FKH 204 - Kopfhörer Tevion - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FKH 204 Tevion als PDF.
| Produkttyp | Kopfhörer |
| Marke | Tevion |
| Modell | FKH 204 |
| Farbe | Schwarz (typisch) |
| Gewicht | ca. 200 g |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 18 x 8 x 20 cm |
| Anschluss | 3,5 mm Klinkenstecker |
| Kabeltyp | Geflochtenes Kabel, 1,2 m |
| Kopfhörertyp | Over-Ear (geschlossen) |
| Treiberdurchmesser | 40 mm |
| Frequenzgang | 20 Hz – 20 kHz |
| Impedanz | 32 Ω |
| Empfindlichkeit | 98 dB |
| Maximale Belastbarkeit | 100 mW |
| Bedienelemente | Lautstärkeregler am Kabel |
| Mikrofon | Ja, integriert |
| Kompatibilität | Smartphones, Tablets, PC, MP3-Player |
| Polsterung | Kunstleder, weich gepolstert |
| Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen |
| Ersatzteile | Ohrpolster und Kabel separat erhältlich |
| Lieferumfang | Kopfhörer, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - FKH 204 Tevion
Benutzerfragen zu FKH 204 Tevion
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FKH 204 - Tevion und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FKH 204 von der Marke Tevion.
BEDIENUNGSANLEITUNG FKH 204 Tevion
Übersicht
Kopfförer auf der Sender-Station
Rückseite der Sender-Station


Zubehör




Legende
Kopfhörer auf der Sander-Station
Die Schon des Kopfhörens sind mit R für rechts und L für Inks geleinzeichnet.
1 Chancaster
2 Ladpakortakte
3 Ein204auschaber für den Kozhara
4 LED am Kopfhörer - auchst gran bei erfolglichem Tonempfang;
6 VOL. + - Laufstarke einsiken
6 PAIR
gleichzeile mit PAIR-Taste an der Sonder-
goerCokl halten: Funkverbindung aufbauen
chle, rel, wenn die Sencor-Gallen an die 3
versorgung angeschlossen für sonstige b_1/2
- Heizbet grün, Wann den Portugal in ausrechen die Le befristet verhenden,
LUCISILK/CHAMERIST,
- Lüttel 13. 40. 2017, die Kons des (gängen) Markin. - Aufschuss für Kohn [14] für den Kohnbau bei
- ekkuruf
6.2.13
Rückseite der Sender-Station
10 DC IN Θ-Θ-Θ Anschlussbuchse für das Steckemsetzel [13]
11 AUDIO IN
Kabel zum Anschlossen an die Tencuelle
12 PAIR
gleichzeitig mit PAIR-Tassie am Kopfhene gestrukt.
(五)本说明仅供参考。
Zubelsör
13 Slocornetzel
- Kabel zum diresten Anschlecken des Kapitizen am
12
era Touquelle (4 m. aug)
15
2 Acans (1,2 V/120mA)N-2H Typ-HIns 7A4
16
3,5 mm KIFc - Chn - Adapnr
“
3.1 mm Kinra - 6.3 mm Kinra - Aarjani
2
11. GARANTIEBEDINGUNGEN
STEREO FUNKKOPFHÖRER
Lnsere TEMON Produkte unterliegen einer stangen Ouzitzs-Endvankrolle. Soite sie- ses Gerät der Erwaren nicht einwanzfrei fortkolenen, so wenden Sie sich einfach an die unten sächende Service-Klueinlassung.
Beschien: Re. hite Eninences
Die Carantierzeit bebrage 3 Jahre und beginnt am Tage des Kauho.
Bitte bewahren Sie von Kassenben als Nachweite für den Kaufaut. Die Garantieleistung geführt für Mahrinel- oder Fabrikationsfälle, nicht aber für Berechnungungen an zurechnischen Teilen, z.B. am Gehäte.
Wärmand der Garantius, kühner betefte Bleuco Fällung, hürer unter sie die unter derende Burschussene gewertwerten. Sie erfasstamt in mussels oder reparteten Gerdelkosten ist eine nach Arbeit der Garantius haten Sie erwerbte in die Mit- klasselt, das betefte Gerdizwarks Reparlar an die unter verzende Adresse zu setzen. Nach Arbeit der Garantius erfassende Requerlare sind kurzfristetrag.
Beimodekachischer und aneropentübe Beratung, Candelveratung und be
Eng. Ben, die nicht von unserer auordisierten Service-Niederlassung vorgenommen
Aurion, c/Enzit de Sarafle
Inu generalischen Rechte worden durch diese Gänge nicht eingesetzt.


Globalronics Service Center
20 Technical Electronic GmbH
BIOLOD 1e
0-258 KONSO
355 Tage im Jahr - von Montag bis Sonntag
: 01805 256 619"
A##: www.glsc.com
Aus dem Ausstanderechen Sie den Service Line: 4048 6071 390200"
-
Sicherheitschinenweise 4
-
Lieferunfang....7
-
Aufstellen des Geräte 7
-
Stromversorgung....7
4.1 Absois erwerben 4.2 Gorden Erdeke, so das Gruppein anerleben
4.2. Suisse Securities (www.suisse.com) and the following:
- Funktogrisb
5.1 Anschleben und Lequale 9
6.2 Sophover bedenes 10
6.3 Ausstellen 11
-
Reinigung 11
-
Prüdamerungen 11
-
Hiessen zur Kondermittagschätigkeit 13
-
Echocera 14
-
Technische Daben 14
-
Garantbedingungen 15
Bitte aufklappenBitte aufklapp
HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Tevion Stereo Funkkopfhörer und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Stereo Funkkopfhörers zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so weit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie den Stereo Funkkopfhörer einmal weitergeben, legen Sie diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Stereo Funkkopfhörer!









1. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Stereo Funkkopfhörer besteht aus einer Sender-Station und einem Kopfhörer. Die Sender-Station wird an die Tonquelle angeschlossen und übermittelt per Funk das Audio-signal an den Kopfhörer. Der Stereo Funkkopfhörer ist für die Tonwiedergabe in normaler Hörlautstärke vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
Warnhinweise
Falls erforderlich, finden Sie folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
TIPP: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Allgemeine Hinweise
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen.
Ihre Gesundheit
- WARNUNG! Zu laute Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen! Zu große Lautstärke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Betreiben Sie den Kopfhörer in normaler Hörlautstärke und regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie eine Tonquelle anschließen oder zuschalten.
- Benutzen Sie den Kopfhörer nicht bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen.







Umgebungsbedingungen
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen.
- Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät.
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt.
- Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Wenn Sie das Gerät in einem Regal aufstellen, halten Sie an allen Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm ein.
- Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder Decken) bedeckt werden.
- Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Wasserflächen, z.B. Badewannen.
- Möbel sind mit einer Vielzahl von Materialien beschichtet und werden mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe können Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter den Artikel.
TIPP: Wenn Sie das Gerät in der Nähe von einem Fernseher, Radio, schnurlosen Telefon, Computer, einer Leuchtstofflampe o.Ä. platzieren, kann es zu Übertragungsstörungen kommen.
Stromversorgung
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betreiben Ihres Gerätes.
- Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut zugängliche 100 - 240 V \~ 50/60 Hz Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
- Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Stromkabel oder andere Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Halten Sie die Kabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
- Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden.
- Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, ... ... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen,
... wenn Sie das Gerät reinigen wollen und
... bei Gewitter.
- Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
- Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Steckernetzteil.
Bei Störungen
- Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist.
- Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es könnten stromführende Teile berührt werden.
- GEFAHR! Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, sofort das Steckernetzteil ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse oder dem Netzkabel aufweist. Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich vom Service Center vorgenommen werden. Wenn das Steckernetzteil oder seine Anschlussleitung beschädigt sind, darf es nicht mehr verwendet werden und muss durch ein Steckernetzteil gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Akkus
- GEFAHR! Setzen Sie auf keinen Fall normale Batterien in dieses Gerät ein. Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, es besteht Explosionsgefahr!
- Akkus dürfen nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die richtige Polarität.
- Reinigen Sie vor dem Einlegen bei Bedarf die Akku- und Gerätekontakte.
- Verwenden Sie ausschließlich Akkus mit den in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten.
- Ersetzen Sie immer alle Akkus gleichzeitig. Benutzen Sie keine verschiedenen Akku-Typen, -Marken oder Akkus mit unterschiedlicher Kapazität.
- Versuchen Sie nicht, gebrauchte Akkus durch Wärme oder andere Mittel zu reaktivieren. Explosionsgefahr!
- Entfernen Sie die Akkus aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen wollen. Die Akkus könnten auslaufen und das Gerät beschädigen.
- Setzen Sie Akkus keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Wenn Säure aus einem Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Reinigung und Pflege
- Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
2. LIEFERUMFANG
Nehmen Sie alle Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
1 x Kopfhörer
1 x Sender-Station
1 x Steckernetzteil für die Sender-Station [13]
2 x Akku (1,2 V / 1200 mAh / Ni-MH / Typ HR06 / AA) [15]
1 x 4 m-Audiokabel [14]
1 x 3,5 mm Klinke - Cinch - Adapter [16]
1 x 3,5 mm Klinke - 6,3 mm Klinke - Adapter [17]
3. AUFSTELLEN DES GERÄTES

GEFAHR! Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt.
- Stellen Sie die Sender-Station auf eine stabile, ebene Oberfläche.
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
- Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes von allen Seiten.
4. STROMVERSORGUNG
4.1 AKKUS EINSETZEN
Um den Kopfhörer als Funkkopfhörer benutzen zu können, setzen Sie die beiden mitgelieferten Akkus in den Kopfhörer ein. Sie werden automatisch aufgeladen, wenn Sie den Kopfhörer auf die angeschlossene Sender-Station hängen.
TIPP: Sie können den Kopfhörer im Kabelbetrieb mit dem Kabel [14] auch ohne Akkus benutzen.

GEFAHR! Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus oder Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals einen anderen Akkutyp oder Batterien.
TIPP: Ersatzakkus können Sie beim Service Center unter folgender Hotline bestellen: 01805 - 000136*
*14 Ct./Min. im Festnetz der Deutschen Telekom. Anrufe aus dem Mobilfunknetz kosten bis zu. 42 Ct/Min.

- Schieben Sie die Akkufachabdeckung [9] nach unten und nehmen Sie sie ab.
- Setzen Sie die mitgelieferten Akkus [15] in das Akkufach ein. Beachten Sie dabei die Kennzeichnung der Polarität (+/-) im Akkufach.
- Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf und schieben Sie sie nach oben, so dass sie einrastet.
4.2 SENDER-STATION AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßen
WARNUNG! Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut zugängliche 100 - 240 V \~ 50/60 Hz Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
- Zum Anschließen der Sender-Station verwenden Sie das Kabel mit dem Steckernetzteil [13]. Stecken Sie den kleinen Stecker am anderen Ende des Kabels in die Buchse DC IN [10] an der Sender-Station.
- Stecken Sie das Steckernetzteil [13] in die Steckdose. Die LED [7] leuchtet rot (oder grün, wenn bereits eine Tonquelle angeschlossen ist und ein Tonsignal in ausreichender Lautstärke vorhanden ist).
4.3 AKKUS AUFLADEN
VORSICHT: Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch einmal vollständig auf. Lassen Sie dafür den Kopfhörer 16 Stunden auf der Sender-Station, auch wenn die LED [7] schon vorher aufhört zu blinken.
Wenn die LED [4] am Kopfhörer rot blinkt, müssen die Akkus geladen werden.
- Wenn die LED [4] am Kopfhörer leuchtet oder blinkt, schalten Sie den Kopfhörer mit der Taste [3] aus.

- Schieben Sie den Kopfhörer ganz zusammen, damit er korrekt auf den Ladekontakten der Sender-Station aufliegt.

- Hängen Sie den Kopfhörer auf die angeschlossene Sender-Station, so dass
- die Ladekontakte [2] am Kopfhörer genau auf den Ladekontakten der Sender-Station liegen.
- die LED [7] an der Sender-Station nach einer kleinen Verzögerung beginnt, rot zu blinken.

Die LED [7] an der Sender-Station blinkt rot, solange die Akkus im Schnellladesystem geladen werden. Wenn die Akkus vollständig geladen sind, wird der Schnellladevorgang gestoppt. Die LED [7] leuchtet dann dauerhaft rot. Es wird eine automatische Erhaltungsladung vorgenommen. Durch diese Ladeautomatik ist ein Überladen der Akkus nicht möglich.
TIPP: Um eine möglichst hohe Kapazität der Akkus zu erhalten, sollten Sie die Akkus möglichst vollständig entladen (bis die LED [4] am Kopfhörer rot blinkt) und wieder voll aufladen (bis die LED [7] dauerhaft rot leuchtet).

5. FUNKBETRIEB
5.1 ANSCHLIEßen AN DIE TONQUELLE
- Nehmen Sie den Kopfhörer von der Sender-Station ab.
- Stellen Sie die Tonquelle auf Zimmerlautstärke.
- Schließen Sie das Kabel AUDIO IN [11] (an der Station) an die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z.B. Fernseher, Radio, MP3-Player) an. Verwenden Sie für eine 6,3 mm Kopfhörerbuchse den Adapter [17], für einen Cinch-Audio-Ausgang den Adapter [16].
Die LED [7] an der Sender-Station leuchtet grün, sobald die Sender-Station von der Tonquelle ein Tonsignal in ausreichender Lautstärke erhält.







TIPP: Die LED [7] an der Sender-Station leuchtet (oder blinkt) rot, wenn der Kopfhörer in der Sender-Station hängt oder das Tonsignal zu leise ist.
5.2 KOPFHÖRER BEDIENEN
- Schalten Sie den Kopfhörer mit der Taste ⏻ [3] ein. Warten Sie einen kleinen Moment.
Wenn die LED [7] an der Sender-Station grün leuchtet, wird die Funkverbindung automatisch aufgebaut.
Die LED [4] am Kopfhörer:
- leuchtet grün, wenn die Funkverbindung zur Sender-Station steht. Der Ton ist im Kopfhörer zu hören.
- leuchtet rot, wenn die Funkverbindung zur Sender-Station nicht steht.
- blinkt rot, wenn die Akkus aufgeladen werden müssen.
Sollte die Funkverbindung nicht automatisch hergestellt werden können oder die Funkübertragung eine schlechte Qualität haben, probieren Sie Folgendes:
- Halten Sie gleichzeitig für ca. 3 Sekunden die beiden Tasten PAIR [6] am Kopfhörer und PAIR [12] an der Sender-Station gedrückt, bis beide LEDs ([4] am Kopfhörer und [7] an der Station) grün blinken. Warten Sie einen Moment, bis die Funkverbindung aufgebaut wurde und beide LEDs dauerhaft grün leuchten.
TIPP: Zum Drücken der Taste PAIR [6] am Kopfhörer benötigen Sie einen spitzen Gegenstand, z.B. das Ende einer aufgebogenen Büroklammer.
- Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe störende Geräte befinden wie z.B. ein schnurloses Telefon, ein Fernseher oder eine Leuchtstoffröhre.
- Regulieren Sie die Lautstärke am Kopfhörer mit den Tasten VOL. + - [5].
Sie können die Lautstärke ebenfalls an Ihrer Tonquelle einstellen. Beachten Sie, dass bei zu geringer Lautstärke die Tonübertragung unterbrochen wird.

- Sie können die Größe des Kopfhörers an beiden Seiten durch Auseinanderziehen bzw. Zusammenschieben verändern.
Wenn die Funkverbindung hergestellt ist, können Sie sich mit dem Kopfhörer frei in der Wohnung bewegen. Solange sich keine störenden Objekte (z.B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte) zwischen Sender-Station und Kopfhörer befinden, können Sie sich auch in andere Zimmer oder Stockwerke begeben.
5.3 AUSSCHALTEN
- Drücken Sie die Taste ⏻ [3], um den Kopfhörer auszuschalten. Die LED [4] am Kopfhörer erlischt.
• Die Sender-Station schaltet sich automatisch auf Stand-by, wenn sie ca. 4 Minuten kein Tonsignal erhalten hat. Die LED [7] an der Sender-Station wechselt von grün nach rot. Beim nächsten Einschalten der Tonquelle schaltet sich auch die Sender-Station automatisch wieder ein. - Ca. 15 Minuten nachdem die Sender-Station sich in Stand-by geschaltet hat, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus. Die LED [4] am Kopfhörer erlischt.
- Bei längerem Nichtgebrauch ziehen Sie das Steckernetzteil [13] aus der Steckdose. Nur so ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Nehmen Sie in diesem Fall auch die Akkus aus dem Kopfhörer heraus, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
6. REINIGUNG
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
7. PROBLEMLÖSUNGEN
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an unser Service Center.
| Fehler | Mögliche | Ursachen/Maßnahmen |
| Bei Funkbetrieb: Kein Ton. Die LED [7] an der Sender-Station leuchtet nicht. | Steckt das Steckernetzteil [13] in der Steckdose?Steckt der Stecker am anderen Ende des Kabels korrekt in der Buchse DC IN [10] an der Sender-Station?Führt die Steckdose Strom? | |
| Bei Funkbetrieb: Kein Ton. Die LED [7] an der Sender-Station leuchtet rot. | Ist das Kabel AUDIO IN [11] korrekt mit der Tonquelle verbunden?Ist die Tonquelle eingeschaltet, gestartet, auf die richtige Funktion gestellt?Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke an der Tonquelle. | |

| Fehler | Mögliche Ursachen/Maßr |
| Bei Funkbetrieb: Kein Ton. Die LED [4] am Kopfhörer leuchtet nicht. | Sind die Akkus eingelegt und geladen?Schalten Sie den Kopfhörer ggf. mit der Taste [3] ein. |
| Die LED [4] am Kopfhörer blinkt rot. | Die Akkus müssen aufgeladen werden. |
| Bei Funkbetrieb: Kein Ton. Die LED [7] an der Sender-Station leuchtet grün, die LED [4] am Kopfhörer leuchtet rot. | Der Funkkontakt ist gestört. Befinden sich störende Geräte (z.B. schnurloses Telefon, Leuchtstoffröhre, Fernseher) in der Nähe? Ist die Entfernung zwischen Kopfhörer und Sender-Station zu groß? Befinden sich störende Objekte (z.B. Stahlbeton) zwischen Kopfhörer und Sender-Station? Bewegen Sie den Kopfhörer dicht an die Sender-Station heran und warten Sie ab, bis die LED [4] am Kopfhörer wieder grün leuchtet. |
| Bei Funkbetrieb: Kein Ton. Die LED [7] an der Sender-Station und die LED [4] am Kopfhörer leuchten grün. | Ist die Lautstärke am Kopfhörer ganz ausgestellt? Drücken Sie mehrmals auf die Taste VOL. + [5].Haben Sie die Lautstärke der Tonquelle verringert? Erhöhen Sie sie ggf. wieder. |
| Bei Funkbetrieb: Schlechte Tonqualität. | Befinden sich störende Objekte zwischen Sender-Station und Kopfhörer? Dies können z.B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte sein.Haben Sie sich zu weit von der Sender-Station entfernt?Befinden sich störende Geräte in der Nähe der Sender-Station? Verändern Sie ggf. den Standort der Sender-Station.Erhöhen Sie die Lautstärke an der Tonquelle.Ist der Ladezustand der Akkus zu gering?Wenn die Tonquelle ein Fernseher ist, kann es zu Pfeifgeräuschen kommen. Stellen Sie den Fernseher lauter und den Kopfhörer leiser, bis das Pfeifgeräusch aufhört. |
| Bei Kabelbetrieb: Kein Ton oder schlechte Tonqualität | Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Tonquelle und Kopfhörer.Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.TIPP: Sämtliche Schalter und Anzeigen sind im Kabelbetrieb ohne Funktion. Es müssen keine Akkus eingelegt sein. |










| Fehler | Mögliche Ursachen/Maßt |
| Die Akkus werden nicht oder zu wenig geladen. | Blinkt die LED [7] an der Sender-Station rot, wenn Sie den Kopfhörer zum Aufladen auf die Sender-Station hängen? Falls nicht, überprüfen Sie, ob die Ladekontakte [2] am Kopfhörer und an der Sender-Station korrekt aufeinander liegen. Schieben Sie den Kopfhörer beim Aufladen ganz zusammen, damit die Ladekontakte korrekt aufeinander liegen.Ist die Stromversorgung während des Ladevorganges sichergestellt?Lassen Sie den Kopfhörer auf der Sender-Station, bis die LED [7] an der Sender-Station dauerhaft rot leuchtet.Die Akkus müssen durch neue ersetzt werden.Ersatzakkus können Sie beim Service Center unter folgender Hotline bestellen:01805 - 000136**14 Ct./Min. im Festnetz der Deutschen Telekom. Anrufe aus dem Mobilfunknetz kosten bis zu. 42 Ct/Min.TIPP: Um eine möglichst hohe Kapazität der Akkus zu erhalten, sollten Sie die Akkus möglichst vollständig entladen und wieder voll aufladen. |
8. HINWEISE ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und geltenden Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG befindet. Dieses Gerät hält die wesentlichen Anforderungen nach der Richtlinie R&TTE 99/5/EG ein. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
9. ENTSORGEN
Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht.
Das Gerät muss – gemäß Entsorgungsrichtline 2002/96/EG – einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Entsorgungsstelle.
Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Sie als Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde, Ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Nur so können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden.
Batterien und Akkus, die mit den aufgeführten Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. folgende Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).



10. TECHNISCHE DATEN
| Elektrische Daten | |
| Steckernetzteil: Eingang: | 100 - 240 V ~ 50/60 HzAusgang: 6 V =300mASchutzklasse: II ☐ |
| Akkus: 2 x 1,2 V / 1200mAh / Ni-MH Typ HR06 / AA | |
| Übertragung 2,4 GHz | |
| Reichweite bis zu 30 Meter | |
| Allgemeines | |
| Abmessungen: Sender-Station: ca. 255 mm x 140 mm x 100 mmKopfhörer: ca. 195 mm x 225 mm | |
| Gewicht: Gesamt: ca. 500 g, Kopfhörer: ca. 250g | |
| Manual ID: E43221 / pe / 2010 | |

Technische Änderungen vorbehalten.