GT 214 - Kessel DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT 214 DE DIETRICH als PDF.
| Produkttyp | Niedertemperatur-Gussheizkessel |
| Modell | GT 214 |
| Abmessungen (H x B x T) | 754 x 592 x 423 mm |
| Gewicht (netto) | 218 kg |
| Anzahl der Glieder | 4 |
| Nennwärmeleistung | 40 - 44 kW |
| Nennwärmebelastung | 43,1 - 47,5 kW |
| Wasserinhalt | 36 Liter |
| Zulässiger Betriebsüberdruck | 4 bar |
| Maximale Betriebstemperatur | 100 °C |
| Sicherheitstemperaturbegrenzer | 110 °C |
| Einstellbereich Kesselthermostat | 30 - 90 °C |
| Brennstoff | Heizöl EL oder Erdgas (nach DIN/EN) |
| Brenner (optional) | Gebläsebrenner M21-14RN (Öl/Gas) |
| Anschluss Heizungsvorlauf/-rücklauf | R 1 1/4" |
| Abgasstutzen Durchmesser | 150 mm |
| Schaltfeld | Standard (DB 20) oder DIEMATIC Delta (DB 22) |
| Spannungsversorgung | 230 V, 50 Hz |
| Heizungsanschluss | Offene oder geschlossene Anlagen (DIN 4751) |
| Reinigung | Jährliche Reinigung der Abgaskanäle und des Feuerraums |
| Warmwasserbereitung (Option) | Mit MLS-Speicher 150/250 L (Modelle GT 2100) |
| Stillstandsverluste | 270 W (0,57 %) |
Häufig gestellte Fragen - GT 214 DE DIETRICH
Benutzerfragen zu GT 214 DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT 214 - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT 214 von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GT 214 DE DIETRICH
Niedertemperatur-Heizkessel
GT 210 - GT 210 DIEMATIC
GT 210 K - GT 210 DIEMATIC-m Delta
GT 2100 - GT 2100 DIEMATIC

Montage-, Installations- und Wartungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
1. ALLGEMEINES .... 3
1.1 Technische Daten - Kessel für Deutschland und Österreich...... 4
1.2 Technische Daten - Kessel für Schweiz 5
1.3 Technische Daten - Kessel für den Export 6
1.4 Hauptabmessungen 7
2. AUFSTELLEN DES KESSELS....8
2.1 Platzbedarf 8
2.2 Belüftung 8
2.3 Ausrichten 9
2.3.1 Kessel 9
2.3.2 Speicher....9
3. MONTAGE 10
4. HYDRAULISCHER ANSCHLUSS 10
4.1 Wichtige Hinweise für den Anschluss des Heizkreises an den Kessel und an die Kaltwasserzufuhr...... 10
4.2 Trinkwasserseitige Anschlüsse 10
4.3 Heizungsanlagen-Beispiele 12
4.4 Füllen der Anlage 16
5. SCHORNSTEINANSCHLUSS 16
6. BRENNERMONTAGE.... 18
7. ELEKTROANSCHLUSS 18
8. WARTUNG 19
8.1 Kessel 19
8.2 Warmwassererwärmer 20
8.3 Vorsichtsmaßnahmen bei längerem Stillstand des Kessels (ein oder mehrere Jahre).... 20
8.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Unterbrechung des Heizbetriebs mit Frostgefahr 20
8.5 Hinweise zu dem Typenschild.... 20
9. EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILLISTE 20
SERVICE-ZERTIFIKAT 29
BAUARTZULASSUNGSBESCHEINIGUNG
● EG-Konformität / Markierung
Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen überein :
- 90/396/EWG Richtlinie für Gasgeräte Entsprechende Normen : EN 303.1 ; EN 303.2 ; EN 304
- 73/23/EWG Richtlinie zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Entsprechende Norm : EN 60.335.1
- 89/336/EWG Richtlinie des Rates über die elektromagnetische Verträglichkeit (BMPT) Entsprechende Normen EN 50.081.1 ; EN 50.082.1; EN 55.014.
- 92/42/EWG Wirkungsgradrichtlinie
★★CE
und wird in folgenden EG-Ländern, in Abhängigkeit der unterschiedlichen Gebläsebrennertypen vertrieben:
AT - BE - CH - DE - DK - ES - FR - GB - GR
IR - LU - NL - PT - SE - IT.
Die Heizkörper sind nach TRD 702 (Bauartzulassung) geprüft.
● Richtlinie 97/23/EC
Gas- und Ölkessel mit einer maximalen Betriebstemperatur von 110°C sowie Trinkwasser-Erwärmer mit einem maximalen Betriebsüberdruck von 10 bar sind im Artikel 3.3 der Richtlinie geregelt, und dürfen daher zur Bestätigung einer Konformität an der Richtlinie 97/23/EG keine CE-Kennzeichnung tragen.
Die Entwicklung und Herstellung der De Dietrich Heizkessel und Trinkwasser-Erwärmer nach der in dem Artikel 3.3 der Richtlinie 97/23/EG angeforderten Ingenieurpraxis ist durch die Konformität entsprechend der Richtlinien 90/396/EWG, 92/42/EWG, 73/23/EWG und 89/336/EWG gewährleistet.

WARNUNG :
Die Montage und die Installation des Kessels sind von einem Fachmann durchzuführen. Der einwandfreie Betrieb des Heizkessels hängt von der Einhaltung dieser Montage-, Installations- und Wartungsanleitung ab.
1. ALLGEMEINES
Die Heizkessel der Typenreihe GT 210/2100 sind Niedertemperatur-Wärmeerzeuger für Warmwasserheizungsanlagen.
Es sind Gussgliederkessel für Naturzugfeuerung, geeignet für Öl- oder Gas-Gebläsebrenner nach EN 303.1. (Siehe Anforderungen an Brenner und Brennstoff auf Seite 18 Kap. 6).
Deutschland :
Die Heizkessel können sowohl in offenen Anlagen nach DIN 4751 Teil 1, als auch in geschlossenen Anlagen nach DIN 4751 Teil 2 eingebaut werden.
Bauartzulassung-Kennzeichen : 01-226-711X
Produkt Ident. Nummer : CE-0049/49AT2527
Die verschiedenen Modelle :
- Heizung :
- GT 210 : Heizkessel mit Standard-Schaltfeld vorverdrahtet für Ausrüstung mit SV-matic Regelung für Heizung allein oder Heizung und Warmwassererwärmung oder MB1-Modul für Regelung und Warmwasser-Vorrangschaltung.
- GT 210 DIEMATIC : Heizkessel mit DIEMATIC Delta-Schaltfeld, integriert eine elektronische, dialogfähige Regelung.
- GT 210 K (nur 7 und 8-gliedrige Kessel) : Heizkessel mit K-Schaltfeld vorverdrahtet für Ausrüstung mit SV-matic Regelung für Heizung allein oder Heizung und Warmwassererwärmung oder MB2-Modul für Regelung und Warmwasser-Vorrangschaltung.
Dieses Schaltfeld kann auch mit einer Kaskadenplatine (Kolli AD 135) ausgerüstet werden. In diesem Fall kann der Kessel eine Mehrkesselanlage integrieren, die durch ein DIEMATIC-m Delta-Schaltfeld gesteuert wird.
- GT 210 DIEMATIC-m Delta (nur 7 und 8-gliedrige Kessel): Heizkessel mit DIEMATIC-m Delta Schaltfeld, integriert eine elektronische, dialogfähige Regelung. Das DIEMATIC-m Delta Schaltfeld kann eine Mehrkesselanlage von bis zu 10 Heizkesseln steuern.
Der Führungskessel ist mit einem DIEMATIC-m Delta Schaltfeld ausgerüstet und jeder weitere Folgekessel ist mit einem K-Schaltfeld mit Zubehör Kaskadenplatine AD 135 ausgerüstet.
Das DIEMATIC-m Delta Schaltfeld kann 2-stufige oder modulierende Brenner ansteuern.
- Heizung und Warmwassererwärmung :
● GT 2100 : Heizkessel mit MLS 150 bzw. 250 Ltr. Warmwassererwärmer und mit Standard Schaltfeld vorverdrahtet für Ausrüstung mit SV-matic Regelung für Heizung und Warmwassererwärmung oder MB1-Modul für Regelung und Warmwasser-Vorrangschaltung.
● GT 2100 DIEMATIC : Heizkessel mit MLS 150 bzw. 250 Ltr. Warmwassererwärmer und mit DIEMATIC Delta-Schaltfeld, integriert eine elektronische, dialogfähige Regelung.
1.1 Technische Daten - Kessel für DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH
Kessel :
| Zulässiger Betriebsüberdruck | : | 4 bar |
| Maximale Betriebstemperatur | : | 100 °C |
| Zulässige Vorlauftemperatur(nach TRD 702) | : | 120 °C |
| Einstellbereich des Kessel-thermostaten | : | 30 bis 90 °C |
| Sicherheitstemperaturbegrenzer | : | 110 °C |
MLS Speicher (Modelle GT 2100) :
Primärkreis (Heizwasser)
| - Zulässige Betriebstemperatur | : 95 °C |
| - Zulässiger Betriebsüberdruck | : 12 bar |
Sekundärkreis (Brauchwasser)
| - Zulässige Betriebstemperatur | : 95 °C |
| - Zulässiger Betriebsüberdruck | : 10 bar |
KESSEL TYP GT 2104 GT 2105 GT 214 GT 215 GT 216 GT 217 GT 218
| 150 / 250 | 150 / 250 |
Nennwärmeleistung kW 40 - 44 44 - 56 56 - 68 68 - 80 80 - 90
| Nennwärmebelastung (2) | kW | 43,1 - 47,5 47,5 - 60,4 60,4 - 73,3 73,3 - 86,3 86,3 - 97,1 |
| Brenner (auf Wunsch lieferbar) | M21-14RN M21-15N M21-16N M32-4SB M32-4SB |
Gliederanzahl 45678
Konvektionsbeschleuniger-Anzahl 33333
| Wasserinhalt | Liter | 36 | 43 | 50 | 57 | 64 | |
| Wasserseitiger Widerstand (1) | mbar | T = 10 K | 19 | 30,7 | 45,2 | 62,5 | 79 |
| T = 15 K | 8,5 | 14,2 | 20,1 | 27,8 | 32,8 | ||
| T = 20 K | 4,8 | 7,7 | 11,3 | 15,6 | 19,7 | ||
| Feuerraumüberdruck bei Null am Abgasstutzen | mbar | 0,3 - 0,4 | 0,2 - 0,6 | 0,4 - 0,6 | 0,4 - 0,7 | 0,6 - 0,8 | |
| Abgastemperatur (1) (6) | °C | < 180 | < 180 | < 180 | < 180 | < 180 | |
| Abgasmassen-strom (1) (3) | Heizöl | kg/h | 73 | 92 | 112 | 132 | 148 |
| Erdgas | kg/h | 80 | 102 | 123 | 145 | 163 | |
| Heizgasseitiger Inhalt | Liter | 54 | 68 | 83 | 97 | 111 | |
| Feuerraum | Durchmesser | mm | 309 | 309 | 309 | 309 | 309 |
| Tiefe | mm | 446 | 573 | 700 | 827 | 954 | |
| Volumen | Liter | 33 | 42 | 51 | 60 | 69 | |
| Stillstandsverluste (7) | W | 270 | 308 | 352 | 387 | 398 | |
| % (8) | 0,57 | 0,51 | 0,48 | 0,44 | 0,41 | ||
Warmwassererwärmung
| Wasserinhalt | MLS | Liter | 150 / 250 | 150 / 250 | - | - | - |
| Leistungsaufnahme | kW | 32 / 39 | 32 / 39 | - | - | - | |
| Dauerleistung (4) | Liter/h | 780 / 950 | 780 / 950 | - | - | - | |
| Zapfleistung (4) (5) | Liter/10 mn | 260 / 380 | 260 / 380 | - | - | - | |
| Leistungskennzahl | N_L | 2,7 / 5,0 | 2,7 / 5,0 | - | - | - | |
| Gewicht (netto) | GT 210 | kg | 218 | 257 | 297 | 336 | 375 |
| GT 2100/150 | kg | 305 | 344 | - | - | - | |
| GT 2100/250 | kg | 342 | 381 | - | - | - |
(1) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=12%
(2) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=13%
(3) CO_2=12% bei Heizöl und 9% bei Erdgas
(4) Kaltwassertemperatur 10°C - Warmwassertemperatur 45°C Primärkreiseintritts-Heizwassertemperatur 80°C
(5) Speicherungstemperatur : 60°C
(6) Kesseltemperatur : 80°C - Raumtemperatur : 20°C
(7) Die Stillstandsverluste sind bei einer Temperaturdifferenz von 50 K zwischen Kesseltemperatur und Raumtemperatur ermittelt
(8) in % der Nennwärmebelastung

Zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes muss der angegebene Förderdruck am Kesselabgasstutzen (=0 mbar) unbedingt eingehalten werden.
1.2 Technische Daten - Kessel für die SCHWEIZ
Kessel :
Zulässiger Betriebsüberdruck : 4 bar
Maximale Betriebstemperatur : 100 °C
Zulässige Vorlauftemperatur
(nach TRD 702) : 120 °C
Einstellbereich des Kessel-
thermostaten : 30 bis 90 °C
Sicherheitstemperaturbegrenzer : 110 °C
MLS Speicher (Modelle GT 2100) :
Primärkreis (Heizwasser)
- Zulässige Betriebstemperatur : 95 °C
- Zulässiger Betriebsüberdruck : 12 bar
Sekundärkreis (Brauchwasser)
- Zulässige Betriebstemperatur : 95 °C
- Zulässiger Betriebsüberdruck : 10 bar
| KESSELTYP | GT 214GT 2104150 / 250 | GT 215GT 2105150 / 250 | GT 216 | GT 217 | GT 218 | ||
| Nennwärmeleistung | kW | 30 - 40 | 40 - 50 | 50 - 60 | 60 - 70 | 70 - 80 | |
| Nennwärmebelastung (2) | kW | 37,2 - 43 | 43- 53,8 | 53,8 - 64,5 | 64,5 - 75,3 | 75,3 - 86 | |
| Brenner für die Schweiz | OEN-143L | OEN-241L | OEN-241LOEN-331GE OEN-331GI | OEN-331LOEN-331GI | OEN-331LOEN-331GI | ||
| Gliederanzahl | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
| Konvektionsbeschleuniger-Anzahl | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Wasserinhalt | Liter | 36 | 43 | 50 | 57 | 64 | |
| Wasserseitiger Widerstand (1) | mbar | ΔT = 10 K | 15,7 | 24,5 | 35,2 | 47,9 | 62,4 |
| ΔT = 15 K | 7 | 10,9 | 15,7 | 21,3 | 27,7 | ||
| ΔT = 20 K | 3,9 | 6,1 | 8,8 | 12,0 | 15,6 | ||
| Feuerraumüberdruck bei Null am Abgasstutzen | ⚠️ | mbar | 0,1 - 0,4 | 0,2 - 0,4 | 0,2 - 0,4 | 0,2 - 0,4 | 0,3 - 0,6 |
| Abgastemperatur (1) (6) | °C | < 160 | < 160 | < 160 | < 160 | < 160 | |
| Abgasmassen-strom (1) (3) nach DIN 4705 | Heizöl | kg/h | 66 | 82 | 99 | 115 | 131 |
| Erdgas | kg/h | 72 | 91 | 109 | 127 | 145 | |
| Heizgasseitiger Inhalt | Liter | 54 | 68 | 83 | 97 | 111 | |
| Feuerraum | Durchmesser | mm | 309 | 309 | 309 | 309 | 309 |
| Tiefe | mm | 446 | 573 | 700 | 827 | 954 | |
| Volumen | Liter | 33 | 42 | 51 | 60 | 69 | |
| Stillstandsverluste (7) | W | 230 | 255 | 288 | 308 | 328 | |
| % (8) | 0,53 | 0,47 | 0,45 | 0,41 | 0,38 | ||
| Warmwassererwärmung | |||||||
| Wasserinhalt | MLS | Liter | 150 / 250 | 150 / 250 | - | - | - |
| Leistungsaufnahme | kW | 32 / 39 | 32 / 39 | - | - | - | |
| Dauerleistung (4) | Liter/h | 780 / 950 | 780 / 950 | - | - | - | |
| Zapfleistung (4) (5) | Liter/10 mn | 260 / 380 | 260 / 380 | - | - | - | |
| Leistungskennzahl | NL | 2,7 / 5,0 | 2,7 / 5,0 | - | - | - | |
| Gewicht (netto) | GT 210 | kg | 218 | 257 | 297 | 336 | 375 |
| GT 2100/150 | kg | 305 | 344 | - | - | - | |
| GT 2100/250 | kg | 342 | 381 | - | - | - | |
(1) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=12%
(2) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=13%
(3) CO _2 =13% bei Heizöl und 9% bei Erdgas (Höchstwert des Leistungsbereiches)
(4) Kaltwassertemperatur 10°C - Warmwassertemperatur 45°C Primärkreiseintritts-Heizwassertemperatur 80°C
(5) Speicherungstemperatur : 60 °C
(6) Kesseltemperatur : 80° C - Raumtemperatur : 20 ° C
(7) Die Stillstandsverluste sind bei einer Temperaturdifferenz von 50 K zwischen Kesseltemperatur und Raumtemperatur ermittelt
(8) in % der Nennwärmebelastung

Zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes muss der angegebene Förderdruck am Kesselabgasstutzen (=0 mbar) unbedingt eingehalten werden.
1.3 Technische Daten - Kessel für den EXPORT
Kessel :
Zulässiger Betriebsüberdruck : 4 bar
Maximale Betriebstemperatur : 100 °C
Zulässige Vorlauftemperatur
(nach TRD 702) : 120 °C
Einstellbereich des Kessel-
thermostaten : 30 bis 90 °C
Sicherheitstemperaturbegrenzer : 110 °C
MLS Speicher (Modelle GT 2100) :
Primärkreis (Heizwasser)
- Zulässige Betriebstemperatur : 95 °C
- Zulässiger Betriebsüberdruck : 12 bar
Sekundärkreis (Brauchwasser)
- Zulässige Betriebstemperatur : 95 °C
- Zulässiger Betriebsüberdruck : 10 bar
| KESSELTYP | GT 214GT 2104150 / 250 | GT 215GT 2105150 / 250 | GT 216 | GT 217 | GT 218 | ||
| Nennwärmeleistung | kW | 36 - 50 | 50 - 64 | 64 - 78 | 78 - 92 | 92 - 102 | |
| Nennwärmebelastung ^(2) | kW | 39,1 - 54,3 | 54,2- 69,4 | 69,5 - 84,7 | 84,5 - 99,7 | 100,2 - 117,1 | |
| Brenner (auf Wunsch lieferbar) | M21-15S | M21-16S | M21-17S | M21-18S | M31-4S | ||
| Gliederanzahl | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
| Konvektionsbeschleuniger-Anzahl | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Wasserinhalt | Liter | 36 | 43 | 50 | 57 | 64 | |
| Wasserseitiger Widerstand (1) | mbar | T = 10 K | 24,5 | 40,1 | 59,5 | 82,7 | 101,5 |
| T = 15 K | 10,9 | 17,8 | 26,5 | 36,7 | 45,1 | ||
| T = 20 K | 6,1 | 10 | 14,9 | 20,7 | 25,4 | ||
| Feuerraumüberdruck bei Null am Abgasstutzen | ⚠️ | mbar | 0,2 - 0,4 | 0,5 - 0,6 | 0,2 - 0,6 | 0,4 - 0,6 | 0,6 - 0,8 |
| Abgastemperatur (1) (6) | °C | < 200 | < 200 | < 200 | < 200 | < 200 | |
| Abgasmassen-strom (1) (3) nach DIN 4705 | Heizöl | kg/h | 83 | 106 | 129 | 152 | 170 |
| Erdgas | kg/h | 91 | 117 | 143 | 168 | 187 | |
| Heizgasseitiger Inhalt | Liter | 54 | 68 | 83 | 97 | 111 | |
| Feuerraum | Durchmesser | mm | 309 | 309 | 309 | 309 | 309 |
| Tiefe | mm | 446 | 573 | 700 | 827 | 954 | |
| Volumen | Liter | 33 | 42 | 51 | 60 | 69 | |
| Stillstandsverluste (7) | W | 327 | 372 | 432 | 468 | 491 | |
| % (8) | 0,60 | 0,54 | 0,51 | 0,47 | 0,44 | ||
Warmwassererwärmung
| Wasserinhalt | MLS | Liter | 150 / 250 | 150 / 250 | - | - | - |
| Leistungsaufnahme | kW | 32 / 39 | 32 / 39 | - | - | - | |
| Dauerleistung (4) | Liter/h | 780 / 950 | 780 / 950 | - | - | - | |
| Zapfleistung (4) (5) | Liter/10 mn | 260 / 380 | 260 / 380 | - | - | - | |
| Leistungskennzahl | N_L | 2,7 / 5,0 | 2,7 / 5,0 | - | - | - | |
| Gewicht (netto) | GT 210 | kg | 218 | 257 | 297 | 336 | 375 |
| GT 2100/150 | kg | 305 | 344 | - | - | - | |
| GT 2100/250 | kg | 342 | 381 | - | - | - |
(1) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=12%
(2) Bei Nennleistung (Höchstwert des Leistungsbereiches) CO_2=13%
(3) CO _2 =12% bei Heizöl und 9% bei Erdgas (Höchstwert des Leistungsbereiches)
(4) Kaltwassertemperatur 10°C - Warmwassertemperatur 45°C Primärkreiseintritts-Heizwassertemperatur 80°C
(5) Speicherunstempertaur : 60°C
(6) Mittlere Kesseltemperatur : 70 °C - Raumtemperatur :20 °C
(7) Die Stillstandsverluste sind bei einer Temperaturdifferenz von 50 K zwischen Kesseltemperatur und Raumtemperatur ermittelt
(8) in % der Nennwärmebelastung

Zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes muss der angegebene Förderdruck am Kesselabgasstutzen (=0 mbar) unbedingt eingehalten werden.
1.4 Hauptabmessungen
● GT 210 - GT 210 K - GT 210 DIEMATIC - GT 210 DIEMATIC-m Delta

(1) Füße 50 mm hoch, verstellbar von 35 bis 65 mm
(2) außer Ausführungen GT 217 - GT 218 für Deutschland/Österreich und die Schweiz : 4 M8 Bohrungen auf ∅ 170 mm R = Außengewinde
(3) außer Ausführungen GT 217 - GT 218 für Deutschland/Österreich und die Schweiz : Öffnung auf ∅ 130 mm Rp = Innengewinde
Kessel A B ∅ C D ∅ E
GT 214 754 592 150 423 R 1 1/4
GT 215 881 719 150 550 R 1 1/4
GT 216 1008 846 180 673 R 1 1/2
GT 217 1135 973 180 800 R 1 1/2
GT 218 1262 1100 180 927 R 1 1/2
● GT 2100 - GT 2100 DIEMATIC

8227N002 B
(1) Füße 10 mm hoch, verstellbar von 9 bis 15 mm
R = Außengewinde
Rp = Innengewinde
| Kessel A B C D E F G H I J | ||||||||||
| GT 2104/150 I | 853 | 592 | 90 | 738 | 475 | 270 | 65 | 1537 | 1158 | 1303 |
| GT 2105/150 I | 980 | 719 | 90 | 738 | 475 | 270 | 65 | 1537 | 1158 | 1303 |
| GT 2104/250 I | 853 | 592 | 130 | 788 | 515 | 310 | 105 | 1587 | 1208 | 1353 |
| GT 2105/250 I | 719 | 130 | 130 | 788 | 515 | 310 | 105 | 1587 | 1208 | 1353 |
2. AUFSTELLEN DES KESSELS
2.1 Platzbedarf
Um eine gute Zugänglichkeit zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die auf dem Schema angegebenen Mindest - Abstände für die Kesselmontage einzuhalten.
● GT 210 - 210 DIEMATIC ● GT 2100 - 2100 DIEMATIC

Um den Kesseltransport zu erleichtern, können Sie das Tragewerkzeug benutzen. So kann der Kesselkörper besser transportiert oder der Kessel leichter auf den Speicher gestellt werden - Kolli BG 45 (Ref. 8218-7723).
Die 2 Stangen 3/4" oder 1" sind nicht mitgeliefert.

2.2 Belüftung
Um die erforderliche Verbrennungsluftzufuhr zu gewährleisten, müssen ausreichend dimensionierte Zuluft- und Abluftöffnungen im Heizraum vorgesehen werden. Die Größe der Be- und Entlüftungseinrichtungen sind den örtlichen Bestimmungen zu entnehmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise entfällt für Kesselschäden, die durch o.g. Ursachen entstanden sind, die Gewährleistung.
Deutschland :
Die Größe der Be- und Entlüftungseinrichtungen sind der VDI 2050 Blatt 1 bzw. den anderen örtlichen Bestimmungen zu entnehmen.

Wir weisen darauf hin, dass der Kessel in Räumen in denen mit wesentlichen Luftverunreinigungen durch Halogen-Kohlenwasserstoffe zu rechnen ist (bei chemischen Reinigungen, Druckereien, Friseurläden, aus Haushalt und Hobbyräumen Reinigungs- und Entfettungsmittel und Verdünner oder Sprühdosen usw.) nur aufgestellt werden darf, wenn ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, um eine unbelastete Verbren-nung zu gewährleisten.
2.3 Ausrichten
2.3.1 Kessel
Den Kessel, wie in der Abbildung angegeben, mittels der 4 mitgelieferten verstellbaren Füße ausrichten.
(1) Mindestwert : 35 mm, Verstellbereich : 35 bis 65 mm

Die 4 verstellbaren Füße (H 10 x 20-Schrauben, die sich im Anleitungsbeutel des Warmwassererwärmers befinden) in den Speicherboden schrauben.

Den Speicher mittels den 4 mitgelieferten verstellbaren Füßen ausrichten.
Mindestwert 9 mm, Verstellbereich : von 9 bis 15 mm

Für die Montage des Kessels siehe gelben Faltprospekt in der Mitte dieser Anleitung.
4. HYDRAULISCHER ANSCHLUSS
4.1 Wichtige Hinweise für den Anschluss des Heizkreises an den Kessel und an die Kaltwasserzufuhr
Die Installation ist nach den geltenden Regeln der Technik auszuführen. Bei thermostatisch abgesicherten Anlagen nach DIN 4751 Blatt 2 dürfen nur Sicherheitsventile mit dem Kennbuchstaben "H" im Bauteilprüfzeichen angeschlossen werden, und zwar grundsätzlich nur am Sicherheitsvorlaufstutzen des Kessels; ihre Abblaseleitung muss der größten Nennwärmeleistung des Kessels entsprechen.
Das Ausdehnungsgefäß muss direkt an den Kessel angeschlossen werden ohne Einbau einer Klappe oder eines Ventils.
4.2 Trinkwasserseitige Anschlüsse
Zur Ausführung sind u. a. die DIN 1988 Teil 2 und DIN 4753 Teil 1 zu beachten.
Die Warmwassererwärmer sind für einen Höchstdruck von 10 bar ausgelegt.
- Für die Schweiz: Es sind die vom Schweiz. Verein des Gas- und Wasserfaches herausgegebenen Leitsätze, besonders das Kap. 6 betreffend Armaturen (Sicherheitsventil) zu beachten. Kap. 6.360 Der Unterhalt und die periodische Reinigung solcher Anlagen sind notwendig. Eventuelle Vorschriften örtlicher Wasserwerke sind zu beachten!
- Vor dem hydraulischen Anschluss ist es absolut unerlässlich die Zuleitungsrohre durchzuspülen, um zu vermeiden, dass Metallsplitter oder andere Teilchen in den Speicher geraten.
- Absperrventile im Primär- und Sekundärkreis ermöglichen eine Wartung des Speichers und seiner Bauteile ohne Entleerung der gesamten Anlage. Diese Ventile ermöglichen außerdem ein Abtrennen des Warmwassererwärmers bei Druckproben der Anlage, falls der Prüfdruck höher ist als der für den Warmwassererwärmer zulässige Betriebsdruck.
- Jeder geschlossene Trinkwassererwärmer ist mit mindestens einem zugelassenen (mit einem TÜV - Prüfzeichen versehenen) Membransicherheitsventil auszurüsten. Die Nennweite von Sicherheitsventilen wird nach DIN 1988 Teil 2 § 4.3.4.1.1 - Tabelle 5 bestimmt.
| Nennvolumen Liter (es gilt die Größe des kW Eintrittsanschlusses mini.) max. | |
| ≤ 200 R oder Rp 1/2 75 > 200 ≤ 1000 R oder Rp 3/4 | 150 |
● Hinweise zum Sicherheitsventil :
- es muss in die Kaltwasserleitung eingebaut werden
- es dürfen sich keine Absperrarmaturen zwischen Sicherheitsventil und Speicher befinden
- gut zugänglich in Speichernähe anordnen, Zuführungsleitung mindestens in der Nennweite des Ventils ausführen.
- so hoch anordnen, dass die anschließende Abblaseleitung mit Gefälle verlegt werden kann (Empfehlung : oberhalb Speicheroberkante montieren, um bei Arbeiten / Auswechseln den Speicher nicht entleeren zu müssen).
● Hinweise zur Abblaseleitung :
- das Ende der Abblaseleitung muss 20 - 40 mm über einem Ablauftrichter münden und sichtbar angeordnet sein.
- Größe der Leitung mindestens wie Austrittsquerschnitt des Sicherheitsventils, max. 2 m lang mit nicht mehr als 2 Bögen sonst Nennweite größer als Sicherheitsventil-Austritt jedoch mit max. 3 Bögen und 4 m Länge.
- Die Ablaufleitung hinter dem Ablauftrichter muss mindestens den doppelten Querschnitt der Abblaseleitung aufweisen.
- In der Nähe der Abblaseleitung des Sicherheitsventils, zwecksmäßig am Sicherheitsventil selbst, muss ein Schild mit folgender Aufschrift angebracht sein :

Während der Beheizung kann aus Sicherheitsgründen Wasser aus der Abblaseleitung austreten! Nicht verschließen!
● Einbau eines Druckminderers
Vor dem Wassererwärmer ist ein Druckminderer dann einzubauen, wenn der Betriebsüberdruck 80% des Ansprechdruckes des Sicherheitsventils überschreitet. Es ist zweckmäßig, den Druckminderer hinter den Wasserzähler einzubauen, damit in den Kalt- und Warmwasserleitungen des Gebäudes annähernd gleiche Druckverhältnisse herrschen.
● Maßnahmen zum Verhindern des Rückfließens von erwärmtem Wasser
In die Kaltwasser-Zuflussleitung ist - unabhängig von der Beheizungsart des Trinkwassererwärmers - ein Rückflussverhinderer einzubauen.

Anmerkung :
Der Anschluss des Speichers an eine Kupferleitung muss unbedingt mittels Muffen aus Guss, Stahl oder einem anderen geeigneten Isolierstoff durchgeführt werden um jegliche Korrosion an den Anschlüssen zu vermeiden.
Bei geschlossenen Trinkwassererwärmern ist zum Prüfen und Auswechseln des Rückflussverhinderers in erreichbarer Nähe davor und dahinter je eine Absperrvorrichtung anzubringen.
Zwischen der ersten Absperrvorrichtung und dem Rückflussverhinderer ist eine Prüfeinrichtung vorzusehen.
4.3 Heizungsanlagen-Beispiele
Die hier gezeigten Beispiele decken selbstverständlich nicht alle möglichen Fälle ab. Ziel ist es, an einfachen Anlagen die Basisregeln zu erläutern, jedoch sind die
Regeln der Technik, die geltenden örtlichen sowie bundesweiten Vorschriften zu beachten.
Anlage mit Kesselkreis

8227N045 A
Anlage mit 1 Kesselkreis + 1 Mischerkreis

8227N046
1 Heizungsvorlauf
2 Heizungsrücklauf
3 Sicherheitsventil (auf 3 bar fest eingestellt)
4 Manometer
7 Automatischer Entlüfter
9 Absperrventil
10 3-Wege-Mischer mit Stellmotor
11 Heizungs-Umwälzpumpe
16 Druckausdehnungsgefäß
17 Entleerungshahn
18 Anlagen-Fülleinrichtung
21 Außentemperaturfühler
22 Kesselfühler
23 Mischerkreis-Vorlauffühler
24 Wärmetauschereingang-Kesselkreiz
25 Wärmetauscherausgang-Kesselkreiz
26 Spreicherladepumpe
27 Rückschlagklappe
28 Kaltwassereintritt
29 Druckminderer
30 Trinkwasser-Sicherheitsgruppe
31 Trinkwasser-Beistellspeicher
32 Trinkwasser-Zirkulationspumpe wahl- weise
33 Trinkwasser-Temperaturfühler
44 Übertemperatursicherung bei Fussbodenheizung (je nach bauseitigen Gegebenheiten einzustellen)
50 Systemtrenner
51 Thermostatventil
52 Überstromventil
65 Gemischter Heizkreis kann als Niedertemperaturekreis-(Fussboden oder Heizkörper) ausgelegt werden.
72 By-Pass bei Fußbodenheizung (wahlweise, genau anzulegen)
230 V, 50 Hz
Fühler
24 V
Anlage mit 1 Mischerkreis

Anlage mit 1 Kesselkreis + 2 Mischerkreise

8227N048 A
1 Heizungsvorlauf
2 Heizungsrücklauf
3 Sicherheitsventil (auf 3 bar fest eingestellt)
4 Manometer
7 Automatischer Entlüfter
9 Absperrventil
10 3-Wege-Mischer mit Stellmotor
11 Heizungs-Umwälzpumpe
16 Druckausdehnungsgefäß
17 Entleerungshahn
18 Anlagen-Fülleinrichtung
21 Außentemperaturfühler
22 Kesselfühler
23 Mischerkreis-Vorlauffühler
24 Wärmetauschereingang-Kesselkreiz
25 Wärmetauscherausgang-Kesselkreiz
26 Spreicherladepumpe
27 Rückschlagklappe
28 Kaltwassereintritt
29 Druckminderer
30 Trinkwasser-Sicherheitsgruppe
31 Trinkwasser-Beistellspeicher
32 Trinkwasser-Zirkulationspumpe wahl- weise
33 Trinkwasser-Temperaturfühler
44 Übertemperatursicherung bei Fussbodenheizung (je nach bauseitigen Gegebenheiten einzustellen)
50 Systemtrenner
51 Thermostatventil
52 Überstromventil
65 Gemischter Heizkreis kann als Niedertemperaturekreis-(Fussboden oder Heizkörper) ausgelegt werden.
72 By-Pass bei Fußbodenheizung (wahlweise, genau anzulegen)
230 V, 50 Hz
Fühler
24 V
* Für GT 210 mit Standard Schaltfeld ohne SV-matic Regelung ist das MB 1-Modul erforderlich Für GT 210 K ohne SV-matic Regelung ist das MB 2-Modul erforderlich
Anlage mit 1 Kesselkreis

8227N049
Anlage mit 1 Kesselkreis + 1 Mischerkreis

8227N050
1 Heizungsvorlauf
2 Heizungsrücklauf
3 Sicherheitsventil (auf 3 bar fest eingestellt)
4 Manometer
7 Automatischer Entlüfter
9 Absperrventil
10 3-Wege-Mischer mit Stellmotor
11 Heizungs-Umwälzpumpe
16 Druckausdehnungsgefäß
17 Entleerungshahn
18 Anlagen-Fülleinrichtung
21 Außentemperaturfühler
22 Kesselfühler
23 Mischerkreis-Vorlauffühler
24 Wärmetauschereingang-Kesselkreiz
25 Wärmetauscherausgang-Kesselkreiz
26 Spreicherladepumpe
27 Rückschlagklappe
28 Kaltwassereintritt
29 Druckminderer
30 Trinkwasser-Sicherheitsgruppe
32 Trinkwasser-Zirkulationspumpe wahl- weise
33 Trinkwasser-Temperaturfühler
44 Übertemperatursicherung bei Fussbodenheizung (je nach bauseitigen Gegebenheiten einzustellen)
50 Systemtrenner
51 Thermostatventil
52 Überstromventil
65 Gemischter Heizkreis kann als Niedertemperaturekreis-(Fussboden oder Heizkörper) ausgelegt werden.
72 By-Pass bei Fußbodenheizung (wahlweise, genau anzulegen)
230 V, 50 Hz
Fühler
24 V
Anlage mit 1 Mischerkreis

8227N051
Anlage mit 1 Kesselkreis + 2 Mischerkreise

8227N052
1 Heizungsvorlauf
2 Heizungsrücklauf
3 Sicherheitsventil (auf 3 bar fest eingestellt)
4 Manometer
7 Automatischer Entlüfter
9 Absperrventil
10 3-Wege-Mischer mit Stellmotor
11 Heizungs-Umwälzpumpe
16 Druckausdehnungsgefäß
17 Entleerungshahn
18 Anlagen-Fülleinrichtung
21 Außentemperaturfühler
22 Kesselfühler
23 Mischerkreis-Vorlauffühler
24 Wärmetauschereingang-Kesselkreiz
25 Wärmetauscherausgang-Kesselkreiz
26 Spreicherladepumpe
27 Rückschlagklappe
28 Kaltwassereintritt
29 Druckminderer
30 Trinkwasser-Sicherheitsgruppe
32 Trinkwasser-Zirkulationspumpe wahlweise
33 Trinkwasser-Temperaturfühler
44 Übertemperatursicherung bei Fussbodenheizung (je nach bauseitigen Gegebenheiten einzustellen)
50 Systemtrenner
51 Thermostatventil
52 Überstromventil
65 Gemischter Heizkreis kann als Niedertemperaturekreis-(Fussboden oder Heizkörper) ausgelegt werden.
72 By-Pass bei Fußbodenheizung (wahlweise, genau anzulegen)
230 V, 50 Hz
Fühler
24 V
4.4 Füllen der Anlage
Der Kessel kann durch den Entleerungshahn gefüllt werden.
Die Entlüftung des Speicherwärmetauschers muss folgendermaßen vorgenommen werden :
- Kappe des Entlüfters um einige Umdrehungen aufdrehen.
-
Die Anlage langsam füllen, um das selbstständige Entlüften zu begünstigen.
-
Entlüfter schließen sobald das Wasser austritt.
- Funktion der Ladepumpe prüfen : dazu einen Schraubenzieher in den Schlitz der Pumpenachse einführen und den Motor der Pumpe mehrmals nach rechts und nach links drehen.
- Etwa 3 bis 4 Minuten die Pumpe laufen lassen.
5. SCHORNSTEINANSCHLUSS
Da die GT Kessel sehr effiziente Kessel sind, kann die Differenz zwischen Abgastemperatur und Raumtemperatur bei Unterbelastung weniger als 160°C betragen.
Der Installateur muss alle Vorsichtsmaßnahmen treffen (Nebenlufteinrichtung - Edelstahlschornstein usw...), um Schornsteinbeschädigungen zu vermeiden.
Der Anschluss an den Schornstein hat gemäß den gültigen Vorschriften zu erfolgen. Das Abgasrohr soll so kurz wie möglich und abnehmbar sein, sowie auf der ganzen Länge den gleichen Durchmesser haben.

Zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes muss der angegebene Förderdruck am Kesselabgasstutzen (=0 mbar) unbedingt eingehalten werden.
Bestimmen der Schornsteinabmessungen
Die Bestimmung des Durchmessers und der Höhe des Schornsteins hat nach den geltenden örtlichen Vorschriften zu erfolgen.
Deutschland :
Die Bestimmung des Durchmessers und der Höhe des Schornsteins hat nach der VDI 2050, der DIN 4705 unter Berücksichtigung der DIN 18160 und der geltenden örtlichen Vorschriften zu erfolgen.
● Für DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH
| Kesseltyp | LeistungkW kg/h | Abgasmassenstrom | Abgas- EmpfohleneTemperatur Mindestabmessungen des Schornsteins | ||
| Heizöl Erdgas Höhe CO_2 12% CO _2 9%kg/h °C mm m | |||||
| GT 214 - GT 2104 | 40 - 44 | 79 | 81 | 180 | 150 |
| GT 215 - GT 2105 | 44 - 56 | 101 | 104 | 180 | 150 |
| GT 216 | 56 - 68 | 123 | 126 | 180 | 180 |
| GT 217 | 68 - 80 | 144 | 148 | 180 | 180 |
| GT 218 | 80 - 90 | 162 | 166 | 180 | 180 |
● Für die SCHWEIZ
| Kesseltyp | LeistungkW kg/h | Abgasmassenstrom | Abgas- EmpfohleneTemperatur Mindestabmessungen des Schornsteins | ||
| Heizöl Erdgas Höhe CO_2 12% CO_2 9%kg/h °C mm m | |||||
| GT 214 - GT 2104 | 30 - 40 | 66 | 70 | 160 | 150 |
| GT 215 - GT 2105 | 40 - 50 | 83 | 87 | 160 | 150 |
| GT 216 | 50 - 60 | 100 | 105 | 160 | 180 |
| GT 217 | 60 - 70 | 116 | 122 | 160 | 180 |
| GT 218 | 70 - 80 | 133 | 140 | 160 | 180 |
● Für den EXPORT
| Kesseltyp | LeistungkW kg/h | Abgasmassenstrom | Abgas- EmpfohleneTemperatur Mindestabmessungen des Schornsteins | ||
| Heizöl Erdgas Höhe CO_2 12% CO_2 9% mini kg/h °C mm | |||||
| GT 214 - GT 2104 | 36 - 50 | 91 | 94 | 200 | 150 |
| GT 215 - GT 2105 | 50 - 64 | 117 | 120 | 200 | 150 |
| GT 216 | 64 - 78 | 142 | 146 | 200 | 180 |
| GT 217 | 78 - 92 | 168 | 172 | 200 | 180 |
| GT 218 | 92 - 102 | 186 | 191 | 200 | 180 |
6. BRENNERMONTAGE

Besonders für Fremdbrenner ist die Position des Brennerkopfes zur Türisolation laut nachstehender Zeichnung durchzuführen. Dies erfolgt bei De Dietrich Brennern ab Werk.
Folgende Brennstoffe sind benutzbar :
- Heizöl EL nach DIN 51603 Teil 1
- alle Brenngase nach DIN DVGW - Arbeitsblatt G260/1 oder EN 437.
Es ist besonders zu beachten, dass die Beheizungsleistung auf die Kesselnennwärmeleistung abgestimmt ist. Es dürfen nur nach DIN 4787 bzw. EN 267 Baumuster geprüfte Ölzerstäubungsbrenner verwendet werden. Ebenfalls zur Verfeuerung von Gasen dürfen nur Gebläsebrenner eingesetzt werden, die einschließlich ihrer Steuergeräte nach DIN 4788 oder CE nach Pr EN 676 typgeprüft sind und die DIN-DVGW Register Nr. tragen.
Anmerkung :
Für weitere Auskünfte über den Anschluss, den Einstellbereich, die Inbetriebnahme und die Wartung des Brenners, siehe die Anleitung, die dem Brenner beiliegt.
(1) Siehe Anleitung, die dem Brenner beiliegt.
(2) außer Ausführung GT 217-GT 218 für Deutschland, Österreich und die Schweiz : 4 x M8-Bohrungen auf ∅ 170
(3) außer Ausführung GT 217-GT 218 für Deutschland, Österreich und die Schweiz: Öffnung ∅ 130

8227N013

7. ELEKTROANSCHLUSS
Siehe Anleitung, die dem Schaltfeld beiliegt.
8. WARTUNG

Die folgenden Wartungsarbeiten müssen bei ausgeschaltetem Kessel und abgeschalteter Stromzufuhr am Kessel durchgeführt werden.
8.1 Kessel
Entleerung
Es wird davon abgeraten das Wasser abzulassen, ausgenommen, wenn eine unbedingte Notwendigkeit dazu besteht. Regelmässig den Wasserstand überprüfen und wenn notwendig ergänzen. Keine grossen Kaltwassermengen in den erhitzten Kessel schlagartig eingeben.
Die Notwendigkeit ganz geringe Wassermengen nachzufüllen, darf sich nicht häufig ergeben, andernfalls ist die Undichtigkeit zu suchen und abzustellen.
Reinigung
Der Wirkungsgrad des Kessels hängt von seiner Sauberkeit ab.
Der Kessel muss so oft wie notwendig und mindenstens wie der Schornstein 1 mal pro Jahr gereinigt werden, oder mehrmals je nach den örtlichen Vorschriften oder je nach Bedarf der Anlage.
- Reinigung der Abgaskanäle :
• die Vorderwand aushängen,
- Tür öffnen durch Aufdrehen der 2 Bundmuttern (17er Schlüssel).

- Konvektionsbeschleuniger gegebenenfalls mittels mitgeliefertem Haken entfernen
- die Abgaskanäle sorgfältig mit der mitgelieferten Bürste reinigen
- Feuerraum bürsten
- den Russ aus Abgaskanälen und Feuerraum mit Staubsauger, dessen Rohr weniger als 40 mm Durchmesser beträgt, aussaugen
- Konvektionsbeschleuniger wieder einsetzen
- Tür wieder schließen und Vorderwand unten und oben eindrücken.
Anmerkung : die Wartung des Brenners erfolgt nach den Angaben der Anleitung, die dem Brenner beiliegt.

8.2 Warmwassererwärmer (GT 2100)
Siehe Anleitung, die dem MLS 150 oder MLS 250 Speicher beiliegt.
8.3 Vorsichtsmaßnahmen bei längerem Stillstand des Kessels (ein oder mehrere Jahre)
Kessel und Schornstein sorgfältig reinigen lassen. Alle Türen und Öffnungen am Kessel sorgfältig verschließen, um die Luftzirkulation zu unterbrechen.
Wir empfehlen ebenfalls das Rauchrohr abzunehmen und den Rauchgasstutzen mit einem Deckel zu verschließen.
8.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Unterbrechung des Heizbetriebs mit Frostgefahr
Wir empfehlen ein Frostschutzmittel in der entsprechenden Konzentration einzugeben oder die Anlage vollständig zu entleeren. Der Speicher und die Wasserrohrung sind auch zu entleeren.
8.5 Hinweise zu dem Typenschild
Das Typenschild, das während der Installation auf die Kesselseite geklebt wurde, identifiziert den Kessel und trägt dessen Hauptdaten.
9. EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILLISTE
Siehe nachfolgende Seiten
Anmerkung : bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
KESSELKÖRPER

ISOLIERUNG + KESSELVERKLEIDUNG


STANDARD SCHALTIFELD


8227N065A
DIEMATIC-Delta SCHALTFELD


K SCHALTFELD


DIEMATIC-m Delta SCHALTFELD


8227N125
| Ref. | Artikel Nr. | BEZEICHNUNG Ref. | Artikel Nr. | BEZEICHNUNG | |||
| KESSELKÖRPER | 29 | 9696-0226 | Bürste Länge 1200 | ||||
| 1 | 8227-5500 | Hinterglied GT 210 | 30 | 8227-8502 | Schraubensatz Kesselkörper | ||
| 2 | 8227-5501 | Zwischenglied GT 210 | 31 | 9602-0671 | Haken für Konvektionsbeschleuniger | ||
| 3 | 8227-5502 | Vorderglied GT 210 | 32 | 9434-5102 | Faro Sprühdose - Dunkel grau | ||
| 4 | 9508-6036 | Silikondichtschnur ø 8 (M) | 32 | 9434-5104 | Faro Sprühdose - Elfenbein | ||
| 5 | 8227-5503 | Satz Röhre + Stopfen | |||||
| 6 | 8227-5506 | 1 Ankerstange M 8-440, 4 Glieder | ISOLIERUNG | ||||
| 6 | 8227-5507 | 1 Ankerstange M 8-580, 5 Glieder | 38 | 8227-5512 | Körperisolierung komplett 4 Glieder | ||
| 6 | 8227-5508 | 1 Ankerstange M 8-700, 6 Glieder | 38 | 8227-5513 | Körperisolierung komplett 5 Glieder | ||
| 6 | 8227-5509 | 1 Ankerstange M 8-820, 7 Glieder | 38 | 8227-5514 | Körperisolierung komplett 6 Glieder | ||
| 6 | 8227-5510 | 1 Ankerstange M 8-1000, 8 Glieder | 38 | 8227-5515 | Körperisolierung komplett 7 Glieder | ||
| 7 | 8336-0507 | Nippel | 38 | 8227-5516 | Körperisolierung komplett 8 Glieder | ||
| 8 | 9754-9135 | Vor-Rücklaufrohr 1"1/4 - 4, 5 Glieder | |||||
| 8 | 9754-9133 | Vor-Rücklaufrohr 1"1/2 - 6 bis 8 Glieder | KESSELVERKLEIDUNG | ||||
| 9 | 8227-8503 | Abgasstutzen ø 150 - 4, 5 Glieder | 39 | 8227-8514 | Verkleidung komplett 4 Glieder | ||
| 9 | 8227-8504 | Abgasstutzen ø 180 - 6 bis 8 Glieder | 39 | 8227-8515 | Verkleidung komplett 5 Glieder | ||
| 10 | 8227-5511 | Reinigungsdeckel + Dichtschnur | 39 | 8227-8516 | Verkleidung komplett 6 Glieder | ||
| 11 | 9508-6032 | Dichtungsschnur ø 10 (M) | 39 | 8227-8517 | Verkleidung komplett 7 Glieder | ||
| 12 | 8227-8531 | Brennertür komplett 4, 5 Glieder | 39 | 8227-8518 | Verkleidung komplett 8 Glieder | ||
| 12 | 8227-8532 | Brennertür komplett 6 Glieder(für Deutschland/Österreich/Schweiz) | 40 | 8227-8524 | Seitenwand komplett 4 Glieder | ||
| 40 | 8227-8525 | Seitenwand komplett 5 Glieder | |||||
| 12 | 8227-8532 | Brennertür komplett 6,7,8 Glieder (Export) | 40 | 8227-8526 | Seitenwand komplett 6 Glieder | ||
| 12 | 8227-8545 | Brennertür komplett 7,8 Glieder(für Deutschland/Österreich/Schweiz) | 40 | 8227-8527 | Seitenwand komplett 7 Glieder | ||
| 40 | 8227-8528 | Seitenwand komplett 8 Glieder | |||||
| 13 | 8227-5504 | Brennertür-Isolierung komplett 4, 5 Glieder | 41 | 8227-8005 | Rechte untere seitliche Querleiste 4 Glieder | ||
| 13 | 8227-5505 | Brennertür-Isolierung komplett 6 bis 8 Glieder | 41 | 8227-8014 | Untere seitliche Querleiste 5 Glieder | ||
| 14 | 8015-7700 | Schauglas + Dichtungen | 41 | 8227-8015 | Untere seitliche Querleiste 6 Glieder | ||
| 15 | 9757-0027 | Visierflansch | 41 | 8227-8016 | Untere seitliche Querleiste 7 Glieder | ||
| 16 | 9495-0050 | Stopfen Nr. 290 1/4" | 41 | 8227-8017 | Untere seitliche Querleiste 8 Glieder | ||
| 17 | 8227-0201 | Verstellbares Scharnier | 43 | 8227-8543 | Obere hintere Querleiste komplett | ||
| 18 | 8106-0030 | Stopfen 1" 1/2 | 44 | 8199-8830 | Abdeckhaube komplett 4 Glieder | ||
| 19 | 8106-0031 | Stopfen 1" 1/2 Innengewinde 1/2" | 44 | 8199-8831 | Abdeckhaube komplett 5 Glieder | ||
| 20 | 9536-5597 | Tauchhülse | 44 | 8199-8841 | Abdeckhaube komplett 6 Glieder | ||
| 21 | 9758-1286 | Feder für Tauchhülse | 44 | 8227-8529 | Abdeckhaube komplett 7 Glieder | ||
| 22 | 9754-9137 | Entleerungsrohr 3/4" | 44 | 8227-8530 | Abdeckhaube komplett 8 Glieder | ||
| 23 | 8227-0011 | Mittlerer Konvektionsbeschleuniger Länge 375 mm | 45 | 8227-8558 | Hinterplatte komplett | ||
| 23 | 8227-0017 | Mittlerer Konvektionsbeschleuniger Länge 300 mm | 46 | 8227-0504 | Brennertür-Platte | ||
| 24 | 8227-0012 | Linker Konvektionsbeschleuniger | 47 | 8227-8512 | Vorderwand GT 210 komplett | ||
| 24 | 8227-0020 | Linker Konvektionsbeschleuniger 7, 8 Glieder | 48 | 8227-8544 | Untere Vorderwand | ||
| 25 | 8227-0018 | Rechter Konvektionsbeschleuniger Länge 375 mm | 49 | 8227-8513 | Schraubensatz Verkleidung | ||
| 25 | 8227-0019 | Rechter Konvektionsbeschleuniger Länge 300 mm | |||||
| 26 | 8227-0202 | Erhöhung GT 210 | STANDARD SCHALTFELD (DB 20) | ||||
| 27 | 9786-0646 | Verstellbarer Fuß | 50 | 8199-8916 | Standard Schaltfeld komplett | ||
| 28 | 9430-5027 | Schmiermittel für Nippel | 51 | 8199-8917 | Schaltfeld Komponententräger komplett | ||
| 29 | 9696-0225 | Bürste Länge 770 | 52 | 9750-9009 | Elektromechanische Front | ||
| Ref. | Artikel Nr. | BEZEICHNUNG Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG | |||||
| 52 | 9750-9009 Elektromechanische Front | 91 | 9655-0069 Sicherungsträger - (Klip 4,8 x 0,5) | ||||
| 53 | 9532-5027 Ein/Aus Schalter grün | 92 | 9534-0249 Sicherung 6,3 AT | ||||
| 54 | 8500-0034 STB Testschalter | 93 | 9536-5157 Flach-Thermometer g. M. | ||||
| 55 | 9532-5103 Umschalter | 94 | 8805-5562 DIEMATIC Dialogschaltmodul | ||||
| 56 | 9534-0249 Sicherung 6,3 AT | 94 | 8805-8811 DIEMATIC Dialogschaltmodul - Austauschreparatur | ||||
| 57 | 9655-0069 Sicherungsträger - (Klip 4,8 x 0,5) | 95 | 9750-9021 Abdeckblende | ||||
| 58 | 8500-0032 Sicherheitstemperaturbegrenzer 110°C | 96 | 8199-5180 Verbindungsflachkabel | ||||
| 59 | 8500-0002 Kesselthermostat 30 - 90°C | 98 | 8199-4909 Brennerkabel | ||||
| 60 | 8218-8973 Einstellknopf + Anstöße | 99 | 8805-5585 Zentraleinheit | ||||
| 61 | 9536-5157 Flach-Thermometer g. M. | 99 | 8805-8812 Zentraleinheit - Austauschreparatur | ||||
| 62 | 8199-4906 Schaltfeld-Verdrahtung | 100 | 8199-4925 Stecker 9-polig | ||||
| 63 | 8199-4907 Fühler-Stromkreis | 101 | 9650-2815 Widerstand 1430 Ohms | ||||
| 64 | 8199-4908 Brennerkabel | 102 | 8199-4923 Stecker 3-polig (Heizungspumpe) | ||||
| 65 | 8199-8984 Schrauben + Zubehör Schaltfeld | 103 | 8199-4921 Stecker 3-polig (AUX.) | ||||
| 104 | 8805-5587 Stromzufuhr-Platine 230 V | ||||||
| Regelungen als Zubehör für GT 210 mit Standard- oder K SchaltfeldFür weitere Auskunft, siehe Ersatzteilliste in Rubrik "Regelungen" die sich im Ersatzteil-Katalog befindet | 105 | 8199-4926 Stecker 3-polig (Stromzufuhr) | |||||
| 106 | 8199-4924 Stecker 6-polig (Stromzufuhr) | ||||||
| 107 | 9755-0148 Zwischenstück | ||||||
| 108 | 9536-5488 Außenfühler AF 40 | ||||||
| 70 | 8801-7811 SV-matic 321 B Regelung | 109 | 9536-5490 Fühler KVT 40 - Länge 1 M | ||||
| 70 | 8801-7812 SV-matic 321 D Regelung | 110 | 8199-4920 Stromzufuhrkabelbündel | ||||
| 70 | 8801-7813 SV-matic 321 DB Regelung | 111 | 8199-8984 Schrauben + Zubehör Schaltfeld | ||||
| 70 | 8801-7816 SV-matic 331 Regelung | ||||||
| 70 | 8801-7819 SV-matic 331 DB Regelung | Zubehör für DIEMATIC-Delta oder DIEMATIC-m Delta SchaltfeldFür weitere Auskunft, siehe Ersatzteilliste in Rubrik "Regelungen" die sich im Ersatzteil-Katalog befindet | |||||
| 70 | 8801-7841 GT MB1 Modul, zur Warmwassererwärmung für 210/2100 Heizkessel mit Standard Schaltfeld ohne SV-matic Regelung vom Typ B (Kolli AD 127) | ||||||
| 70 | 8801-7842 GT MB2 Modul, zur Warmwassererwärmung für 210 K Heizkessel ohne SV-matic Regelung vom Typ B (Kolli AD 128) | 120 | 8199-7717 Speicherfühler (Kolli DB 116) | ||||
| 121 | 8199-7716 Platine 1 Mischerkreis (Kolli DB 115) | ||||||
| 122 | 8199-7718 Wandsockel mit Raumfühler (Kolli DB 117) | ||||||
| 72 | 8801-7826 Fernbedienung FBR 30 S (Kolli AD 99) | 123 | 8199-7719 Dialog-Fernbedienung (Kolli DB 118) | ||||
| 72 | 8801-7825 Raumfühler RFF 30 S (Kolli AD 97) | 124 | 8199-7720 | Langes Verbindungskabel (40 M) für Wandsockel (Kolli DB 119) | |||
| DIEMATIC-Delta SCHALTFELD (DB 22) | 125 | 8199-7723 Rauchgasfühler (Kolli DB 120) | |||||
| 80 | 8199-8932 DIEMATIC Delta Schaltfeld komplett | 126 | 8218-7720 Raumfühler (Kolli BG 20) | ||||
| 81 | 9752-5137 Schaltfeld Fassade | ||||||
| 82 | 9752-5912 Scheibe | K-SCHALTFELD (DR 31) | |||||
| 83 | 8199-5520 Blechteile für Diematic Delta Schaltfeld | 130 | 8227-8553 K-Schaltfeld - komplett | ||||
| 84 | 8199-8950 Deckblech | 131 | 8227-8554 Bleichteile für K-Schaltfeld | ||||
| 85 | 9532-5027 Ein/Aus Schalter grün | 132 | 9750-9009 Elektromechanische Front | ||||
| 86 | 8500-0035 Umschalter | 133 | 8227-8555 Deckblech K-Schaltfeld | ||||
| 87 | 9532-5092 Umschalter | 134 | 9532-5027 Ein/Ausschalter grün | ||||
| 88 | 8500-0032 Sicherheitstemperaturbegrenzer 110 °C | 135 | 8500-0034 STB Testschalter | ||||
| 89 | 8500-0002 Kesselthermostat 30 - 90°C | 136 | 9532-5103 Umschalter | ||||
| 90 | 8218-8973 Einstellknopf + Anstöße | 137 | 9534-0249 Sicherung 6,3 AT | ||||
| Ref. | Artikel Nr. | BEZEICHNUNG Ref. | Artikel Nr. | BEZEICHNUNG | |||
| 138 | 9655-0069 | Sicherungsträger (Klip 4,8 x 5) | |||||
| 139 | 8500-0032 | Sicherheitstemperaturbegrenzer 110°C | Zubehör für DIEMATIC-m Delta SCHALTFELD | ||||
| 140 | 8500-0004 | Thermostat 2 ST | 240 | 9536-2215 Tauchfühler (BP 42) - Lg 135 | |||
| 141 | 8218-8973 | Einstellknopf + Anstösse | 241 | 9536-5186 Tauchhülse R 1/2 - Lg 120 | |||
| 142 | 9536-5157 | Flach-thermometer G.M. | BRENNERSiehe spezifische Ersatzteilliste | ||||
| 143 | 8227-4902 | Kabelbaum GT 210 K | |||||
| 144 | 9532-0950 | Kabelhalterung | |||||
| 145 | 8227-4904 | Brennerkabel GT 210 | MLS Speicher (GT 2100 Ausführung)Siehe spezifische Ersatzteilliste in der Rubrik Speicher | ||||
| 146 | 9536-5613 | Kontaktfeder für Tauchhülse | |||||
| 147 | 8199-8984 | Schrauben+ Zubehör für Schaltfeld | |||||
| DIEMATIC-m DELTA-SCHALTFELD (DR 30) | |||||||
| 200 | 8227-8549 | Diematic-m Delta-Schaltfeld - komplett | |||||
| 201 | 9752-5137 | Schaltfeld Fassade | |||||
| 202 | 9752-5912 | Scheibe | |||||
| 203 | 8227-5517 | Bleichteile | |||||
| 204 | 8227-0506 | Zwischenstück | |||||
| 205 | 8227-8551 | Deckblech Diematic-m Delta | |||||
| 206 | 9534-0249 | Sicherung 6,3 AT | |||||
| 207 | 9655-0069 | Sicherungsträger (Klip 4,8 x 5) | |||||
| 208 | 9532-5027 | Ein/Ausschalter grün | |||||
| 209 | 8500-0035 | Umschalter | |||||
| 210 | 9532-5092 | Umschalter | |||||
| 211 | 8500-0032 | Sicherheitstemperaturbegrenzer 110°C | |||||
| 212 | 8500-0002 | Kesselthermostat 30-90°C | |||||
| 213 | 8218-8973 | Einstellknopf + Anstösse | |||||
| 214 | 9536-5157 | Flach-thermometer G.M. | |||||
| 215 | 8805-5601 | DIEMATIC Dialogschaltmodul neu | |||||
| 215 | 8805-8819 | DIEMATIC Dialogschaltmodul - Austauchreparatur | |||||
| 216 | 9750-9021 | Abdeckblende (Grau) | |||||
| 217 | 8227-5180 | Verbindunskabel lg. 1000 mm | |||||
| 218 | 8227-4900 | Kabelbündel | |||||
| 219 | 8227-4904 | Brennerkabel GT 210 | |||||
| 220 | 8805-5602 | Grundplatine m-delta neu | |||||
| 221 | 8199-4921 | Stecker 3 polig (Hilfs.) | |||||
| 222 | 8199-4923 | Stecker 3 polig HZ. Pumpe | |||||
| 223 | 8199-4925 | Stecker 9 polig | |||||
| 224 | 8227-4905 | Stecker 10 polig | |||||
| 225 | 8805-5604 | Karte 230V Diematic-m Delta | |||||
| 226 | 8199-4926 | Stecker 3 polig Stromzufuhr | |||||
| 227 | 8199-4924 | Stecker 6 polig Stromzufuhr | |||||
| 228 | 9536-5488 | Außenfühler AF 40 | |||||
| 229 | 9536-5490 | Fühler KVT 40 lg. 1M | |||||
| 230 | 8199-8984 | Schrauben+ Zubehör Schaltfeld | |||||
SERVICE-ZERTIFIKAT
DE DIETRICH Produkte sind unter Anwendung der strengsten Qualitäts-Managementsysteme entwickelt und produziert worden. Sollten Sie trotzdem einmal mit der Funktion unzufrieden sein, so wenden Sie sich bitte immer an den Ersteller der Heizungsanlage, Ihren Heizungsfachmann. Wir informieren Sie hiermit über den Service, den wir dem Fachhandel bzw. dem Heizungsfachbetrieb bieten.
- Wir beheben kostenlos reproduzierbare Mängel, die nachweislich auf Material und/oder Fertigungsfehler unserer Produkte zurückzuführen sind.
-
Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate. Sie beginnt am Tag der Auslieferung des Produktes ab Lager Fachgroßhandel unter der Voraussetzung, dass:
-
das Produkt durch eine konzessionierte Fachfirma, unter Beachtung der geltenden Gesetze, Normen, Verordnungen und Vorschriften installiert und in Betrieb genommen wurde,
- die Anlage durch eine konzessionierte Fachfirma, bei privater Nutzung mind. einmal jährlich und bei kommerzieller Nutzung, entsprechend unserer Herstellerverweise, sachgemäß gewartet wurde und
-
das auf den Heizkessel abgestimmte De Dietrich Produktzubehör sowie Original Ersatzteile verwendet wurden.
-
Mängelansprüche können nur unter Vorlage der Originalrechnung über die Installationen und der Rechnung/en über die regelmäßige Wartung geltend gemacht werden.
- Von allen Mängelansprüchen ausgenommen sind: die unsachgemäße Bedienung, Nutzung, falsche Einstellung und Brennerauswahl, Überbelastung, Korrosion und Steinablagerung im Wärmeaustauscher sowie
Teile, die dem natürlichen Verschleiß unterliegen wie z.B. Dichtungen/Dichtringe, Düsen, Filter, Zünd- und Überwachungselektroden, Batterien, Anoden, Stauscheiben für Flammenköpfe, Thermoelemente, Zündbrenner, Elektrodenblöcke, Filter für Ölpumpen, Gasfilter usw. und Verschleißteile die im Rahmen von Wartungsarbeiten zyklisch ausgetauscht werden müssen.
- Die Behebung der von uns anerkannten Mängel erfolgt in der Weise, dass wir die mangelhaften Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandsetzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen, wobei ersetzte Teile in unser Eigentum übergehen.
- Mängelansprüche müssen unverzüglich innerhalb 14 Tage nach Erkennen des Mangels schriftlich, aber immer innerhalb der Gewährleistungszeit (24 Monate) bei einer konzessionierten Fachfirma, die das/die Produkt/e installiert hat geltend gemacht werden.
- Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz eines mittelbaren Schadens, sind, soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen.
- Mängelansprüche sind ausschließlich auf Nacherfüllung beschränkt.
- Gesetzliche Rechte werden durch die Bestimmungen dieses Service-Zertifikat nicht eingeschränkt.
TR102A


DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTEN
www.dedietrich.com • info@dedietrich.de
Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179
Fax 0 25 72 / 23-451
Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391
Fax 030 / 5 65 01-465
Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0
Fax 0 68 21 / 98 05-31
Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0
Fax 0 81 22 / 9 93 38-19
DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40
Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0
Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • office@dedietrich.at
In LUXEMBURG werden die Produkte durch die Fa. NEUBERG vertrieben
In der SCHWEIZ werden die Produkte durch die Fa. VESCAL vertrieben
VESCAL SA • Systemes de chauffage - ZI de la Veyre, St-Légier - 1800 VEVEY 1
Tel. 021 943 02 22 • Fax 021 943 02 33 • www.heizen.ch
GT 2100 - GT 2100 DIEMATIC (siehe Seite m14)
Benötigtes Werkzeug : - 1 Kreuzschlitzschraubendreher,
- 1 Flachschraubendreher
- 1 Schlüssel 13/17 mm
- 1 Hammer,
- Silikonklebstoff,
- 1 Montagewerkzeug JDTE Plus
- 1 vereinfachtes JD Montagewerkzeug
Verpackung : Nachstehende Tabelle gibt Ihnen die Kolli-Nr. der verschiedenen Bestandteile des aufzustellenden Heizkessels an.
Die Kollis entsprechen der Montagefolge.
● GT 210 / GT 210 K / GT 210 DIEMATIC / GT 210 DIEMATIC-m Delta
| Bestimmungsland | DEUTSCHLAND / DEUTSCHLAND / ÖSTERREICH / ÖSTERREICH / EXPORT SCHWEIZ / EXPORT SCHWEIZ | ||||||||||
| Heizkesseltyp GT GT GT GT 214 215 216 217 218 217 218 | |||||||||||
| Heizkesselkörper in losen Gliedern- Vorderes Glied 1111111- Zwischenglied- Hinteres Glied 1111111- Satz Ankerstangen- Kolli Zubehörteil DR 4 DR 5 DR 6 DR 37 DR 38 DR 7 DR 8 | J72 | ||||||||||
| Heizkesselkörper geblockt mit Zubehörteilen | DR 24 DR 25 DR 26 DR 47 DR 48 DR 27 DR 28 | ON068 | |||||||||
| Schaltfeld- Standard- DIEMATIC-Delta- K- DIEMATIC-m Delta | DB 20oder oderDB 22- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | DB 20oderDB 22- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | DB 20DB 22- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | DB20DB22DB22oder oderDR 31oderDR 30 | DB 20DB 22oder oderDR 31oderDR 30 | DB 20DB 22oder oderDR 31oderDR 30 | DB 20DB 22oder oderDR 31oderDR 30 | 8800N075 | |
| Verkleidung | DR 14 DR 15 DR 16 DR 17 DR 18 DR 17 DR 18 | 8800N073 | |||||||||
| Brenner (1) für Deutschland / Österreich | M 21-14 RN | M 21-15 N | M 21-16 N | M 32-4 SB | M 32-4 SB | - | - | 8800N044 | |||
| Brenner (1) für den Export | M 21-15 S | M 21-16 S | M 21-17 S | - | - | M 21-18 S | M 31-4 S | 8800N044 | |||
| Brenner für die Schweiz | OEN-143L | OEN-241L | OEN-241LOEN-331GEOEN-331GI | OEN-331LOEN-331GI | OEN-331LOEN-331GI | J800N044 | |||||
Die Montage des auf Wunsch gelieferten Zubehörs wird in der entsprechenden Anleitung oder in der Schaltfeld-Anleitung beschrieben.
Das lieferbare Zubehör ist der jeweils gültigen Preisliste zu entnehmen.
(1) Als Zubehör gegen Mehrpreis lieferbar.
● GT 2100 / GT 2100 DIEMATIC (siehe Seite m14)
1
2
Vorbereitung des vorderen und hinteren Kesselgliedes

Montage der Erhöhung und der verstellbaren Füße auf das hintere Heizkesselglied
- Verstellbare Füße (befinden sich im Schraubenbeutel der Verkleidung) auf die Erhöhung einschrauben.
- Erhöhung mit 17er Schlüssel an das auf dem Boden abgelegte hintere Heizkesselglied anschrauben (2 Schrauben HM 10 x 25 + 2 Zahnscheiben + 2 Muttern).

Erhöhung mit eingeschraubten verstellbaren Füßen an das auf dem Boden abgelegte vordere Heizkesselglied montieren (Halsrinne des Gliedes zeigt nach oben).
3

1.Kesselglied mittels Holzstrebe ausrichten.
2. Balken von ungefähr 150 mm Höhe (Länge 320 bis 820 mm je nach Anzahl der Kesselglieder) gemäß obiger Abbildung anordnen.
3. Bohrungen und Nippel mit einem Verdünner reinigen.
4.Selbige Flächen mit dem mitgelieferten Produkt bestreichen.
5. Die zwei Nippel mäßig eintreiben.
4 Montage der Kesselglieder

- Kesselzwischenglieder mit der Halsrinne nach oben auf dem Boden ablegen.
- Silikontube vorbereiten.
- Etwa alle 200 mm einen Silikontropfen in die Halsrinne des vorderen Kesselgliedes und den Halsrinnen der Zwischenglieder eingeben.
5

- Das mitgelieferte Silikonband, wie oben dargestellt, vom Punkt A ausgehend in die Halsrinnen des vorderen Kesselgliedes und der Kessel-Zwischenglieder einsetzen
2.Auf richtige Länge zuschneiden.
6

1.Kessel-Zwischenglied auf dem Balken anordnen.
2. Anschlüsse des Zwischengliedes in die Nippel des hinteren Kesselgliedes einsetzen.
3. Das Kessel-Zwischenglied mittels eines kleinen Keiles und einem Hammer ein wenig in das hintere Kesselglied einbringen.
4. Mit den anderen Kessel-Zwischengliedern in gleicher Weise verfahren.
7

- Vorderglied anbringen.
2.Das Montagewerkzeug anbringen. Die Kesselglieder
oben und unten gleichmäßig anziehen.
Nicht übermäßig anziehen ! Der Kesselkörper ist dann fachgemäß geblokt sobald sich die Gussglieder berühren !

3.Holzbalken entfernen.
4. Die zwei Ankerstangen einsetzen, ohne dabei das Montagewerkzeug loszuschrauben und mit den 4 mitgelieferten H8 Bundmuttern befestigen.
5.Silikonüberschuss entfernen.
6. Montagewerkzeug abnehmen.
7.Kessel mit den verstellbaren Füssen ausrichten
8 Montage der Heizungsvor-, rücklauf- und Entleerungsrohre

- Gewinde der Kesselglieder, Rohrstutzen, Stopfen und Tauchhülse mit üblichem Abdichtungsmittel (nicht geliefert) bestreichen.
-
Heizungsvor- und rücklaufrohr sowie Entleerungsrohr an hinterem Kesselglied anschließen.
-
Gewindestopfen mit Tauchhülse oben und den Verschlussstopfen unten einschrauben.
- Im vorderen Kesselglied die 2 Gewindebolzen M 10 in die dafür vorgesehenen Aufnahmen einsetzen.
9 Kesseltürmontage für Öffnung nach rechts

- Unteres Scharnier in die dafür vorgesehene untere Aufnahme einsetzen, gegen das vordere Kesselglied drücken und mit Schraube HM10x50 + breite Tellerfeder CL 10-20 (17-er Schlüssel) befestigen.
- Die andere Schraube HM 10x50 + breite Tellerfeder CL 10-20 oben einschrauben.
10

- Oberes Scharnier mit Schraube H10x50 befestigen.
- Auf diesem Scharnier die Einstellschraube H10x20 anbringen.
11 12ireinstellung

- Die Türeinstellung am oberen Schanier wie folgt vornehmen :
• Schraube A lösen
• Brennertür-Einstellung an Schraube B durchführen.
• Schraube A wieder eindrehen.
Brennertürmontage für Öffnung nach links

- Für die Türöffnung nach links, Scharniere auf der linken Seite befestigen und Einstellung vornehmen, wie unter 11 beschrieben.
13 14

Einbau der Konvektionsbeschleuniger
- Tür öffnen.
- Konvektionsbeschleuniger in die Abgaskanäle bis zum Anschlag einsetzen.

- Tür mit den 2 Spezialschrauben verschließen (17-er Schlüssel).
8227N029 A
15 HYDRAULISCHE PRÜFUNG (DICHTHEITSPRÜFUNG)
Nach der Montage des Kesselkörpers muss der Heizungsfachmann eine Dichtheitsprüfung durchführen mit einem Druck gleich 1,3 mal den Betriebs-
druck zwar 5,2 bar mini während 10 Minuten mini. Die Prüfung muss bei Raumtemperatur durchgeführt werden.


Danach, Kessel entleeren und alle für die Dichtheitsprüfung benutzte Teile wieder abnehmen.
16 17

Montage des Abgaskastens
- Zwei Gewindestifte in das hintere Kesselglied einschrauben.

- Abgaskasten in die Gewindestifte einsetzen und mit zwei Schrauben befestigen.
18

- Schaltfeld auf dem Kesselkörper anbringen.
2.Schaltfeld auf der Ankerstange positionieren. -
Dieses dann an den Kesselgliedösen in Anschlag bringen.
-
Am vorderen Kesselglied mit 2 Schrauben M8 + Zahn-scheiben befestigen.
19

- Kapillare unter dem Schaltfeld durchführen
2.Spirale auf die Fühler bringen
3.Fühler in die Tauchhülse stecken.
4-5.Kapillare mit der Feder befestigen. - Verkleidungskolli öffnen und hintere obere Querleiste entnehmen.
7.Querleiste mit 2 Schrauben M8 und Zahnscheiben auf dem hinteren Kesselglied, außerhalb der Ösen, befestigen.
20

21

Anbringung der Isolierung
- Isolierung rund um den Kesselkörper anlegen und mit zwei Spannbändern festspannen.
Ein Spannband vorne unter dem Schaltfeld und das andere in der Mitte der verbleibenden Kessellänge anordnen.
- Obere Isolierung unter das Schaltfeld schieben.
22

- Untere seitliche Querleisten rechts/links montieren (Rundloch an Kesselvorderseite und Langloch an Kesselhinterseite).
2.Befestigung :
• Vorne mit einer Schraube + 1 Zahnscheibe + 1 Mutter,
• Nach hinten in die Nut drücken,
- Hinten mit einer Schraube + 1 Scheibe LL + 1 Mutter.
- Die Schrauben ganz in den Einschnitt an der vorderen Erhöhung (siehe Detail) einfügen und festziehen.
23 24

Anbringen des Brennerkabels
Wenn das Brennerkabel nicht gegenseitig dem Brennertürscharnier liegt (gemäss europäischen Sicherheitsnormen) muss das Brennerkabel verlegt werden:
- Schaltfeld öffnen (2 Schrauben mit Zahnscheiben an der Hinterseite)
- Brennerkabel gegenüber des Brennertüscharniers führen und außerhalb der Querleisten durchziehen.
- Brennerkabel in die Kabeldurchführung einlegen.

Montage der Seitenplatter
- Jede Seitenplatte von unten in die Aussparungen der unteren Querleisten einsetzen.
2.Seitenplatte an die hintere obere Querleiste anlegen.
3.Seitenplatte leicht anheben und einrasten. - Nach Einrasten der Seitenplatten sind selbige vorne mit zwei Blechschrauben und zwei Zahnscheiben am Schaltfeld zu befestigen.
5.Schrauben der hinteren Querleiste anziehen.
25 26

Befestigung des Brennerkabels
- Kabelklemme an der Seitenplatte befestigen.
- Brennerkabel hinter der Seitenplatte an den Brenner führen und mit der mitgelieferten Kabelklemme und 2 Schrauben ø 3,5x25 befestigen.
- Kabellänge so einstellen, dass man zur Öffnung der Brennertür den Brennerstecker ausziehen muss. Ist das Kabel zu lang, dieses zwischen der Isolierung und der Seitenplatte nach hinten führen.
27 28

Anbringen der vorderen unteren Isolierung
- Isolierung mit schwarzem stoff nach oben einführen.

Montage der vorderen unteren Platte
- Zwei Blechschrauben mit Zahnscheiben am linken und rechten unteren Ende der Seitenverkleidungen vormontieren.
- Vordere untere Platte einhängen.
- Mit zwei Blechschrauben + Zahnscheiben anschrauben, danach alle vier Schrauben festziehen.

Anbringen der hinteren Isolierung
- Hintere Isolierungen anbringen. Oberteil der oberen Iso-lierungen um 90° zur Kesseloberkante biegen.
- Hinterplatte montieren (8 Blechschrauben + Zahn-scheiben).
29

Wenn der Heizkessel bereits an der Anlage angeschlossen ist:
- Die hintere Verkleidung mit einer geeigneten Zange den segmentierungen entlang auschneiden.
- Als erstes unteres Teil mit 4 Blechschrauben + 4 Zahn-scheiben befestigen.
-
Danach den oberen Teil in die Aussparungen des unteren Teiles einrasten.
-
Falls notwendig, Unterteil so montieren, dass die Blechspitzen verdeck verden.
- Oberteil mit 4 Blechschrauben + Zahnscheiben befestigen.
30

Elektrische Anschlüsse :
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann vorgenommen werden (siehe hierzu die mit dem Schaltfeld gelieferte Anleitung).
31

- Kesselhaube in die Hülsen A die sich vorne und hinten auf den Seitenplatten befinden einsetzen.
2.Kesselhaube mit 4 Blechschrauben + 4 Unterlegscheiben befestigen.
32
Montage der isolierten Brennertürabdeckung
- Mit 3 schwarzen Breitkopfschrauben befestigen.

Montage der vorderen Platte
-
Aussparungen A auf die Hülsen B der unteren Frontplatte stellen.
-
Spitzen C in Zentrierschlitze der Seitenplatte einsetzen.
-
Vordere Platte durch Drücken nach hinten einrasten.
34
Typenschild das im Anleitungsbeutel mitgeliefert ist, an einer leicht zugänglicher Stelle der linken oder rechten Seitenverkleidung kleben.

MONTAGE
GT 2100 - GT 2100 DIEMATIC
| Benötigtes Werkzeug : - 1 Kreuzschlitzschraubendreher,- 1 Flachschraubendreher- 1 Schlüssel 13/17 mm- 1 Hammer,- Silikonklebstoff,- 1 Montagewerkzeug JDTE,- 1 vereinfachtes Montagewerkzeug |
| Verpackung : Nachstehende Tabelle gibt Ihnen die Kolli-Nr. der verschiedenen Bestandteile des aufzustellenden Heizkessels an.Die Kollis entsprechen der Montagefolge. |
● GT 2100
| Heizkesseltyp | GT 2104 GT 150 150 250 250 | 2105 GT 2104 GT 2105 250 | |||
| Heizkesselkörperin losen Gliedern- Vorderes Glied 1111- Zwischenglied 2323- Hinteres Glied 1111- Kolli Zubehörteile DR 4 DR 5 DR 4 DR 5 | |||||
| Heizkesselkörper DR 24geblockt DR 25mit DR 24Zubehörteile DR 25 | |||||
| Schaltfeld- Standard DB 20 DB 20 oder oder oder oder - Diematic Delta | DB 22 DB 22 | DB 22 DB 22 | |||
| Verkleidung | DR 14 | DR 15 | DR 14 | DR 15 | |
| Brenner fürDeutschland / Österreich | M 21 M 21-14 RN | M 21-15 N | M 21-14 RN | -15 N | |
| Brenner für die Schweiz | OEN-143L | OEN-241L | OEN-143L | OEN-241L | |
| Brenner für den Export | M 21-14 S | M 21-15 S | M 21-14 S | M 21-15 S | |
| Warmwassererwärmer150 l250 l | BH 59- | BH 59- | -BH 9 | -BH 9 | |
| Speicher-Frontplatte | (1) | (1) | BH 47 | BH 47 | |
| Kessel/Speicher Verbindungsset | BH 46 BH 46 | BH 46 BH 46 |
Die Montage des auf Wunsch gelieferten Zubehörs wird in der entsprechenden Anleitung oder in der Schaltfeld-Anleitung beschrieben.
Das lieferbare Zubehör ist der jeweils gültigen Preisliste zu entnehmen.
(1) Mit dem 150 L.-Speicher (im Kolli BH 59) geliefert
35

Aufstellung des Heizkessels auf dem Warmwassererwärmer
- Montage des Heizkesselkörpers gemäß Abbildungen 1 bis 17 durchführen
- Heizkessel mittels einem geeigneten Tragewerkzeug auf dem Warmwassererwärmer aufstellen (Kolli BG 45 Nr. 8218-7723).
- Heizkesselmontage unter Beachtung der Anleitungspunkte 17 bis 34 der Montageanleitung GT 210 durchführen.
36

* Automatischer Entlüfter (nicht geliefert)
8227N059
Anschluss der Rohrverbindungen
- Anschluss der Rohrverbindungen zwischen Heizkessel und Warmwassererwärmer gemäß der mit dem Satz gelieferten Montageanleitung durchführen (Kolli BH 46 oder Vescal Ladeset).
37
Montage der vorderen Abdeckung des Warmwassererwärmers
Nach Einsetzen des Thermometerfühlers in die Tauchhülse des Reinigungsdeckels des Warmwassererwärmers, vordere Abdeckplatte (Kolli BH47 für 250 L. Speicher) in die Front des Warmwassererwärmers einhängen.

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTEN
www.dedietrich.com • info@dedietrich.de
Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179
Fax 0 25 72 / 23-451
Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391
Fax 030 / 5 65 01-465
Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0
Fax 0 68 21 / 98 05-31
Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0
Fax 0 81 22 / 9 93 38-19
DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40
Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0
Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • office@dedietrich.at
In LUXEMBURG werden die Produkte durch die Fa. NEUBERG vertrieben
In der SCHWEIZ werden die Produkte durch die Fa. VESCAL vertrieben
VESCAL SA • Systemes de chauffage - ZI de la Veyre, St-Légier - 1800 VEVEY 1
Tel. 021 943 02 22 • Fax 021 943 02 33 • www.heizen.ch
J72
ON068
8800N075
8800N073
8800N044
8800N044
J800N044