Brawa 43007 E 42 - Modellbau

43007 E 42 - Modellbau Brawa - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 43007 E 42 Brawa als PDF.

📄 14 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Brawa 43007 E 42 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 43007 E 42 Brawa

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 43007 E 42 - Brawa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 43007 E 42 von der Marke Brawa.

BEDIENUNGSANLEITUNG 43007 E 42 Brawa

Nach einer kriegsbedingten, zehnjährigen Unterbrechung nahm die Deutsche Reichsbahn in der DDR im Jahr 1955 wieder den elektrischen Betrieb auf. Hauptsächlich setzte man Vorkriegsbauarten der Baureihen E 04, E 44 und E 94 ein. Das ständig vergrößerte elektrische Netz bedingte jedoch bald die Beschaffung neuer, moderner Lokomotiven. Nachdem ein Lizenzbau der westdeutschen Reihen E 10 / E 40 aus politischen Gründen nicht zustandekam, begann bei LEW in Hennigsdorf die Konstruktion einer neuen Lokomotive. Beschafft werden sollte sie in zwei Ausführungen als Schnellzuglok und als Güterzuglok, unterschieden nur durch eine geänderte Getriebeübersetzung. Als erstes wurden 1961 die Prototypen der Schnellzugvariante E 11 geliefert, die Güterzuglok Reihe E 42 folgte 1963. Der Bedarf an Güterzugloks war wesentlich höher, daher entstanden von 1963 bis 1976 insgesamt 292 Loks der Baureihe E 42. Von der Schnellzugvariante E 11 wurden nur 96 Stück benötigt. Nach Beseitigung der für eine Neukonstruktion üblichen Kinderkrankheiten bewährten sich die Lokomotiven ausgezeichnet. Die 100 km/h Höchstgeschwindigkeit der E 42 waren bei der DR für fast alle Zuggattungen ausreichend. Bei einer Stundenleistung von 2920 kW hatten sie eine Anfahrzugkraft von beachtlichen 245 kN. Die ab 1968 als Reihe 242 bezeichneten Loks waren bis zur Wende für den Zugbetrieb unverzichtbar und prägten auf allen elektrifizierten Strecken das Bild der Züge. Nach der Wende trat allerdings ein starker Rückgang der Transportleistungen auf der Schiene ein, sodass die Lokomotiven der Baureihe 142, wie sie bei der DB jetzt heißen, allmählich entbehrlich wurden. Jedoch war den nur 30 Jahre alten „Oldtimern“ ein zweiter Frühling vergönnt, jedenfalls einigen von ihnen. Einige Schweizer Privatbahnen benötigten dringend Verstärkung ihres Fuhrparks. Da neue Lokomotiven jedoch etwa 6 Millionen DM kosten, versuchte man Loks gebraucht zu kaufen. Die DB bot überzählige Loks der Reihe 242 um nur 200 000 DM je Stück an.

Zwei Schweizer Privatbahnen, die Mittel Thurgau Bahn (MThB) und die Südostbahn (SOB) gründeten daraufhin 1994 die Lokoop AG zur gemeinsamen Beschaffung und Bewirtschaftung der Fahrzeuge, nachdem die Emmenthal-Burgdorf-Thun Bahn (EBT) aus dem Projekt wieder ausgestiegen war. Von der DB wurden bisher 21 Lokomotiven der Reihe 242 verkauft. In der Hauptwerkstätte der SOB in Samstagern sollen 19 davon den strengen Schweizer Vorschriften angepasst werden. Insbesondere müssen die Loks wegen der starken Steigungen auf dem Netz der SOB mit einer elektrischen Bremse ausgerüstet werden. Da der Bedarf jedoch dringend war, werden erste Loks ohne elektrische Bremse eingesetzt, lediglich die Führerstände und die Sicherheitsfahrschaltung wurden den Schweizer Verhältnissen angepasst.

Ein Stromabnehmer entfiel, an dessen Stelle sollen später die Bremswiderstände treten. Inzwischen bewirbt sich die MThB um die durchgehende Bespannung der Ölzüge Karlsruhe-Bettwiesen und der Trailerzüge München-Brenner. Diese Dienste sollen mit der Serie 476, wie die ehemaligen E 11 in der Schweiz jetzt heißen, bespannt werden. Somit kom-

men die E42, die zu Zeiten der DDR die Gleise der DR nie verlassen haben, zu verspäteten internationalen Ehren.

Inhaltsverzeichnis Contents

Brawa 43007 E 42 - Inhaltsverzeichnis Contents - 1

Benennung Seite

Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise 4

Gehäuseentnahme 5

Nachrüsten der Umlaufbleche 5

Wartungsarbeiten

• Gehäusedemontage 6
- Motorausbau .... 6
• Drehgestellausbau 6
- Motor ölen 8
- Rad- und Haftreifenwechsel 8
• Schleiferwechsel 8
- Umrüsten auf Digitalbetrieb 8

Ersatzteilliste

Gleichstrom-Ausführung 10, 12, 13

Wechselstrom-Ausführung 11, 12, 13

Bestellbeispiel 13

Description Page

Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up

Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise

  • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
  • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
  • Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
  • Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.
  • Achten Sie beim Zerlegen der Lokomotive auf die Einbaulage der entsprechenden Bauteile. Wird ein Bauteil falsch eingebaut, kann dieses zerstört werden oder es kommt zu Funktionsstörungen im Betrieb.
  • Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind dürfen nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!

Gehäuseentnahme (Fig. 1)

Gehäuse vorsichtig mit Hilfe des Plastikstreifens der Verpackung entnehmen.

Zusatzbauteile montieren (Fig. 2)

In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt.

• 1 = Umlaufblech

Umlaufblech mit geriffelter Seite nach oben in die vorhandenen Bohrungen einstecken, nicht kleben.

Wartungsarbeiten Maintenance works

Gehäusedemontage für Glühbirnen- und Pantografwechsel, Zugang zur Schnittstelle und Schalter für Oberleitung (Fig. 3)

  1. Puffer herausziehen.
  2. Gehäuse nach oben abziehen.
  3. Defekte Glühbirne nach vorn herausziehen (nicht löten, Glühbirne ist gesteckt) und durch neue Birne ersetzen. Auf richtige Lage achten.
  4. Digitaldecoder oder Blindstecker abziehen und durch neuen ersetzen.
  5. Schalter für Oberleitung. Das Fahrzeug wird für Unterleitungsbetrieb geliefert. Bei Umschaltung auf Oberleitungsbetrieb, Schalter um 90° nach links drehen.
  6. Pantograf wechseln. Gehäuse wie beschrieben abnehmen. Schraube von unten lösen und Pantograf auswechseln.

Motorausbau (Fig. 3)

Vorgang wie Gehäuseabnahme. Nach dem Abnehmen der Platine, Motor aus den Gummihalterungen nach oben herausziehen. Beim Zusammenbau die Gumminippel dünn einölen, dadurch geht das Eindrücken leichter.

Drehgestellausbau (Fig. 3)

Durch seitliches Drücken Drehgestell aus dem Rahmen entfernen. Wenn die Drehgestellhalterung abgenommen ist, Schnecke mit Kardanwelle herausnehmen und Drehgestell nach unten abnehmen.

Wartungsarbeiten Maintenance works

Motor ölen (Fig. 4)

Sparsam ölen mit Öl der Modellbahnbranche oder Nähmaschinenöl.

Rad- und Haftreifenwechsel (Fig. 5)

Drehgestell ausbauen wie beschrieben (Fig. 3). Getriebeabdeckung am Normschacht nach unten drücken (Fig. 4). Die Drehgestellblende vorn und hinten aushängen. Die 8 Laschen nacheinander seitlich wegdrücken und die Abdeckung nach unten abnehmen. Jetzt können die Drehgestellblenden seitlich abgezogen werden. Beim Zusammenbau darauf achten, dass zuerst die Räder eingelegt werden, dann die Drehgestellblenden aufstecken und zusammenschieben. Jetzt erst die Getriebeabdeckung aufklipsen.

Achtung! Keine Kontakte beschädigen. Probelauf!

Schleiferwechsel (Fig. 6)

Mit Kreuzschlitz-Schraubendreher die Schraube entfernen. Schleifer abnehmen und durch neuen Schleifer ersetzen.

Umrüsten auf Digitalbetrieb

Gleichstrom Ausführung

Gehäuse abnehmen, Blindstecker abziehen und Digitaldecoder einstecken.

Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.

Wechselstrom-Ausführung

Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog / digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung Premium-Digitaldecoder bei.

Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.

Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.

01 43006.02.01 Gehäuse Body

02 43006.02.02 Umlaufblech Front walk

03 43006.02.03 Griffstange vorn Handrail front

04 43006.02.04 Griffstange Türe Handrail door

05 43006.02.05 Trittstufe-Set Step set

06 0201.02.06 Puffer rechts gewölbt Buffer right curved

07 0201.02.07 Fenster vorn Window front

08 0201.02.08 Fenster seitlich Window side

10 0201.02.10 Führerstand- einrichtung Driver's cabin

11 0201.02.11 Lichtleitertrennung Light bar separation

12 0201.02.12 Lichtleitkörper weiß Light bar white

13 0201.02.13 Lichtleitkörper rot Light bar red

14 0201.02.14 Lichtleitkörper oben Light bar top

15 0201.02.15 Fenster Mitte Window middle

16 43006.02.16 Pantograf Pantograph

18 43006.02.18 Isolatoren-Set kpl. Isolators set cpl.

mit allen Leitungen with all wiring

19 43006.02.19 Pantograf-Schalter Pantograph switch

20 43006.02.20 Trittstufe Dach-Set Step roof set

21 43006.02.21 Scheibenwischer Windshields wiper

22 0201.01.01 Fahrgestell Case

23 0201.01.02 Motor mit Schwung-masse Motor with flywheel

24 0201.01.03 Schnecke kpl. Worm gear

25 0201.01.04 Kardanwelle Cardan shaft

26 0201.01.05 Motorhalterung Motor support

27 43006.01.06 Platine AC/DC PCB AC/DC

28 0201.01.08 Schraube für Platine Screw for PCB

29 0201.01.09 Glühbirnenhalterung Bulb support

30 0201.01.10 Glühbirne Bulb

31 43006.01.11 Luftkessel Air tank

32 43006.01.12 Getriebegehäuse Gear box case

33 43006.01.13 Getriebegehäuse Gear box case

34 0201.01.14 Getriebeschraube Gear screw

35 0201.01.15 Drehgestellhalterung Bogie support

36 43006.01.16 Drehgestellrahmen Bogie frame

37 43006.01.17 Drehgestellrahmen Bogie frame

38 43006.01.18 Drehgestellrahmen Bogie frame

39 43006.01.19 Drehgestellrahmen Bogie frame

40* 43006.01.20 Radsatz mit Haftreifennut DC Wheel set with preparing for traction

** 43007.01.20 Radsatz mit Haftreifennut AC

41* 43006.01.21 Radsatz ohne Haftreifennut DC

** 43007.01.21 Radsatz ohne Haftreifennut AC

42* 43006.01.22 Getriebeplatte DC

43 0201.01.23 Feder für

Normschacht

44 43006.01.24 Normschacht

45 9952.50.03 Kupplung

46 43006.01.26 Normschachtstecker

Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no.

47 43002.01.27 Zahnradsatz Gear wheel set
48**43007.01.28Getriebeplatte ACGear plate AC
49 2225 Schleifer Pick up shoe
50 0231.01.30 Schraube für Screw for pick up
Schleifer shoe
51 0201.01.31 Haftreifen Traction tire
52*43006.01.07BlindsteckerBlind plug
**9750.50.80DigitaldecoderDecoder
21-pol21 mtc-interface
54 0201.02.22 Puffer links flachBuffer left flat
5543006.01.32ZurüstbeutelAdd-on bag
56**43007.01.33Radsatz ohne Antrieb ACWheel set without traction AC
60*43006.01.34Drehgestell kpl. DC Führerstand 1Bogie cpl. DC drivers cabin 1
61*43006.01.35Drehgestell kpl. DC Führerstand 2Bogie cpl. DC drivers cabin 2
62**43007.01.34Drehgestell kpl. AC Führerstand 1Bogie cpl. AC drivers cabin 1
63**43007.01.35Drehgestell kpl. AC Führerstand 2Bogie cpl. AC drivers cabin 2
6643006.01.39PufferbohleBuffer board
67 43006.01.40 SignalhornSignal horn
6843006.01.41E-SteckdoseElectrical support

* Bauteil wird nur bei Gleichstrom-Ausführung verwendet

** Bauteil wird nur bei Wechselstrom-Ausführung verwendet

Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden.

Important notice!

Drehgestell Türe 1 Drehgestell Türe 2

Nicht bestimmt für Kinder unter 3 Jahren. Verschluckbare Kleinteile. Betriebsanleitung aufbewahren! Not recommended for children under 3 years of age. Small parts may be swallowed. Retain the operating instructions!

Brawa 43007 E 42 - Important notice! - 1

Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformator verwendet werden. Only a toy transformer produced compliant with VDE 0551/EN 60742 may be used as a voltage source to operate this product.

Brawa 43007 E 42 - Important notice! - 2

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie für Spielzeuge (88/378/EWG) unter Beachtung der Europäischen Sicherheitsnorm EN 71. This product conforms to the fundamental health and safety requirements of the European Directive for Toys (88/378/EEC) with due regard to the European Safety Standard EN 71.

Brawa 43007 E 42 - Important notice! - 3

Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Sie müssen entsprechend der jeweils gültigen Länderrichtlinien fachgerecht entsorgt werden. Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical equipment must professional disposed.

Brawa 43007 E 42 - Important notice! - 4

Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co. Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden Hotline +49 (0)7151 - 979 35 68 Telefax+49 (0)7151 - 746 62 http://www.brawa.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Brawa

Modell : 43007 E 42

Kategorie : Modellbau