41088 BR 119 (HO) - Modellbau Brawa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 41088 BR 119 (HO) Brawa als PDF.
Benutzerfragen zu 41088 BR 119 (HO) Brawa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 41088 BR 119 (HO) - Brawa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 41088 BR 119 (HO) von der Marke Brawa.
BEDIENUNGSANLEITUNG 41088 BR 119 (HO) Brawa
Seit 1967 deckte die Deutsche Reichsbahn ihren Bedarf an schweren Hauptstrecken-Diesellokomotiven durch Importe aus der UdSSR. Darüber hinaus wurden auch Loks mit geringerer Achslast für den Reise- und Güterzugdienst auf Nebenstrecken benötigt. Diese neuen Lokomotiven sollten auch in der Lage sein, Anschlussleistungen auf Hauptbahnen zu übernehmen. Als weitere Forderungen wurden die Ausstattung mit elektrischer Zugheizung und eine zentrale elektrische Versorgung der Reisezüge von der Lok aus formuliert.
Diese technischen Bedingungen erfüllte eine dieselhydraulische Lok mit zwei dreiachsigen Drehgestellen am besten. So bot es sich an, die technische Grundkonzeption der Baureihe 118.2 als Basis für eine Weiterentwicklung zu nutzen. Im Oktober 1974 wurde der rumänische Hersteller "Lokomotivfabrik 23. August" mit der Fertigung von zwei Musterloks beauftragt. Die endgültige Abnahme der 119 001 erfolgte 1977. Mit der 119 192 schloss die Deutsche Reichsbahn 1985 die Beschaffung der Baureihe ab. Für die komplette Baureihe 119 ergaben sich im Laufe ihres Lebens eine Reihe an Änderungen am äußeren Erscheinungsbild. Teilweise wurden Einzelheiten der Loks während der Beschaffung geändert, so dass sich die einzelnen Serien voneinander unterschieden. Dies gilt zum Beispiel für das mittlere Spitzenlicht oben oder in Lokmitte unter den Fenstern. Während ihres Einsatzes wurden weitere Veränderungen vorgenommen. So flossen bei Aufenthalten in den Ausbesserungswerken neue Erkenntnisse in die Loks ein, es gab aber auch Korrekturen, deren Gründe heute kaum mehr rekonstruierbar sind. So existierten beispielsweise verschiedene Breiten des Seitenstreifens – zum Teil sogar an einer einzigen Lok kombiniert. Dies führte dazu, dass in ihrer Einsatzzeit kaum eine 119 wie die andere aussah.
Nicht bestimmt für Kinder unter 3 Jahren. Verschluckbare Kleinteile. Betriebsanleitung aufbewahren! Not recommended for children under 3 years of age. Small parts may be swallowed. Retain the operating instructions!

Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformator verwendet werden. Only a toy transformer produced compliant with VDE 0551/EN 60742 may be used as a voltage source to operate this product.

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie für Spielzeuge (88/378/EWG) unter Beachtung der Europäischen Sicherheitsnorm EN 71. This product conforms to the fundamental health and safety requirements of the European Directive for Toys (88/378/EEC) with due regard to the European Safety Standard EN 71.

Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Sie müssen entsprechend der jeweils gültigen Länderrichtlinien fachgerecht entsorgt werden. Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical equipment must professional disposed.
Inhaltsverzeichnis
Contents

Benennung Seite
Allgemeine Hinweise 4
Entnahme der Lok aus der Verpackung 5
Zusatzbauteile montieren 5
Wartungsarbeiten
• 1. Ölen ....6
• 2. Umrüsten auf Digitalbetrieb ...... 6
• 3. Gehäuse demontieren ....7,8
• 4. Platine tauschen ....7,8
• 5. Motor tauschen ....7,8
- 6. Digitaldecoder oder Umschaltrelais tauschen ....7,8
• 7. Haftreifen und Radsätze tauschen ..... 7, 8
• 8. Kupplungsnormschacht tauschen ..... 7, 8
• 9. Schleifer tauschen bei Wechselstrom-Ausführung AC ..... 7, 8
Ersatzteilliste
Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführung 11 – 13
Bestellbeispiel 14
Funktionstastenbelegung für Soundmodelle 14
Description Page
General information 4
Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise
- Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
- Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
- Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
- Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.
- Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind dürfen nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!
Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)
Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpackung drücken.
Zusatzbauteile montieren (Fig. 2)
In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt.
- 1 = 2 x Bügelkupplung
- Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet.
2 = 4 x Luftschlauch links 5 = 2 x Heizschlauch
3 = 4 x Luftschlauch rechts
4 = 2 x Kupplungsimitat
Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse und die Platine abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 3 und 4.
1. Lubricating (Fig. 3)
2. Umrüsten auf Digitalbetrieb
Gleichstrom Ausführung
Gehäuse abnehmen, Blindstecker (03) abziehen und Digital-Decoder (04) einstecken (siehe Seite 08).
Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.
Wechselstrom-Ausführung
Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder (04) ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog/digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung Premium-Digitaldecoder bei.
Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
3. Gehäuse demontieren (Fig. 5)
Puffer (1) an beiden Seiten der Lokomotive herausziehen, Gehäuse (2) nach oben abnehmen.
4. Platine tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Blindstecker (3) bei Gleichstrom-Ausführung DC oder Digitaldecoder (4) bei Wechselstrom-Ausführung AC abziehen. Befestigungsschrauben (5) herausdrehen. Sämtliche Kabel (6), von der Platine (7) ablöten. Bitte kennzeichnen Sie sich wo die einzelnen Kabel angelötet waren. Platine nach oben abnehmen.
5. Motor tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Tank (8) an der Unterseite abziehen (ist mit Klebeband fixiert). Befestigungsschrauben (5) der Platine herausdrehen, Platine (7) mit sämtlichen Kabeln zur Seite klappen. Gewichte (9) nach oben abnehmen. Motorlagerungen (10) mit Schraubendreher nach oben drücken, Motor (11) nach oben herausnehmen, Kabel (12) vom Motor ablöten. Kardanwelle (13) und Motorlagerungen (10) vom Motor entfernen.
6. Digitaldecoder tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Digitaldecoder (4) abziehen und neuen einstecken.
7. Haftreifen und Radsätze tauschen (Fig. 5)
Achtung: Lokomotive umdrehen, Räder und Getriebeabdeckung müssen nach oben zeigen.
Hinweis: Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführungen haben unterschiedliche Drehgestelle. Bei der Gleichstrom-Ausführung DC sind beide Drehgestelle gleich wie in Fig. 5 links (vorn) dargestellt. Bei der Wechselstrom-Ausführung AC sind die Drehgestelle unterschiedlich. Wie in Fig. 5 links und rechts (vorn und hinten) dargestellt. Je nach Ausführung der Lokomotive (DC/AC) kann sich die Anzahl und Position der Haftreifen ändern.
Gleichstrom-Ausführung DC:
Getriebeabdeckung (14) mit kleinem Schraubendreher anheben und ausclipsen, Radsätze (15) entnehmen und Haftreifen (16) wechseln.
Wechselstrom-Ausführung AC:
Schrauben (17 und 18) herausdrehen, Schleifer (19) und Getriebeabdeckung (20) abnehmen, Radsätze (15) und (21) entnehmen.
8. Kupplungsnormschacht tauschen (Fig. 5)
Normschacht-Stecker (22) herausziehen, Kupplungsnormschacht (23) mit Kupplung (24) entnehmen. Kupplung aus Kupplungsnormschacht herausziehen. Beim Zusammenbau ist darauf zu achten, dass die Normschacht-Feder (25) richtig eingesetzt ist.
9. Schleifer tauschen bei Wechselstrom-Ausführung AC (Fig. 5)
Befestigungsschraube (18) des Schleifers (19) herausdrehen, Schleifer abnehmen.
Wartungsarbeiten
Fig. 5

text_image
vorn (1) hinten (2) 2 5 3 DC 4 AC 6 7 9 10 11 13 13 10 10 13 15 16 Clip 24 23 25 22 21 20 17 19 18 8Ersatzteilliste siehe Seite 13 und 14.
Ersatzteilliste siehe Seite 13 und 14.
Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.
01 41052.50.01 Platine PCB
02 9952.50.03 Kupplungen Coupler
03 0404.50.03 Motor Motor
04 0406.50.04 Kardanwelle Cardan shaft
05* 0406.50.05 Drehgestell Bogie withou
ohne Haftreifen DC Traction Tires DC
05** 0436.50.05 Drehgestell Bogie without
ohne Haftreifen AC Traction Tires AC
06* 0406.50.06 Drehgestell mit Bogie with
Haftreifen DC Traction Tires DC
06** 0436.50.06 Drehgestell mit Bogie with
Haftreifen AC Traction Tires AC
07 0304.50.08 Schnecke Worm gear
Radsatz ohne Wheelset without
Radsatz ohne Wheelset without
Haftreifennut AC preparing for traction tires AC
hit Wheelset with
Radsatz mit Wheelset with
Haftreifennut AC preparing for traction tires AC
Radsatz ohne Haft- Wheelset without
reifennut und Antrieb traction
Haftreifen Traction tire
12 2225 Schleifer Pic up shoe
Getriebeabdeckung Gear box cover
14 0304.50.17 Normschacht Coupler pocket
Heft Stecker Pin f. coupler pocket
16 0201.01.23 Feder für Spring for
Normschacht coupler pocket
17 0406.50.21 Puffer Buffer
18 0406.50.22 Leiter Stirnseite Step frontside
19 0401.50.23 Scheibenwischer Wisher
20 41052.50.59 LED mit Platine rechts LED with pcb right
22 41088.50.26 Zurüstteile Add on bag
23 41088.50.27 Gehäuse kpl. Body cpl.
24 0400.50.28 Frontfenster Window front
25 0400.50.29 Fenster seitlich Window side
28 0406.50.32 Drehgestell Rahmen Truck side frame
29 41088.50.33 Ture links 1 Door left 1
30 41088.50.34 Ture rechts 1 Door right 1
31 0400.50.35 Lichtleiter kpl. Light guide set
32 0305.50.49 Getriebeabdeckung Gear box cover
33 9750.50.80 Premium-Digital- Premium-Digital-
decouel 21-pol. Decouel 21-pol. 0750 50 82 Sounddeader inkl. Sounddeader inel
9750.50.82 Southudecoder inkl. Southudecoder inkl. Leutsprocher 21, pol. speaker 21, pol
34.41052 50.152 Lautsprechel 21-pol. Speaker 21-pol. Blindstecker Blind plug
35* 0406 50.39 Schienenräumer DC Track sweener DC
36 41088 50 40 Tank Tank
37 0304.50.45 Drehgestellhalter Bogie support
38** 0436.50.39 Schienenräumer AC Track sweeper AC
39 41088.50.43 Türe links 2 Door left 2
40 41088.50.44 Türe rechts 2 Door right 2
41 0406.50.45 Luftbehälter Air tank
42 0231.01.30 Schraube Screw
43 41084.50.47 Rahmen Fram
44 0400.50.48 Gewicht Weight
45 0300.50.41 Schraube für Platine Screw for PCB
46 0300.50.46 Motorlager Motor bearing
47 0304.50.48 Zahnradsatz Gear wheel set
48 0400.50.52 Trennung für Isolation for
Lichtwechsel light change
49 0410.50.62 Zahnrad MS Gear wheel MS
50 41048.50.63 Halter für Lautsprecher Holder for speaker
51 41048.50.64 Schraube für Halte- Screw for holder
rung Lautsprecher speaker
53 9750.51.96 Lautsprecher Speaker
54 41052.50.60 LED mit Platine links LED with pcb left
* Bauteil wird nur bei Gleichstrom-Ausführung verwendet
** Bauteil wird nur bei Wechselstrom-Ausführung verwendet
Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden.
Bestellbeispiel:
Bestellung Digital-Sounddecoder
Bei der Bestellung des Digital-Sounddecoders geben Sie bitte zusätzlich zur Ersatzteil-Bestell-Nr. die Benennung und die Bestell-Nr. der entsprechenden Lok-Ausführung an. Nur so kann die richtige Funktionstastenbelegung für den Sound werksseitig vorprogrammiert werden.
Beispiel:
Position (33), Digital-Sounddecoder für Lok-Ausführung Diesellok BR119-HO (Bestell-N. 41088) = 9750.50.82, Digital-Sounddecoder für Lok-Ausführung Diesellok BR119-HO
Funktionstastenbelegung für Soundmodelle Function keys for Soundmodels
F0 Licht AN/AUS Light ON/OFF
F1 Fahrgeräusch Sound ON/OFF
F2 Horn 1 Horn 1
F3 Horn 2 Horn 2
F4 Rote Rücklichter AN/AUS Backlight red ON/OFF
F5 Kompressor Compressor
F6 Rangiergang Shunting mode
F7 Diesel Fahrstufe auf Diesel running notch up
F8 Diesel Fahrstufe ab Diesel running notch down
F9 Kuppeln Coupler
F10 Schaffnerpfiff Conductor signal
F11 Bremse lösen Brake release
F12 Horn kurz 1 Short horn 1
F13 Horn kurz 2 Short horn 2

Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co.
Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden
Hotline +49 (0)7151 - 979 35 68
Telefax +49 (0)7151 - 746 62
http://www.brawa.de