40304 BR 94.1 - Modellbau Brawa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 40304 BR 94.1 Brawa als PDF.
Benutzerfragen zu 40304 BR 94.1 Brawa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 40304 BR 94.1 - Brawa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 40304 BR 94.1 von der Marke Brawa.
BEDIENUNGSANLEITUNG 40304 BR 94.1 Brawa
Alle 30 Loks überstanden mehr oder weniger beschädigt auch den Zweiten Weltkrieg. Einige Loks waren im Krieg nach Bayern zum Bw Passau versetzt worden, eine fand sich gar in der Tschechoslowakei wieder. Alle wurden jedoch wieder an die Direktion Stuttgart zurückgegeben. Nach den erforderlichen Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten wurden auch alle 30 Maschinen von der DB übernommen. Nach der Normalisierung der Verhältnisse, d. h. Wiederherstellung der alten Direktionsgrenzen, waren im Jahr 1953 die Loks in den Bw Stuttgart-Rosenstein (16), Kornwestheim (7), Tübingen (4) und Freudenstadt (3) beheimatet. An ihrem Einsatzgebiet hatte sich nichts geändert: Hauptsächlich Rangierdienst auf großen Bahnhöfen und Nachschieben auf Rampenstrecken. Bis 1956 blieb es weitgehend bei dieser Verteilung und Aufgabenstellung, dann jedoch begann der Stern der BR 94.1 rapide zu sinken. Im Jahr 1956 wurden die ersten Maschinen von der Ausbesserung zurückgestellt und ausgemustert. Zum Jahresbeginn 1959 waren noch 19 Maschinen bei den Bw Aalen, Freudenstadt, Plochingen, Stuttgart und Tübingen vorhanden. Die Ausmusterungen kamen jetzt immer schneller, und bereits 2 Jahre später schieden mit der 94 109 und der 94 113 die beiden letzten aus dem Dienst. Erhalten wurde leider keine Lokomotive der Klasse Tn, 1961 war die Zeit noch nicht reif für Museumslokomotiven.
Nicht bestimmt für Kinder unter 3 Jahren. Verschluckbare Kleinteile. Betriebsanleitung aufbewahren!
Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformator verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie für Spielzeuge (88/378/EWG) unter Beachtung der Europäischen Sicherheitsnorm EN 71.
Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Sie müssen entsprechend der jeweils gültigen Länderrichtlinien fachgerecht entsorgt werden.
Inhaltsverzeichnis Contents

Benennung Seite
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise 4
Entnahme der Lok aus der Verpackung 5
Zusatzbauteile montieren 6
Spezialwerkzeug 6
Wartungsarbeiten
• 1. Ölen....7
• 2. Lokomotivengehäuse demontieren ....8
• 3. Platine tauschen ....8
• 4. Motor tauschen ....8
• 5. Digitaldecoder tauschen ....8
• 6. Raucheinsatz montieren ....8
• 7. Haftreifen tauschen ....9
• 8. Schleifer tauschen bei Wechselstromausführung ..... 9
• 9. Glühbirnen an Lokomotive tauschen ..... 9
• 10. Glühbirne Führerhaus tauschen ..... 9
• 11. Wartungsarbeiten an Radsätze und Getriebe ..... 10
• 12. Umrüsten auf Digitalbetrieb ..... 10
Ersatzteilliste
Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführung 12 – 19
Bestellbeispiel 19
Description Page
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise
- Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
- Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
- Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
- Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.
- Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind dürfen nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!
Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)
Verpackung öffnen. Kunststoff-Schutzverpackung mit Lok entnehmen und auf einen Tisch oder ähnliches abstellen. Lasche (1) lösen, Deckel und Seitenteile der Schutzverpackung wegklappen, Lok entnehmen.
Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up
Zusatzbauteile montieren (Fig. 2)
In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt.
- 1 = 2 x Bügelkupplung
- 2 = 2 × Kupplungshaken
- 3 = 2 × Westinghouse Bremse
- 4 = 2 x Originalkupplung
- 5 = 4 x Knorr Bremsschlauch
Wird das Bauteil Pos. 4 für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet.
Spezialwerkzeug (Fig. 3)
Mit dem Schraubedreher (1) können die Schrauben (2) der Kuppelstan-gen gelöst und wieder befestigt werden.
Special tool (Fig. 3)
Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 2.
1. Lubricating (Fig. 4)
Wartungsarbeiten Maintenance works
2. Lokomotivengehäuse demontieren (Fig. 5)
Schrauben (120) an der Gehäuseunterseite herausdrehen und Lokomotivengehäuse (02) vorsichtig nach oben abnehmen.
3. Platine tauschen (Fig. 5)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Blindstecker (217) bei Gleichstrom-Ausführung DC oder Digitaldecoder (213) bei Wechselstrom-Ausführung AC abziehen. Befestigungsschrauben (102) herausdrehen. Sämtliche Kabel durch Abziehen der Kabelhalter (105) entfernen. Bitte kennzeichnen Sie sich wo die einzelnen Kabel befestigt waren. Platine (104) nach oben abnehmen.
4. Motor tauschen (Fig. 5)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Schrauben (106) des Motorhalters (108) lösen. Motorhalter entfernen, Motor (109) vorsichtig nach oben abnehmen.
Achtung: Bei Ausbau des Motors auf Einbaulage achten – sonst falsche Fahrtrichtung.
4. Exchanging the motor (Fig. 5)
5. Digitaldecoder tauschen (Fig. 5)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Digitaldecoder (213) abziehen und neuen einstecken.
6. Raucheinsatz Seuthe Nr. 20 montieren (Fig. 5)
Lokomotivengehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Raucheinsatz (Pos. 212, Bestell-Nr. 9750.52.01) in Halterung (210) einsetzen und an vorhandenes Kabel anlöten. Gehäuse montieren.
6. Mounting smoke insert Seuthe No. 20 (Fig. 5)
7. Haftreifen tauschen (Fig. 5)
Schraube (172) mit Spezialwerkzeug, siehe Seite 6, herausdrehen. Kuppelstange (141 bzw. 136) zur Seite schieben und Haftreifen (170) wechseln.
8. Schleifer tauschen bei Wechselstromausführung (Fig. 5)
Befestigungsschraube (178) des Schleifers (177) herausdrehen und Schleifer abnehmen.
9. Glühbirnen an Lokomotive tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Glühbirne vorne / hinten: Schrauben (56 bzw. 216) herausdrehen und Platine (57 bzw. 14) mit Lampe abnehmen. Glühbirne (112) von Platine (57 bzw. 14) ablöten.
10. Glühbirne Führerhaus tauschen(Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. Befestigungsschrauben (110) herausdrehen. Platine (111) abnehmen und das Kabel entfernen. Befestigungsschraube (37) herausdrehen und Führerhaus (01) nach oben abnehmen. Befestigungsschrauben (220) herausdrehen. Platine (219) abnehmen und Glühbirne (218) von der Platine (219) ablöten.
Hinweis: Die Innenbeleuchtung kann im Digitalbetrieb schaltbar gemacht werden. Dazu den Schiebeschalter an der linken Unterseite umschalten. Jetzt kann mit F0 die Innenbeleuchtung geschaltet werden.
Wartungsarbeiten Maintenance works
11. Wartungsarbeiten an Radsätze und Getriebe
Bei Wartungsarbeiten an den Radsätzen, dem Kuppelgestänge und dem Getriebe muss das gesamte Fahrgestell zerlegt werden. Wir bitten Sie bei der Demontage des Fahrgestells genau darauf zu achten, wo und wie jedes Einzelteil montiert war.
Die Einbaulage können Sie auch aus der Ersatzteilgrafik Seite 12 bis 15 ersehen. Für Beschädigungen, die durch unsachgemäße Arbeiten an den Bauteilen entstehen, kann die Firma BRAWA nicht haftbar gemacht werden.
12. Umrüsten auf Digitalbetrieb
Gleichstrom-Ausführung
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 2.
Blindstecker (217) abziehen und Digital-Decoder (213) einstecken.
Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen
Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.
Wechselstrom-Ausführung
Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder (213) ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog/digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung Premium-Digitaldecoder bei.
Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
Wartungsarbeiten Maintenance works


text_image
Fig. 4 01 112 219 220 02 112 14 216 37 -112 57 102 103 56 213 217 102 104 105 102 105 106 105 226 212 108 38 109 110 111 210 119 120 170 170 177 172 141 178Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list

Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
1 40300.50.03 Führerhaus Cabin 40304.50.03 Führerhaus 40304, 45972 Cabin 40304, 45972
2 40300.50.109 Griffstange rechts Rear handle right
14 40300.50.82 Platine für Lampe hinten PCB for rear lamp
16 40300.50.114 Umlauf hinten Rear walkway
17 40300.50.112 Handgriff links Loco handle left
18 40304.50.99 Griffstange Tender Handrail tender back
19 40304.50.79 Leitung Tender Wire lead tender back
20 40300.50.80 Handgriff Führerhaus Cabin side handle
22 40300.50.75 Halterung für Türe Door hinger left
40304.50.75 Halterung für Türe 40304 Door hinger left 40304
23 40300.50.59 Aufstieg links Ladder left
40304.50.59 Aufstieg links 40304 Ladder left 40304
24 40300.50.176 Leitung Dampfdom Pipe steam dome
25 40300.50.11 Domdeckel Dome lid
26 40004.50.68 Sicherheitsventil Safety valve
27 40300.50.08 Dampfdom Steam dome
40304.50.08 Dampddom 40304 Steam dome 40304
28 40300.50.10 Sanddom Sanddome
29 40300.50.05 Sandrohr 2. Dom links Sand pipe 2. dome left
30 40300.50.117 Sandrohr 2. Dom rechts Sand pipe 2. dome right
31 40300.50.07 Ventilhalter Ventil support
32 40300.50.09 Sandrohr 1. Dom Sand pipe 1. dome
33 0600.99.51 Armaturen Fitting
34 40300.50.72 Steuerrad Reversing handle wheel
35 0620.50.11 Regler Regulator
36 40300.50.06 Kessel Boiler
40304.50.06 Kessel 40304 Boiler 40304
37 40300.50.76 Schraube Screw
38 40300.50.77 Motorhalter hinten Motor base back
39 40304.50.87 Leitung 9 40304 Pipe 9 40304
40 40304.50.81 Zus. Lufttank 40304 Add. air tank 40304
41 40304.50.83 Leitung 10 40304 Pipe 10 40304
42 40304.50.80 Rohr für Lufttank 40304 Pipe add. air tank 40304
43 40304.50.82 Halterung für Add. air tank support Lufttank 40304 for 40304
44 40300.50.17 Luftleitung Air pipe
45 40300.50.18 Handgriff Hand long
46 40304.50.17 Luftleitung 40304 Air pipe 40304
47 40300.50.64 Leitung auf Kessel Front pipe top of boiler
48 0600.50.16 Knorrpumpe Knorr type compressor
49 40304.50.174 Speisewasserpumpe Teil 2 Water feeding pump part 2
50 40304.50.175 Speisewasserpumpe Teil1 Water feeding pump part 1
51 40304.50.85 Halterung für Pumpe Holder for compressor
52 40304.50.84 Leitung 7 Pipe 7
53 40300.50.162 Schraube Screw
54 40304.50.78 Halterung für Kompressor Seat Knorr type compressor
55 40304.50.88 Halterung für Pumpe Pump part support
56 40300.50.78 Schraube Screw
57 40300.50.196 Abdeckung Cover
58 40300.50.152 Griffstange Short handle
59 40300.50.151 Ausgleichsventil Balance valve
65 40304.50.94 Lichtleiter vorne Front light bar
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
66 40300.50.16 Rauchkammer Smoke box 40304.50.16 Rauchkammer 40304 Smoke box 40304
67 40300.50.15 Kamin Chimney
68 40300.50.153 Nummerschild Number plate 40304.50.153 Nummerschild 40304 Number plate 40304 45972.50.153 Nummernschild 45972 Number plate 45972
69 40300.50.154 Griffstange Kesseltüre Rounded handle
70 0620.50.22 Knebel Smoke box dart
71 40304.50.199 Spitzenlampe BR94 Addition lamp BR94
| 72 40300.50.19 Lampenhalter | Lamp support |
| 74 40304.50.90 Halter für Generator | Base for dynamo |
| 76 40304.50.89 Generator | Dynamo |
| 77 40304.50.86 Leitung 6 | Pipe 6 |
| 78 40300.50.14 Luftventil | Air inlet valve |
| 79 40300.50.13 Dampfeinlasshahn | Steam inlet |
80 40300.50.12 Glocke Acoustic signal unit
| 81 40304.50.91 Leitung 2 | Pipe 2 |
| 82 40304.50.98 Leitung 3 | Pipe 3 |
| 83 40304.50.96 Hahn auf Dampfdom | Cock on steam dome |
| 84 40304.50.97 Leitung 5 | Pipe 5 |
| 85 40300.50.02 Wassertank | Water tank |
| 40304.50.02 Wassertank 40304 | Water tank |
| 45972.50.02 Wassertank 45972 | Water tank |
86 40300.50.120 Aufstieg rechts Ladder right 40304.50.120 Aufstieg rechts 40304 Ladder right 40304
87 40300.50.116 Halterung für Tür rechts Door hinger right 40304.50.116 Halterung für Tür 40304 Door hinger right 40304
88 40300.50.115 Türe rechts Door right 40304.50.115 Türe rechts 40304 Door right 40304
89 40300.50.71 Wassertankdeckel links Water tank lid left 40304.50.71 Wassertankdeckel links Water tank lid left für 40304 for 40304
90 0600.50.51 Handbremshebel Hand bake handle
91 40300.50.66 Wassertankdeckel rechts Water tank lid right 40304.50.66 Wassertankdeckel rechts Water tank lid right für 40304 for 40304
92 40300.50.158 Handgriff links Front handle left 93 40300.50.156 Handgriff rechts Front handle right
| 94 40300.50.166 Seitenfenster | Side window |
| 95 40300.50.157 Fenster vorne links | Front window left |
| 96 40300.50.155 Fenster vorne rechts | Front window rechts |
| 97 40300.50.201 Entlüftung | Cabin ventilation |
| 98 40300.50.70 Pfeife | Whistle |
99 40300.50.65 Notfalleinrichtung Emergency level cabin 100 40300.50.69 Sicherheitseinrichtung Emergency robe
| 101 | 40300.50.111 Fenster hinten Rechts | Rear window right |
| 102 | 40300.50.162 Schraube | Screw |
| 103 | 40300.50.83 Platine für Lampe hinten | Small PCB for rear lamp |
| 104 | 40300.50.95 Hauptplatine | Main PCB |
| 105 | 0650.50.103 Kabelschuh | Lug |
| 106 | 40300.50.188 Schraube | Screw |
| 107 | 40300.50.187 Abdeckung | Cover |
| 108 | 40300.50.202 Motorhalter vorne | Holder for motor front |
| 109 | 40300.50.79 Motor kpl. | Motor cpl. |
| 110 | 40300.50.186 Schraube | Screw |
| 111 | 40300.50.185 Abdeckung | Cover |
112 3268.99.00 Lampe Bulb
| 113 | 40004.50.101 Lampe für 40300 | Lamp for 40300 |
| 114 | 40304.50.177 Lampe für 40304 | Lamp for 40304 |
| 115 | 40300.50.203 Lampenhalter | Rear lamp support |
| 40304.50.203 Lampenhalter für 40304 | Lamp holder for 40304 | |
| 116 | 40300.50.21 Puffergriff | Handle short |
117 0620.50.42 Puffer flach Buffer flat 118 0620.50.41 Puffer gewölbt Buffer round
119 40300.50.01 Fahrgestell Chassis 120 40300.50.162 Schraube Screw
121 40300.50.29 Zylinderabdeckung links hi. Cylinder back cover left
122 40300.50.28 Zylinder links Cylinder left 123 40300.50.25 Zylinderabdeckung vorn Cylinder front cover
124 40300.50.24 Kolbenschutzrohrabdeckung Piston rod cover
125 40300.50.22 Kolbenstangenschutzrohr Piston rod cover pipe
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
126 9952.50.03 Kupplung Coupler
127 40300.50.85 Normschacht Coupler shaft
128 40300.50.94 Feder für Kupplung Spring for coupler
129 40300.50.194 Schraube Screw
130 40300.50.161 Seilwinde rechts Right winch
131 40304.50.61 Werkzeugkasten Part box
132 40300.50.61 Seilwinde links Left winch
133 40304.50.160 Lufttank 40304 Airtank 40304
134 40300.50.160 Lufttank klein 40300 Airtank small 40300
135 40300.50.178 Kurbelzapfen rechts Gear return crank right
136 40300.50.127 Kuppelstange hinten Rechts Couple rod rear right
137 40300.50.132 Kuppelstange mitte rechts Couple rod middle right
138 40300.50.142 Kuppelstange vorne rechts Couple rod front right
139 40300.50.179 Steuerung rechts kpl. Linkage cpl. right
140 40300.50.180 Kurbelzapfen links Gear return crank
141 40300.50.49 Kuppelstange hinten links Couple rod rear left
142 40300.50.44 Kuppelstange mitte links Couple rod middle left
143 40300.50.33 Kuppelstange vorne links Couple rod front le
144 40300.50.181 Gestänge kpl. links Linkage cpl. left
145 40300.50.184 Abdeckung Cover
146 40300.50.195 Schraube Screw
147 40300.50.118 Halterung für Wasserleitung Water pipe support
148 40300.50.124 Wasserleitung rechts Water pipe right
149 40300.50.125 Injector rechts Injector right
150 40300.50.53 Wasserhahn Water drain
151 40300.50.52 Tachometer Speedometer
152 40300.50.123 Wasserauslass rechts Water exit pipe right
153 40300.50.55 Wasserauslass links Water exit pipe left
154 40300.50.54 Injektor links Injector left
155 40300.50.57 Wasserrohr links Water pipe left
156 40300.50.163 Bremszylinder rechts Brake cylinder right
157 40300.50.122 Bremshebel rechts Brake lever right
158 40300.50.56 Hebel Lever
159 40300.50.60 Bremszylinder links Brake cylinder left
160 40300.50.58 Bremshebel links Brake lever left
161 40300.50.87 Bremshebel # 2 Brake linkage # 2
162 40300.50.119 Tankablasshahn Tank drain cock
163 40300.50.165 Bremshebel # 1 Brake linkage # 1
164 40300.50.196 Abdeckung Cover
165 40300.50.98 Achse für Zahnrad Shaft for helix gear
166 40300.50.100 Zahnrad z=34 Worm gear z=34
167 40300.50.90 Zahnrad z=20 Idler gear z=20
168 40300.50.168 Achse f. Zahnrad Idler gear shaft
169 40300.50.88 Zahnrad z=20 Idler gear z=20
170 40300.50.164 Haftreifen Traction tire
171 40300.50.103 Radsatz 5 DC Wheelset 5 DC
40301.50.103 Radsatz 5 AC
172 40300.50.51 Schraube f. 5. Radsatz
173 40300.50.106 Stromabnehmer rechts
174 40300.50.104 Stromabnehmer links
40301.50.102 Radsatz 4 AC
177 2225 Schleifer
178 40300.50.92 Schraube Screw
180 40300.50.101 Radsatz 1.2.3. DC
40301.50.101 Radsatz 1.2.3. AC
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
186 40300.50.137 Bremsblock rechts Brake block right für 3. Radsatz for 3. wheelset
187 40300.50.131 Bremsblock rechts Brake block right für 4. Radsatz for 4. wheelset
188 40300.50.126 Bremsblock rechts Brake block right für 5. Radsatz for 5. wheelset
189 40300.50.89 Getriebeabdeckung Frame basic plate
190 40300.50.93 Abdeckung f. Kupplung Cover coupler front
191 40300.50.204 Platine f. Lampen vorn Small PCB f. lower lamp
192 40304.50.78 Elektr. Leitung 40304 Electric line 40304
193 40300.50.91 Feder Spring
194 40300.50.167 Abdeckung Wire cover
195 40300.50.23 Aufstieg vo. Links Big step front left
196 40300.50.182 Abdeckung für Puffer links Cover f. buffer beam left
197 40300.50.27 Gestänge für Cylinder drain cocks left Zylinderentwässerung links
200 40300.50.148 Abdeckung für Drain cock cover right
Zylinderhahn rechts
201 40300.50.146 Zylinderhähne rechts Cylinder drain cocks right
202 40300.50.208 Abdeckung für Puffer rechts Cover for buffer beam
203 40300.50.147 Aufstieg vorne rechts Big step front right
204 40300.50.145 Zylinder rechts Cylinder right
205 40300.50.143 Zylinderabdeckung hi. rechts Cylinder back cover right
206 40300.50.20 Griffstange Long handle
207 40300.50.209 Lampe vorn Front lamp
208 40304.50.205 Lampe vorn 40304 Front lamp 40304
209 40300.50.68 Untere Abdeckung Walkway front part
40304.50.68 Untere Abdeckung 40304 Walkway front part 40304
210 40300.50.81 Gehäuse für Lautsprecher Speaker cover
211 9750.68.00 Lautsprecher Speaker
212 9750.52.01 Raucheinsatz Smoke unit
213 9750.55.00 Premium-Digitaldecoder Premium digital decoder
214 40300.50.32 Schraube 1. u. 2. Radsatz Screw for 1. a. 2. wheel
215 40300.50.42 Schraube 3. Radsatz Screw 3. wheelset
216 40300.50.189 Schraube Screw
217 40300.50.190 Blindstecker Blind plug
218 40300.50.191 Niet Riveted bolt
219 40300.50.192 Platine PCB
220 40300.50.193 Schraube Screw
221 40300.50.197 Lampenhalter Lamp holder
222 40300.50.206 Zurüstbeutel Add on bag
223 40300.50.207 Unterlegscheibe Washer
224 40300.50.210 Leitung Lufttank Pipe for air tank
225 40300.50.211 Zahnrad z=12 Idler gear z=12
226 40300.50.212 Schraube Motorhalter hinten Screw motor base back
Wichtiger Hinweis!
Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden.
Bestellbeispiel:
Position (109), Motor kpl. = 40300.50.79, Motor kpl.
Important notice!
Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co.
Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden
Telefon 07151 - 97 93 50 · Telefax 07151 - 7 46 62
www.brawa.de