61101 V 100 (N) - Modellbau Brawa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 61101 V 100 (N) Brawa als PDF.
| Produkttyp | Diesellokomotive (Modellbau) |
| Maßstab | N (1:160) |
| Hersteller | Brawa |
| Modellnummer | 61101 |
| Stromversorgung | Nur mit Spielzeugtransformator nach VDE 0551 / EN 60742 |
| Antrieb | Elektromotor |
| Funktionen | Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, Beleuchtung |
| Wartungsarbeiten | Ölen, Gehäusedemontage, Motorwechsel, Platinentausch, Haftreifen- und Kupplungswechsel |
| Sicherheitshinweise | Nicht für Kinder unter 3 Jahren, verschluckbare Kleinteile. Nur mit zugelassenem Transformator betreiben. |
| Ersatzteile | Ersatzteilliste mit Bestellnummern in der Anleitung enthalten |
| Zielgruppe | Modellbahn-Erwachsene und Jugendliche |
Häufig gestellte Fragen - 61101 V 100 (N) Brawa
Benutzerfragen zu 61101 V 100 (N) Brawa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 61101 V 100 (N) - Brawa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 61101 V 100 (N) von der Marke Brawa.
BEDIENUNGSANLEITUNG 61101 V 100 (N) Brawa
Wartungsarbeiten Maintenance work
- Ölen (Fig. 2)
Der Motor und die Lagerstellen der Radistover können an den önkonzernichteten Punkten sparsam mit Öl der Modellbausbarnde geut werden. Zum Ölten des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 5 Kunst 1.
Pos. Bestell Nr. Benennung Description Order no.
01 61101.30.01 Gehäuse kpl. Body compreie
02 61101.50.02 Auspuff Exhaust
03 61101 20.03 Signaithorn Signal hom
34 1425.50.03 (Südamerter: Frank, Winkorn)
20.1415 50.021
06 1415.93.05 Lichemisez 07 1415.93.07 Biotica kal
- 1415.92.07 Fosius KAI. 63128 701090
- 1415.50.05 Pauismal, Japan, Hong Kong
06 1413.50.05 Flasie Kft. Tanger 70020 06 61100.50.09 Dabgesbederkun
36 01100.5029 1981
- 1415.50.11 Kostalbrieke am Gewicht Contract
12.14156012 Helpe kn
12 1415.60 12 Soehoers
14.1415.50.14 Mehenkontakt, oben
15.1415.50.15 Meloekontakt undar
30 1422.50.20 Gehrbeigenschaft für Strom-Gear for with einnert
abuchnom, surzer Vorbau
21 611015021 Getriebesabdeckung
kurme Verkauf
22 611013022 Gebriebsteckung
langer Vorbau
23 9952.00.05 Kupung Fleischman
24 611015024 Kupoluncesufina m
nach Eleischmann
-
1415.50.25.
-
1416 50 26. Baskatz mit Halmschenn-
27 1300 50 12 Halfrallan
- 1416 P.C. 28. Tohreadach mb / abon k
20.1415 50.20 Tarkovirid
28 1415.93.29 Tangewalt 26 64464.50.69 Thirichderivate
30 6110150.30 坦能电镀
31 1415.50.31 Ecrisube für Geisch und Tsi
32 1422.50.32 Gelriebegehäuse mit Strom-De
abcherm, anger Verka
Wichliner Hinweis
Erhandiger Hilwelt: Bei der Verbelung von Erzeugungen muss die
davit der Bezahlung, mit erfasstehalt wird in
Gesamt-Fr. und der Beteiligung zugegeben ver-
den, ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung
nicht bearbetel werden.
(五) 本次股东大会
Bestellbeispiehl
Position: U.S. Eurolt - 1416 SC 10, Eurolt
FUSUM (14) MATHA = 340.00.10, HAWAY
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
法定代表
C328
short front part
long lout part
Man Trane
c
Contact
四.
2016
9:4
chinaool
c. on
bumper hat
Bumper bend
ep. long front part
pl. short front car
with contact
Sho
Betriebsanleitung
Dieselukomotive
V 100 - N


Nach dem Krieg entwickelte die Deutsche Bureichsenz in der 3008 im Programm von Energiekosten, um die zahlstischen noch vor allem. Die Ertragsteuerung der Staatliche Leistige und ähnliche Leistungsgeschäfte sollte sich ein Lohpa M: Mittelführeinfrist und einer Vorwaltung zwischen 450 kW und 300 kW (650 bis 1200-50 kg) bewerteten. Dieser Typ. eines Jahrstoffen erfasstet als 1999, 1998, 1997, 1996, 1995, 1994, 1993, 1992, 1991, 1990, 1989, 1988, 1987, 1986, 1985, 1984, 1983, 1982, 1981, 1980, 1979, 1978, 1977, 1976, 1975, 1974, 1973, 1972, 1971, 1970, 1969, 1968, 1967, 1966, 1965, 1964, 1963, 1962, 1961, 1960, 1959, 1958, 1957, 1956, 1955, 1954, 1953, 1952, 1951, 1950, 1949, 1948, 1947, 1946, 1945, 1944, 1943, 1942, 1941, 1940, 1939, 1938, 1937, 1936, 1935, 1934, 1933, 1932, 1931, 1930, 1929, 1928, 1927, 1926, 1925, 1924, 1923, 1922, 1921, 1920, 1919, 1918, 1917, 1916, 1915, 1914, 1913, 1912, 1911, 1910, 1909, 1908, 1907, 1906, 1905, 1904, 1903, 1902, 1901, 1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892, 1891, 1890, 1889, 1888, 1887, 1886, 1885, 1884, 1883, 1882, 1881, 1880, 1879, 1878, 1877, 1876, 1875, 1874, 1873, 1872, 1871, 1870, 1869, 1868, 1867, 1866, 1865, 1864, 1863, 1862, 1861, 1860, 1859, 1858, 1857, 1856, 1855, 1854, 1853, 1852, 1851, 1850, 1849, 1848, 1847, 1846, 1845, 1844, 1843, 1842, 1841, 1840, 1839, 1838, 1837, 1836, 1835, 1834, 1833, 1832, 1831, 1830, 1829, 1828, 1827, 1826, 1825, 1824, 1823, 1822, 1821,
BRAWA
Brass Kuckelskapazienbank GmbH + Co
Ufsept=8a 26-28 - D-73510 Pemshakon
10-20 - 5-1930108
Telefon 0121 - 57 93 at Trufo: 07451 - 7 46 90
(8) 0715 - 746 62
http://www.brave.de
A. 1983-11-25




Nicht bestimmt für Kinder unter 3 Jahren. Verschuckbare Heinneile. Betriebsanischung aufbewahmt. Not recommended for children under 3 years of age. Small parts may be swallowed. Retam the operating instructions:
Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformer verwendet werden. Only a try transformer product compliant with VDE 0551EN 60742 may be used as a voltage source to operate this product.
CE Diese Produkt entsprichten den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsauforderungen der Europäischen Richtliche für Spolzeuge (88/375/EWQ) unter Beschüllung der Europäischen Sicherheitsnom EN 71. This product conforms to the fundamental health and safety requirements of the European Directive for Toys (88/378/ECCI) v. due regard to the European Safe Standard EN 71.
Inhaltsverzeichnis Contents
Bemennung Seite Algemene Hinweise .... 5 Wartungsarbeiten 1. Gehäuse demordären .... 6 2. Motor tauschen .... 6 3. Plathon tauschen, Gutnahme wechseln .... 6 4. Erzeugstell ahrbaum, Haftreifen erneuer, Kupplung tauschen .... 6 5. Ören .... 9 Dreuzleitiew .... 10 - 13
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise
- Diese Beteinungsanleitung beschriebt, zusätzte Arbeitsvorsorge die zur Wurung und Instandstellung notwendig sind. Blüse lesen Sie diese Beteinungsanleitung bisher Sie mit den Unternehmen beginnen. - Bei unsachgemäßem Umgang mit wirkulischen Baufolten können diese zwertet werden. Für entsprechende Arbeiten (e.g. Plattenwachsa) können Sie sich an ihren Fachhandler und deren hersteller werden. - Bild den Regionen Wartungsanlagen ist die jeweilige Demontage beschneben, der Zusammenau ist in umsichtlicher Bedarflage auszuführen. - Aktien Sie sich eine Beteinung der Leuromette auf die Encaulage der entsprechenden Baufolts. Wir ist ein Bauföl dichet eingeschuss kann dieses zwertet werden oder es kommt zu Funktionsstörungen im Betriebs.
- Jegliche Kabel oder Verbindungsströhe die in diesem Produkt verbauf sind dürfen nicht in eine Netzinskosten eingeführt werden, Lebensgefahr!
- Gehäuse demontieren (Fig. 1) Gehäuse (1) leicht zusammendrücken. Snap-in (2) auslösen und nach oben abnehmen.
- Motor lauschen (Fig. 1) Gehäuse demontieren, stehe Punkt 1. Kontäkthürche (3) aus der Kontäkthürche am Gewicht (4) herauszahlen. Motor (5) mit Schnecken nach oben herausziehen. Achtung:
Auf richtige Einbauage des Motors achten
- Molison leuchoen, C186himo weakcein
(Fig. 1) Schluse demonteren, siehe Punkt 1. Platinen für im inneren des Beihusses vorsichtig aus den Sicherungszapfen 14 Stück je Platinen herauszahlen, Günbrüme (7) abkilen.
- Drehgestell ausbauen, Haftreifen erneuern, Kupplung tauschen (Fig. 1)
- Drehgestell ausbauen Drehgestell (B) vorsichtig nach rechts (zur Seite A) drücken und nach unten (B) ausclipson.
- Haftreifen erneuern, Kupplung tauschen Drehgestell auszuern: Drehgestell (5) vorsichtig noch rechts (zur Seite 4) drücken und nach unten (8) zuschizen. Sinac-in (8) Eisen und Drehgestell umtrehen, Näder müssen noch oben zeigen. Formen (10) abnehmen, jetzt sind die Näder (11) frei zugänglich und die Haftreifen (12) können erneuert werden. Kupplung (13) entnehmen. Böln Zusammenbau ist auf den richtigen Süz der Kupplungsdater (14) zu schen.
Fig. 1
