LL-T1820H/B - Monitor SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LL-T1820H/B SHARP als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LL-T1820H/B - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LL-T1820H/B von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG LL-T1820H/B SHARP
36 37 39 40 40 41 42 43 44 45 46 46 47 47 48 49 49 49 49 50 50 51 54 56 56 56 56 57 60 63 64 65
E Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Benutzer in GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurücksetzen der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellsperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB Inhaltsverzeichnis
Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen. Dieses Gerät erzeugt Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung keine Beachtung finden, können schwerwiegende Störungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, daß in bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben. -
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ändern. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die nicht zum Stromkreis des Empfängers gehört. Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien für Computer-Geräte der Klasse B sicherzustellen.
Konformitätserklärung
SHARP LCD-Farbmonitor LL-T1820-H/LL-T1820-B Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Gerät in Betrieb nehmen zu dürfen, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling können von den örtlichen Behörden oder von der Electronics Industries Alliance unter www.eiae.org angefordert werden
GB Deutsch Warum haben wir Computer mit Umweltkennzeichnung? In vielen Ländern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz für die Fertigung und Bereitstellung umweltverträglicher Konsumgüter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, dass umweltschädliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch während der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht möglich ist, den Grossteil der elektronischen Geräte hinlänglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser möglicherweise schädigenden Substanzen früher oder später in den Naturkreislauf. Weitere Eigenschaften eines Computers, beispielsweise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeitsumgebung (intern) und natürlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle Verfahren zur Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), kommt es darauf an, möglichst Energie zu sparen. Elektronische Geräte in Büros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom. Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung? Die Kennzeichnungen wurden von der Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für Naturschutz) entwickelt. Die Umweltanforderungen beschränken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorlösungsmitteln. Das Produkt muss recyclingfähig sein und der Hersteller muss einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen Ländern, in denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden muss. Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, dass der Computer und/oder sein Anzeigegerät nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern muss. Die Reaktivierungszeit des Computers muss für den Benutzer in einem vernünftigen Rahmen liegen. Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenfassung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien können Sie unter folgender Adresse anfordern: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO’99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/
I Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der TCO’95- oder TCO’99-Zulassung, die eine international anerkannte Umwelt- und Qualitäts-Kennzeichnung für Personal Computer anbieten. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO (Schwedische Zentralorganisation für Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für Naturschutz), Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehörde) und SEMKO AB entwickelt. Die Ansprüche decken einen weiten Bereich ab: Umwelt, Ergonomie, Nutzbarkeit, Verringerung von Elektro- und Magnetfeldern, Energieverbrauch und elektrische Sicherheit.
F LL-T1820-H E LL-T1820-B Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen. Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche Störungen hervorzurufen, darunter aufgrund des bioakkumulativen Prozesses reproduktive Störungen von fischfressenden Vögeln und Säugetieren. Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichem Blut nachgewiesen. Forscher befürchten, dass es zu einer Schädigung der Fötusentwicklung kommen kann. Die relevanten Anforderungen der TCO’95 und TCO’99 verlangen, dass Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von über 25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten dürfen. Flammschutzmittel bei Platinen sind zulässig, da keine alternativen Lösungen zur Verfügung stehen. Cadmium** Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor. Cadmium schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die TCO’95-Anforderung verlangt, dass Batterien nicht mehr als 25 ppm (Parts per Million) Cadmium enthalten dürfen. Die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen dürfen kein Cadmium enthalten. Die relevante TCO’99-Anforderung verlangt, dass Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen und elektrische oder elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten dürfen. Quecksilber** Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die TCO’95-Anforderung verlangt, dass Batterien nicht mehr als 25 ppm (Parts per Million) Quecksilber enthalten dürfen. Die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen dürfen kein Quecksilber enthalten. Die relevante TOC’99-Anforderung verlangt, dass Batterien kein Quecksilber enthalten dürfen. Ausserdem verlangt sie, dass Quecksilber weder in elektrischen noch in elektronischen Komponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einzelreihen gehören. Dabei gibt es jedoch eine Ausnahme. Im Augenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen zulässig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bemüht sich um eine Abschaffung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur Verfügung steht. FCKW (Freon) Die relevante TCO’99-Anforderung verlangt, dass weder FCKW noch HFCKW während der Fertigung und beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen von Platinen eingesetzt. FCKW zerstört Ozon und schädigt dadurch die Ozonschicht in der Stratosphäre. Die Folge sind höhere ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde, was beispielsweise das Hautkrebsrisiko (Malignes Melanom) erhöht. Blei** Blei findet man in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötverbindungen und Kondensatoren. Blei schädigt das Nervensystem und führt in höherer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relevante TCO’99-Anforderung gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwickelt wurden.
* Als bioakkumulativ definiert man Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln. ** Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.
GB Hinweis für Benutzer in Europa
E Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet: GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Der GRÜN/GELB gekennzeichnete Draht muß im Stecker mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung gekennzeichnet ist oder grün oder grün/gelb ist. Der BLAUE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz ist. Der BRAUNE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist. Ein ordnungsgemäßer Anschluß des Gerätes muß sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Elektrofachmann. “WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.”
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Das Netzkabel - Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. - Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. - LCD-Monitor (1) - Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: QCNW-1051MPZZ) - Digitalsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: QCNW-1044MPZZ) - USB-Kabel (1) (Modellbezeichnung: QCNW-1042MPZZ) - CD-ROM (1) - Bedienungsanleitung (1)
Aufstellort - Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt. - Achten Sie darauf, daß der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegenstände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein. - Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen. - Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Hinweise: - Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Transport des Monitors auf. - Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zulässig. Inhalt des Handbuchs - In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als [Windows XP] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 2000 als [Windows 2000], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1]. Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet. - Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. - Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Beim Transport des Monitors sollten sowohl das Display als auch der Ständer fest gehalten werden. Wenn der Monitor nur am Display angehoben wird, kann der Ständer plötzlich herausspringen oder sich bewegen, was zu Verletzungen führen kann. Wenn der Monitor gekantet wird, kann sich der Ständer bewegen und Verletzungen verursachen. Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger zwischen das Display und den Ständer bringen. (Besonders im Befestigungsbereich.)
Unter bestimmten Anzeigebedingungen können kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, daß max. 0,01% der Bildpunkte fehlen oder heller als normal angezeigt werden. Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben könnte. Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar. Die Qualität des Computersignals kann die Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann. Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen. Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist vorbehalten.
E Tips und Sicherheitsvorkehrungen
1. Taste INPUT Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Eingangsanschluss 1 ↔ Eingangsanschluss 2) 2. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste SELECT Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird. 4.
Tasten Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewählten Option. Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird: Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.
5. Netzschalter 6. Betriebsanzeige Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange. 7. USB-Anschluß (nachgeschaltet: 2 Anschlüsse) 8. USB-Anschluß (vorgeschaltet: 1 Anschluß) 9. DVI-I-Eingangsanschluß Der digitale RGB-Ausgangsanschluß oder der analoge RGBAusgangsanschluß des Computers kann hier angeschlossen werden. Für einen digitalen Signaleingang: Er kann an einen Computer mit DVIkompatiblem Ausgangsanschluß (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden. Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem anzuschließenden Computer ab. 10. Sicherheitsverriegelung Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (separat erhältlich), wird der Monitor so befestigt, daß er nicht wegtransportiert werden kann. Der Sicherheitssteckplatz wird in Verbindung mit dem KensingtonMikrosicherheitssystem eingesetzt. 11.Netzanschluß 12.Hauptschalter 13. Ventilationsöffnung Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
ACHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
GB Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal)
Höheneinstellung Auf eine angenehme Betrachtungshöhe einstellen.
F Das Display kann vertikal oder horizontal gedreht werden, um der Wiedergabe zu entsprechen. - Vor dem Drehen sollte das Display in die oberste Position bewegt werden. Wenn das Display während der Einstellung auf eine tiefe Position gedreht wird, berührt es den Ständer und dies kann zu Beschädigungen führen. - Das Display kann nur in einem Bereich von 90° gedreht werden. Übermässige Gewalt beim Drehen kann zu Fehlfunktionen führen. - Keine übermässige Gewalt beim Anschliessen des Kabels anwenden.
Drehung (Vertikal/Horizontal)
Vertikale Einstellung
I Vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen (bis 90°).
E Winkeleinstellung Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen. 30 5
Horizontale Einstellung
Vorsichtig im Gegenuhrzeigersinn drehen (bis 90°).
Hinweis: - Die Ausrichtung des Displays kann unter Verwendung der Pivot-Software (S.65) geändert werden.
Anschließen des Monitors und Einund Ausschalten des Monitors -
Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
3. Die Abdeckung wieder anbringen. Vorsichtig vorgehen, damit die Kabel nicht eingeklemmt werden.
Unterbringung der Kabel Wenn notwendig, können die Kabel im Ständer untergebracht werden. 1. Die Abdeckung entfernen. Die Oberseite der Abdeckung vorsichtig abziehen.
ACHTUNG: - Wenn das Display gedreht werden soll, muss zuerst das Kabel untergebracht und geprüft werden, ob sich das Display einfach drehen lässt. Wenn es nicht gedreht werden kann, sollte das Kabel mit ausreichendem Abstand verlegt werden. (Wenn das Kabel keine ausreichende Länge aufweist, kann das Display nicht gedreht werden. Durch ein mit Gewalt ausgeführtes Drehen kann das Kabel abgetrennt werden.)
2. Das Kabel auf die Rückseite des Ständers legen. Das Kabel auf der Vorderseite des Ständers verlegen und dann auf die Rückseite verlegen.
Wenn die Abdeckung nicht einfach anzubringen ist, sollte keine Gewalt angewendet werden. Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig verlegt sind.
Wenn das Display gedreht werden soll, sollten die Kabel zuerst mit dem Monitor in der vertikalen Position untergebracht werden, damit eine ausreichende Länge gewährleistet ist, wenn das Display gedreht wird.
GB Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Anschliessen des Monitors an einen Computer unter Verwendung des mitgelieferten Signalkabels. - Dieser Monitor ist mit zwei Eingangsanschlüssen zum Anschluss an zwei Computer ausgestattet. Dem Monitor liegen ein Analog-Signalkabel und ein Digital-Signalkabel bei. Wenn beide Anschlüsse analog oder beide digital sind, muss ein weiteres Signalkabel im Handel erworben werden. -Digitalesignalkabel: Modellbezeichnung NL-C01E
-Analogsignalkabel: Modellbezeichnung NL-C02E Eingangsanschluss 1 und 2 Beide Seiten können für einen Anschluss verwendet werden.
Analoger RGB-Anschluss
F Das mitgelieferte Digital-Signalkabel am digitalen RGB-Ausgangsanschluss des Computers anschliessen. - Für einen digitalen RGB-Anschluss ist der Monitor mit einem Eingang für den Anschluss an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und SXGA-Ausgangsmöglichkeit ausgestattet. (Abhängig vom anzuschliessenden Computer kann es vorkommen, dass das Display nicht richtig funktioniert.)
Digitaler RGB-Anschluss
Verbinden des Monitors mit einem Computer
Das mitgelieferte Analog-Signalkabel am RGBAusgangsanschluss des Computers anschliessen.
I Eingangsanschluss 1 und 2 Beide Seiten können für einen Anschluss verwendet werden.
Digital RGBAusgangsanschluß
Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, führen Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.
Den Monitor folgendermassen einstellen, wenn ein digitaler Anschluss mit einem Power Macintosh unter Verwendung eines ADC-DVI-Adapters des Herstellers Belkin ausgeführt wird. (Der Betrieb wurde mit dem Power Macintosh G4 M7627J/A überprüft.) - Die Einstellungen bei ausgeschaltetem Power Macintosh ausführen. 1. Nach dem Anschluss des Netzkabels den Hauptschalter des Monitors einschalten. und 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Analoger RGBAusgangsanschluß
Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, führen Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.
Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen MacintoshUmwandlungsadapter (separat erhältlich).
3. Den Eingangsanschluss, an dem der Belkin ADCDVI-Adapter angeschlossen ist, auf EIN einstellen. Mit der Taste SELECT [INPUT1] oder [INPUT2] wählen und die Tasten zur Wahl von [ON] oder [OFF] verwenden. - Das Gerät nicht auf [ON] einstellen, wenn kein Belkin ADC-DVI-Adapter verwendet wird, da dies zu Fehlfunktionen bei der Wiedergabe führen kann.
MacintoshUmwandlungsadapter
E Digitalsignalkabel
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 4. Die Netzschalter drücken und den Monitor ausschalten. Damit sind die Einstellungen beendet.
Anschließen eines USB-Geräts Dieser Monitor ist mit einem aktiven USB-StandardSteckanschluss (Rev. 1.1) ausgestattet.
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
Nachgeschaltet (2 Anschlüsse)
Jeder dieser Ports kann für den Anschluss an ein USB-Gerät mit einem Nennstrom von 500 mA verwendet werden. Vorgeschaltet (1 Anschluß)
Dieser Port kann für den Anschluss an einen USBkompatiblen Computer oder einen USBSteckanschluss verwendet werden. Hinweise: - Wenn ein USB-Kabel benötigt wird, verwenden Sie das mitgelieferte Kabel. - Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, daß die Form des USB-Kabelsteckers stimmt. - Informationen zur USB-Funktion (beispielsweise Setup) finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers, an den der Monitor angeschlossen werden soll. - Einige Computer, Betriebssysteme und andere Geräte lassen sich evtl. nicht aktivieren. Um die USB-Fähigkeit eines bestimmten Geräts sicherzustellen, wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts.
Nachgeschaltet Vorgeschaltet
Einschalten des Monitors
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen
1. Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten.
Mit der Taste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschlüsse um. Eingangsanschluss 2
Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGITAL) wird in den eckigen Klammern < > angezeigt. Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens fünf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.
F Eingangsanschluss 1
GB Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige leuchtet orange auf. 3. Schalten Sie den Computer ein.
Schalten Sie den Computer ein
E Netzschalter betätigen
ON Wenn ein Signal vom Computer eingegeben wird, leuchtet die Betriebsanzeige grün auf und die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.) - Wenn der Eingangsanschluss, an den der Computer angeschlossen ist, nicht gewählt ist, wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls notwendig, sollte der Eingangsanschluss umgeschaltet werden. (rechte Spalte) Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals) - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder während der Verwendung Systemeinstellungen geändert haben, führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 50). - Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, daß er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, daß die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt.
Schalten Sie den Computer aus
Netzschalter betätigen
OFF Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 50) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 54)
GB Einstellen der Bildschirmanzeige
Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen aller Einstellwerte Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und SELECT sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Hinweis: - Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
F Hinweis: Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.
I Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie weiterhin die Taste, bis die Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Menü nicht gesperrt ist: [ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird gesetzt. Wenn das Menü gesperrt ist: [ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird aufgehoben.
Einstellsperrfunktion
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann eingestellt werden. Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü angezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Menü ausgeblendet wurde. 1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drükken Sie die Taste oder die Taste . Unten auf dem Bildschirm wird ein Helligkeitsbalken eingeblendet.
Hinweis: - Während ALL RESET angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert. - Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT Die Einstellwerte des Timings für das analoge Signal im Menü ADJUSTMENT können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm Taste angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder der Taste (heller) ein.
Der Helligkeitsbalken wird ca. 5 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
E Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Einstellen
Automatische Bildschirmeinstellung
1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
2. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.) 3. Drücken Sie die Taste MENU viermal, um das OSD-Menü auszublenden.
OSD für die automatische Einstellung Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM verwenden (rechte Spalte).
Öffnen des Einstellmusters (für Windows) Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/2000/ Me/XP. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CDROM. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File Manager], und wählen Sie Laufwerk D. 3. Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt.
Hinweise: - In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus. - Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 51). - Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist. - Wenn das Videoeingangssignal des Computers Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht möglich.) - Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer automatischen Einstellung, daß entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt.)
Hinweise: - Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden. - Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstörung.)
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)
Menü ADJUSTMENT Manuelle Bildschirmeinstellung
Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des tatsächlichen Tons ein.
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden automatisch eingestellt. Hinweise: um [AUTO] - Drücken Sie die Taste auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU Einstellen 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muß, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → COLOR CONTROL → MODE SELECT → OSD-Menü wird ausgeblendet)
E Vertikales Flimmern
PHASE Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muß, um ) horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten Hinweis: - Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.
Hinweise: - Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet. - Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). ) (Tasten Bildschirmrahmen
I OSD für die Einstellung
Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)
Menü GAIN CONTROL COLOR CONTROL Menu
Hinweise: - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU COLOR MODE Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. STD Zeigt das Bild mit den Farbtönen der Originaleinstellung des LCD-Bildschirms an. sRGB ... sRGB ist eine internationale Norm für die Farbwiedergabe laut IEC-Spezifikation (International Electrotechnical Commission - Internationaler Ausschuß für Elektronik). Die Farbumwandlung erfolgt unter Berücksichtigung der Merkmale der Flüssigkristalle und gibt die Farbtöne dem Originalbild stark entsprechend wider. VIVID ... Zeigt ein Bild mit dynamischen und Vivid-Primärfarben an. - Wenn [sRGB] oder [VIVID] gewählt wurde, können die Punkte nach der [WHITE BALANCE] nicht eingestellt werden.
* Funktion Auto Gain Control - Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich. (In diesem Fall wird [OUT OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben unverändert.) - Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.
Die folgenden Punkte können bei Einstellung von [COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.
BLACK LEVEL Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden (Tasten )
WHITE BALANCE Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die Taste zur Anzeige des Einstellung-Menüs.
Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein. - Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder aus. [USER] mit den Tasten - Wenn USER ausgewählt wird, werden die Einstellwerte für [R-CONTRAST], [GCONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
CONTRAST Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, daß alle Abstufungen ) angezeigt werden. (Tasten
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)
Menü MODE SELECT COOL .... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD Farbton entspricht der Standardeinstellung • Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als normal WARM .. Farbton mit stärkerem Rotstich als normal USER für blau-grün R-CONTRAST .... für rot für violett G-CONTRAST .... für grün für gelb B-CONTRAST .... für blau
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und ) rechts verschoben werden. (Tasten OSD V-POSITION (OSD vertikale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und ) unten verschoben werden. (Tasten
GAMMA Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert ) verringert werden. (Tasten HUE Der Farbton kann eingestellt werden. (Tasten
Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT Nach Abschluß der Einstellung:
Taste MENU F Hinweise:
OSD PIVOT Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann geändert werden. (Tasten ) ON: Einstellung auf vertikale Anzeige OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige 400LINES (Auflösungsgrad) Sie können die horizontale Auflösung eines Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US) Text usw. verwenden. (Tasten 640: 640 x 400 Punktemodus 720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)
SATURATION Die Farbsättigung kann eingestellt werden. (Tasten )
Bei Einstellung auf den niedrigsten Wert ist das Bild schwarz und weiss.
Hinweis: - Da die Auflösungseingabe für einen anderen Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muß diese Auflösung nicht eingestellt werden. SCALING (Skalierungsgrad) Justiert das Bild auf die optimale Schärfe, wenn die ) Ansichtsgröße festgelegt ist. (Tasten LANGUAGE Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die folgenden Sprachen eingestellt werden. Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch 1. Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste drücken. Das Menü zur Wahl der Sprache wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit der Taste SELECT. 3. Die Taste MENU drücken. Das Menü zur Wahl der Sprache erlischt.
Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.
Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU E
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) COLOR CONTROL Menu
Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden.
OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des tatsächlichen Tons ein.
Hinweise: - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU COLOR MODE Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. STD Zeigt das Bild mit den Farbtönen der Originaleinstellung des LCD-Bildschirms an. sRGB ... sRGB ist eine internationale Norm für die Farbwiedergabe laut IEC-Spezifikation (International Electrotechnical Commission - Internationaler Ausschuß für Elektronik). Die Farbumwandlung erfolgt unter Berücksichtigung der Merkmale der Flüssigkristalle und gibt die Farbtöne dem Originalbild stark entsprechend wider. VIVID ... Zeigt ein Bild mit dynamischen und Vivid-Primärfarben an. - Wenn [sRGB] oder [VIVID] gewählt wurde, können die Punkte nach der [WHITE BALANCE] nicht eingestellt werden.
Einstellen 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü COLOR CONTROL wird angezeigt.
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (COLOR CONTROL → MODE SELECT → OSD-Menü wird ausgeblendet) Hinweise: - Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet. - Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.
Die folgenden Punkte können bei Einstellung von [COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.
WHITE BALANCE Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die Taste zur Anzeige des Einstellung-Menüs.
Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein. - Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder aus. [USER] mit den Tasten - Wenn USER ausgewählt wird, werden die Einstellwerte für [R-CONTRAST], [GCONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)
COOL .... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD Farbton entspricht der Standardeinstellung • Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als normal WARM .. Farbton mit stärkerem Rotstich als normal USER für blau-grün R-CONTRAST .... für rot für violett G-CONTRAST .... für grün B-CONTRAST .... für gelb für blau
Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und ) rechts verschoben werden. (Tasten OSD V-POSITION (OSD vertikale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und ) unten verschoben werden. (Tasten
GAMMA Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert ) verringert werden. (Tasten HUE Der Farbton kann eingestellt werden. (Tasten
Menü MODE SELECT OSD PIVOT Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann geändert ) werden. (Tasten ON: Einstellung auf vertikale Anzeige OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige 400LINES (Auflösungsgrad) Sie können die horizontale Auflösung eines Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US) Text usw. verwenden. (Tasten 640: 640 x 400 Punktemodus 720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)
SATURATION Die Farbsättigung kann eingestellt werden. (Tasten )
Bei Einstellung auf den niedrigsten Wert ist das Bild schwarz und weiss.
Hinweis: - Da die Auflösungseingabe für einen anderen Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muß diese Auflösung nicht eingestellt werden. SCALING (Skalierungsgrad) Justiert das Bild auf die optimale Schärfe, wenn die ) Ansichtsgröße festgelegt ist. (Tasten LANGUAGE Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die folgenden Sprachen eingestellt werden. Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch 1. Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste drücken. Das Menü zur Wahl der Sprache wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit der Taste SELECT. 3. Die Taste MENU drücken. Das Menü zur Wahl der Sprache erlischt.
Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.
Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU E
Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen.
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. - Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.) - Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.
LCD-Bildschirm Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird. ACHTUNG! -
Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb- oder Formveränderungen hervorrufen kann. Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsanzeige leuchtet nicht). - Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S. 46)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsanzeige leuchtet). - Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 45) - Ist der Computer eingeschaltet? - Wurde auf den richtigen Signaleingangsanschluß umgeschaltet? (S. 47) - Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 58) - Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt?
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG! Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
Die Steuertasten funktionieren nicht - Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 49) Das Bild wird verzerrt angezeigt. - Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S. 58) - Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen Sie die automatische Einstellung durch. (S. 50) - Falls Sie die Frequenz am verwendeten Computer ändern können, setzen Sie die Frequenzwerte herab.
Abmessungen (B x T x H) (Einheiten: mm) Bei vertikaler Anzeige: 395 x 213 x 427 Bei horizontaler Anzeige: 324 x 213 x 463 Gewicht ca. 8,9 kg Nur Anzeigebereich, ca. 5,7 kg
LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul mit erweiterter Super-V und Antireflexbeschichtung Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.) 220 cd/m2 Punktabstand 0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm Kontrastverhältnis 400:1 Blickwinkel Links-rechts 170°, oben-unten 170° Bildschirmanzeigegröße Horizontal 359 mm x vertikal 287,2 mm Videosignal Analog: Analog RGB (0,7Vp-p) [75 Ω] Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0 Sync-Signal Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-) Erweiterungskompensation Digitales Screening (Anzeigevergrößerung zur Korrektur von VGA/SVGA/XGA) [Vergrößerung (gesamter Bildschirm)] Plug & Play VESA: DDC2B-kompatibel Power Management VESA: basiert auf DPMS DVI: basiert auf DMPM Eingangssignalanschluß 29polig DVI-I x 2 USB-Hubfunktion 1 vorgeschalteter Anschluß, 2 nachgeschaltete Anschlüsse (Hub mit eigener Stromversorgung gemäß Rev.1.1) Einstellung der Höhe Einstellungsbereich: ca. 80 mm Bildschirmdrehung Im Uhrzeigersinn 0° - 90° Bildschirmneigung nach oben 0° - 30°, nach unten 0° - 5° Bildschirmdrehung 90° von links nach rechts Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Umgebungstemperatur 5 - 35 °C Leistungsaufnahme 51W (Wenn der USB-Steckanschluss nicht verwendet wird) (57W max., 2,9W im Energiesparmodus)
Abmessungen (Einheiten: mm)
Produktspezifikationen
Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus
Relevante Signaltakte (digital) Anzeigemodus
Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024. Alle nur mit Non-Interlace. Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluß ist evtl. ein anderer Adapter (separat erhältlich) notwendig. Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab. Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
25.175MHz 31.5MHz 31.5MHz 40.0MHz 50.0MHz 49.5MHz 65.0MHz 75.0MHz 78.75MHz 108.0MHz 108.0MHz 108.0MHz 28.3MHz
Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024. Alle nur mit Non-Interlace. Ein Computer mit einem Ausgangsanschluß gemäß DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden. Unter Umständen erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist vom Typ des angeschlossenen Computers abhängig. Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab. Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
GB Technische Daten Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt
TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt
TMDS-Takt abgeschirmt
C1 Analoges rotes Bildsignal
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDCkompatibel und so gesetzt ist, daß er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC2B.
11 TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt C2 Analoges grünes Bildsignal 12 nicht belegt
C3 Analoges blaues Bildsignal
15 GND Power Management Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS*1 und DVI DMPM*2. Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen. *1 DPMS: Display Power Management Signalling DPMSModus
Bildschirm Anzeige ein
EIN Leistungs- H-sync V-sync aufnahme 51W*
STANDBY SUSPEND Anzeige aus AUS
*Wenn der USB-Steckanschluss nicht verwendet wird *2 DMPM: Digital Monitor Power Management DMPM -Modus
*Wenn der USB-Steckanschluss nicht verwendet wird
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muß die Installation der Monitor-SetupInformationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der MonitorSetup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)
Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten WindowsMeldungen basieren auf der englischen WindowsVersion. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want], und klicken Sie auf [Next]. 4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 5. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
Informationen zum ICC-Profil Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCDMonitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil zusammenarbeitet, läßt sich eine hohe Farbauflösung erzielen. - Windows98/2000/Me/XP verwenden alle das ICCProfil. - Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm installieren möchten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICCProfils auf Seite 62. - Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] , [HUE] und [SATURATION] auf [0] ein.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change]. 6. Klicken Sie auf [Next]. 7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next]. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. 10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
Für Windows 95 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change]. 5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK]. 7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
E Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
F Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten WindowsMeldungen basieren auf der englischen WindowsVersion. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. 6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next]. 7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next]. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. 10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, daß der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes]. 11.Klicken Sie auf [Close]. 12.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
GB Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change]. 6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. 10.Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die SetupInformationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced]. 5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management]. 6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als Dateipfad CD-ROM aus. 7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren möchten, und klicken Sie auf [Add]. 8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default]. 9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten WindowsMeldungen basieren auf der englischen WindowsVersion. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. 6. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt wird, ktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 7. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next]. 8. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. 10.Vergewissern Sie sich, daß der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway]. 11.Klicken Sie auf [Close]. 12.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] , [HUE] und [SATURATION] auf [0] ein.
Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
GB Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)
F Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden. - Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD] ,und [GAMMA] , [HUE] und [SATURATION] auf [0] ein.
Einstellen des Profils ColorSync
I Hinweise: - Außerdem muß auf Ihrem System PC Exchange oder File Exchange installiert sein. - Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Das von der Anwendungsdiskette verwendete Profil zum ColorSync-Profil-Ordner im SystemOrdner kopieren. 3. Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden.
Hinweise: - Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise. - Wir empfehlen, die vier abgenommenen Schrauben zusammen mit dem abgenommenen Fuß aufzubewahren, damit Sie den Fuß wieder mit den dazugehörigen Schrauben verwenden können. Die Verwendung anderer Schrauben kann den Monitor im Innern beschädigen.
Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten. - Kompatibilität mit dem VESA-Standard - Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt muß ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen. - Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.
Nicht den Ständer zerlegen. Bauteile können herausspringen und Verletzungen verursachen.
Befestigen des Arms oder Fußes -
Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die Installationsanweisungen in der Anleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.
5. Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.
1. Das Kabel abtrennen. 2. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waagerechten Oberfläche aus. 3. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, daß der Monitor nicht beschädigt wird.
Hinweis: - Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer Länge von 6 mm ~ 8 mm über die Fläche, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder das Innere des Monitors beschädigt werden.
ACHTUNG: Vorsicht: Das Display und den Ständer fest anfassen und vorsichtig kippen. Wenn der Monitor gekippt ist, kann der Ständer plötzlich herausspringen und Verletzungen verursachen.
4. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab.
Schrauben zur Befestigung des Arms Arm Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird
GB Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige)
Für Windows Wählen Sie [Rotate] durch das Anklicken mit dem auf der unteren rechten Mausteil oder klicken Sie rechten Seite der Anzeige an.
F Kompatible Betriebssysteme (OS) für die PivotSoftware (Probeversion), die mit dem Monitor mitgeliefert wird: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Abhängig vom verwendeten Grafik-Beschleuniger kann die Verwendung der Pivot-Software nicht möglich sein, selbst wenn ein kompatibles Betriebssystem verwendet wird.
Umschalten der Display-Ausrichtung
Beim Drehen sollte die Ausrichtung des Displays unter Verwendung der Pivot-Software geändert werden.
Jedesmal bei der Wahl von [Rotate] ändert sich die Ausrichtung des Displays.
Installation der Pivot-Software (Probeversion) Für Windows 1. Beenden Sie alle laufenden Programme. 2. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 3. Öffnen Sie den [My computer] der CD-ROM. 4. Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot]. 5. Doppelklicken Sie [SETUP.exe]. 6. Klicken Sie [Next] an. 7. Wählen Sie [I accept the tems in the License Agreement]. 8. Klicken Sie [Next] an. 9. Geben Sie Ihre Kundeninformationen ein: [User Name] und [Organization]. 10.Klicken Sie [Next] an. 11.Klicken Sie [Install] an. Die Installation beginnt. 12.Wenn die Meldung zur Beendigung der Installation angezeigt wird, klicken Sie [Next] an. 13.Klicken Sie [Finish] an. 14.Klicken Sie [Yes] an und starten Sie Ihren Computer neu.
I Für Produktinformationen und Fragen bezüglich Pivot-Software: Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.com)
Für Macintosh Wählen Sie [ROTATE Now] aus
rechten Seite der Anzeige.
Jedesmal bei der Wahl von [ROTATE Now] ändert sich die Ausrichtung des Displays. -
Für Macintosh 1. Beenden Sie alle laufenden Programme. 2. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk des Computer einlegen. 3. Öffnen Sie die CD-ROM. 4. Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot]. 5. Wählen Sie die gewünschte Sprache. 6. Doppelklicken Sie [Install MacPortrait]. 7. Ziehen Sie das [MacPortrait Install]-Symbol auf das gewünschte Laufwerk. Die Installation beginnt. 8. Wenn die Meldung zur Beendigung der Installation angezeigt wird, klicken Sie [Restart] an.
Die Drehung des Displays zur Übereinstimmung der Ausrichtung des Displays wird manuell ausgeführt. (S.43) Die Ausrichtung des Displays im OSD-Menü wird unter Verwendung von [OSD PIVOT] im Menü [MODE SELECT] umgeschaltet. (S.53,55)
D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Notice-Facile