40212 BR 06 (HO) - Modellbau Brawa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 40212 BR 06 (HO) Brawa als PDF.
Benutzerfragen zu 40212 BR 06 (HO) Brawa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 40212 BR 06 (HO) - Brawa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 40212 BR 06 (HO) von der Marke Brawa.
BEDIENUNGSANLEITUNG 40212 BR 06 (HO) Brawa
Ausführung Gleichstrom
Ausführung Wechselstrom

Die Deutsche Reichsbahn Gesellschaft schrieb 1934 den Bau einer vierfach gekuppelten Schnellzuglok aus. Den Auftrag für den Bau von zunächst zwei Lokomotiven der Baureihe 06 erhielt die Firma Krupp in Essen. Der Bau der Dampflok BR 06 001 dauerte von 1934 bis 1939. Diese lange Bauzeit lässt sich nur damit erklären, dass schon bald nach der Auftragserteilung das Interesse der DR an dieser „Riesenlokomotive“ schwand. Als die Dampflok 06 001 im März 1939 ausgeliefert wurde, war bereits die Realisierung der Baureihe 01.10 als neue Generation schwerer Schnellzugloks beschlossen worden. Die Baureihe 06 hatte Treibräder von 2000 mm Durchmesser und je ein vorderes und hinteres Drehgestell. Das Dreizylinder-Triebwerk sollte Laufruhe bis zu einer Höchstgeschwindigkeit von 140 km/h ermöglichen. Gekuppelt mit dem 5-achsigen Tender T38St hatte die BR 06 eine LüP von 26520 mm und war so die größte deutsche Schnellzuglok. Die Reibungslast betrug 80 t, die Dienstlast der Lok 141 t, das Gesamtgewicht von Lok und Tender 224 t. Sehr zufrieden war man mit dem Fahrwerk der Baureihe 06, mehrere zeitgenössische Berichte heben ausdrücklich den ruhigen Lauf der Maschine auch bei hohen Geschwindigkeiten hervor. Die hohe Zugkraft weckte ebenfalls Begeisterung. Weniger zufriedenstellend war dagegen der Betrieb mit dem Kessel, der mit 7,50 m Rohrlänge zum Problemkind geworden war. Das von der Reichsbahn verfochtene Prinzip des Langrohrkessels mit kleiner Feuerbüchsheizfläche war in eine Sackgasse geraten. Bis 1952 standen die Loks in Frankfurt und Hanau, dann wurden sie in Darmstadt und Braunschweig verschrottet.
Maßstabs- und originalgetreue Kleinmodelle für erwachsene Sammler.

Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformer verwendet werden.
Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll gelangen. Sie müssen entsprechend der jeweils gültigen Länderrichtlinien fachgerecht entsorgt werden.

Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise 5
Entnahme der Lok aus der Verpackung 6
Wichtige Arbeiten vor der Inbetriebnahme 6
Zusatzbauteile montieren 7
Wartungsarbeiten
• 1. Ölen ....8
• 2. Seuthe Raucheinsatz montieren ....8
• 3. Umrüsten auf Digitalbetrieb ..... 9
• 4. Lokomotivengehäuse demontieren .... 10
• 5. Tendergehäuse demontieren....10
• 6. Platine tauschen .... 10
• 7. Motor tauschen ....10
• 8. Digitaldecoder tauschen ..... 10
• 9. Haftreifen tauschen....10
• 10. Schleifer tauschen bei Wechselstromausführung ..... 10
• 11. Glühbirnen tauschen .... 10
• 12. Wartungsarbeiten an Radsätze und Getriebe.... 10
Ersatzteilliste
Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführung 14 – 18
Bestellbeispiel 18
Funktionstastenbelegung für Soundmodelle 19
Description Page
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise
- Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
- Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
- Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
- Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.
- Empfohlene Betriebsarten in Abhängigkeit vom Schienenradius:
| Schienenradius Betrieb | |
| 300 mm nicht Zulässig | |
| 360 mm max. 50 % der Geschwindigkeit | |
| 420 mm empfohlener Radius | |

Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up
Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)
Verpackung öffnen. Kunststoff-Schutzverpackung mit Lok entnehmen und auf einen Tisch oder ähnliches abstellen. Lasche (1) lösen, Deckel und Seitenteile der Schutzverpackung wegklappen, Lok entnehmen.
Wichtige Arbeiten vor der Inbetriebnahme (Fig. 2)
Lösen Sie die Schrauben (1) an der Unterseite der Lokomotive, um die Zylinderabdeckungen (2) und die Blenden (3) abzumontieren, da diese für den Fahrbetrieb nicht geeignet sind.
Zusatzbauteile montieren (Fig. 3)
In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt.
- 1 = 2 x Bügelkupplung
• 2 = Faltenbalg klein
• 3 = Faltenbalg groß - 4 = 2 x Bügel für Faltenbalg klein
- 5 = 2 x Bügel für Faltenbalg groß
- 6 = 2 x Heizschlauch
- 7 = 4 x Bremsschlauch
• 8 = Lichtmaschine - 9 = 2 x Originalkupplung
- 10 = 2 x Kolbenschutzrohr
Werden die Bauteile Pos. 9 und 10 für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet.
Wartungsarbeiten Maintenance works
1. Ölen (Fig. 4)
Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 10 Punkt 4.
1. Lubricating (Fig. 4)
2. Seuthe Nr. 20 Raucheinsatz montieren (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Seite 10 Punkt 4. Raucheinsatz (Pos. 1, Bestell-Nr. 9750.52.01) in Hülse (2) einsetzen und Gehäuse montieren.
2. Mounting the Seuthe No. 20 smoke insert (Fig. 5)
Umrüsten auf Digitalbetrieb
Gleichstrom Ausführung
Tendergehäuse abnehmen, Blindstecker (04) abziehen und DigitalDecoder (05) einstecken (siehe Seite 11). Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers. Nach Einstecken des Digitaldecoders ist die Funktion des Lichtes zu prüfen. Wenn keine Lichtfunktion – Stecker um 180° drehen und einstecken.
Wechselstrom-Ausführung
Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder (05) ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog/digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung Premium-Digitaldecoder bei.
Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
4. Lokomotivengehäuse demontieren (Fig. 6)
Schrauben (01) an der Gehäuseunterseite herausdrehen, Lokomotivengehäuse (02) vorsichtig nach oben abnehmen.
5. Tendergehäuse demontieren (Fig. 6)
Schrauben (01) an der Gehäuseunterseite herausdrehen, Tendergehäuse (03) vorsichtig nach oben abnehmen.
6. Platine tauschen (Fig. 6)
Tendergehäuse abnehmen, siehe Punkt 5. Blindstecker (04) bei Gleichstrom-Ausführung DC oder Digitaldecoder (05) bei Wechselstrom-Ausführung AC abziehen. Befestigungsschraube (06) herausdrehen. Sämtliche Kabel, von der Platine (07), durch abziehen der Kabelschuhe (08), ablösen. Bitte kennzeichnen Sie sich wo die einzelnen Kabel angebracht waren. Platine nach oben abnehmen.
7. Motor tauschen (Fig. 6)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 4. Getriebeabdeckung (09) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen. Schnecke (10) und Kardanwelle (11) aus Halterung entfernen. Motor mit Motorhalterung (12) mittels Schraubendreher am Grundträger ausclipsen. Motor nach oben herausnehmen und Kabel (13) ablöten.
Achtung: Bei Ausbau des Motors auf Einbaulage achten – sonst falsche Fahrtrichtung.
8. Digitaldecoder tauschen (Fig. 6)
Tendergehäuse abnehmen, siehe Punkt 5. Digitaldecoder (05) abziehen und neuen einstecken.
9. Haftreifen tauschen (Fig. 6)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 4. Sechskantschrauben SW 2,5 (14) der Kuppelstange herausdrehen. Kuppelstange vorsichtig anheben und Haftreifen (15) wechseln.
10. Schleifer tauschen bei Wechselstromausführung (Fig. 6)
Befestigungsschraube (16) des Schleifers (17) herausdrehen, Kabel ablöten und Schleifer abnehmen.
11. Glühbirnen tauschen (Fig. 6)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkte 4 und 5. Schraube (18) an Kontaktplatine (19, 20) herausdrehen und Kontaktplatine lösen. Kabel der defekten Glühbirne (21) an Kontaktplatine ablöten. Glühbirne mit Lampenfassung aus Lampen- gehäuse herausziehen. Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
12. Wartungsarbeiten an Radsätze und Getriebe (Fig. 6)
Bei Wartungsarbeiten an den Radsätzen (22), dem Kuppelgestänge (23) und dem Getriebe muss das gesamte Fahrgestell zerlegt werden. Wir bitten Sie bei der Demontage des Fahrgestells genau darauf zu achten, wo und wie jedes Einzelteil montiert war. Die Einbaulage können Sie auch aus der Ersatzteilgrafik Seite 14 und 15 ersehen. Vor dem Zerlegen des Fahrgestells muss das Gehäuse demontiert werden (siehe Punkt 4 und 5). Für Beschädigungen, die durch unsachgemäße Arbeiten an den Bauteilen entstehen, kann die Firma BRAWA nicht haftbar gemacht werden.


text_image
Fig. 6 02 09 10 11 13 12 11 21 20 18 15 14 22 23 01 01 03 06 04 21 19 07 08 18 01 17 16 11Maintenance works
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description
Order no.
1 40212.50.01 Gehäuse kpl. Body cpl.
2 0630.50.02 Windleitblech rechts Spoiler right
3 0630.50.03 Windleitblech links Spoiler left
4 0630.50.04 Seitenteil rechts Sidepart right
5 0630.50.05 Seitenteil links Sidepart left
6 0630.50.06 Schornstein Chemney
7 0630.50.07 Seitenfenster Cabinside windowglas
8 0630.50.08 Windabweiser Windshield
9 0630.50.09 Frontscheibe rechts Window front right
10 0630.50.10 Frontscheibe links Window front left
11 0630.50.11 Blende rechts Fahrgestell Cover right
12 0630.50.12 Blende links Fahrgestell Cover left
13 0630.50.13 Schraube für Schornstein Screw for chemney
14 0630.50.14 Schraube für Windleitblech Screw for Spoiler
15 0630.50.15 Pfeife Whistle
16 0630.50.16 Halter für Windleitblech Holder for Spoiler
17 0630.50.17 Sicherheitsventil Safety valve right
18 0630.50.18 Schraube für Seitenteil Screw
19 0630.50.19 Griffstange Handrail
20 0630.50.20 Griffstange lang Handrail long
21 0630.50.21 Griffstange kurz Handrail short
22 0630.50.22 Griffstange rechts Handrail right Bended
23 0630.50.23 Griffstange links gebogen Handrail left Bended
24 0630.50.24 Griffstange Kessel rechts Handrail boiler right
26 0630.50.26 Lampenglas links und rechts Lamp glass
27 3268.99.00 Glühlampen Bulbs
28 0630.50.27 Hülsen für Glühlampen Cover for Bulb
29 0630.50.28 Motor kpl. Motor cpl.
30 0630.50.29 Schnecke kpl. Worm
31 0630.50.30 Kardan kpl. Cardan cpl.
32 0630.50.31 Halterung für Schnecke Worm cover
33 0630.50.32 Schraube Inneneinrichtung Screw
34 0630.50.33 Inneneinrichtung Interior
36 0630.50.35 Gehäuseschraube vorn Screw
37 0630.50.36 Gehäuseschraube hinten Screw
38 0630.50.37 Rahmen kpl. Main frame
39 0630.50.38 Steuerungsträger kpl. Control support
40 0630.50.39 Schraube für Steuerungs- Screw
41 0630.50.40 Lampenplatine PCB for bulbs
42 0630.50.41 Schraube für Platine Screw
43 0630.50.42 Schraube für Screw
44 0630.50.43 Kontaktplatine PCB for Frontlight
45 0630.50.44 Hülse Washer
46 0630.50.45 Kabel für Rauchgenerator Contact pin
47 0630.50.46 Blattfeder Axel spring
48 0630.50.47 Einsatz für Rauch Electric muff
49 0630.50.48 Schienenräumer Rear right Side track
51 0630.50.50 Leitung kpl. Hose
52 0630.50.51 Zahnrad groß Gear wheel big
53 0630.50.52 Zahnrad klein Gear wheel small
54 0630.50.53 Achse Axle
55 40204.50.54 Sechskantschraube Screw for wheel
56 40212.50.55 Kuppelstange rechts Couple rod right
57 40212.50.56 Kuppelstange links Couple rod left
58 0630.50.57 Gestänge rechts Rods right
59 0630.50.58 Gestänge links Rods left
60 0630.50.59 Kurbelzapfen kpl. rechts Rods right
61 0630.50.60 Kurbelzapfen kpl. links Rods left
62 0630.50.61 Wipphebel Expansion link
63 0630.50.62 Splint Pin
64 0630.50.63 Zylinder rechts Cylinder right
67 0630.50.66 Abdeckung für Zylinder Separate part for cylinder
70 0630.50.69 Drehgestell hinten Rear bogie
71 0630.50.70 Stromabnahmeblech Pick-up rear bogie right
72 0630.50.71 Stromabnahmeblech links Pick-up rear bogie left DC
73 0630.50.72 Bremseinheit kpl. hinten Rear bogie brake block
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
74 0630.50.73 Distanzschraube hinten Screw for rear bogie
77 0630.50.76 Drehgestell kpl. vorn Front bogie
78 0630.50.77 Distanzhülse Washer
79 0630.50.78 Bremsbacken kpl. rechts Brake right Front bogie
80 0630.50.79 Bremsbacken kpl. links Brake left Front bogie
81 0630.50.80 Getriebeabdeckung kpl. Frame basic plate
82 0630.50.81 Schraube Getriebeab- Screw
83 0630.50.82 Bremsgestänge kpl. Brake linkage
84 0630.50.83 Radsatz Vorlauf DC Wheelset DC
0631.50.83 Radsatz Vorlauf AC Wheelset AC
85 0630.50.84 Radsatz Nachlauf DC Wheelset DC
0631.50.84 Radsatz Nachlauf AC Wheelset AC
86 40212.50.85 1. Kuppelradsatz DC
40213.50.85 1. Kuppelradsatz AC
87 40212.50.86 2. Kuppelradsatz DC
40213.50.86 2. Kuppelradsatz AC
88 40212.50.87 3. Kuppelradsatz DC
40213.50.87 3. Kuppelradsatz AC
89 40212.50.88 4. Kuppelradsatz DC
40213.50.88 4. Kuppelradsatz AC
90 0630.50.89 Haftreifen
91 0630.50.90 Gehäuse Tender kpl. Body Tender
92 0630.50.91 Blende Tender rechts Sliding flap right
101 0630.50.100 Hülse für Lampe Tender
102 0630.50.101 Leiter rechts Ladder right
107 0630.50.106 Platine für Licht PCB for bulb
108 0630.50.107 Schraube für Platine Screw for pcb
109 0630.50.108 Platine PCB
110 0630.50.109 Schraube Screw
111 0630.50.110 Schraube für Transistor Screw
112 40208.99.34 Blindstecker Blind plug
113 0630.50.111 Gewicht Tender Weight for tender
117 0630.50.115 Feder für Deichsel Spring
118 0630.50.116 Schraube für Kinematik Screw
119 0630.50.117 Abdeckung für Kurz- Cover connecting plate
120 0630.50.118 Nomschacht Coupler pocket
121 0630.50.119 Feder für Normschacht Spring for coupler pocket
122 0630.50.120 Rahmen kpl. Tender Main frame tender
123 9952.50.03 Bügelkupplung Coupler
124 9750.50.80 Premium-Digitaldecoder Premium digital decoder
9750.50.82 Sounddecoder Sounddecoder
125 0630.50.121 Schienenräumer Front right side track
126 0630.50.122 Abdeckung Cover
127 0630.50.123 Feder Spring
128 0630.50.124 Stromabnehmer klein DC Pick-up small DC
129 0630.50.125 Stromabnehmer groß DC Pick-up large DC
130 0630.50.126 Drehgestell klein Bogie tender small
131 0630.50.127 Drehgestell groß Bogie tender large
132 0630.50.128 Lagerschraube Screw
133 0630.50.129 Lagerschraube Screw
134 2225 Schleifer AC Pick-up shoe
135 0631.50.131 Schraube für Schleifer DC Screw for pick-up shoe
136 0630.50.132 Tender-Radsatz DC Wheelset Tender DC
0631.50.132 Tender-Radsatz AC Wheelset Tender AC
137 0630.50.133 Tender-Radsatz DC Wheelset Tender DC
0631.50.133 Tender-Radsatz AC Wheelset Tender AC
138 0630.50.134 Mutter Nut
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description
Order no.
139 0630.50.135 Schraube für Gehäuse Screw
140 0630.50.136 Signalhalter Signal holder
141 0630.50.137 Gummipuffer Motorhalter Motor bearing
142 0630.50.138 Griffstangen gebogen Handrail bended
143 0630.50.139 Signalhalter Tender
144 0630.50.140 Zurüstbeutel Add-on bag
145 0630.50.141 Leiter links Ladder left
146 40204.50.142 Schraube kurz
147 9750.52.01 Rauchgenerator
Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden.
Bestellbeispiel:
Bestellung Digital-Sounddecoder
Bei der Bestellung des Digital-Sounddecoder geben Sie bitte zusätzlich zur Ersatzteil-Bestell-Nr. die Benennung und die Bestell-Nr. der entsprechenden Lok-Ausführung an. Nur so kann die richtige Funktionstastenbelegung für den Sound werksseitig vorprogrammiert werden.
Beispiel:
Position (124), Digital-Sounddecoder für Lok-Ausführung Dampflokomotive BR 06 = 9750.50.82, Digital-Sounddecoder für Lok-Ausführung Dampflokomotive BR 06.

Important notice!
Funktionstastenbelegung für Soundmodelle Function keys for Soundmodels
F0 Licht AN/AUS Light ON/OFF
F1 Fahrgeräusch AN/AUS Sound ON/OFF
F2 Pfeiffe Whistle
F3 Kupplungsgeräusch Coupler
F4 Rauch (Aux 1) Smoke (Aux 1)
F5 Injektor Injector
F6 Rangiergang Shunting mode
F7 Kompressor Airpump
F8 Kompressor langsam Airpump slow
F9 Wasserpumpe Water pump
F10 Kohle schaufeln Coal shoveling
F11 Pfeiffe kurz Whistle short
F12 Sicherheitsventil Safty valve
F13 Rangierlicht Shunting light

Brawa Modellspielwarenfabrik GmbH & Co.
Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden
Hotline +49 (0) 7151 - 979 35 68
Telefax +49 (0) 7151 - 746 62
www.brawa.de
40212.50.150 / 05 10 - BRA