten Buchversion finden.

Im PW-E410 integrierte Informationen der gedruckten Versionen der Wörterbücher

- Für Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch:

a. Copyright (EN-DE/DE-EN)
b. Hinweise für die Benutzung des Wörterbuchs
c. Zahlen
d. Britische und amerikanische Maße und Gewichte
e. Deutsche Maße und Gewichte
f. Unregelmäßige Verben
g. Abkürzungen und Sachgebiete

- Für Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch:

a. Copyright (FR-DE/DE-FR)
b. Hinweise für die Benutzung des Wörterbuchs
c. Plural der französischen Substantive und Adjektive
d. Zeichensetzung im Französischen
e. Zahlwörter
f. Abkürzungen und Sachgebiete

- Für Duden – Die deutsche Rechtschreibung:

a. Copyright (DUDEN)
b. Vorwort
c. Wichtige grammatische Fachausdrücke

Weitere Informationen finden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung

- Für Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch:

a. Vorwort
b. Phonetische Zeichen

- Für Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch:

a. Vorwort
b. Phonetische Zeichen
c. Konjugation der französischen Verben

- Für Duden – Die deutsche Rechtschreibung:

a. Zur Wörterbuchbenutzung
I. Zeichen von besonderer Bedeutung
II. Auswahl der Stichwörter
III. Anordnung und Behandlung der Stichwörter
IV. Herkunft der Wörter
V.Bedeutungserklärungen
VI. Aussprache
VII. Variantenempfehlungen
b. Im Wörterverzeichnis verwendete Abkürzungen

- V erzeichnis der Info-Fenster aus den Langenscheidt Taschenwörterbüchern Englisch und Französisch, die wichtige sprachliche und kulturelle Besonderheiten vorstellen und als anregende Ergänzung zu den eigentlichen Stichworteinträgen dienen.

- Das amtliche Regelwerk der deutschen Rechtschreibung in seinem Originalwortlaut finden Sie im Internet unter: www.rechtschreibrat.com

Betrachten der Zusatz-Infos

Betrachten Sie „Hinweise für die Benutzung des Wörterbuchs“ im Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch

  1. Drücken Sie MENU und danach 6, um die Zusatz-Infos zu öffnen.

□ Zusatz-Infos 1 EN-DE/DE-EN 2 FR-DE/DE-FR 3 DUDEN

  1. Drücken Sie ①, um „EN-DE/DE-EN“ zu wählen. Die Liste der Zusatz-Infos im gewählten Wörterbuch erscheint.

□ Zusatz-Infos (EN-DE / DE-EN) 1 Copyright (EN-DE/DE-EN) 2 Hinweise für die Benutzu-- 3 Zahlen - Numbers 4 Britische und amerikanis-- 5 Deutsche Maße und Gewic--

  1. Wählen Sie in der Liste mit den Nummerntasten die gewünschte Information aus (drücken Sie in diesem Beispiel ^2 ).

Hinweise für die Benutzung des Wörterbuchs

Hinweise:

  • D rücken Sie ▼ bzw. ▲ oder ▼ bzw. △, um den Inhalt der nächsten/vorigen Seite anzuzeigen. Sie können auch die Quick-View
  • Fehlende Wortteile sind in der Kategorietitel-/Untertitelliste durch „...“ gekennzeichnet.
    • D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.

Verwenden der Sprungfunktion

Die Sprungfunktion verknüpft die im PW-E410 integrierten Wörterbücher miteinander, sodass schnell Wörter aus einem Worteintrag markiert und erklärt bzw. übersetzt werden können. Verwenden Sie in den Detailansichten der Wörterbücher die Sprungfunktion, um ein neues Suchwort auszuwählen, und führen Sie dann eine Suche basierend auf dem gewählten Wort aus.

So verwenden Sie die Sprungfunktion

Führen Sie eine Suche mit der Sprungfunktion im Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch aus.

  1. Öffnen Sie im Wörterbuch Langenscheidt Deutsch-Englisch die Detailansicht des Wortes „richtig“.
  2. Drücken Sie die Funktionstaste (SPRUNG). Der Cursor hebt das erste Wort im Artikel hervor.

  3. Setzen Sie den Cursor mit den Tasten▼, ▲, ▶ bzw. ◀ auf das Wort, das Sie suchen möchten (wählen Sie „sehr“ in diesem Beispiel).

  4. Durch Drücken von SPRUNG wird der Cursor ebenfalls bewegt.

  5. Das Sprungsymbol (→, ↑kann gewählt werden.

  6. Wenn das gewünschte Wort ausgewählt ist, drücken Sie ENTER.

Das Sprungfenster zeigt eine Ergebnisliste an, in der Sie Einträge auswählen können.

richtig

I Adj 1. (Ggs. falsch) right, correct, (wahr) true, (geneu) accurate:
♦(sehr) richtig! (quite)

richtig

I Adj 1. (Ggs. falsch) right, correct, (wahr) true, (geneu) accurate: ♦(sehr) richtig! (quite)

richtig

I Adj 1. (Ggs, falsch) right, correct, (wahr) true, (geneu) accurate: (sehr) richtig! (quite)

(genou) accurate: *(sehr) richtig! (quite) Sprung [sehr] 1 DE-EN: sehr 2 DE-FR: sehr 3 DUDEN: sehr

  • Eine Liste von übereinstimmenden Wörtern wird angezeigt. Wenn kein Treffer gefunden wird, wird eine Liste von 30 eng verwandten Wörtern pro Wörterbuch angezeigt. Wenn die Suche keine Ergebnisse bringt, erscheint kurz die Meldung „Nicht gefunden!“.
  • Eine Variante, eine gebeugte Wortform oder ein Teil eines zusammengesetzten Verbs können unter Umständen nicht zum Start einer Sprungsuche eingesetzt werden.
  • D rücken SieEN-DE, DE-EN, FR-DE, DE-FR oder DUDEN anstelle von ENTER, um das Zielwörterbuch für die Verknüpfung anzugeben.
  • Wenn nur eine Übereinstimmung gefunden wird oder wenn das Sprungsymbol (▶) gewählt ist, wird im Sprungfenster statt des Begriffs der gesamte Eintrag angezeigt.

  • Wählen Sie in der Liste mit den Nummern-tasten ein Wort aus (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Definition des ausgewählten Worts wird im Sprungfenster geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.
- W enn auf der linken Seite des Bildschirms die Pfeile ^14 bzw. ^15 angezeigt werden, können Sie mit den Tasten ^16 bzw. ^17 oder ^18 bzw. ^19 das Fenster scrollen.

  1. Drücken Sie ENTER, um zur Definition des ausgewählten Worts zu wechseln.

Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

• D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.

(genau) accurate: ♦(sehr) richtig! (quite) DE-EN: sehr Adv 1. vor Adj und Adv very, (höchst) most, extremely:

sehr Adv 1. vor Adj und Adv very, (höchst) most, extremely: •sehr gern with pleasure, gladly; •sehr viel much, a lot

Hinweise zur Detailansicht nach Sprüngen

• Die Detailansicht nach Sprüngen entspricht der nach herkömmlichen Suchen angezeigten Ansicht.
- D rücken Sie in der Detailansicht ^2nd ENTF, um zum Eingabebildschirm des Wörterbuchs zurückzukehren.
- Sie können bis zu 10 Sprungvorgänge rückgängig machen, indem Sie die Taste ESC drücken.

Verwendung der Funktion „My Words“ (Meine Wörter)

Die Funktion „My Words“ eignet sich besonders zum Vokabellernen. Verwenden Sie die Funktion „My Words“ (Meine Wörter) zum Registrieren eines Stichworts, das vorher in einem Wörterbuch ausgewählt wurde. Für jedes Wörterbuch können bis zu 30 Wörter in die persönliche Wortliste eingetragen werden. Es können nur Wörter registriert werden, die als Stichwort in den Wörterbüchern gelistet sind. Das heißt, Wörter, die nicht bereits in den integrierten Wörterbüchern enthalten sind, können nicht hinzugefügt werden, da die Datenbanken geschlossen sind.

Registrieren eines Worts in „My Words“ (Meine Wörter)

Registrieren Sie „study“ im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch in „My Words“ (Meine Wörter).

  1. Rufen Sie im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch die Detailansicht des Worts „study“ auf.

stud·y ['stAdI]

I s
1. auch PI Studium n
2. Studie f, Untersuchung f (of über Akk):
◆make (oder carry out) a

  1. Drücken Sie 2nd zum Registrieren des Worts „study“.

Die Meldung „Eingetragen!“ wird kurz angezeigt.

Anzeigen der für jedes Wörterbuch gespeicherten Wörter

Rufen Sie die im Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch registrierten Wörter auf.

  1. Drücken Sie EN-DE zum Öffnen des Anfangsbildschirms des Wörterbuchs Langenscheidt Englisch-Deutsch.

Langenscheidt - EN-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

  1. Drücken Sie die Funktionstaste (MY WORDS). Die Liste „My Words“ (Meine Wörter) des Wörterbuchs Langenscheidt Englisch-Deutsch wird angezeigt.

SHARP PW-E410 - Anzeigen der für jedes Wörterbuch gespeicherten Wörter - 2

• Die Liste „My Words“ (Meine Wörter) kann durch Drücken von [MY WORDS] im
Anfangsbildschirm, in der Listenansicht und Detailansicht jedes Wörterbuchs angezeigt werden.
- Redewendungen aus den Wörterbüchern können nicht in „My Words“ (Meine Wörter) registriert werden.
• Die Liste „My Words“ (Meine Wörter) ist alphabetisch sortiert.
- A usgelassene Wortteile sind in der Liste durch „...“ gekennzeichnet.

  1. Wählen Sie in der Liste mit den

Nummerntasten ein Wort aus (drücken Sie in diesem Beispiel ③).

Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird angezeigt.

stud·y ['stAdI] I s 1. auch PI Studium n 2. Studie f, Untersuchung f (of über Akk): •make (oder carry out) a

- D rücken SieESC, um zur vorhergehenden Ansicht zurückzukehren.

Hinweis:

- Die Liste „My Words“ (Meine Wörter) kann nicht aus den Zusatz-Infos aufgerufen werden.

Löschen eines Eintrags in der Liste „My Words“ (Meine Wörter)

  1. Rufen Sie die Liste „My Words“ (Meine Wörter) auf.

My Words (EN-DE)

1 advance

2read1

③▶study

  1. Verwenden Sie die Tasten▼ oder ▲, um den Cursor auf den zu löschenden Eintrag zu setzen (wählen Sie „study“ in diesem Beispiel).

Der ausgewählte Eintrag wird hervorgehoben.

My Words (EN-DE)

①advance

②read ^1

3▶study

  1. Drücken Sie ←. Sie werden in einem Dialogfeld aufgefordert, den Löschvorgang zu bestätigen.

My Words (EN-DE)

? [▶study]

Eintrag löschen?

[J] Ja [N] Nein

  1. Drücken Sie Ⓙ. Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht.

My Words (EN-DE)

①advance

2read1

Löschen der Liste „My Words“ (Meine Wörter) eines Wörterbuchs

  1. Drücken Sie MENU und danach 9, um die Menü-Einstellungen zu starten.

Menü-Einstellungen

1 Tastenton [EIN]→AUS

②Batterie sparen [5 min]

③LCD-Kontrast

4 Verlauf löschen

5 My Words löschen

  1. Drücken Sie ⑤ zum Wählen von „My Words löschen“.

  2. Wählen Sie mit den Nummerntasten die zu löschende Liste „My Words“ (Meine Wörter) (drücken Sie in diesem Beispiel ②). Sie werden in einem Dialogfeld aufgefordert, den Löschvorgang zu bestätigen.

- W ählen Sie „ALLES“, um alle Listen „My Words“ (Meine Wörter) zu löschen.

  1. Drücken Sie Ⓙ. Die ausgewählte Liste „My Words“ (Meine Wörter) wird gelöscht, und das Hauptmenü wird angezeigt.

My Words löschen 1 ALLES 2 Nur EN-DE 5 Nur DUDEN 3 Nur DE-EN 4 Nur FR-DE 5 Nur DE-FR

[EN-DE] My Words löschen? [J] Ja [N] Nein •Bestätigen mit [J]. •Abbrechen mit [H]

Hauptmenü 1 EN-DE 8 Zusatz-Infos 2 DE-EN 7 Taschenrechner 3 FR-DE 8 Umrechnen 4 DE-FR 9 Einstellungen 5 DUDEN 0 Auto-Demo

Verwenden der Verlaufsfunktion

Mit der Verlaufsfunktion können Sie Stichwörter oder Wendungen/Sätze wieder aufrufen, nach denen Sie zuvor in den Wörterbüchern gesucht haben.

So verwenden Sie die Verlaufsfunktion

Rufen Sie die Verlaufsliste im WörterbuchLangenscheidt Englisch-Deutsch auf.

  1. Drücken Sie EN-DE, um das Wörterbuch Langenscheidt Englisch-Deutsch zu öffnen.

Langenscheidt - EN-DE [_ Redewendungssuche Rechtschreibprüfung Buchstabenrätsel •Wort eingeben.

  1. Drücken Sie die Funktionstaste VERLAUF. Die Verlaufsliste wird angezeigt, wobei das zuletzt gesuchte Wort an oberster Stelle steht.

SHARP PW-E410 - So verwenden Sie die Verlaufsfunktion - 2

Wenn auf der linken Seite des Bildschirms die Pfeile „↑“ bzw. „↓angezeigt werden, können Sie mit den Tasten▼ bzw. ▲ oder

v bzw.^ das Fenster scrollen.

  1. Wählen Sie in der Liste mit den Nummerntasten ein Wort (drücken Sie in diesem Beispiel ①). Die Detailansicht für das ausgewählte Wort wird geöffnet.

ac·cu·rate [-rat] Adj genau: ♦be accurate genau gehen (Uhr)

Hinweise:

- Jedes Wörterbuch verfügt über eine Verlaufsliste für Stichwörter und Redewendungen (Ausnahme: Duden – Die deutsche Rechtschreibung). Diese Verlaufslisten werden automatisch angelegt und aktualisiert.

  • Um die Verlaufsliste anzuzeigen, drücken Sie die Funktionstaste VERLAUF bei geöffnetem Anfangsbildschirm eines der Wörterbücher bzw. der jeweiligen Redewendungssuche.
  • A usgelassene Wortteile sind in der Liste durch „...“ gekennzeichnet.
  • In der Verlaufsliste können bis zu 30 Einträge gespeichert werden. Der jeweils älteste Eintrag wird gelöscht, wenn die Anzahl der Einträge 30 überschreitet.

Löschen von Einträgen in der Verlaufsliste

  1. Rufen Sie die Verlaufsliste auf.
  2. Verwenden Sie die Tasten▼ oder ▲, um den Cursor auf den zu löschenden Eintrag zu setzen (wählen Sie „study“ in diesem Beispiel). Der ausgewählte Eintrag wird hervorgehoben.
  3. Drücken Sie ← Sie werden in einem Dialogfeld aufgefordert, den Löschvorgang zu bestätigen.
  4. Drücken Sie ☐. Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht.

SHARP PW-E410 - Löschen von Einträgen in der Verlaufsliste - 1

Löschen von Verlaufslisten von Wörterbüchern

  1. Drücken Sie MENU und danach 9, um die Menü-Einstellungen zu starten.

Menü-Einstellungen Tastenton [EIN]→AUS Batterie sparen [5 min] LCD-Kontrast Verlauf löschen My Words löschen

  1. Drücken Sie ④, um „Verlauf löschen“ auszuwählen.

Verlauf löschen 1 ALLES 2 Nur EN-DE 8 Nur DUDEN 3 Nur DE-EN 4 Nur FR-DE 5 Nur DE-FR

  1. Wählen Sie mit den Nummerntasten die zu lösche Verlaufsliste. Sie werden in einem Dialogfeld aufgefordert, den Löschvorgang zu bestätigen (drücken Sie in diesem Beispiel ②).

[EN-DE] Verlauf löschen? [J] Ja [N] Nein •Bestätigen mit [J]. •Abbrechen mit [H]

- W ählen Sie „ALLES“, um alle Verlaufslisten zu löschen.

- Wenn Sie „Nur EN-DE“, „Nur DE-EN“, „Nur FR-DE“ oder „Nur DE-FR“ wählen, werden auch die Verlaufslisten für die jeweilige Redewendungssuche gelöscht.

  1. Drücken Sie ①. Die ausgewählte(n) Verlaufsliste(n) wird (werden) gelöscht und das Hauptmenü wird geöffnet.

Hauptmenü 1 EN-DE 8 Zusatz-Infos 2 DE-EN 7 Taschenrechner 3 FR-DE 8 Umrechnen 4 DE-FR 9 Einstellungen 5 DUDEN 0 Auto-Demo

Verwenden der Taschenrechnerfunktion

Der integrierte Taschenrechner des Electronic Dictionary (elektronischen Wörterbuchs) kann 12-stellige arithmetische Operationen ausführen und verfügt über eine Speicherfunktion. Drücken Sie MENU 7 um auf die Rechnerfunktion zuzugreifen.

Hinweise zur Verwendung des Taschenrechners

  • Dieses Produkt verwendet die deutsche Schreibweise, also ein Komma „“ als Dezimalkomma und einen Punkt als Tausendertrennzeichen.
  • B evor Sie einen Rechenvorgang ausführen, drücken Sie(R·CM) (R·CM) 2nd (ENTF), um den Speicher zu löschen und die Anzeige freizugeben.
  • Um negative Werte einzugeben, setzen Sie mit der Taste— ein Minuszeichen vor den gewünschten Wert.
  • W enn Sie eine Fehleingabe korrigieren möchten, drücken SieC·CE und geben Sie den gewünschten Wert ein.
  • In den Rechenbeispielen in diesem Kapitel sind die möglicherweise auf dem Bildschirm angezeigten Zeichen und Symbole („=“, „M+“, „M-“, „+“, „-“, „ד und „÷“) nur teilweise oder gar nicht dargestellt. Diese Symbole werden eingeblendet, um die Zwischenergebnisse von Berechnungen anzuzeigen. Das „=“-Zeichen wird beispielsweise angezeigt, wenn Sie(≡)oder (%) drücken, während Symbole wie „M+“ und „+“ nach Betätigung der entsprechenden Tasten angezeigt werden.
  • Ein „M“ wird angezeigt, wenn dem Speicher ein Wert ungleich null hinzugefügt wird. Um den Inhalt des Speichers zu löschen, drücken Sie zweimal(R·CM). Beachten Sie, dass die Betätigung der Tasten(M+) oder (M-) dem Drücken der Taste(≡) entspricht.
  • D rücken Sie ENTER, um das Gleichheitszeichen („=“) einzugeben. Um ein Dezimalkomma („,“) einzugeben, drücken Sie
    • Die Fehlermeldung „E“ wird angezeigt, wenn
  • der Ganzzahlenteil eines Rechenergebnisses mehr als 12 Stellen umfasst,
  • der Wert im Speicher mehr als 12 Stellen umfasst,
    • v ersucht wird, eine Zahl durch null zu teilen.
    Drücken Sie C·CE, um den Fehlerstatus aufzuheben.

Rechenbeispiele

BeispielVorgangAnzeige
(-24) ÷ 4 - 2 = C-CE 24 ÷ 4 2 -8,
34 + 57 = 34 ÷ 57 Die zweite Zahl (57)91,
45 + 57 = 45 wird als Konstante verwendet.102,
(Subtraktionen und Divisionen erfolgen ebenfalls mit dem oben beschriebenen Verfahren.)
68 × 25 = 68 × 25 Die erste Zahl (68)1.700,
68 × 40 = 40 wird als Konstante verwendet.2.720,
Wie viel sind 10 % von 200? 200 × 10 % 20,
Welcher Prozentsatz von 36 ist 9? 9 ÷ 36 % 25,
200 + (200 × 10 %) = 200 ÷ 10 % 220,
500 - (500 × 20 %) = 500 ÷ 20 % 400,
(4^3)^2 = 4 × × 4.096,
1/8 = 8 ÷ 0,125
25 × 5 = R-CM R-CM 25 × 5 M+ ^M_125,
-) 84 + 3 = 84 ÷ 3 M- ^M_28,
+) 68 + 17 = 68 ÷ 17 M+ ^M_85,
(Summe) = R-CM ^M_182,
R-CM R-CM 12 ÷ 14 M+ ^M_26,
135 × (12 + 14) = 135 × R-CM ^M_3.510,
(12 + 14) ÷ 5 = R-CM ÷ 5 ^M_5,2
R-CM R-CM 2nd ENTF 0,
123456789098 × 145 = 123456789098 × 145 ^E_17,9012344192
^C-CE 17,9012344192
(17,9012344192 × 10^12 = 17901234419200)

Verwenden der Umrechnungsfunktion

Die Umrechnungsfunktion umfasst zwei Unterfunktionen: den Währungsumrechner und den metrischen Umrechner.

Währungsumrechner

Festlegen eines Wechselkurses

Sie können einen Umrechnungskurs festlegen.

Legen Sie den folgenden Umrechnungskurs fest: 1€ = 1,2 US-\$

  1. Drücken Sie MENU 8 1, um den Währungsumrechner zu öffnen.

Währungsumrechner EUR ⇔ USD (KURS 0,) 0, •Umrechnen mit [◀] oder [▶]. •Auswahl der Währungen [∧]

  1. Drücken Sie Ⓐ. Die Eingabefelder für die Währungsbezeichnung und den Kurs werden angezeigt.

Währungsumrechner WÄHRUNG und KURS festlegen 1 [JR] → [USD] [KURS[ 0, ] Beide Währungseinheiten eingeben, Mit [▼] den WECHSELKURS eingeben.

  1. Platzieren Sie den Cursor mit den Tasten ▲ bzw. ▼ über dem gewünschten Eingabefeld und geben Sie die Währungsbezeichnung und den Kurs ein. Drücken Sie in diesem Beispiel ▼ und geben Sie „1,2“ ein.

Währungsumrechner WÄHRUNG und KURS festlegen [1 [EUR] → [USD] KURS[ 1,2] •Geben Sie den WECHSELKURS ein.

- Im Feld für die Währungsbezeichnung ist vom Währungsumrechner bereits eine Währung vorgeschlagen (s. o.).

  • Um die gewünschte Währungsbezeichnung einzugeben, drücken Sie zunächst 2nd ENTF, um den vorhandenen Eintrag zu löschen, und geben Sie dann die neue Währungsbezeichnung ein. Diese darf höchstens vier Zeichen umfassen. Platzieren Sie den Cursor mit den Tasten bzw. links oder rechts vom gewünschten Eingabefeld.
  • Geben Sie in das linke Eingabefeld die Bezeichnung für die Ausgangswährung ein. Geben Sie danach in das rechte Eingabefeld den Namen der Währung ein, für die Sie den Wechselkurs festlegen möchten.
  • In das Eingabefeld für den Wechselkurs können bis zu 10 Zeichen (mit Ausnahme des Dezimalpunktes) eingegeben werden.

  • Drücken Sie ENTER. Die Währungsbezeichnung und der Währungskurs werden gespeichert.

Währungsumrechner EUR ⇔ USD (KURS 1,2) 0, •Umrechnen mit [◀] oder [▶]. •Auswahl der Währungen [∧].

Umrechnen von Währungen

Die Umrechnung kann mit dem zuvor festgelegten Wechselkurs erfolgen.

Rechnen Sie 180 € in US-\$ um (bei einem Umrechnungskurs von: 1€ = 1,2 US-€).

  1. Drücken Sie MENU 8 1, um den Währungsumrechner zu öffnen.

Währungsumrechner EUR ⇔ USD (KURS 1:2) 0, •Umrechnen mit [◀] oder [▶]. •Auswahl der Währungen [∧] Währungsumrechner EUR ⇔ USD (KURS 1:2) 1 8 0, •Umrechnen mit [◀] oder [▶]. •Auswahl der Währungen [∧]

  1. Geben Sie „180“ ein. Sie können stattdessen auch eine einfache Formel wie „36 × 5 =“ eingeben.

  2. Drücken Sie▶, um den Betrag von € in US-\umzurechnen. Der umgerechnete Wert von 216 US-\ wird angezeigt.

  3. W enn Sie drücken, werden US-\$ in € umgerechnet. In diesem Fall wird der umgerechnete Wert von 150 € angezeigt.
    • Die Pfeile ◀ und ▶auf dem Bildschirm geben die Richtung der Umrechnung an.

  4. Um einen neuen Wert umzurechnen, geben Sie diesen einfach ein oder drücken Sie (C·CE), um den alten Wert im Eingabefeld zu löschen, bevor Sie den neuen eingeben.
  5. D rücken SieESC, um zum Umrechnen-Menü zurückzukehren.

Währungsumrechner EUR ▶ USD (KURS 1.2) 216, •Umrechnen mit [◀] oder [▶]. •Auswahl der Währungen [∧]

Metrische Umrechnungen

Sie können auch verschiedene Maßeinheiten (Länge, Masse usw.) umrechnen.

Rechnen Sie 40 Fuß in Meter um.

  1. Drücken Sie MENU 8 2, um auf den metrischen Umrechner zuzugreifen.

□Umrechnungen [Längenmaß 1] Zoll ⇔ cm (2,54) 0, •Wählen Sie die Einheit mit [▼], umrechnen mit [◀] oder [▶]

  1. Wählen Sie mit den Tasten ▲ bzw. ▼ den Eintrag „Umrechnungen [Längenmaß 2]“ aus.

□Umrechnungen [Längenmaß 2] Fuß ⇔ m (0,3048) 0, • Wählen Sie die Einheit mit [▼], umrechnen mit [◀] oder [▶]

  1. Geben Sie „40“ ein. Sie können stattdessen auch eine einfache Formel wie „25 + 15 =“ eingeben.

□Umrechnungen [Längenmaß 2] Fuß ⇔ m (0,3048) 40, •Wählen Sie die Einheit mit [▼], umrechnen mit [◀] oder [▶]

  1. Drücken Sie ▶ Der Wert in Fuß wird in einen metrischen Wert umgerechnet.

- D rücken Sie, um metrische Werte in Fuß umzurechnen. In diesem Fall wird der Wert „40“ in Fuß umgerechnet.

□Umrechnungen [Längenmaß 2] Fuß ► m (0,3048) 12, 192 • Wählen Sie die Einheit mit [▼], umrechnen mit [◀] oder [▶]

• Die Pfeile ◀ und ▶ auf dem Bildschirm geben die Richtung der Umrechnung an.
- Um einen neuen Wert umzurechnen, geben Sie diesen einfach ein oder drücken Sie (C-CE), um den alten Wert im Eingabefeld zu löschen, bevor Sie den neuen eingeben.

  • Verwenden Sie die Tasten▼ oder ▲, um auf einen der anderen metrischen Umrechner zuzugreifen.
  • Drücken Sie ESC, um zum Umrechnen-Menü zurückzukehren.

Umrechenbare Einheiten
Sie können die folgenden Umrechnungen vornehmen:

Längenmaß 1: Zoll cm *
Längenmaß 2: Fuß m *
Längenmaß 3: Yard m *
Längenmaß 4: Meile km *
Längenmaß 5: sm (Seemeile) m **
Gewicht 1: Unze g *
Gewicht 2: Pfund kg *
Temperatur: °F °C *
Volumen 1: Pint Liter
Volumen 2: Gallone (UK) Liter
Volumen 3: Gallone (US) Liter
Volumen 4: bbl (Barrel, Fass) I **
Volumen 5: RT (Registertonne) m3 **

Flächenmaß 1: Quadratmeile ⇔ km²*

Flächenmaß 2:Morgen ⇔ Hektar *
Andere 1:PS ⇔ KW **
Andere 2:cal ⇔ J **

* Einheiten und Verhältnisse für Umwandlungen basieren auf ISO-Spezifikationen.

** Einheiten und Verhältnisse für Umwandlungen basieren auf DIN-Spezifikationen.

Hinweis:

- Es kann ein geringer Fehler in der Umrechnung aufgrund von Abrundung auftreten. Verwenden Sie das Ergebnis nur zur Bezugnahme.

Anhänge

Wechseln der Batterie

Zu verwendende Batterien

- V erwenden Sie ausschließlich die vorgeschriebene Alkali-Batterie.

TypGröße/TypMenge
Alkali-BatterieGröße „AAAa/LR031

Vorsichtsmaßnahmen

  • W enn die aus einer beschädigten Batterie austretende Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann dies zu schweren Verletzungen führen. In diesem Fall die Augen mit klarem Wasser auswaschen und sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Wenn die aus einer beschädigten Batterie austretende Flüssigkeit mit der Haut oder Bekleidung in Berührung kommt, sollte sie sofort mit sauberem Wasser ab- bzw. ausgewaschen werden.
  • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt und an einem sicheren Ort aufbewahrt werden, um einer Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien vorzubeugen.
  • Niemals entladene Batterien im Gerät lassen.
  • B ewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Bei nicht ordnungsgemäßer Handhabung der Batterien kann es zu Explosionsgefahr kommen.
  • W erfen Sie die Batterien nicht in offenes Feuer, da andernfalls Explosionsgefahr besteht.
  • V ergewissern Sie sich, dass die neue Batterie für das Gerät geeignet ist, bevor Sie sie einsetzen.
  • Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität (wie auf dem Gerät angegeben).
  • Die mit dem Produkt mitgelieferte Batterie ist infolge der Transport- oder Lagerdauer möglicherweise bereits etwas entladen und muss eventuell vorzeitig gewechselt werden.

Wann muss die Batterie gewechselt werden?

Ersetzen Sie die Batterie in folgenden Fällen unverzüglich:

  • W enn BATT angezeigt wird.
  • Wenn beim Einschalten die Meldung „Bitte die Batterie ersetzen!“ angezeigt wird.

Hinweise:

  • W enn die Batterie nicht wie beschrieben ersetzt wird, werden die Liste „My Words“ (Meine Wörter), die Verlaufsliste sowie der Speicher des Rechners möglicherweise gelöscht oder geändert. Der Währungsumrechner und die Einstellungen können möglicherweise zurückgesetzt werden.
  • W ennBATT erscheint, arbeitet die Hintergrundbeleuchtung nicht.

So wechseln Sie die Batterie

  1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF aus.
  2. Bringen Sie den Batteriewechselschalter auf der Unterseite des Geräts in die Stellung „REPLACE BATTERY“ (Batterie wechseln).
  3. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.
  4. Entnehmen Sie die entladene Batterie und setzen Sie die neue ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
  5. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein.

  6. Bringen Sie den Batteriewechselschalter auf der Unterseite des Geräts in die Stellung „NORMAL OPERATION“ (Normalbetrieb).

  7. Öffnen Sie das Gerät und drücken Sie ON/OFF, um es einzuschalten. Der Bildschirm zum Einstellen des LCD-Kontrasts wird geöffnet.

- W enn das Gerät nicht eingeschaltet werden kann, führen Sie die Schritte 2 bis 7 des oben beschriebenen Verfahrens noch einmal aus. Wenn dies erfolglos bleibt, setzen Sie das Gerät wie auf der nachfolgenden Seite beschrieben zurück.

  1. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den LCD-Kontrast anzupassen sowie den Tastenton ein- bzw. auszuschalten (siehe Schritte 7 und 8 im Verfahren auf Seite 4).

SHARP PW-E410 - So wechseln Sie die Batterie - 1

Zurücksetzen bei Fehlfunktionen

Wenn das Gerät starken Stößen oder elektrischen Feldern ausgesetzt wird, sind die Tasten möglicherweise nicht bedienbar, sodass Sie das Gerät nicht einschalten können. Wenn dieser Fall eintritt, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.

Verfahren zum Zurücksetzen

  1. Drücken Sie mithilfe einer Kugelschreiberspitze oder eines geeigneten Gegenstands den RESET-Schalter auf der Unterseite des Geräts. Verwenden Sie keine Gegenstände mit brüchigen oder scharfen Spitzen.

Die Meldung „Möchten Sie das System neu starten?“ wird angezeigt.

SHARP PW-E410 - Verfahren zum Zurücksetzen - 1

  1. Drücken Sie Ⓙ, um das Gerät zu starten.

  2. Die Meldung „Bereit!“ wird angezeigt, woraufhin die Anzeige zum Bildschirm zur Einstellung des LCD-Kontrasts wechselt.

  3. Wenn SieN drücken, wird das Gerät nicht neu gestartet.

  4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den LCD-Kontrast anzupassen sowie den Tastenton ein- bzw. auszuschalten (siehe Schritte 7 und 8 im Verfahren auf Seite 4).

Hinweise:

  • Durch das Zurücksetzen werden die Liste „My Words“ (Meine Wörter), die Verlaufsliste und der Speicher des Rechners sowie die Einstellungen für den Währungsumrechner und die Menü-Einstellungen gelöscht. Um dies zu vermeiden, können Sie im oben beschriebenen Schritt 2 die Taste ^N drücken.
  • Nachdem die Taste ^N gedrückt wird wie im obigen Fall, oder auch bei Drücken der Taste ON/OFF, kann das Rückstellverfahren automatisch wegen schadhafter Daten eingeleitet werden. In diesem Fall wird die Meldung „Initialisiert!“ angezeigt, woraufhin die Anzeige zum LCD-Kontrast-Bildschirm wechselt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem LCD-Kontrast-Bildschirm und zum Ein- bzw. Ausschalten des Tastentons.

Spezifikationen

Modell: PW-E410

Produktbezeichnung: Electronic Dictionary

Anzeige: 159 × 80-Punkt-Matrix-LCD

Anzahl von Einträgen:

• Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch: Rund 120.000 Stichwörter und Wendungen
• Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch: Rund 120.000 Stichwörter und Wendungen
- Duden – Die deutsche Rechtschreibung: Rund 130.000 Stichwörter mit rund 500.000 Beispielen, Bedeutungserklärungen und Angaben zur Worttrennung, Aussprache, Grammatik und Etymologie

Rechnerfunktion: 12-stellige Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, Prozentrechnung, Speicherrechnung usw.

Umrechnungsfunktion: 12-stellige Umrechnung von Währungen und Maßeinheiten

Leistungsaufnahme: 0,23 W

Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C

Stromversorgung: 1,5 V — (Gleichstrom): Alkali-Batterie LR03 (Größe „AAA“) × 1

Batterielebensdauer:

  • ca. 200 Stunden, wenn Daten kontinuierlich bei 25 °C ohne Hintergrundbeleuchtung angezeigt werden
  • ca. 70 Stunden, wenn Daten 5 Minuten gesucht und 55 Minuten pro Stunde bei 25 °C ohne Hintergrundbeleuchtung angezeigt werden

- ca. 55 Stunden, wenn Daten 5 Minuten gesucht und 55 Minuten mit 2 Minuten Hintergrundbeleuchtung pro Stunde bei 25 °C angezeigt werden Hinweis: Abweichungen infolge verschiedener Faktoren sind möglich.

Gewicht (einschließlich Batterie):

ca. 156 g

Abmessungen (in geschlossenem Zustand):

125 mm (B) × 79,4 mm (T) × 16,8 mm (H)

Zubehör: Alkali-Batterie LR03 (Größe „AAA“) × 1, Bedienungsanleitung, Handreichung „Info-Fenster“

Fehlerbehebung

Sehen Sie in der Liste der möglichen Fehler nach und beachten Sie die Lösungsvorschläge.

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

• V ergewissern Sie sich, dass die Batterie nicht entladen ist. Siehe Seite 44.
- Prüfen Sie die Stellung des Batteriewechselschalters; dieser muss sich in der Stellung „NORMAL OPERATION“ (Normalbetrieb) befinden. Siehe Seite 4.
- P rüfen Sie die Polarität der Batterie. Siehe Seite 4.
- Überprüfen Sie die Einstellung für den LCD-Kontrast; das Gerät ist möglicherweise eingeschaltet, ohne dass die Anzeige sichtbar ist. Siehe Seite 13.
- W enn die oben genannten Einstellungen korrekt sind, drücken Sie den RESET-Schalter. Siehe Seite 45.

Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht eingeschaltet werden.

• V ergewissern Sie sich, dass die Batterie nicht verbraucht ist. Siehe Seite 44.

Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel.

- P assen Sie den LCD-Kontrast an. Siehe Seite 13.

Es ist kein Tastenton hörbar.

- Der Tastenton ist möglicherweise ausgeschaltet. Siehe Seite 12.

Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Tasten.

- Drücken Sie den RESET-Schalter. Siehe Seite 45.

Das Gerät schaltet sich automatisch aus.

- Der Batteriesparmodus ist aktiviert. Das Aktivierungsintervall für den Batteriesparmodus kann angepasst werden. Siehe Seite 12.

Das gewünschte Wort kann nicht gefunden werden.

  • Möglicherweise haben Sie eine gebeugte Form des Worts eingegeben. Geben Sie die Grundform des Worts ein.
  • V erwenden Sie die Funktion „Rechtschreibprüfung“ zur Überprüfung der korrekten Schreibweise.

Produktunterstützung

Wenn sich Probleme mithilfe dieser Bedienungsanleitung nicht beheben lassen, besuchen Sie unsere Website unter:

http://www.sharp.de/electronic-dictionary/

Einführung in die Wörterbücher

Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch

Vorwort

Dieses elektronische Werk basiert auf dem Langenscheidt Taschenwörterbuch Englisch mit rund 120.000 Stichwörtern und Wendungen. Im Mittelpunkt steht dabei der heute allgemein gebräuchliche englische und deutsche Wortschatz. Neu aufgenommen wurden aber auch hochaktuelle Begriffe aus so wichtigen Bereichen wie Informationstechnologie, Computer, Politik und Gesellschaft, Kultur, Medizin und Sport. Da zum lebendigen Sprachgebrauch gerade auch umgangssprachliche Floskeln und idiomatische Redewendungen gehören, wurde diesen beiden Aspekten der modernen Kommunikation ebenfalls große Aufmerksamkeit geschenkt.

Zu den zahlreichen Neuaufnahmen in diesem Wörterbuch gehören: chill out - sich beruhigen, relaxen; be on the cutting edge - ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören; eurozone - Eurozone; shooting gallery - Fixertreff; spamming - Verbreitung von Werbemüll über E-Mail-Adressen start-up company - Start-up-Unternehmen; state of concern - Risikostaat; tattoo pen - Tattoostift; washboard abs - Waschbrettbauch; bauchfreies Shirt - crop top; das ist nicht mein Ding - it's not my kind of thing; Elternzeit - (extended) parental leave; Freisprechanlage - hands-free car kit (im Auto); gentechnikfrei - GM-free; Internetzugang - Internet access; Kickboard - scooter, kickboard; eine SMS schicken - send an SMS; das ist schwer zu toppen - it's hard to top.

Als Stichwörter aufgenommen sind auch orthographische Varianten, Länder- und Eigennamen, Abkürzungen sowie die wichtigsten unregelmäßigen Verbformen.

Die Wörter und Wendungen des englischen Grundwortschatzes sind durch das schwarze Dreieck▶hervorgehoben.

LANGENSCHEIDT VERLAG

Phonetische Zeichen - Phonetic Symbols

[A]much [mʌtʃ], come [kʌm]kurzes a wie in Matsch, Kamm, aber dunkler
[ɑː]after ['ɑːfə], park [pɑːk]langes a, etwa wie in Bahn
[æ]flat ['flæt], madam ['mædəm]mehr zum a hin als äin Wäsche
[ə]after ['ɑːfə], arrival [ə'raɪvl]wie das End-e in Berge, mache, bitte
[e]let [let], men [men]ä wie in hätte, Mäntel
[ɜː]first [fɜːst], learn [lɜːn]etwa wie ir in flirten , aber offener
[i]in [ɪn], city ['sɪtɪ]kurzes i wie in Mitte, billig
[iː]see [siː], evening ['iːvnɪŋ]langes i wie in nie, lieben
[d]shop [ʃɒp], job [dʒɒb]wie o in Gott, aber offener
[ɔː]morning ['mɔːniŋ], course [kɔːs]wie in Lord, aber ohne r
[u]good [gʊd], look [lʊk]kurzes u wie in Mutter
[uː]too [tuː], shoot [ʃuːt]langes u wie in Schuh, aber offener
[aɪ]my [maɪ], night[naɪt]etwa wie in Mai, Neid
[aʊ]now [aʊ], about [ə'baʊt]etwa wie in blau, Couch
[əʊ]home [həʊm], know [nəʊ]von [ə] zu [ʊ] gleiten
[eə]air [eə], square [skweə]wie är in Bär, aber kein r sprechen
[eɪ]eight [eɪt], stay [steɪ]klingt wie äi
[ɪə]near [nɪə], here [hɪə]von [ɪ] zu [ə] gleiten
[ɔɪ]join [dʒɔɪn], choice [tʃɔɪs]etwa wie eu in neu
[ʊə]you're [jʊə], tour [tʊə]wie ur in Kur, aber kein r sprechen
[j]yes [jes], tube [tjuːb]wie j in jetzt
[w]way [wɛr], one [wʌn], quick [kwɪk]mit gerundeten Lippen ähnlich wie [uː] gebildet. Kein deutsches w!
[ŋ]thing [θɪŋ], English['ɪŋɡlɪʃ]wie ng in Ding
[r]room [ruːm], hurry ['hʌri]Zunge liegt zurückgebogen am
[s]see [siː], famous ['fɛməs]stimmloses s wie in lassen, Liste
[z]zero ['zɪərəʊ], is [ɪz], runs [rʌnz]stimmhaftes s wie in lesen, Linsen
[ʃ]shop [ʃɒp], fish [ʃiʃ]wie sch in Scholle, Fisch
[tʃ]cheap [tʃiːp], much [mʌtʃ]wie tsch in tschüs, Matsch
[ʒ]television ['telɪ,vɪʒn]stimmhaftes schwie in Genie, Etage
[dʒ]just [dʒʌst], bridge [brɪdʒ]wie in Job, Gin
[θ]thanks [θæŋks], both [bəʊθ]wie ss in Fass, aber gelispelt
[ð]that [ðæt], with [wɪð]wie s in Sense, aber gelispelt
[v]very ['verɪ], over['əʊvə]etwa wie deutsches w, Oberzähne auf Oberkante der Unterlippe
[x]loch [lɒx], ugh [ʌx]wie ch in ach
[:]bedeutet, dass der vorhergehende Vokal lang zu sprechen ist.
[']bedeutet Hauptton
[,]bedeutet Nebenton

Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch Vorwort

Dieses elektronische Werk basiert auf dem Langenscheidt Taschenwörterbuch Französisch mit rund 120.000 Stichwörtern und Wendungen. Neben der Aktualität hat sich das deutsch-französische Redaktionsteam bei der Arbeit an diesem Werk vor allem Übersichtlichkeit und optimale Benutzerfreundlichkeit zum Ziel gesetzt.

Im Mittelpunkt steht der heutige allgemein gebräuchliche französische und deutsche Wortschatz. Da zum lebendigen Sprachgebrauch gerade auch idiomatische Redewendungen und Umgangssprache gehören, wird beides in diesem Wörterbuch besonders berücksichtigt. Selbstverständlich finden die Benutzer hier auch die relevanten Neuwörter der letzten Jahre, wie zum Beispiel black blanc beur, hoax, malbouffe, RTT, texto, VTC; DVD-Player, Elternzeit, Flatrate, Stammzelle und jemandem eine SMS schicken.

Die Übersichtlichkeit der Wörterbucheinträge ist durch folgende Mittel gewährleistet: Klare Unterscheidung der Informationen durch verschiedene Schriftarten sowie Durchnummerierung der Bedeutungen jedes Stichwortes. Durch Hinweise in der jeweiligen Ausgangssprache, durch Abkürzungen zu Sachgebiet und Stilebene und durch wertvolle Angaben zur Verwendung von Präposition und Kasus werden die Benutzer stets zur richtigen Übersetzung geführt.

Die Wörter und Wendungen des französischen Grundwortschatzes sind durch das schwarze Dreieck▶ hervorgehoben.

LANGENSCHEIDT VERLAG

Phonetische Zeichen

VOKALE

[i] ici geschlossenes i
[e] léger geschlossenes e
[ε] sec, père, tête, lait, neige offenes e
[a] patte, noix helles a
[a] âme, phrase dunkles a
[o] pot, dôme, taupe, beau geschlossenes o
[ɔ] poche, Laure offenes o
[∅] peu, nœud geschlossenes ö
[œ] seul, cœur offenes ö
[ə] que, dehors, petit, temple kurzes, dumpfes õ (e caduc, e instable, e muet)
[u] souci geschlossenes u
[y] usure, sür geschlossenes ü
[ε] vin, impair, plainte, bien nasales ε
[ã] dans, lampe, entrer, embêter nasales a
[ð] ton, pompe nasales o
[œ] lundi, parfum nasales ce

HALBVOKALE (HALBKONSONANTEN)

[w] Louis, trois gleitendes u

[4] lui, nuage gleitendes ü

KONSONANTEN

[p] pont, apporter stimmloser p-Laut, ohne Behauchung

[t] ton, thé, patte stimmloser t-Laut, ohne Behauchung

[k] cou, qui, chaos, képi stimmloser k-Laut, ohne Behauchung

[b] robe, abbé („weicher“) b-Laut

[z] rose, zéro stimmhafter s-Laut

[3] jour, cage, gilet stimmhafter sch-Laut

[1] long, aller I-Laut

[R] rue, barre, verve stark geriebenes Zäpfchen-R

[m] mes, femme m-Laut

Unter Bindung versteht man im Französischen die Aussprache eines gewöhnlich stummen Endkonsonanten eines Wortes, wenn das folgende Wort mit Vokal oder stummem h beginnt. Die gebundenen Wörter müssen dem Sinn nach zusammengehören.

Unerlässliche Bindungen:

Artikel + Substantiv: les amis [lezami], un imbécile [ãñ ëbesil]

nach den Präpositionen chez, dans, en, sans, sous: chez eux[ʃe zə], en hiver [äniver]

Unmöglich ist die Bindung nach et und vor h aspiré (im Wörterbuch mit 'h bezeichnet).

AUSSPRACHE HÄUFIGER ENDUNGEN

~able [-abl(ə)]~ane [-an]~é [-c]
~age [-aʒ]~ant [-ã]~eau [-o]
~ain [-ɛ]~ante [-ãt]~ée [-e]
~aine [-ɛn]~ard [-ar]~éen [-eɛ]
~aire [-ɛr]~arde [-ard]~éenne [-eɛn]
~ais [-ɛ]~ase [-az, -az]~el [-ɛl]
~aise [-ɛz]~at [-a]~elle [-ɛl]
~aison [-ɛzô]~ate [-at]~ement [-mă]
~al [-al]~ateur [-atœr]~ence [-ãs]
~ale [-al]~ation [-asjô]~ent [-ã]
~ance [-ãs]~aud [-o]~ente [-ãt]
~and [-ã]~aude [-od]~er [-c]
~ande [-ãd]~aux [-o]~ère [-ɛr]
~erie [-ri]~isation [-izasj~o]~onne [-on]
~esque [-esk]~ise [-iz]~ose [-oz]
~esse [-es]~iser [-ize]~ote [-ot]
~et [-ɛ]~isme [-ism(ə)]~otte [-ot]
~ette [-ɛt]~issage [-isaʒ]~scope [-skɔp]
~eur [-œr]~issant [-is~a]~scopie [-skɔpi]
~euse [-øz]~issement [-ism~a]~scopique [-skɔpik]
~eux [-ø]~isseur [-isœr]~té [-te]
~fication [-fikasj~o]~iste [-ist]~teur [-tœr]
~fier [-fje]~ite [-it]~tion [-sj ~o]
~graphe [-graf]~ité [-ite]~tique [-tik]
~graphie [-grafi]~ition [-isj~o]~toire [-twar]
~graphique [-grafik]~ive [-iv]~trice [-tris]
~ible [-ibl(ə)]~logie [-loʒi]~ule [-yl]
~ide [-id]~logique [-loʒik]~ure [-yr]
~ie [-i]~logiste [-loʒist]
~ien [-j~ɛ]~logue [-log]
~ienne [-jen]~ment [-m~a]
~ier [-je]~mètre [-metr(ə)]
~ière [-jɛR]~métrie [-metri]
~if [-if]~métrique [-metrik]
~ifère [-ifɛR]~oïde [-oid]
~in [-~ɛ]~oir [-war]
~ine [-in]~oire [-war]
~ion [-j~o]~ois [-wa]
~ique [-ik]~oise [-waz]
~ir [-ir]~on [-~o]

Konjugation der französischen Verben

1. REGELMÄSSIGE VERBEN AUF -ER

donner

* Die eingeklammerten Formen sind heute ungebräuchlich und werden meist durch den Subjonctif Présent ersetzt.

2. UNREGELMÄSSIGE FORMEN DER VERBEN AUF -ER

avancer <-C->

3. REGELMÄSSIGE VERBEN AUF -IR

finir

Temps simples

INDICATIF
PrésentImparfaitPassé simpleFutur
jefinisfinissaisfinisfinirai
tufinisfinissaisfinisfiniras
ilfinitfinissaitfinitfinira
nousfinissonsfinissionsfinîmesfinirons
vousfinissezfinissiezfinîtesfinirez
ilsfinissentfinissaientfinirentfiniront
SUBJONCTIFIMPÉRATIFCONDITIONNEL
jefinisse(finisse)finirais
tufinisses(finisses)finis!finirais
ilfinissefinitfinirait
nousfinissions(finissions)finissons!finirions
vousfinisiez(finissiez)finissez!finiriez
ilsfinissent(finissent)finiraient

PARTICIPE PRÉSENT: finissant PARTICIPE PASSÉ: fini

Temps composés

4. UNREGELMÄSSIGE VERBEN

Im Wörterbuch werden zu jedem unregelmäßigen Verb diejenigen Grundformen angegeben, aus denen sich die restlichen Formen ableiten lassen.

HILFSVERB avoir

Temps simples

Nur in der 3. Person Singular gebräuchlich

Selten bis auf Infinitiv, indicatif présent und participe passé

INDICATIF

Nur in der 3. Person Singular, bildlich auch in der 3. Person Plural gebräuchlich

INDICATIF

Duden – Die deutsche Rechtschreibung

Zur Wörterbuchbenutzung

I. Zeichen von besonderer Bedeutung

. Ein untergesetzter Punkt kennzeichnet die kurze betonte Silbe, z. B. Referent.
_ Ein untergesetzter Strich kennzeichnet die lange betonte Silbe, z. B. Fassade.
I Der senkrechte Strich dient zur Angabe der möglichen Worttrennungen am Zeilenende, z. B. Morltaldella, mülhelvoll.
Das Zeichen macht als Marken geschützte Wörter (Bezeichnungen, Namen) kenntlich. Sollte dieses Zeichen einmal fehlen, so ist das keine Gewähr dafür, dass das Wort als Handelsname frei verwendet werden darf.
- Der waagerechte Strich vertritt das unveränderte Stichwort bei den Beugungsangaben des Stichworts, z. B. Insel, die; -, -n.
... Drei Punkte stehen bei Auslassung von Teilen eines Wortes, z. B. Eindruck, der; -[e]s, ...drücke; oder: Anabolikum, das; -s, ...ka.
[ ] Die eckigen Klammern schließen Aussprachebezeichnungen, Zusätze zu Erklärungen in runden Klammern und beliebige Auslassungen (Buchstaben und Silben, wie z. B. in abschnitt[s]weise, Wissbegier[de]) ein.
( ) Die runden Klammern schließen Erklärungen und Hinweise zum heutigen Sprachgebrauch ein, z. B. orakeln (in dunklen Andeutungen sprechen). Sie enthalten außerdem stilistische Bewertungen, fachsprachliche Zuordnungen und Angaben zur räumlichen und zeitlichen Verbreitung des Stichwortes.
<> Die Winkelklammern schließen Angaben zur Herkunft des Stichwortes ein, z. B. Affäre .

K Die Abschnitte zur Rechtschreibung und Zeichensetzung sind zur besseren Übersicht mit Kennziffern versehen, auf die im Wörterverzeichnis mit einem Pfeil verwiesen wird, z. B. ↑ K 71.

Die Texte in den Abschnitten zur Rechtschreibung und Zeichensetzung, enthalten weiterführende Hinweise, Erläuterungen oder Empfehlungen der Dudenredaktion zu (insbesondere orthografischen) Zweifelsfällen.

II. Auswahl der Stichwörter

Der Duden erfasst den für die Allgemeinheit bedeutsamen Wortschatz der deutschen Sprache. Er enthält Erbwörter, Lehnwörter und Fremdwörter der Hochsprache, auch umgangssprachliche Ausdrücke und landschaftlich verbreitetes Wortgut, ferner Wörter aus Fachsprachen, aus Gruppen- und Sondersprachen, z. B. der Medizin oder Chemie, der Jagd oder des Sports. Er verzeichnet darüber hinaus eine begrenzte Anzahl von Namen, z. B. Personennamen oder geografische Namen, sowie allgemein gebräuchliche Abkürzungen.

Grundlage für die Wortschatzerfassung ist zum einen eine traditionelle Sprachdatensammlung (Duden-Sprachkartei), zum anderen – und in jüngerer Zeit zunehmend – eine umfassende, elektronisch aufbereitete Textzusammenstellung aus Zeitungsjahrgängen, Zeitschriften und Büchern (Duden-Korpus). Für die Auswahl waren neben der allgemeinen Gebräuchlichkeit hauptsächlich rechtschreibliche und grammatische Gründe maßgebend. Aus dem Fehlen eines Wortes darf also nicht geschlossen werden, dass es vollkommen ungebräuchlich oder nicht korrekt ist. Bei fehlenden Fremdwörtern oder Bedeutungserklärungen sei auf das Duden-Fremdwörterbuch oder das Duden-Universalwörterbuch verwiesen.

III. Anordnung und Behandlung der Stichwörter

1. Allgemeines

a) Die Stichwörter sind fett gedruckt.
b) Wo die Rechtschreibregeln mehrere Schreibungen zulassen, stehen beide Formen durch Komma getrennt nebeneinander. Das bedeutet, dass nach geltender Rechtschreibung beide Schreibungen gleichberechtigt sind.

Beispiel: Geograf, Geograph

Eine Ausnahme bilden stilistische, regionale oder als fachsprachlich markierte Schreibungen. Diese werden mit der entsprechenden Angabe versehen an die Hauptform angeschlossen.

Beispiel: Zellulose, fachspr. Cellulose

Fügt sich die Schreibung, die an zweiter Position steht, nicht in das Alphabet ein, steht an der entsprechenden Alphabetstelle ein Verweis.

Beispiel: Cellulose vgl. Zellulose

Die Anordnung der gleichberechtigten Schreibungen erfolgt, von wenigen Ausnahmen abgesehen, nach den im Folgenden dargelegten Prinzipen. Mit der Anordnung ist keine Bewertung im Sinne einer Empfehlung seitens der Dudenredaktion verbunden (s. dazu Abschnitt c). Eingedeutschte Schreibung vor fremdsprachlicher Schreibung:

Beispiele:

Megafon, Megaphon

Fotosynthese, Photosynthese

existenziell, existentiell

Grislibär, Grizzlybär

Zusammenschreibung vor Bindestrichschreibung:

Beispiel: Pappplakat, Papp-Plakat

Eine Ausnahme bilden die Fremdwörter, die aus einem Verb und einer Partikel bestehen. Hier steht die Bindestrichschreibung vor der Zusammenschreibung:

Beispiel: Kick-off, Kickoff

Getrenntschreibung vor Zusammenschreibung:

Beispiele:

blank putzen, blankputzen

liegen bleiben, liegenbleiben

wieder aufbauen, wiederaufbauen

allein erziehend, alleinerziehend

Rat suchend, ratsuchend

schwer verständlich, schwerverständlich nicht öffentlich, nichtöffentlich

Eine Ausnahme bilden die aus dem Englischen stammenden

Zusammensetzungen aus Adjektiv und Substantiv, bei denen zuerst die Zusammenschreibung gezeigt wird:

Beispiel: Softdrink, Soft Drink

Dasselbe gilt für Fügungen der folgenden Art:

Beispiele: mithilfe, mit Hilfe

vonseiten, von Seiten

c) Für alle, die sich nicht selbst zwischen den erlaubten Schreibvarianten entscheiden möchten, sind die Varianten, die im Dudenverlag selbst bevorzugt verwendet werden, mit einem * im PW-E410 gekennzeichnet. Zur Begründung der jeweiligen Auswahl vgl. Abschnitt VIII.

d) Die neuen Regeln zur Worttrennung lassen – besonders bei Fremdwörtern – häufig mehrere unterschiedliche Trennmöglichkeiten zu. Der Duden gibt in diesen Fällen beim Stichwort alle Trennmöglichkeiten an.

Beispiel: Chilrlurlgie

Beispiele: Lolcke, Kislte

e) Die Anordnung der Stichwörter ist alphabetisch.

Die Umlaute ä, ö, ü, äu werden wie die nicht umgelauteten Vokale (Selbstlaute) a, o, u, au behandelt. Die Schreibungen ae, oe, ue (in Namen) werden nach ad usw. eingeordnet. Der Buchstabe β wird wie ss eingeordnet. Bei gleichlautenden Wörtern steht das Wort mit ss vor dem mit β.

Beispiele:

harken Godthåb Mäßchen

Härlein Goes Masse

Harlekin Goethe Maße

Harm Gof Massegläubiger

Kleinbuchstaben werden vor Großbuchstaben eingeordnet. Einträge aus mehreren Wörtern werden wie einfache Einträge behandelt.

Beispiele:

Arles Laokoon

arm La Ola

Arm La-Ola-Welle

Armada Laon

f) Stichwörter, die sprachlich (etymologisch) verwandt sind, werden aus Platzgründen gelegentlich zu kurzen, überschaubaren Wortgruppen (»Nestern«) zusammengefasst, soweit die alphabetische Ordnung das zulässt.
g) Gleich geschriebene Stichwörter werden durch hochgestellte Zahlen (Indizes) unterschieden, z. B. ^1 Elf (Naturgeist); ^2 Elf (Zahl).

2. Verben (Tätigkeitswörter, Zeitwörter)

a) Bei den schwachen Verben werden im Allgemeinen keine Beugungsformen angegeben, da sie regelmäßig im Präteritum (erste Vergangenheit) auf -te und im Partizip II (2. Mittelwort) auf -t ausgehen. Bei den starken und unregelmäßigen Verben werden in der Regel folgende Formen angegeben: die 2. Person Singular (Einzahl) im Indikativ des Präteritums (Wirklichkeitsform der ersten Vergangenheit), die [umgelautete] 2. Person Singular im Konjunktiv des Präteritums (Möglichkeitsform der ersten Vergangenheit), das Partizip II (2. Mittelwort), der Singular des Imperativs (Befehlsform). Andere Besonderheiten werden nach Bedarf angegeben.

Beispiel: biegen; du bogst; du bögest; gebogen; bieg[e]!

Bei den Verben, deren Stammvokal e (ä, ö) zu i wechselt, und bei Verben, die Umlaut haben, werden ferner angegeben: 2. u. 3. Person Singular im Indikativ des Präsens (Wirklichkeitsform der Gegenwart).

Beispiele: (e/i-Wechsel:) geben; du gibst, er gibt; du gabst; du gäbest; gegeben; gib!

(mit Umlaut:) fallen; du fällst, er fällt; du fielst; du fielest; gefallen; fall[e]!

Für zusammengesetzte oder mit einer Vorsilbe gebildete Verben sind die grammatischen Hinweise beim einfachen Verb nachzuschlagen, z. B. vorziehen bei ziehen, behandeln bei handeln, abgrenzen bei grenzen.

b) Bei den Verben, deren Stamm mit einem s-Laut oder Zischlaut endet (s, β, sch, z, tz), wird die 2. Person Singular im Indikativ des Präsens (Wirklichkeitsform der Gegenwart) angegeben, weil -e- oder -es- der Endung gewöhnlich ausfällt.

Beispiele: zischen; du zischst; lesen; du liest; sitzen; du sitzt

Bei den starken Verben, deren Stamm mit -β endet, steht wegen des Wechsels von ss und β zusätzlich die 1. Person Singular im Indikativ des Präteritums (Wirklichkeitsform der ersten Vergangenheit).

Beispiel: beißen; du beißt; ich biss; du bissest

3. Substantive (Hauptwörter)

a) Bei einfachen Substantiven sind mit Ausnahme der Fälle unter b der Artikel (das Geschlechtswort), der Genitiv Singular (Wesfall der Einzahl) und, soweit gebräuchlich, der Nominativ Plural (Werfall der Mehrzahl) angeführt.

Beispiel: Knabe, der; -n, -n (das bedeutet: der Knabe, des Knaben, die Knaben)

Substantive, die nur im Plural (Mehrzahl) vorkommen, werden durch ein nachgestelltes Plur. gekennzeichnet.

Beispiel: Ferien Plur.

b) Die Angabe des Artikels und der Beugung fehlt gewöhnlich bei abgeleiteten Substantiven, die mit folgenden Silben gebildet sind:

-chen: Mädchen das; -s, -

-lein: Brüderlein das; -s, -

-ei: Bäckerei die; -, -en

-er: Lehrer der; -s, -

-heit: Keckheit die; -, -en

-in: Lehrerin die; -, -nen

-keit: Ähnlichkeit die; -, -en

-ling: Jüngling der; -s, -e

-schaft: Landschaft die; -, -en

-tum: Besitztum das; -s, ...tümer

-ung: Prüfung die; -, -en

Ausnahmen: Bei Ableitungen, die in Artikel und Beugung von diesen Beispielen abweichen, sind die grammatischen Angaben hinzugefügt, z. B. bei denen, die keinen Plural bilden, wie: Besorgtheit, die; - oder: Christentum, das; -s.

c) Bei zusammengesetzten Substantiven und bei Substantiven, die zu zusammengesetzten Verben oder zu solchen mit Vorsilbe gebildet sind, fehlen im Allgemeinen Artikel und Beugungsendungen. In diesen Fällen ist beim Grundwort oder bei dem zum einfachen Verb gebildeten Substantiv nachzusehen.

Beispiele: Eisenbahn bei Bahn, Fruchtsaft bei Saft; Abschluss (Bildung zu abschließen) und Verschluss (Bildung zu verschließen) bei Schluss (Bildung zu schließen)

Artikel und Endungen werden dann angegeben, wenn sie sich von denen des Grundwortes unterscheiden, wenn von zwei Bildungsmöglichkeiten nur eine zutrifft oder wenn keine augenfällige (inhaltliche) Verbindung zwischen den vom einfachen und vom nicht einfachen Verb abgeleiteten Substantiven besteht.

Beispiele: Stand, der; -[e]s, Stände, aber: Ehestand, der; -[e]s (kein Plural); Teil, der od. das; aber: Vorteil, der; Sage, die; -, -n; ebenso: Absage, die; -, -n

  1. Adjektive (Eigenschaftswörter)

Bei Adjektiven sind vor allem Besonderheiten und Schwankungen in der Bildung der Steigerungsformen vermerkt.

Beispiele: alt, älter, älteste; glatt, glatter, auch glätter, glatteste, auch glätteste

IV. Herkunft der Wörter

Die Herkunft der Fremdwörter und einiger jüngerer Lehnwörter wird in knapper Form in Winkelklammern angegeben; meist wird die gebende Sprache, nicht die Ursprungssprache genannt. In einigen Fällen werden die Ursprungssprache und die vermittelnde Sprache, verbunden durch einen Bindestrich, angegeben.

Beispiel: Bombast

Steht eine Sprachbezeichnung in runden Klammern, so heißt das, dass auch diese Sprache die gebende Sprache gewesen sein kann.

Beispiel: Bronze

Durch das Semikolon (Strichpunkt) zwischen den Herkunftsangaben wird deutlich gemacht, dass es sich beim Stichwort um eine Zusammensetzung aus Wörtern oder Wortteilen der angegebenen Sprachen handelt.

Beispiel: bipolar

Die wörtliche Bedeutung eines Wortes wird gelegentlich in Anführungszeichen an die Herkunftsangabe angeschlossen.

Beispiel: Wodka

Aus Platzgründen wird die Herkunftsangabe bei Ableitungen und Zusammensetzungen in der Regel nicht wiederholt.

V. Bedeutungserklärungen

Der Rechtschreibduden ist kein Bedeutungswörterbuch; er enthält daher keine ausführlichen Bedeutungsangaben. Nur wo es für das Verständnis eines Wortes erforderlich ist, werden kurze Hinweise zur Bedeutung gegeben, etwa bei

schwierigen Fremdwörtern, Fachtermini, umgangssprachlichen, landschaftlichen und veralteten Ausdrücken. Solche Erklärungen stehen in runden Klammern. Zusätze, die nicht notwendig zu den Erklärungen gehören, stehen innerhalb der runden Klammern in eckigen Klammern.

Beispiele: Akteur (Handelnder; Spieler; Schauspieler), Tonsillektomie (operative Entfernung der Gaumenmandeln), Rabatz (ugs. für Krawall, Unruhe), Karfiol (österr. für Blumenkohl), Gleisner (veraltet für Heuchler)

VI. Aussprache

Aussprachebezeichnungen stehen in eckigen Klammern hinter Fremdwörtern und einigen deutschen Wörtern, deren Aussprache von der sonst üblichen abweicht. Die verwendete Lautschrift folgt dem Zeichensystem der International Phonetic Association (IPA). Die Ausspracheangaben bei Fremdwörtern beziehen sich auf die in der deutschen Standardsprache übliche Lautung, die oft nicht exakt mit derjenigen der fremden Sprache übereinstimmt. Das gilt vor allem bei häufig und schon länger im Deutschen gebrauchten Wörtern und oft auch für Eigennamen. Deshalb steht zum Beispiel beim Stichwort Shakespeare die Aussprache ['ʃe:kspiː] und nicht, wie im Englischen korrekt, ['ʃɛrkspɪə]. Wer sich für zusätzliche und ausführlichere Ausspracheangaben interessiert, sollte das Duden-Aussprachewörterbuch zurate ziehen. Dies gilt besonders für fremdsprachliche Aussprachen sowie für die Aussprache unbetonter Silben. Die übliche Aussprache wurde nicht angegeben bei

c [k] vor a, o, u (wie in Café)

c [ts] vor e, i, ä, ae [ε(:)], ö, ü, y (wie in Celsius)

i [i] vor Vokal in Fremdwörtern (wie in Union)

sp [ʃp] im Stammsilbenanlaut deutscher und im Wortanlaut eingedeutschter Wörter (wie in Spiel, Spedition)

sp [sp] im Wortinlaut (wie in Knospe, Prospekt)

st [ʃt] im Stammsilbenanlaut deutscher und im Wortanlaut eingedeutschter Wörter (wie in Bestand, Strapaze)

st [st] im Wortin- und -auslaut (wie in Fenster, Existenz, Ast)

ti [ts.i] vor Vokal in Fremdwörtern (wie in Aktion, Patient)

v [f] vor Vokal im Anlaut (wie in Vater)

Zeichen der Lautschrift, Beispiele und Umschreibung

[a]Butler ['bat...][o:]Plateau [...]to:]
[a:]Master ['ma:s...][o]Hobby ['hɔbi]
[ɛ]Bulldozer [...do:ze][o:]Baseball ['be:sbo:l]
[e]Friseur [fri'zə:g][^o]Bonmot [b^o'mo:]
[^a]Centime [s~a'ti:m][^o:]Chanson [ʃ~a's~o:]
[^a:]Franc [fr~a:][o]pasteurisieren [...tɔri...]
[aɪ]live [laɪf][o:]Friseuse [...]zə:za]
[aʊ]Browning ['braʊ...][œ]Portefeuille [pɔrtə'fœj]
[c]Bronchien [...çiən][^œ]Dunkerque [d ~œ'kɛrk]
[dʒ]Gin [dʒin][^œ:]Verdun [vær'd ~œ:]
[e]Regie [re'ʒi:][ɔa]chamois [ʃa'mɒa]
[e:]Shake [ʃe:k][ɔy]Boykott [bɔy...]
[ɛ]Handikap['hɛndikɛp][s]City ['sɪti]
[ɛ:]fair [fɛr][f]Charme [ʃarm]
[^ɛ]Impromptu [~ɛpr~o'ty:][ts]Luzie ['lu:tsi:]
[^ɛ:]Timbre ['t~ɛ:brə][tʃ]Match [mɛtʃ]
[ə]Bulgarien [...jən][u]Routine [ru...]
[i]Citoyen [sitɑ'j~ɛ:][u:]Route ['ru:...]
[i:]Creek [kri:k][u]Linguist [...]guist]
[i]Linie [...jɔ][o]Mouche [moʃ]
[i]City ['sɪti][v]Violine [v...]
[L]Shuttle ['ʃatl][w]Walking['wɔ:kɪŋ]
[ɪ]Action ['ekʃn][x]Achill [a'xɪl]
[ɪŋ]Dubbing ['dabɪŋ][y]Budget [by'dʒe:]
[o]Logis [lo'ʒi:][y:]Avenue [avə'ny:]
[ˈy]Habitué [(h)abi't ˈye:][0]Thriller ['0rɪlə]
[y]de luxe [- 'lyks][ð]on the rocks
[z]Bulldozer [...do:ze][ɔn ðə 'rɒks]
[ʒ]Genie [ʒe...][|]Disagio [... 'la:dʒo]

Ein Doppelpunkt nach dem Vokal bezeichnet dessen Länge, z. B. Plateau[...'to:]. Lautbezeichnungen in runden Klammern bedeuten, dass der betreffende Laut nicht mitgesprochen werden muss, z. B. Habitué[(h)abi't'ye:]Der Hauptakzent [''] steht vor der betonten Silbe, z. B. Catenaccio[kate'nat'o].

Die beim ersten Stichwort stehende Ausspracheangabe ist im Allgemeinen für alle nachfolgenden Wortformen eines Stichwortartikels oder einer Wortgruppe gültig, sofern diese nicht eine neue Angabe erfordern.

VII. Variantenempfehlungen

a) Die Empfehlungen der Dudenredaktion sollen all denen eine richtige und einheitliche Rechtschreibung ermöglichen, die dies wünschen und keine eigenen Entscheidungen treffen möchten. Es geht dabei ausschließlich um Schreibungen und um die Allgemeinsprache. Wo unterschiedliche Wortformen wie »gern« und »gerne« oder »Verdopplung« und »Verdoppelung« nebeneinander gebräuchlich sind, geben wir keine Empfehlungen. Auch wenn fachsprachliche oder regionale Schreibvarianten angeführt werden, wird keine Bevorzugung angezeigt, da man sich hier in der Schreibung am besten nach dem jeweiligen Textzusammenhang richtet. Bei der Auswahl der Varianten hat sich die Dudenredaktion an folgenden drei Kriterien orientiert: Erstens soll nach Möglichkeit der tatsächliche Schreibgebrauch, wie ihn die Dudenredaktion beobachtet, berücksichtigt werden. Zweitens wollen wir den Bedürfnissen der Lesenden nach optimaler Erfassbarkeit der Texte möglichst umfassend gerecht werden. Und drittens sollen auch die Bedürfnisse der Schreibenden nach einfacher Handhabbarkeit der Rechtschreibung weitgehend befriedigt werden. Diese Gesichtspunkte, die nicht selten im Widerspruch zueinander stehen,

waren sorgfältig gegeneinander abzuwägen. Es gibt Bereiche, wo die Dudenredaktion den Schreibenden überzeugt die neuere Schreibvariante empfehlen kann, und andere, in denen sie eher zur konservativen Variante rät.

b) Zur Schreibung von Fremdwörtern:

Wörter aus dem Französischen mit é/ee:

»Dragee«, »Frottee« und »Separee« sind nach unserer Einschätzung auch in diesen Schreibungen schon so gebräuchlich, dass man auf das Akzent-e verzichten kann. Eine Ausnahme bildet hier der Schreibgebrauch in der Schweiz, wo Fremdwörter aus dem Französischen generell eher in der nicht angeglichenen Form (»Dragée«, »Separée«) geschrieben werden.

Das ph in Wörtern aus dem Griechischen:

fon/phon

Entsprechend der Schreibung »Telefon« empfehlen wir jetzt auch »Megafon«, »Saxofon«oder »Xylofon«. Eine Ausnahme bilden einige Fachwörter wie »Phonologie« und »Phonometrie«.

fot/phot

Nach »Foto« und »fotokopieren« bevorzugen wir nun auch die f-Schreibung für Fachwörter wie »Fotochemie«, »Fotosynthese« usw. Eine Ausnahme bilden die Wörter »Phot« und »Photon«.

graf/graph

Nach »Fotografie« und »Grafikerin« empfehlen wir nun auch »Paragraf«, »Geografie«, »Telegraf«, »Biografie« usw.

fan/phan

Für die sehr oft gebrauchten Wörter »Fantasie«, »fantastisch« usw. erscheint die f-Schreibung angemessen, bildungssprachliche Wörter wie »Phantasmagorie« sollten dagegen das ph behalten (»Phantom« ist nach wie vor auf ph festgelegt).

tial/zial, tiell/ziell:

Wenn eine Zuordnung zu einem Grundwort mit z plausibel ist, dann empfehlen wir für Wörter wie »existenziell« und »Existenzialismus« (wegen: Existenz) generell die z-Schreibung.

Sonstige:

Bei den sonstigen Varianten in der Laut-Buchstaben-Beziehung, etwa hinsichtlich der c- oder k-Schreibung, der ch- oder sch-Schreibung, der ou- oder u-Schreibung, der e- oder ä-Schreibung u. a., lässt sich kaum eine systematische Richtlinie aufstellen. Hier hat die Dudenredaktion in jedem Einzelfall geprüft, ob eine Tendenz zugunsten einer Variante im Schreibgebrauch feststellbar ist. So gibt es in unseren Quellen eine eindeutige Bevorzugung der c-Schreibung des Wortes »Belcanto«, obwohl auch schon vor der Rechtschreibreform die k-Schreibung zulässig und im Duden verzeichnet war. Solchen Beobachtungen folgen die Empfehlungen in diesem Wörterbuch.

c) Zur Getrennt- und Zusammenschreibung:

mithilfe/mit Hilfe:

Bei Fügungen dieser Art empfehlen wir jeweils die zusammengeschriebene Variante, da (nur zusammenzuschreibende) Fälle wie »beiseite«, »inmitten« oder »zuliebe« eine gewisse Tendenz zur Einwortschreibung erkennen lassen.

gewinnbringend/Gewinn bringend:

Bei der Verbindung von Substantiv und erstem Partizip empfehlen wir in einer größeren Zahl von Fällen die früher vorwiegend übliche Zusammenschreibung.

Alleinerziehende/allein Erziehende:

Bei den substantivierten Verbindungen mit einem Partizip als zweitem Bestandteil haben sich eine Reihe von Zusammensetzungen im Schreibgebrauch fest etabliert (z. B. »das Kleingedruckte«, »Alleinerziehende«, »Festangestellte«, » Ratsuchende« usw.). Hier empfehlen wir in der Regel die Beibehaltung der Zusammenschreibung.

stehenlassen/stehen lassen:

Die Grundregel, nach der zwei Verben getrennt geschrieben werden, ist so eindeutig und einfach, dass wir ihre Anwendung auch bei übertragenem Gebrauch empfehlen. Eine Ausnahme bildet »kennenlernen«.

kleinschneiden/klein schneiden:

Auch bei der Verbindung von Adjektiv und Verb ist bei nicht übertragener Bedeutung die Getrenntschreibung immer die einfachste Lösung. Sobald das Adjektiv erweitert oder gesteigert ist (»ganz klein schneiden«, »kleiner schneiden«), darf ohnehin nur getrennt geschrieben werden.

vielsagend/viel sagend:

Einige Verbindungen aus Adjektiv oder Adverb und Partizip sind so geläufig, dass sie meist als Zusammensetzung und seltener als Wortgruppe empfunden werden. Hier empfehlen wir die Zusammenschreibung.

Achtzigerjahre/achtziger Jahre:

Hier empfehlen wir die Zusammenschreibung, wie sie in schon länger üblichen Wörtern wie »Sechserpack« oder »Zweierbeziehung« vorgegeben ist.

d) Ein Bindestrich kann grundsätzlich in jedem mehrteiligen Wort gesetzt werden, in dem man einen Bestandteil aus irgendeinem Grund besonders hervorheben oder das man besser lesbar machen möchte. Im Folgenden geht es jedoch nur um die Frage einer generellen Bindestrichschreibung für besondere Fallgruppen:

Lotto-Annahmestelle/Lottoannahmestelle:

Bei längeren unübersichtlichen sowie bei nicht eindeutigen

Zusammensetzungen empfehlen wir Bindestrichschreibungen, also z. B. »Lotto-Annahmestelle« oder »Druck-Erzeugnis«. Dasselbe gilt auch für Fremdwörter wie »Desktop-Publishing« oder »Bungee-Jumping«.

blaurot/blau-rot:

Bei zusammengesetzten Farbbezeichnungen können die Abtönung einer Farbe (z. B. ein bläuliches Rot) durch Zusammenschreibung (»blaurot«), das

Nebeneinander zweier Farben durch Bindestrichschreibung (ein Kleid in Blau und Rot ist ein »blau-rotes« Kleid) ausgedrückt werden. Diese Unterscheidung hilft, Missverständnisse zu vermeiden, und wird deshalb von uns empfohlen.

Kick-down/Kickdown:

Für englisch-amerikanische Fremdwörter, die auf ein Verb plus Präposition oder Adverb zurückgehen, empfehlen wir die Bindestrichschreibung, da eine Zusammenschreibung in Fällen wie »Sit-in« oder »Make-up« zu sehr ungewohnten und schlecht lesbaren Schriftbildern führen würde. Wenn das Wort allerdings im Englischen bereits zusammengeschrieben wird (z. B. »Blackout« oder »Countdown«), sollte es in dieser Form beibehalten werden.

New Yorker/New-Yorker:

Bei Ableitungen auf -er von mehrteiligen getrennt geschriebenen Städtenamen ziehen wir die Schreibung ohne Bindestrich vor, also »New Yorker«, »Sankt Galler«, »Bad Wörishofener« usw., da so das Schriftbild des zugrunde liegenden Namens besser bewahrt wird.

e) Zur Groß- und Kleinschreibung:

auf das Beste geregelt/auf das beste geregelt:

Die Großschreibung erspart eine Unterscheidung zwischen »ihre Wahl fiel auf das Beste aus dem Angebot« und »sie hatte auf das Beste gewählt«. Der Artikel »das« legt die Großschreibung noch zusätzlich nahe.

jedem das Seine/jedem das seine:

Auch hier ist wegen des Artikels »das« die Großschreibung die rechtschreiblich einfachere Lösung; also: »jedem das Seine«, »grüße die Deinen« usw.

von Neuem/von neuem:

Um Diskrepanzen zwischen »ohne weiteres« und »des Weiteren« oder zwischen »aufs Neue« und »von neuem« zu vermeiden, empfehlen wir auch in diesen Fällen die Großschreibung.

Adieu sagen/adieu sagen:

Bei »etwas sagen« erwartet man statt des grammatischen Platzhalters »etwas« in den meisten Fällen ein Substantiv (z. B. »die Wahrheit sagen«); analog dazu empfehlen wir auch bei den Grußformeln die Großschreibung.

Hunderte fleißiger Ameisen/hunderte fleißiger Ameisen:

In solchen Fällen empfehlen wir die Großschreibung von »Hunderte«, »Tausende« und »Dutzende«, da vor allem die Kleinschreibung von »Dutzende« sehr ungewohnt sein dürfte.

etwas anderes/etwas Anderes:

Die Großschreibung der Wörter »eine«, »andere«, »wenig« und »viel« wird in der amtlichen Rechtschreibregelung nur als Ausnahme betrachtet. Das stimmt mit dem bisherigen Schreibgebrauch überein.

das Schwarze Brett/schwarze Brett:

Wird eine Verbindung aus Adjektiv und Substantiv als »fester Begriff« aufgefasst, findet sich häufig die Großschreibung des Adjektivs. Sofern es sich dabei nicht um Eigennamen handelt, sollte diese rechtschreibliche Hervorhebung eher sparsam verwendet werden. Die Dudenredaktion empfiehlt sie in einer überschaubaren Anzahl von Fällen und vor allem dann, wenn die Großschreibung schon vor der Rechtschreibreform als regelkonform galt.

Im Wörterverzeichnis verwendete Abkürzungen

Abkürzungen, bei denen nur -isch zu ergänzen ist, sind nicht aufgeführt, z. B. ägypt. = ägyptisch. Das Wortbildungselement -lich wird gelegentlich mit ...l. abgekürzt, z. B. ähnl. = ähnlich.

Abk. Abkürzung

afrik. afrikanisch

Akk. Akkusativ

allg. allgemein

amerik. amerikanisch

Amtsspr. Amtssprache

Anm. Anmerkung

Anthropol. Anthropologie

aram. aramäisch

Archit. Architektur

astron. astronomisch

Astron. Astronomie

A. T. Altes Testament

Ausspr. Aussprache

Bankw. Bankwesen

Bauw. Bauwesen

Bed. Bedeutung

Bergmannsspr. Bergmannssprache

Berufsbez. Berufsbezeichnung

bes. besonders

Bez. Bezeichnung

bild. Kunst bildende Kunst

Biol. Biologie

Börsenw. Börsenwesen

Bot. Botanik

Buchw. Buchwesen

chin. chinesisch

Dat. Dativ

Druckerspr. Druckersprache

dt. deutsch

EDV elektronische

Datenverarbeitung

u. -übermittlung

ehem. ehemals, ehemalig

Eigenn. Eigenname

eigtl. eigentlich

Eisenb. Eisenbahn

Elektrot. Elektrotechnik

eskim. eskimoisch

etw. etwas

europ. europäisch

ev. eva n

fachspr. fachsprachlich

Fachspr. Fachsprache

fam. familiär

Familienn. Familienname

Ferns. Fernsehen

Fernspr. Fernsprechwesen

Finanzw. Finanzwesen

Fliegerspr. Fliegersprache

Flugw. Flugwesen

Forstw. Forstwesen

fotogr. fotografisch

Fotogr. Fotografie

franz. französisch

Funkw. Funkwesen

Gastron. Gastronomie

Gaunerspr. Gaunersprache

gebr. gebräuchlich

geh. gehoben

Gen. Genitiv

Geogr. Geographie

Geol. Geologie

germ. germanisch

Ggs. Gegensatz

Handw. Handwerk

hebr. hebräisch

hist. historisch

Hüttenw. Hüttenwesen

idg. indogermanisch

ital. g italienisch

Jägerspr. Jägersprache

jap. japanisch

Jh. Ja h

jmd., jmdm. jemand, jemandem

jmdn., jmds. jemanden, jemandes

Jugendspr. Jugendsprache

kath. katholisch

Kaufmannsspr. Kaufmannssprache

Kinderspr. Kindersprache

Konj. Konjunktion

Kunstwiss. Kunstwissenschaft

Kurzw. Kurzwort

I. linker, linke, linkes

landsch. landschaftlich

Landw. Landwirtschaft

lat. lateinisch

lit. litauisch

Literaturw. Literaturwissenschaft

m. männlich

MA. Mittelalter

Math. Mathematik

mdal. mundartlich

med. medizinisch

Med. Medizin

Meteor. Meteorologie

mexik. mexikanisch

milit. militärisch

Milit. Militär

mitteld, mitteldeutsch

mittelhochd. mittelhochdeutsch

mlat. mittellateinisch

mong. r mongblisch

Münzw. Münzwesen

Mythol. Mythologie

nationalsoz. nationalsozialistisch

niederl. niederländisch

nlat. neulateinisch

Nom. Nominativ

nordamerik. nordamerikanisch

nordd. norddeutsch

norw. norwegisch

N. T. Neues Testament

o. ä. oder ähnlich

o. Ä. oder Ähnliche[s]

od. oder

ökum.

ökumenisch (nach

den Loccumer

Richtlinien von 1971)

Ortsn. Ortsname

ostd. ostdeutsch

österr. österreichisch

Österr. Österreich

ostmitteld.

ostmitteldeutsch

Päd.

Pädagogik

Pharm.

Pharmazie

philos.

philosophisch

Philos. Philosophie

Physiol.

Physiologie

Plur. Plural

port.

portugiesisch

Postw. Postwesen

Präp.

Präposition

Psych. Psychologie

r.

rechter, rechte, rechtes

Rechtsspr. Rechtssprache

Rechtsw. Rechtswesen

Rel. Religion[swissen- schaften]

Rhet. Rhetorik

Rundf. Rundfunk

sanskritisch

scherzh. scherzhaft

Schülerspr. Schülersprache

Schulw. Schulwesen

schweiz. schweizerisch

Seemannsspr. Seemannssprache

Seew. Seewesen

Sing. Singular

skand. skandinavisch

Soldatenspr. Soldatensprache

Soziol. Soziologie

Sportspr. Sportsprache

Sprachw. Sprachwissenschaft

Stilk. Stilkunde

stud. studentisch

südamerik. südamerikanisch

südd. süddeutsch

südwestd. südwestdeutsch

svw. so viel wie

Textilw. Textilwesen

Theol. Theologie

Tiermed. Tiermedizin

u. und

u. a. und andere

u. ä. und ähnlich

u. Ä. und Ähnliche[s]

übertr. übertragen

ugs. umgangssprachlich

ung. ungarisch

urspr. ursprünglich

Verbindungsw. Verbindungswesen

Verkehrsw. Verkehrswesen

Versicherungsw. Versicherungswesen

vgl. [d.] vergleiche [dort]

Werbespr. Werbesprache

westd. westdeutsch

westmitteld. westmitteldeutsch

Wirtsch. Wirtschaft

Zahnmed. Zahnmedizin

Zigeunerspr. Zigeunersprache (Es

handelt sich hier um

eine in der

Sprachwissenschaft

übliche Bezeichnung,

die nicht

diskriminierend zu

verstehen ist.)

Zollw. Zollwesen

Zool. Zoologie

Zus. Zusammensetzung

NOTIZ

SHARP PW-E410 - Im Wörterverzeichnis verwendete Abkürzungen - 1

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahme-system zugeführt werden sollten.

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll!

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u. U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:

Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

SHARP

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

SHARP CORPORATION

PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA

06DGK (TINSZ0865EHZZ)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : PW-E410

Kategorie : Nicht kategorisiert