CMT-M100MDB - Hi-Fi-System SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMT-M100MDB SONY als PDF.
| Produkttyp | Mini-Hi-Fi-System |
| Modell | CMT-M100MDB |
| Marke | Sony |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 280 x 300 x 350 mm |
| Gewicht | ca. 5,5 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | ca. 60 W |
| CD-Player | Kompatibel mit CD, CD-R/RW |
| MD-Player | Aufnahme und Wiedergabe von MiniDiscs |
| Tuner | UKW/MW (FM/AM) mit 30 Festsenderspeichern |
| Verstärker | Ausgangsleistung 2 x 30 W (RMS) |
| Lautsprecher | 2-Wege-Bassreflex, Impedanz 6 Ohm |
| Anschlüsse | Kopfhörerausgang (3,5 mm), AUX-Eingang |
| Reinigung | Gehäuse mit trockenem Tuch reinigen; Linsen nicht berühren |
| Sicherheit | Gerät vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen |
| Reparatur | Nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen lassen |
| Ersatzteile | Original Sony Ersatzteile beim Hersteller oder Fachhandel erhältlich |
| Garantie | 2 Jahre (abhängig vom Händler) |
Häufig gestellte Fragen - CMT-M100MDB SONY
Benutzerfragen zu CMT-M100MDB SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMT-M100MDB - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMT-M100MDB von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CMT-M100MDB SONY
Bedienungsanleitung DE
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.


Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE UND FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DEN GEBRAUCH EINES PRODUKTES ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
Inhaltsverzeichnis
Identifizierung der Teile
Hauptgerät 4
Fernbedienung.... 5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage...... 6
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung..... 7
Einstellen der Uhr 8
Strom sparen im Bereitschaftsmodus...... 8
CD
Einlegen einer CD 9
Wiedergabe einer CD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play .... 9
Programmieren von CD-Titeln — Programme Play .... 11
Verwendung des CD-Displays .... 12
Etikettieren einer CD — Disc Memo .... 13
MD - Wiedergabe
Einlegen einer MD 15
Wiedergabe einer MD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play .... 15
Programmieren von MD-Titeln — Programme Play .... 17
Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten Gruppe .... 18
Verwendung des MD-Displays .... 19
MD - Aufnahme
Vor Beginn der Aufnahme .... 19
Aufnehmen von Titeln in Gruppen — Group-Funktion .... 20
Aufnahme einer CD auf eine MD ..... 22 — CD-MD Synchro Recording/High- Speed CD-MD Synchro Recording
Aufnahme einer Cassette auf eine MD — TAPE-MD Synchro Recording ... 24
Manuelle Aufnahme auf eine MD — Manuelle Aufnahme .... 25
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Pufferspeicher — Time Machine Recording ..... 25
Tipps zur Aufnahme.... 26 — Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels
MD - Editieren
Vor Beginn des Editierens .... 30
Etikettieren einer MD — Name-Funktion .... 30
Benennen einer Gruppe — Name-Funktion ...... 32
Registrieren aufgenommener Titel in einer neuen Gruppe — Create-Funktion .... 33
Aufheben von Gruppenregistrierungen — Release-Funktion ...... 34
Löschen von Aufnahmen .... 35 — Erase-Funktion/Track Erase-Funktion/All Erase-Funktion/ A-B Erase-Funktion
Verschieben aufgenommener Titel — Move-Funktion .... 37
Unterteilen aufgenommener Titel — Divide-Funktion .... 38
Kombinieren aufgenommener Titel — Combine-Funktion...... 39
Annullieren der letzten Bearbeitung — Undo-Funktion .... 40
Ändern des Aufnahmepegels nach der Aufnahme — S.F Edit-Funktion ..... 41
Tuner
Abspeichern von Radiosendern ...... 43
Hören von Radiosendungen — Vorabstimmung .... 44
Etikettieren der Festsender — Sendername .... 45
Verwendung des Radiodatensystems (RDS)*...... 45
Cassettendeck – Wiedergabe
Einlegen einer Cassette 46
Wiedergabe einer Cassette 46
Cassettendeck – Aufnahme
Aufnahme einer CD auf eine Cassette — CD-TAPE Synchro Recording .... 46
Aufnahme einer MD auf eine Cassette — MD-TAPE Synchro Recording ... 47
Manuelle Aufnahme auf eine Cassette — Manuelle Aufnahme .... 48
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs 49
Timer
Einschlafen mit Musik — Sleep Timer .... 49
Wecken mit Musik — Daily Timer .... 50
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen .... 51
Externe Komponenten
Anschluss externer Komponenten ..... 53
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen 54
Systemeinschränkungen von MDs ..... 56
Störungssuche 57
Selbstdiagnose-Anzeige 61
Technische Daten 63
Identifizierung der Teile
Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet.
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern () angegebenen Seiten.
Hauptgerät

Abdeckung 17
Anzeige GROUP 2 (18, 21, 22, 32–34)
Buchse PHONES 18
CD-Plattenlade 12 (9)
CD ▶ Ⅱ 3 (9, 11)
Displayfenster 4
ENTER/START 13 (22, 24, 46, 47)
Fernbedienungssensor 6
FM MODE 15 (44)
TASTENBESCHREIBUNGEN
I/ (Netz) 1 (8, 20, 30, 43, 44, 50, 52)
TASTENBESCHREIBUNGEN
I/ (Netz) 1 (8, 20, 30, 43, 44, 50, 52)
◀◀/▶▶ 5 (10, 16, 37, 39, 43, 44, 46)
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.

1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie unten abgebildet an die Klemmen SPEAKER der Anlage an.

2 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.

Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen
3 Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display.
Falls der Stecker des Netzkabels nicht in Ihre Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab. Schalten Sie die Anlage durch Drücken von I/½ ein.
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung

Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Einstellen der Uhr
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von I/½ ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung mehrmals, bis „CLOCK SET“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung zum Einstellen der Stunde.
6 Drücken Sie ENTER/YES oder CURSOR→ an der Fernbedienung. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
7 Drücken Sie I◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung zum Einstellen der Minute.
8 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Zum Einstellen der Uhr
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Strom sparen im Bereitschaftsmodus
Die Anlage verbraucht selbst im ausgeschalteten Zustand Strom, um die Uhrzeit anzuzeigen und für Fernbedienungssignale empfangsbereit zu sein. Der Stromsparmodus sorgt für eine Senkung des Stromverbrauchs im Bereitschaftszustand.
In diesem Modus wird die Uhrzeit nicht angezeigt.
Um auf den Stromsparmodus umzuschalten, drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung bei ausgeschalteter Anlage mehrmals, bis die Demonstration und die Uhrzeitanzeige verschwinden.
Zum Umschalten der Anzeige
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals bei ausgeschalteter Anlage.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Demonstrationsmodus → Uhrzeitanzeige* → Stromsparmodus
* Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr eingestellt worden ist.
Zum Aufheben des Stromsparmodus
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals bei ausgeschalteter Anlage, bis die Demonstration oder die Uhrzeitanzeige erscheint.
Hinweis
Der Timerbetrieb wird auch im Stromsparmodus fortgesetzt.
Einlegen einer CD
1 Drücken Sie ▲ CD.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der Etikettenseite nach oben auf die Plattenlade.

3 Drücken Sie ▲ CD erneut, um die Plattenlade einzufahren.
Anmerkung
Wird ▲ CD während der Wiedergabe einer anderen Signalquelle zum Aus- oder Einfahren der Plattenlade gedrückt, leuchtet die CD-Anzeige auf, selbst wenn sich keine CD auf der Plattenlade befindet.
Zum Ausschalten der CD-Anzeige drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Titelnummer Spieldauer

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus angezeigt wird.
| Einstellung Wiedergabe | |
| Keine Anzeige(Normalwiedergabe) | Die Titel auf der CD in ursprünglicher Reihenfolge. |
| SHUF(Shuffle Play) | Alle Titel auf der CD in zufälliger Reihenfolge. |
| PGM(Programme Play) | Die Titel auf der CD in der gewünschten Reihenfolge (siehe „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11). |
3 Drücken Sie CD ▶II.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie ■. |
| Pause | Drücken Sie CD ▶■. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. |
| Wahl eines Titels | Drücken Sie ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals zum Aufsuchen des gewünschten Titels. |
| Aufsuchen eines Punkts in einem Titel | Halten Sie ◀◀◀ oder ▶▶ während der Wiedergabe gedrückt und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los. |
| Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) | Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe mehrmals, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint. REP: Wiederholung aller Titel auf der CD bis zu fünf Mal. REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels. Zum Aufheben des Wiederholbetriebs drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ und „REP1“ verschwinden. |
| Entnehmen der CD | Drücken Sie ▲ CD. |
Hinweis
Sie können die Wiedergabe im Modus Normal Play oder Programme Play ab dem gewünschten Titel starten.
Drücken Sie nach Schritt 2 ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw.
oder ▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Oder drücken Sie die Zifferntasten an der Fernbedienung. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Zum Eingeben der Titelnummer 10 oder höher mit der Fernbedienung
1 Drücken Sie >10.
2 Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10, dann 3 und 10/0.
Programmieren von CD-Titeln
— Programme Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.

4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert.
„Step“ erscheint, gefolgt von der Nummer des Titels in der programmierten Folge. Die Nummer des letzten programmierten Titels erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer des Programms.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, können Sie den letzten programmierten Titel durch Drücken von CLEAR an der Fernbedienung löschen.

5 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie CD ▶II.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Überprüfen der Programmfolge | Drücken Sie ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals während Programme Play. |
| Überprüfen der Gesamtanzahl der programmierten Titel | Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung im Stoppmodus. Das Display zeigt nacheinander die Gesamtanzahl der programmierten Schritte, die Nummer des letzten programmierten Titels und die Gesamtspieldauer des Programms an. |
| Abschalten von Programme Play | Drücken Sie PLAY MODE/ DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ verschwinden. |
| Hinzufügen eines Titels an das Programmende im Stoppmodus | Führen Sie die Schritte 3 und 4 aus. |
| Löschen eines Titels | Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung im Stoppmodus. Mit jedem Drücken der Taste wird der zuletzt programmierte Titel gelöscht. |
| Wahl des gewünschten Titels mit den Zifferntasten der Fernbedienung | Drücken Sie die Zifferntasten, anstatt die Schritte 3 bis 5 auszuführen. Näheres zum Gebrauch der Zifferntasten auf Seite 10. |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Programmieren von CD-Titeln (Fortsetzung)
Hinweise
- Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Programme Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD ▶II. Das Programm wird jedoch nach dem Entnehmen der CD gelöscht.
- „---“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer von 21 oder höher wählen.
Verwendung des CD-Displays
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals.
Wenn Sie eine CD TEXT-Disc einlegen, können Sie die auf der Disc aufgezeichneten Informationen, wie z.B. die Titelnamen, überprüfen.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
Aktuelle Titelnummer und verstrichene Spielzeit des Titels → Aktuelle Titelnummer und Restzeit des Titels → Restzeit der CD → Titelname des laufenden Titels* → Uhrzeit → BASS-Pegel → TREBLE-Pegel
Im Stoppmodus
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer → CD-Discname* → Uhrzeit → BASS-Pegel → TREBLE-Pegel
* Wird eine CD ohne Namen eingelegt, wird der CD-Discname ausgelassen. Wenn die CD mehr als 20 Titel enthält, wird ab Titel 21 kein CD TEXT angezeigt.
Etikettieren einer CD
— Disc Memo
Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und Sonderzeichen bestehen können. Sobald Sie eine etikettierte CD einlegen, erscheint der Discname.
Anmerkungen
- Eine CD, für die „TEXT“ im Display angezeigt wird, kann nicht etikettiert werden.
- Wenn Sie CDs zum ersten Mal etikettieren, löschen Sie zuerst alle in der Anlage gespeicherten Discnamen (siehe „Löschen eines Discnamens“ auf der nächsten Seite).
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten. Falls „SHUF“ oder „PGM“ erscheinen, drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) mehrmals, bis beide Anzeigen verschwinden.
2 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung im Stoppmodus. Der Cursor beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Selected AB* (Großbuchstaben) → Selected ab* (Kleinbuchstaben) → Selected 12 (Ziffern)
* Drücken Sie die Zifferntaste 1 mehrmals, um die folgenden Sonderzeichen anzuzeigen. '-/,.():!? Wenn die obigen Sonderzeichen erscheinen, können durch mehrmaliges Drücken von ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) außerdem die folgenden Sonderzeichen angezeigt werden.
4 Geben Sie ein Zeichen ein.
Bei Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben
1 Drücken Sie die entsprechende Buchstabentaste mehrmals, bis das einzugebende Zeichen blinkt.
Oder drücken Sie die Taste einmal, und dann ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals.
2 Drücken Sie CURSOR→ an der Fernbedienung.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
Bei Wahl von Ziffern
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
Zum Eingeben einer Leerstelle
1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung zur Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben.
2 Drücken Sie 10/0 an der Fernbedienung.
Eine Leerstelle wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.
Zum Ändern eines Zeichens
1 Drücken Sie ←CURSOR oder CURSOR→ an der Fernbedienung mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen blinkt.
2 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung zum Löschen des Zeichens, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Etikettieren einer CD (Fortsetzung)
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, um die Etikettierung zu beenden.
Zum Abschalten der Etikettierung Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Überprüfen der Discnamen
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung im Stoppmodus.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Name Check?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, um die in der Anlage gespeicherten Discnamen zwischen 01 und 50 auszuwählen.
Zum Überprüfen des aktuellen Discnamens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung im Stoppmodus.
Löschen eines Discnamens
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung im Stoppmodus.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Name Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. I◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, um den zu löschenden Discnamen auszuwählen.
Der Discname erscheint dann durchlaufend im Display.
„No Name“ erscheint, falls kein Discname vorhanden ist.
5 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung erneut.
„Complete!“ erscheint.
Um alle Discnamen zu löschen, drücken Sie in Schritt 3 ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „All Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung zweimal.
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung während der Schritte 2 bis 4.
Anmerkung
Falls das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt, bleiben die Discnamen noch etwa einen Tag lang in der Anlage gespeichert.
Einlegen einer MD
Legen Sie eine MD ein.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet

Vor dem Einlegen einer MD
Wenn die Anlage eingeschaltet ist, vergewissern Sie sich, dass die MD-Anzeige erloschen ist. Ist die Anzeige erleuchtet, bedeutet dies, dass bereits eine MD eingelegt ist. Drücken Sie ▲ MD zum Auswerfen der MD.
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von MDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Titelnummer Spieldauer

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus angezeigt wird.
| Einstellung Wiedergabe | |
| Keine Anzeige(Normalwiedergabe) | Die Titel auf der MD in ursprünglicher Reihenfolge. |
| SHUF(Shuffle Play) | Alle Titel auf der MD in zufälliger Reihenfolge. |
| PGM(Programme Play) | Die Titel auf der MD in der gewünschten Reihenfolge (siehe „Programmieren von MD-Titeln“ auf Seite 17). |
3 Drücken Sie MD ▶II.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Wiedergabe einer MD (Fortsetzung)
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie ■. |
| Pause | Drücken Sie MD ▶■. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. |
| Wahl eines Titels | Drücken Sie ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals zum Aufsuchen des gewünschten Titels. |
| Aufsuchen eines Punkts in einem Titel | Halten Sie ◀◀◀ oder ▶▶ während der Wiedergabe gedrückt und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los. |
| Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) | Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe mehrmals, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint. REP: Wiederholung aller Titel auf der MD bis zu fünf Mal. REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels. Zum Aufheben des Wiederholbetriebs drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ und „REP1“ verschwinden. |
| Entnehmen der MD | Drücken Sie ▲ MD. |
Hinweis
Sie können die Wiedergabe im Modus Normal Play oder Programme Play ab dem gewünschten Titel starten.
Drücken Sie nach Schritt 2 ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw.
oder ▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Oder drücken Sie die Zifferntasten an der Fernbedienung. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Zum Eingeben der Titelnummer 10 oder höher mit der Fernbedienung
1 Drücken Sie >10.
2 Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10, dann 3 und 10/0.
Programmieren von MD-Titeln
— Programme Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.

4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert.
„Step“ erscheint, gefolgt von der Nummer des Titels in der programmierten Folge. Die Nummer des letzten programmierten Titels erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer des Programms.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, können Sie den letzten programmierten Titel durch Drücken von CLEAR an der Fernbedienung löschen.

5 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie MD ▶II.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Überprüfen der Programmfolge | Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals während Programme Play. |
| Überprüfen der Gesamtanzahl der programmierten Titel | Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung im Stoppmodus. Das Display zeigt nacheinander die Gesamtanzahl der programmierten Schritte, die Nummer des letzten programmierten Titels und die Gesamtspieldauer des Programms an. |
| Abschalten von Programme Play | Drücken Sie PLAY MODE/ DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ verschwinden. |
| Hinzufügen eines Titels an das Programmende im Stoppmodus | Führen Sie die Schritte 3 und 4 aus. |
| Löschen eines Titels | Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung im Stoppmodus. Mit jedem Drücken der Taste wird der zuletzt programmierte Titel gelöscht. |
| Wahl des gewünschten Titels mit den Zifferntasten der Fernbedienung | Drücken Sie die Zifferntasten, anstatt die Schritte 3 bis 5 auszuführen. Näheres zum Gebrauch der Zifferntasten auf Seite 16. |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Programmieren von MD-Titeln (Fortsetzung)
Hinweise
- Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Programme Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie MD ▶II. Das Programm wird jedoch nach dem Entnehmen der MD oder dem Drücken von GROUP gelöscht.
- „----“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines MD-Programms 1.000 Minuten überschreitet.
Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten Gruppe
Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe nur der bevorzugten Titel, die Sie in einer Gruppe registriert haben. Einzelheiten zur Group-Funktion finden Sie auf Seite 20.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung im Stoppmodus mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die Wiedergabe ab dem ersten Titel in der Gruppe starten wollen.
4 Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel in der Gruppe zu starten, drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis der gewünschte Titel angezeigt wird.
5 Drücken Sie MD ▶II.
Die Wiedergabe beginnt.
Sobald die Wiedergabe des letzten Titels in der Gruppe beendet ist, schaltet das MD-Deck automatisch auf Stopp.
Hinweis
Die unter „Wiedergabe einer MD“ (Seite 15) und „Programmieren von MD-Titeln“ (Seite 17) beschriebenen Operationen können nur für die Titel in der Gruppe durchgeführt werden.
Anmerkung
Wenn Sie die Wiedergabe starten, nachdem Sie eine Gruppe ausgewählt haben, in der keine Titel registriert sind, beginnt die Wiedergabe ab dem ersten Titel der ersten Gruppe auf der MD.
Verwendung des MD-Displays
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
Aktuelle Titelnummer und verstrichene Spielzeit des Titels → Aktuelle Titelnummer und Restzeit des Titels → Restzeit der MD*¹ → Titelname des laufenden Titels*² → Uhrzeit → BASS-Pegel → TREBLE-Pegel
Im Stoppmodus
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtspieldauer ^*3 → Restliche
Aufnahmezeit (nur für eine bespielbare MD)
MD-Discname ^*4 Uhrzeit BASS-
Pegel TREBLE-Pegel
*¹ Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird die Restzeit aller Titel in der Gruppe angezeigt.
*2 Der Titelname wird ausgelassen, wenn kein Titel benannt worden ist.
*3 Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden die Gesamtanzahl von Gruppen (wenn keine Gruppe ausgewählt ist) oder die Gesamtanzahl von Titeln und die Spieldauer innerhalb der Gruppe (wenn eine Gruppe ausgewählt ist) angezeigt. „----“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines MD-Programms 1.000 Minuten überschreitet.
*4 Der MD-Discname wird ausgelassen, wenn kein Discname eingegeben worden ist. Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird der Gruppenname angezeigt.
Hinweise
- Sie können einen Titelnamen jederzeit während der Wiedergabe überprüfen. Wenn Sie SCROLL an der Fernbedienung drücken, erscheint der Titelname durchlaufend im Display.
Durch Drücken von SCROLL an der Fernbedienung kann der Durchlauf der Anzeige jederzeit angehalten werden. Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung erneut, um den Durchlauf wieder zu starten. - Angaben zum Benennen von Discs oder Titeln finden Sie unter „Etikettieren einer MD“ auf Seite 30. Angaben zum Benennen einer Gruppe finden Sie unter „Benennen einer Gruppe“ auf Seite 32.
MD – Aufnahme
Vor Beginn der Aufnahme
Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit hoher Tonqualität. Ein weiteres Merkmal der MD ist die Titelmarkierung. Diese Funktion ermöglicht das schnelle Auffinden eines bestimmten Punktes oder das bequeme Editieren der aufgenommenen Titel. Je nach der aufzunehmenden Signalquelle sind jedoch Aufnahmemethode und Aufzeichnungsart der Titelnummern unterschiedlich.
Zur Aufnahme verwendete Signalquellen:
• CD-Spieler dieser Anlage
- Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme durch. ^1
– Das MD-Deck setzt die Titelnummern automatisch in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD.
- Andere an die Buchse DIGITAL OPTICAL IN angeschlossene Digitalkomponenten
- Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme durch. ^1
– Das Setzen der Titelnummern erfolgt je nach Signalquelle unterschiedlich.
- Tuner dieser Anlage und andere an die Buchsen ANALOG IN ange- schlossene Analogkomponenten
- Das MD-Deck führt eine analoge Aufnahme durch. ^*2
– Eine Titelnummer wird nur am Anfang einer Aufnahme gesetzt. Wenn jedoch die Funktion „Level Synchro Recording“ aktiviert ist (siehe „Setzen von Titelnummern“ auf Seite 27), werden Titelnummern automatisch in Übereinstimmung mit dem Pegel des Eingangssignals gesetzt.
*1 Einzelheiten über die Beschränkungen bei digitaler Aufnahme finden Sie unter „Systemeinschränkungen von MDs“ auf Seite 56.
*² Selbst wenn Sie eine digitale Komponente anschließen, führt das MD-Deck eine analoge Aufnahme durch.
Bei Verwendung einer teilweise bespielten MD
Die Aufnahme beginnt nach dem bespielten Abschnitt.
Vor Beginn der Aufnahme (Fortsetzung)
Anmerkung zu den Titelnummern einer MD
Bei einer MD werden alle Informationen über Titelnummern (Titelreihenfolge), die Anfangs- und Endpunkte von Titeln usw. in dem sogenannten TOC-Bereich*3 abgelegt, der getrennt von den Tondaten verwaltet wird. Durch einfaches Ändern der TOC-Daten ist ein bequemes und schnelles Editieren der aufgenommenen Titel möglich.
*3 TOC: Table Of Contents (Inhaltsverzeichnis)
Nach der Aufnahme
Drücken Sie ▲ MD, um die MD zu entnehmen, oder I/⏻ (Netz), um die Anlage auszuschalten.
„TOC“ oder „STANDBY“ beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die Aufnahme wird beendet.
Vor Abziehen des Netzkabels
Die MD-Aufnahme ist erst nach der Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) abgeschlossen. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder die Anlage durch Drücken von I/ ^① ausschalten. Um die Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht vor oder während der Aktualisierung des TOC („TOC“ oder „STANDBY“ blinkt) abgezogen werden.
Zum Schützen einer bespielten MD
Um eine bespielte MD zu schützen, schieben Sie den Schreibschutzschieber an der Seite der MD in Pfeilrichtung, so dass er die Öffnung freigibt. In dieser Stellung kann die MD nicht bespielt werden. Um die MD wieder bespielbar zu machen, schließen Sie den Schreibschutzschieber.

Aufnehmen von Titeln in Gruppen
— Group-Funktion
Was ist die Group-Funktion?
Die Group-Funktion ermöglicht Wiedergabe, Aufnahme und Bearbeitung der Titel auf einer MD in Gruppen. Dies ist praktisch, um mehrere im Modus MDLP aufgenommene CD-Alben auf einer einzelnen MD zu verwalten. Die Group-Funktion wird durch Drücken von GROUP ein- und ausgeschaltet.
Group-Funktion: Aus

Group-Funktion: Ein

Operationen mit der Group-Funktion
- Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten Gruppe (Seite 18)
• Benennen einer Gruppe (Seite 32) - Registrieren von aufgenommenen Titeln in einer neuen Gruppe (Seite 33)
- Aufheben von Gruppenregistrierungen (Seite 34)
Anmerkung
Die mit der Group-Funktion dieser Anlage bespielten MDs können auf anderen Geräten, welche die Group-Funktion unterstützen, abgespielt werden. Beachten Sie jedoch, dass die Operationen der Group-Funktion anderer Geräte von den Operationen dieser Anlage abweichen können.
Wie wird die Gruppeninformation aufgezeichnet?
Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion werden die Gruppenverwaltungsdaten automatisch als Discname auf der MD aufgezeichnet.
Eine Zeichenkette wie die folgende wird speziell im Discnamenbereich aufgezeichnet.
Discnamen-Aufzeichnungsbereich

① Der Discname lautet „Favourites“.
② Die Titel 1 bis 5 sind in der Gruppe „Rock“ registriert.
③ Die Titel 6 bis 9 sind in der Gruppe „Pops“ registriert.
Wird nun eine mit der Group-Funktion bespielte MD in ein Gerät eingelegt, das die Group-Funktion nicht unterstützt, oder in diese Anlage, wenn die Group-Funktion ausgeschaltet ist, wird die obige Zeichenkette in ihrer Gesamtheit als Discname angezeigt.
Beachten Sie, dass die Group-Funktion der betreffenden MD möglicherweise unbrauchbar wird, falls Sie diese Zeichenkette versehentlich mit der Name-Funktion überschreiben.\*
* Die Anzeige GROUP blinkt. Um die Group-Funktion wieder benutzen zu können, müssen Sie zuerst die Registrierungen aller Titel auf der MD nach dem auf Seite 35 beschriebenen Verfahren „Aufheben der Registrierungen aller Titel auf einer MD“ aufheben.
Anmerkungen
- Die Einstellung der Group-Funktion bleibt erhalten, selbst wenn die MD ausgeworfen oder die Anlage ausgeschaltet wird.
- Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden Titel, die nicht in einer Gruppe registriert sind, nicht angezeigt und können nicht wiedergegeben werden.
• Die Gruppenreihenfolge kann nicht geändert werden. - Wird eine Disc eingelegt, deren Gruppenverwaltungsdaten in einem anderen als dem vorgeschriebenen Format gespeichert sind, blinkt die Anzeige GROUP. In diesem Fall kann die Group-Funktion nicht benutzt werden.
Aufnahme in eine neue Gruppe
Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder Künstler usw.
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
4 Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung).
„New Group“ blinkt, und das MD-Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft um.
5 Drücken Sie MD ▶II, und starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Wenn Sie den Aufnahmebetrieb in einer anderen neuen Gruppe fortsetzen wollen, schalten Sie die Funktion nach der Aufnahme auf MD um, drücken Sie ■ mehrmals, bis die Gesamtanzahl der Gruppen erscheint, und führen Sie dann die Schritte 2 bis 5 aus.
Falls „Group Full!“ nach dem Drücken von ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung) in Schritt 4 erscheint
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, weil nicht genügend Speicherplatz für die Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist. Löschen Sie unnötige Zeichen (Disc- oder Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist (siehe Seite 32).
Hinweis
Die restliche Aufnahmedauer auf der MD kann während der Aufnahme durch Drücken von DISPLAY an der Fernbedienung überprüft werden.
Anmerkungen
• Die neue Gruppe wird nach bereits vorhandenen Gruppen mit registrierten Titeln hinzugefügt.
- Bis zu 99 Gruppen können auf einer einzelnen MD registriert werden.
- Falls „Group Full!“ während der Aufnahme erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Aufnehmen von Titeln in Gruppen (Fortsetzung)
Aufnahme in eine bestehende Gruppe
Sie können Titel einer bestehenden Gruppe hinzufügen.
1 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 1 bis 3 unter „Aufnahme in eine neue Gruppe“ auf Seite 21 an.
2 Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung).
„New Track“ blinkt, und das MD-Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft um.
3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4 Drücken Sie MD ▶II, und starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Falls „Group Full!“ nach dem Drücken von ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung) in Schritt 2 erscheint
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, weil nicht genügend Speicherplatz für die Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist. Löschen Sie unnötige Zeichen (Disc- oder Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist (siehe Seite 32).
Anmerkungen
- Der aufgenommene Titel wird an das Ende der Gruppe hinzugefügt.
- Wird ein neuer Titel in eine bestehende Gruppe aufgenommen, können sich die Titelnummern nach dem neu aufgenommenen Titel ändern, wenn die Group-Funktion ausgeschaltet wird.
- Falls „Group Full!“ während der Aufnahme erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Aufnahme einer CD auf eine MD
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
Gehen Sie zu Schritt 4 über, um ohne
Verwendung der Group-Funktion
aufzunehmen.
3 Um mit Verwendung der Group-Funktion aufzunehmen, drücken Sie GROUP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
4 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „CD-MD SYNC“ erscheint.
5 Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt. Das MD-Deck wird auf Aufnahme- bereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause geschaltet. Gehen Sie zu Schritt 7 über, um ohne Verwendung der Group-Funktion aufzunehmen.
6 Um mit Verwendung der Group-Funktion aufzunehmen, führen Sie je nach dem Aufnahmeziel einen der folgenden Vorgänge durch:
Zum Aufnehmen in eine neue Gruppe
Gehen Sie zu Schritt 7 über.
Zum Aufnehmen in eine bestehende Gruppe
Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird.
7 Drücken Sie ENTER/START, während „Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt.
Wenn die Aufnahme aller ausgewählten Titel beendet ist, schalten CD-Spieler und MD-Deck automatisch auf Stopp.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Hinweise
- Mit Programme Play können Sie ausgesuchte CD-Titel aufnehmen. Führen Sie nach Schritt 2 die gleichen Vorgänge wie für Schritt 1 bis 5 unter „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11 durch, und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
- Je nach der Disc können auch CD TEXT-Daten aufgezeichnet werden (außer bei gleichzeitiger Aufnahme auf eine MD und eine Cassette). Falls „TEXT“ während der Aufnahme blinkt, siehe „Etikettieren einer MD“ auf Seite 30.
Anmerkung
Falls die MD während der Aufnahme voll wird, werden CD-Spieler und MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Gleichzeitige Aufnahme einer CD auf MD und Cassette
1 Legen Sie eine bespielbare MD und eine Cassette ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „DUAL SYNC“ erscheint.
4 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 4 bis 6 unter „Aufnahme einer CD auf eine Cassette“ auf Seite 46 an.
Hinweis
Wenn während der Aufnahme das Ende der MD oder der Cassette vorzeitig erreicht wird, wird die Aufnahme auf dem jeweils anderen Tonträger fortgesetzt.
Hochgeschwindigkeits- Aufnahme einer CD auf eine MD
Sie können eine CD doppelt so schnell wie mit normalem CD-MD Synchro Recording digital auf eine MD aufnehmen.
Drücken Sie SYNCHRO MODE in Schritt 4 unter „Aufnahme einer CD auf eine MD“ mehrmals, bis „HISPEED SYNC“ erscheint.
In Schritt 5 erscheint „2“.
Mithören des Aufnahmesignals während der Hochgeschwindigkeits-Aufnahme ist nicht möglich.
Falls „Retry“ nach dem Drücken von ENTER/START in Schritt 5 erscheint
Ein Lesefehler ist aufgetreten, und die Anlage versucht, die Daten erneut zu lesen.
- Wenn der erneute Versuch erfolgreich war, setzt die Anlage den Betrieb mit High-Speed CD-MD Synchro Recording fort.
- Falls die eingelegte CD oder die Anlage in schlechtem Zustand ist und der erneute Leseversuch fehlschlägt, wird High-Speed CD-MD Synchro Recording deaktiviert. In diesem Fall blinkt „1“, und das MD-Deck beginnt automatisch mit der Aufnahme im normalen Modus CD-MD Synchro Recording. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Mithören des Aufnahmesignals nicht möglich ist.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Aufnahme einer CD auf eine MD (Fortsetzung)
Anmerkungen
- Eine Unterbrechung der Aufnahme während High-Speed CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich.
- Wenn der Wiedergabemodus auf „Repeat Play“ oder „Shuffle Play“ eingestellt ist, erfolgt in Schritt 4 unter „Aufnahme einer CD auf eine MD“ eine automatische Umschaltung auf Normalwiedergabe.
- Die folgenden Funktionen sind während High-Speed CD-MD Synchro Recording entweder unwirksam oder nicht verfügbar: —Auto Cut-Funktion —Der im Setup-Menü angegebene Aufnahmepegel
Aufnahme einer Cassette auf eine MD
Sie können eine Cassette analog auf eine MD aufnehmen.
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden.
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende Cassette ein.
3 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „TAPE-MD SYNC“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt. Das MD-Deck wird auf Aufnahme- bereitschaft, und das Cassettendeck auf Wiedergabe-Pause geschaltet.

flowchart
graph TD
A["Press START"] --> B["MD"]
A --> C["TAPE"]
B --> D["+"]
C --> E["-"]
D --> F["L SYNC"]
E --> G["L SYNC REC"]
Bandwiedergabe-Seite
▶ erscheint für die Oberseite, und ◀ für die Unterseite. Um die nicht angezeigte Seite abzuspielen, drücken Sie ■ und drehen die Cassette um, und dann führen Sie die Schritte 3 und 4 erneut aus.
5 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION mehrmals, bis ⇌ für einseitige Wiedergabe oder ⇌ (bzw. ⇌) für beidseitige Wiedergabe erscheint.
6 Drücken Sie ENTER/START, während „Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme wird sowohl das Cassettendeck als auch das MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Anmerkung
Falls die MD während der Aufnahme voll wird, werden Cassettendeck und MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Manuelle Aufnahme auf eine MD
— Manuelle Aufnahme
Bei manueller Aufnahme haben Sie die Möglichkeit, nur die gewünschten Abschnitte einer CD aufzunehmen oder die Aufnahme in der Mitte des Bands zu starten. Sie können auch ein Radioprogramm aufnehmen.
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung).
Das MD-Deck wird auf Aufnahmebereitschaft geschaltet.
4 Drücken Sie MD ▶II, und starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Hinweis
Die restliche Aufnahmedauer auf der MD kann während der Aufnahme durch Drücken von DISPLAY an der Fernbedienung überprüft werden.
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-Pufferspeicher
Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials nicht mitgeschnitten werden, weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die Time Machine Recording-Funktion ständig dafür, dass jeweils die letzten paar Sekunden der Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck zunächst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden Länge zu, so dass die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden Abbildung ersichtlich ist:

1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung).
Das MD-Deck wird auf Aufnahmebereitschaft geschaltet.
4 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
5 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll.
Zum Abschalten von Time Machine Recording
Drücken Sie ■.
Anmerkung
Die Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt, wenn das MD-Deck in Schritt 3 auf Aufnahmebereitschaft und die Signalquelle auf Wiedergabe geschaltet wird. Wenn weniger als 6 Sekunden seit dem Drücken von ENTER/YES an der Fernbedienung vergangen sind, beginnt die Aufnahme im Time Machine Recording-Modus mit weniger als 6 Sekunden Vorgabe.
Tipps zur Aufnahme
— Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels
Langzeitaufnahme
Diese Anlage verfügt über zwei Langzeitaufnahmemodi: LP2 und LP4 (MDLP-Aufnahme). Im Modus LP2 Stereo können Sie doppelt so lange, und im Modus LP4 Stereo viermal so lange wie im Normalmodus aufnehmen. Darüber hinaus beträgt die Aufnahmedauer für Mono-Aufnahme ungefähr das Doppelte der Stereo-Aufnahmedauer. Der Modus LP4 Stereo (4· Langzeit-Aufnahmemodus) liefert eine lange Stereo-Aufnahmedauer durch Anwendung eines speziellen Komprimierungssystems. Wenn Sie größeren Wert auf Tonqualität legen, ist Aufnahme in Stereo oder LP2 Stereo (2· Langzeit-Aufnahmemodus) zu empfehlen.
1 Bevor Sie mit der Aufnahme (CD-MD Synchro Recording usw.) beginnen, drücken Sie REC MODE mehrmals zur Wahl des Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: STEREO REC (Stereo) → LP2 REC (LP2-Stereo) → LP4 REC (LP4-Stereo) → MONO REC (Monaural)
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen Sie nach den auf den verschiedenen Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren vor.
Hinweis
Da der gewählte Aufnahmemodus auch nach Abschluss der Aufnahme noch erhalten bleibt, sollten Sie den Aufnahmemodus vor jeder Aufnahme überprüfen.
Anmerkungen
- Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4) bespielte MDs können nicht auf einer Anlage abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht unterstützt.
- Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken von REC MODE während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause nicht geändert werden.
- Selbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges Drücken von REC MODE wählen, wird das Mithörsignal während der Aufnahme nicht monaural.
- Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet werden, die im Modus MDLP aufgenommen wurden.
Zum automatischen Hinzufügen von „LP:“ an den Anfang eines Titelnamens während der MDLP-Aufnahme
„LP:“ erscheint bei dem Versuch, einen Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den Modus MDLP nicht unterstützt. Mit Hilfe dieser praktischen Funktion können Sie auf einen Blick feststellen, ob ein Titel abspielbar ist oder nicht. Die Werksvorgabe ist „On“(Ein).
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „LP Stamp On“ oder „LP Stamp Off“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der Einstellung, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Operation Einstellung
| Hinzufügen von „LP:“ | LP Stamp On(Werksvorgabe) |
| Hinzufügen von„LP:“ aufheben | LP Stamp Off |
6 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Anmerkungen
- Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird, den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese Anzeige nicht.
- Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben werden kann, verringert. Wird darüber hinaus ein mit „LP:“ markierter Titel mit Hilfe der Divide-Funktion unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren Titel hinzugefügt.
Setzen von Titelnummern
- Automatisch während der Aufnahme
Bei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser Anlage oder von einer an die Buchse DIGITAL OPTICAL IN angeschlossenen Komponente werden Titelnummern automatisch in der gleichen Reihenfolge wie auf der Original-Signalquelle gesetzt. Verwenden Sie die Funktion „Level Synchro Recording“, um Titelnummern bei der Aufnahme vom Tuner dieser Anlage oder von Komponenten, die an die Buchsen ANALOG IN angeschlossen sind, automatisch zu setzen.
- An jedem Punkt während der Aufnahme
Sie können Titelnummern jederzeit während der Aufnahme ohne Rücksicht auf die Art der Signalquelle setzen.
• Nach der Aufnahme
Verwenden Sie die Divide-Funktion (siehe „Unterteilen aufgenommener Titel“ auf Seite 38).
Automatisches Setzen von Titelnummern während der Aufnahme
— Level-Synchro Recording
Die Werksvorgabe für Level Synchro Recording ist „On“ (Ein), so dass Titelnummern automatisch gesetzt werden. Falls „L-SYNC“ während der Aufnahme nicht im Display erscheint, aktivieren Sie Level Synchro Recording nach dem folgenden Verfahren. Titelnummern werden automatisch gesetzt, wenn das Eingangssignal länger als zwei Sekunden unter einen bestimmten Schwellenwert abfällt und dann wieder auf den vorherigen Wert zurückkehrt.
Anmerkung
Falls die aufzunehmende Signalquelle verrauscht ist (z.B. Bänder oder Radioprogramme), ist automatische Titelmarkierung nicht möglich.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▷▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „T.Mark Off“ oder „T.Mark LSync“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der Einstellung, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Operation Einstellung
| Aktivieren der Funktion Level Synchro Recording | T.Mark LSync (Werksvorgabe) |
| Deaktivieren der Funktion Level Synchro Recording | T.Mark Off |
Wenn Sie die Funktion Level Synchro Recording aktivieren, leuchtet „L-SYNC“ auf.
6 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen Sie nach den auf den verschiedenen Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren vor.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)
Zum Ändern des Schwellenpegels für Level Synchro Recording
Um den Schwellenpegel für Level Synchro Recording zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung während der Aufnahmepause, um „Setup?“ anzuzeigen, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „LS(T)“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl des Pegels, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen -72 dB und 0 dB eingestellt werden. Die Werksvorgabe ist -50 dB.
4 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Manuelles Setzen von Titelnummern an bestimmten Punkten während der Aufnahme
— Titelmarkierung
Sie können Titelnummern während der manuellen Aufnahme jederzeit setzen, ohne Rücksicht auf die Art der Signalquelle zu nehmen.
Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung) während der manuellen Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine Titelmarkierung setzen wollen.
Die Titel nach der gesetzten Titelmarkierung werden umnummeriert.
Anmerkung
Beachten Sie auch, dass bei wiederholter Aufnahme desselben Einzeltitels derselben CD die Titel u.U. als ein einziger Titel mit einer einzigen Titelnummer aufgezeichnet werden.
Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln
— Smart Space
Smart Space: Die Smart Space-Funktion ermöglicht das automatische Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln während einer digitalen Aufnahme von einer CD. Wenn bei anderen Aufnahmearten die Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3 Sekunden oder länger (aber weniger als 30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und setzt die Aufnahme fort.

Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart Space-Funktion länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und schaltet auf Aufnahmepause.

Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden und Umschaltung auf Aufnahmepause
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „S.Space Off“ oder „S.Space On“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der Einstellung, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
| Operation Einstellung | |
| Aktivieren der Funktion Smart Space | S.Space On (Werksvorgabe) |
| Deaktivieren der Funktion Smart Space | S.Space Off |
6 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen Sie nach den auf den verschiedenen Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren vor.
Hinweis
Um die Aufnahme bei Erscheinen von „Auto Cut“ fortzusetzen, drücken Sie MD ▶II.
Einstellen des Aufnahmepegels
Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur für analoge Aufnahmen, sondern auch bei digitaler Aufnahme von einer CD usw. eingestellt werden.
1 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
2 Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung).
Das MD-Deck wird auf Aufnahmebereitschaft geschaltet.
3 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Setup?“ anzuzeigen, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Level Adjust?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, um den Aufnahmepegel einzustellen.
Stellen Sie den Pegel so optimal ein, dass „OVER“ selbst an der lautesten Passage nicht im Display erscheint.
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
7 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
8 Drücken Sie ■.
Das MD-Deck schaltet auf Stopp.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen
Sie nach den auf den verschiedenen
Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren
vor.
- Sie können den Aufnahmepegel auch während der Aufnahme einstellen.
- Nachdem der Aufnahmepegel eingestellt worden ist, bleibt er bis zur nächsten Einstellung erhalten.
- Eine Einstellung des Aufnahmepegels während CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich.
Hinweise
Vor Beginn des Editierens
Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn:
• die MD bespielbar ist.
- der MD-Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe eingestellt ist.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Beginn des Editierens.
1 Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der zu editierenden MD.
Schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung.
Wenn die MD schreibgeschützt ist, kann sie nicht editiert werden.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) im Stoppmodus mehrmals, bis „SHUF“ und „PGM“ verschwinden.
MDs können nur im Normalwiedergabemodus editiert werden. Das Editieren von MDs im Modus „Shuffle Play“ oder „Programme Play“ ist nicht möglich.
Zum Annullieren der letzten Bearbeitung (Seite 40)
Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem Editiervorgang zurückzuversetzen.
Zum Abbrechen des Editiervorgangs Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Nach dem Editieren
Drücken Sie ▲ MD, um die MD zu entnehmen, oder I/⏻ (Netz), um die Anlage auszuschalten.
„TOC“ oder „STANDBY“ beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und der Editiervorgang wird beendet.
Vor Abziehen des Netzkabels
Der MD-Editierbetrieb wird durch die Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) beendet. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder die Anlage durch Drücken von I/∅ ausschalten. Um die Vollständigkeit des Editiervorgangs zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht vor oder während der Aktualisierung des TOC („TOC“ oder „STANDBY“ blinkt) abgezogen werden.
Etikettieren einer MD
— Name-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten MDs und aufgenommenen Titel erzeugen.
Während der Aufnahme
Wenn „TEXT“ während der Aufnahme aufleuchtet oder blinkt, können Sie die CD TEXT-Daten wie folgt auf die MD aufzeichnen:
- Automatisch während der Aufnahme Wenn „TEXT“ aufleuchtet, werden die CD TEXT-Daten automatisch aufgezeichnet.
- Manuell während der Aufnahme Wenn „TEXT“ blinkt, drücken Sie erst NAME EDIT/SELECT und dann ENTER/YES an der Fernbedienung, um den Namen des laufenden Titels aufzuzeichnen.
Anmerkungen
- Je nach der Disc ist automatische Aufzeichnung der CD TEXT-Daten eventuell nicht möglich.
- Bei gleichzeitiger Aufnahme einer CD auf eine MD und eine Cassette werden die CD TEXT-Daten nicht aufgezeichnet.
Nach der Aufnahme
Verwenden Sie die auf dieser Seite beschriebene Name-Funktion. Der für den Discnamen sowie die Titel- und Gruppennamen reservierte Speicherplatz einer MD fasst maximal etwa 1.700 Zeichen.
Das folgende Verfahren dient zur Eingabe von Namen bei deaktivierter Group-Funktion.
Angaben zum Benennen einer Gruppe finden Sie unter „Benennen einer Gruppe“ auf Seite 32.
Wenn Sie jedoch eine mit der Group-Funktion bespielte MD benennen wollen, achten Sie darauf, dass die Group-Funktion aktiviert ist, um versehentliches Überschreiben der Gruppenverwaltungsdaten zu vermeiden.
Einzelheiten zu den Gruppenverwaltungsdaten finden Sie auf Seite 20.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Führen Sie je nach der Art der Benennung einen der folgenden Vorgänge durch:
Zum Benennen eines Titels
Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann NAME EDIT/ SELECT an der Fernbedienung.
Zum Benennen einer MD
Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung, während die Gesamtanzahl der Titel (oder der Gruppen bei aktivierter Group-Funktion) angezeigt wird. Der Cursor beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Selected AB* (Großbuchstaben) → Selected ab* (Kleinbuchstaben) → Selected 12 (Ziffern)
* Drücken Sie die Zifferntaste 1 mehrmals, um die folgenden Sonderzeichen anzuzeigen. '-/, . ( ) : ! ?
Wenn die obigen Sonderzeichen erscheinen, können durch mehrmaliges Drücken von oder (bzw. oder an der Fernbedienung) außerdem die folgenden Sonderzeichen angezeigt werden.
4 Geben Sie ein Zeichen ein.
Bei Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben
1 Drücken Sie die entsprechende Buchstabentaste mehrmals, bis das einzugebende Zeichen blinkt.
Oder drücken Sie die Taste einmal, und dann ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals.
2 Drücken Sie CURSOR→ an der Fernbedienung.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
Bei Wahl von Ziffern
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
Zum Eingeben einer Leerstelle
1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung zur Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben. 2 Drücken Sie 10/0 an der Fernbedienung. Eine Leerstelle wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.
Zum Ändern eines Zeichens
1 Drücken Sie ←CURSOR oder CURSOR→ an der Fernbedienung mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen blinkt. 2 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung zum Löschen des Zeichens, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, um die Etikettierung zu beenden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Etikettieren einer MD (Fortsetzung)
Anmerkungen
- Ein Titelname kann auch während der Wiedergabe eingegeben werden. Die Wiedergabe wird wiederholt, bis die Etikettierung beendet ist.
- Wenn Sie das Sonderzeichen „/“ in einen Discnamen einfügen, wie z.B. „abc//def“, wird die Group-Funktion eventuell unwirksam.
Überprüfen der Namen
Um die Discnamen zu überprüfen, drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung im Stoppmodus. Um einen Titelnamen zu überprüfen, drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung während der Wiedergabe. Der Name erscheint dann durchlaufend im Display. Um den Durchlauf anzuhalten, drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, um den Durchlauf wieder zu starten.
Löschen der Namen
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung im Stoppmodus.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Nm Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis der gewünschte Titel erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. „Complete!“ erscheint.
Benennen einer Gruppe
— Name-Funktion
Der für den Discnamen sowie die Titel- und Gruppennamen reservierte Speicherplatz einer MD fasst maximal etwa 1.700 Zeichen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung, während die Gesamtanzahl der Titel innerhalb der gewünschten Gruppe angezeigt wird. Der Cursor beginnt zu blinken.
5 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 3 bis 6 unter „Etikettieren einer MD“ auf Seite 30 an.
Anmerkung
Wenn Sie das Sonderzeichen „/“ in einen Discnamen einfügen, wie z.B. „abc//def“, wird die Group-Funktion eventuell unwirksam.
Überprüfen der Namen
1 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung im Stoppmodus mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
2 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird, und drücken Sie dann SCROLL an der Fernbedienung.
Der Name erscheint dann durchlaufend im Display. Um den Durchlauf anzuhalten, drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, um den Durchlauf wieder zu starten.
Löschen der Namen
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung im Stoppmodus mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie 1 oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Nm Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppennummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Der Name einer Gruppe, in der keine Titel registriert sind, kann nicht gelöscht werden.
Registrieren aufgenommener Titel in einer neuen Gruppe
— Create-Funktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine neue Gruppe zu erzeugen und einzelne oder aufeinander folgende Titel, die noch nicht registriert sind, in dieser Gruppe zu registrieren.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
4 Drücken Sie I oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Gp Create?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 3 bis 6 unter „Etikettieren einer MD“ auf Seite 30 an.
6 Drücken Sie I oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis die erste zu registrierende Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
7 Drücken Sie l oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis die letzte zu registrierende Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. (Wenn Sie nur einen Titel registrieren, drücken Sie einfach erneut ENTER/YES an der Fernbedienung, ohne einen anderen Bedienungsvorgang auszuführen.) „Complete!“ erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Registrieren aufgenommener Titel in einer neuen Gruppe (Fortsetzung)
Hinweise
- Um eine Gruppe zu erzeugen, ohne Titel zu registrieren, drücken Sie in Schritt 6 ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „None“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. „Complete!“ erscheint.
- Sie können auch Titel registrieren, die mit einem Gerät aufgenommen wurden, das die Group-Funktion nicht unterstützt.
Anmerkungen
- Derselbe Titel kann nicht in mehreren Gruppen registriert werden.
- Falls alle Titel auf einer MD in Gruppen registriert sind, erscheint „Assign None“ nach Schritt 5, und es können keine Titel registriert werden.
- Wenn Sie eine Gruppe erzeugen, ohne Titel zu registrieren, müssen Sie den Gruppennamen eingeben.
- Wenn Sie in Schritt 5 keinen Gruppennamen eingeben, erscheint „Group ** (Gruppennummer)“ anstelle des Gruppennamens.
Aufheben von Gruppenregistrierungen
— Release-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das Aufheben von Gruppenregistrierungen durch einfaches Angeben der betreffenden Gruppe. Darüber hinaus können Sie auch die Gruppenregistrierungen aller Titel auf einer MD gleichzeitig aufheben.
Aufheben der Registrierungen einer einzelnen Gruppe
— Group Release-Funktion
Sie können die Gruppenregistrierungen aller Titel innerhalb der angegebenen Gruppe aufheben und die Gruppe löschen. (Beachten Sie jedoch, dass die Titel nicht gelöscht werden.)
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Gp Release?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„REL Gp** (gewählte Gruppennummer)??“ erscheint.
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Aufheben der Registrierungen aller Titel auf einer MD
— All Release-Funktion
Sie können die Gruppenregistrierungen aller Titel auf einer MD gleichzeitig aufheben.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung im Stoppmodus mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet.
3 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Gp All REL?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„All REL?“ erscheint.
5 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Löschen von Aufnahmen
— Erase-Funktion
Das MD-Deck ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel. Es gibt drei Optionen zum Löschen von Aufnahmen:
- Löschen eines einzelnen Titels (Track Erase-Funktion)
- Löschen aller Titel (All Erase-Funktion)
- Löschen eines Titelteils (A-B Erase-Funktion)
Löschen eines einzelnen Titels
— Track Erase-Funktion
Sie können einen Titel löschen, indem Sie einfach seine Titelnummer angeben. Beim Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtanzahl der Titel auf der MD um eins, und die verbleibenden Titel nach dem gelöschten werden umnummeriert.
Beispiel: Löschen des Titel 2.

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Tr Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung)
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. I◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
5 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkungen
- „Tr Protect“ erscheint, wenn der Titel mit einem anderen MD-Deck aufgenommen oder editiert und dann schreibgeschützt wurde. Sie können keine Titel auf diesem Deck löschen, wenn „Tr Protect“ erscheint.
- Wenn Sie alle Titel in einer Gruppe löschen, wird die Gruppe gleichzeitig mit den Titeln in der Gruppe gelöscht.
Löschen aller Titel
— All Erase-Funktion
Sie können den Discnamen, die Gruppennamen und alle aufgenommenen Titel mitsamt ihren Namen auf einmal löschen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „All Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„All Erase?“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Wenn Sie die obigen Operationen bei aktivierter Group-Funktion durchführen, werden nicht nur die Titel innerhalb der Gruppe, sondern alle Titel auf der MD gelöscht.
Löschen eines Titelteils
— A-B Erase-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das bequeme Löschen eines vorher definierten Abschnitts innerhalb eines Titels. Der gewünschte Abschnitt kann in Einheiten von Frames*, Minuten oder Sekunden definiert werden.
* 1 Frame ist 1/86 Sekunde.
Beispiel: Löschen eines Teils von Titel 2.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
D["Nach A-B ERASE"] --> E["1"]
E --> F["2"]
F --> G["3"]
H["Punkt A"] --> I[B-①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑳⑺⑳⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑺⑻⑰⑱⑲⑳⑺⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑺⑴ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉳ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „A-B Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. I◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„—Rehearsal—“ und „Point A ok?“ erscheinen abwechselnd im Display, während das Deck den gewählten Titel von Anfang an bis zum Punkt A wiedergibt.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des Tons, um den Anfangspunkt des zu löschenden Abschnitts (Punkt A) aufzusuchen.
Der Anfangspunkt kann in Schritten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden.*
Um den Punkt in Sekunden- oder Minutenschritten zu verschieben, drücken Sie ◀◀ oder ▶▶, so dass die Sekunden- oder Minutenziffer blinkt, und drücken Sie dann ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung).
* Der Anfangspunkt kann in 2-Frame-Schritten (im Modus „Monaural“ und „LP2 Stereo“) bzw. in 4-Frame-Schritten (im Modus „LP4 Stereo“) verschoben werden.
6 Wiederholen Sie Schritt 5, bis Punkt A korrekt wiedergegeben wird.
7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, wenn Punkt A korrekt ist.
Daraufhin erscheint „Point B set“ im Display, und die Wiedergabe zur Bestimmung des Endpunktes (Punkt B) des zu löschenden Abschnitts beginnt.
8 Setzen Sie die Wiedergabe fort, bis das Deck Punkt B erreicht, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„A-B Ers“ und „Point B ok?“ erscheinen dann abwechselnd, und das Deck spielt in ständig wiederkehrender Folge die wenigen Sekunden vor Punkt A und nach Punkt B ab.
9 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, um Punkt B aufzusuchen.
Das Verfahren ist das gleiche wie in Schritt 5.
10 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, wenn Punkt B korrekt ist.
„Complete!“ erscheint.
Verschieben aufgenommener Titel
— Move-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig verändern. Nach der Verschiebung eines Titels erfolgt eine automatische Umnummerierung der Titel.
Beispiel: Verschieben von Titel 3 nach Position 2.

flowchart
graph TD
A["1 Ursprüngliche Titel"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Move?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, bis die Nummer des zu verschiebenden Titels erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Verschieben aufgenommener Titel (Fortsetzung)
5 Drücken Sie 1 oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis die Zielposition erscheint.
Ursprüngliche Titelnummer
Zielposition
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Wenn Sie einen Titel zu einer Titelnummer in einer anderen Gruppe verschieben, wird der verschobene Titel in der Gruppe, welche die Verschiebungsziel-Titelnummer enthält, neu registriert. Wenn Sie darüber hinaus einen in einer Gruppe registrierten Titel zu einer Titelnummer verschieben, die nicht in einer Gruppe registriert ist, wird die Gruppenregistrierung des verschobenen Titels aufgehoben. Bei aktivierter Group-Funktion können jedoch nur Titel innerhalb der ausgewählten Gruppe verschoben werden.
Unterteilen aufgenommener Titel
— Divide-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden umnummeriert.
Beispiel: Unterteilen von Titel 2 in zwei Titel.
| Titelnummer | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||
| Ursprüngliche Titel | A | B | C | D |
| Titel 2 wird in die Titel B und C unterteilt | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Nach DIVIDE | A | B | C | D |
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie I oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Divide?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
4 Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Nummer des zu
unterteilenden Titels erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„—Rehearsal—“ erscheint, und der zu unterteilende Abschnitt wird wiederholt wiedergegeben.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des Tons, um den Trennungspunkt einzustellen.
Der Punkt kann in Schritten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden*. Um den Punkt in Sekunden- oder Minutenschritten zu verschieben, drücken Sie ◀◀ oder ▶▶, so dass die Sekunden- oder Minutenziffer blinkt, und drücken Sie dann ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung).
* Der Anfangspunkt kann in 2-Frame-Schritten (im Modus „Monaural“ und „LP2 Stereo“) bzw. in 4-Frame-Schritten (im Modus „LP4 Stereo“) verschoben werden.
6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung, wenn der Trennungspunkt korrekt ist.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Wenn Sie einen etikettierten Titel (siehe „Etikettieren einer MD“ auf Seite 30) in zwei Titel unterteilen, bleibt der Titelname nur für den ersten Titel erhalten.
Beispiel:

Kombinieren aufgenommener Titel
— Combine-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zu einem einzigen kombinieren. Beim Kombinieren von zwei Titeln verringert sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle Titel nach den kombinierten Titeln werden umnummeriert.
Sie können diese Funktion auch benutzen, um unnötige Titelnummern zu löschen.
Beispiel: Kombinieren der Titel 3 und 1.

Beispiel: Kombinieren der Titel 1 und 4.

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Kombinieren aufgenommener Titel (Fortsetzung)
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Combine?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. I◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis die erste Titelnummer der beiden zu kombinierenden Titel erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Sollen beispielsweise die Titel 1 und 4 kombiniert werden, wählen Sie 4.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis die zweite Titelnummer der beiden zu kombinierenden Titel erscheint.

6 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkungen
- Wenn Sie zwei Titel kombinieren, die in zwei verschiedenen Gruppen registriert sind, wird der zweite Titel in der Gruppe des ersten Titels neu registriert. Wenn Sie darüber hinaus einen in einer Gruppe registrierten Titel mit einem Titel kombinieren, der nicht in einer Gruppe registriert ist, erhält der zweite Titel die gleiche Registrierungseinstellung wie der erste Titel. Bei aktivierter Group-Funktion können jedoch nur Titel innerhalb der ausgewählten Gruppe kombiniert werden.
- Titel, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi (Stereo, LP2, LP4 oder MONO) aufgenommen wurden, können nicht kombiniert werden.
- Wenn beide der kombinierten Titel mit Namen versehen waren, wird der Name des zweiten Titels gelöscht.
Annullieren der letzten Bearbeitung
— Undo-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den letzten Editiervorgang rückgängig machen und den Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem Editiervorgang zurückversetzen.
Beachten Sie jedoch, dass eine Annullierung nicht mehr möglich ist, wenn nach dem Editiervorgang einer der folgenden Schritte ausgeführt worden ist:
- Ein weiterer Editiervorgang ist ausgeführt worden.
- Drücken Sie ● MD (bzw. MD ● an der Fernbedienung) oder ENTER/START.
• Die TOC-Daten sind durch Ausschalten der Anlage oder Auswerfen der MD aktualisiert worden.
• Das Netzkabel wurde abgezogen.
Die mit der S.F Edit-Funktion vorgenommenen Änderungen können selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr rückgängig gemacht werden.
1 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung im Stoppmodus, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Undo?“ erscheint.
„Undo?“ erscheint nicht, wenn kein Editiervorgang stattgefunden hat, der annulliert werden kann.
3 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Eine Meldung erscheint je nach dem letzten Editiervorgang.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Ändern des Aufnahmepegels nach der Aufnahme
— S.F Edit-Funktion
Sie können die Lautstärke der aufgenommenen Titel mit Hilfe von S.F (Scale Factor) Edit ändern. Der ursprüngliche Titel wird mit dem neuen Aufnahmepegel überschrieben. Zum Ändern des Aufnahmepegels können Sie Fade-in Recording wählen, um den Signalpegel am Anfang der Aufnahme allmählich zu erhöhen, oder Fade-out Recording, um den Signalpegel am Ende der Aufnahme allmählich zu verringern.
Ändern des
Gesamtaufnahmepegels
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „S.F Edit?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶◀ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶◀ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Tr Level?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie ändern wollen, erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Level 0dB“ erscheint.
6 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des Tons, um den Aufnahmepegel zu ändern.
Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten von -12 dB bis +12 dB geändert werden. Ändern Sie den Pegel so optimal, dass „OVER“ selbst an der lautesten Passage nicht im Display erscheint.
7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„S.F Edit OK?“ erscheint.
8 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Das Deck beginnt mit dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit: **%“ erscheint, während der Titel überschrieben wird. Zum Überschreiben eines Titels wird ein Restzeitbetrag benötigt, der ungefähr so lang wie die Spieldauer des Titels oder länger ist. Wenn die Aufnahme beendet ist, erscheint „Complete!“.
Zum Abbrechen der Operation
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung während der Schritte 3 bis 7. Wenn der Aufnahmevorgang in Schritt 8 begonnen hat, kann er nicht mehr abgebrochen werden.
Ein- und Ausblenden der Aufnahme
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung, um „Edit Menu“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „S.F Edit?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Ändern des Aufnahmepegels nach der Aufnahme (Fortsetzung)
4 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Fade In?“ oder „Fade Out?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie ändern wollen, erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Time 5.0s“ erscheint.
6 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des Tons, um die Fade-in- oder Fade-out-Aufnahmedauer zu ändern.
Die Anlage gibt den mit Fade-in- oder Fade-out Recording zu überschreibenden Abschnitt wieder. Die Dauer kann in 0,1-Sekunden-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen 1,0 und 15,0 Sekunden eingestellt werden. Die Dauer kann nicht länger als die Spieldauer des Titels eingestellt werden.
7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„S.F Edit OK?“ erscheint.
8 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Das Deck beginnt mit dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit: ** %“ erscheint, während der Titel überschrieben wird. Wenn die Aufnahme beendet ist, erscheint „Complete!“.
Zum Abbrechen der Operation
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung während der Schritte 3 bis 7. Wenn der Aufnahmevorgang in Schritt 8 begonnen hat, kann er nicht mehr abgebrochen werden.
Anmerkungen
- Unterlassen Sie Abziehen des Netzkabels oder Bewegen der Anlage während des Aufnahmevorgangs. Dies kann Beschädigung der Aufnahmedaten und fehlerhafte Durchführung der Aufnahme zur Folge haben.
- Verwenden Sie keine beschädigte oder verschmutzte MD. Dies kann fehlerhafte Aufzeichnung der Aufnahmedaten zur Folge haben.
- Wiederholte Änderung des Aufnahmepegels hat Verschlechterung der Tonqualität zur Folge.
- Wenn der Aufnahmepegel einmal geändert worden ist, kann er selbst bei einer Rückstellung auf den ursprünglichen Pegel nicht mehr genau auf den ursprünglichen Wert eingestellt werden.
- Eine Änderung des Aufnahmepegels bei aktiviertem Timer ist nicht möglich.
• Die mit der S.F Edit-Funktion vorgenommenen Änderungen können selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Abspeichern von Radiosendern
Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender für MW voreinstellen.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von I/☐ ein.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ erscheint.
4 Drücken Sie ◀◀ oder ▶▶.
Die Frequenzanzeige ändert sich, und der Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen Sender findet. Die Anzeigen „TUNED“ und „STEREO“ (bei Empfang eines Stereo-Programms) erscheinen dann.
5 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
6 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ (bzw. ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung) mehrmals, bis „Memory?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Eine Speichernummer erscheint. Die Sender werden ab der Speichernnummer 1 gespeichert.

7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um weitere Sender abzuspeichern.
Zum Stoppen des Sendersuchlaufs Drücken Sie TUNING MODE.
Zum Einstellen eines Senders mit schwachem Signal
Drücken Sie in Schritt 3 TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ verschwinden, und drücken Sie dann ◀◀ oder ▶▶ mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Zum Ändern der Speichernnummer Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die Anlage wieder ein, während Sie ▶▶▶ gedrückt halten. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Anmerkung
Das MW-Abstimmraster kann nicht im Stromsparmodus geändert werden.
Hinweis
Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
Hören von Radiosendungen
— Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von Radiosendern in den Speicher der Anlage ein (siehe „Abspeichern von Radiosendern“ auf Seite 43).
1 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint.
3 Drücken Sie TUNING + oder – (bzw. – oder + an der Fernbedienung) mehrmals, um den gewünschten Festsender (bzw. Sendernamen* oder RDS-Sendernamen**) zu wählen.
* Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie dem Festsender einen Namen zugewiesen haben (siehe „Etikettieren der Festsender“ auf der nächsten Seite).
**Nur Europa-Modell.
Zum Ausschalten des Tuners
Drücken Sie I/☐.
Zum Eingeben der Speichernnummer 10 oder höher mit der Fernbedienung in Schritt 3
1 Drücken Sie >10.
2 Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Titelnummer 20 drücken Sie >10, dann 2 und 10/0.
Zum Hören nicht gespeicherter Radiosender
- Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ verschwinden, und drücken Sie dann ◀◀ oder ▶▶ mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen (Manuelle Abstimmung).
- Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann ◀◀ oder ▶▶. Die Frequenzanzeige ändert sich, und der Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen Sender findet (Automatische Abstimmung).
Zum Abbrechen der automatischen Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE.
Hinweise
- Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
- Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht ist, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Etikettieren der Festsender
— Sendername
Sie können einem Festsender einen Namen von bis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen.
1 Stellen Sie den zu benennenden Sender ein (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 44).
2 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 2 bis 6 unter „Etikettieren einer CD“ auf Seite 13 an.
Zum Überprüfen von Speichernummer und Frequenz
Der Sendername wird beim Aufrufen des etikettierten Senders angezeigt.
Um die Speichernummer und Frequenz zu überprüfen, drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung. Speichernummer und Frequenz erscheinen, gefolgt vom Sendernamen.
Zum Löschen eines Sendernamens
1 Stellen Sie den Sender ein.
2 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung.
3 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung mehrmals, um den Namen zu löschen.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Verwendung des Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System)* ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen.
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDS-Signal gestört oder zu schwach ist.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an, und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-Bereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername im Display.
Zum Überprüfen der RDS-Information
Mit jedem Drücken von DISPLAY an der Fernbedienung ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* → Frequenz → Uhrzeit → BASS → TREBLE
* Wird die RDS-Sendung nicht einwandfrei empfangen, erscheint der Sendername eventuell nicht.
Einlegen einer Cassette
1 Drücken Sie ▲ PUSH OPEN/CLOSE.
2 Legen Sie eine Cassette ein.
Mit der wiederzugebenden/ zu bespielenden Seite nach oben

Wiedergabe einer Cassette
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf TAPE umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION mehrmals, bis ⇌ für einseitige Wiedergabe oder ⇌ (bzw. ⬆) für beidseitige Wiedergabe erscheint.
3 Drücken Sie TAPE ◀▶. Drücken Sie TAPE ◀▶ erneut, um die Unterseite abzuspielen.
* Das Cassettendeck schaltet nach fünfmaliger Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie ■. |
| Pause Drücken Sie ▪ TAPE. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. | |
| Vor- oder Rückspulen | Drücken Sie ◀◀ oder ▶▶. |
| Entnehmen der Cassette | Drücken Sie ▲ PUSH OPEN/ CLOSE. |
Aufnahme einer CD auf eine Cassette
— CD-TAPE Synchro Recording
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden.
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „CD-TAPE SYNC“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt.
Das Cassettendeck wird auf Aufnahmebereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause geschaltet.
Drücken Sie TAPE ◀▶ erneut, um die Unterseite zu bespielen.
5 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION mehrmals, um ⇌ für einseitige Aufnahme oder ⇌ (bzw. ⇌) für beidseitige Aufnahme zu wählen.
6 Drücken Sie ENTER/START, während „Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme wird sowohl der CD-Spieler als auch das Cassettendeck automatisch auf Stopp geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Hinweise
- Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Unterseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite abgeschaltet.
- Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut aufgenommen.
- Mit Programme Play können Sie ausgesuchte CD-Titel aufnehmen. Führen Sie nach Schritt 2 die gleichen Vorgänge wie für Schritt 1 bis 5 unter „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11 durch, und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
Anmerkung
Falls die Cassette während der Aufnahme voll wird, werden CD-Spieler und Cassettendeck automatisch auf Stopp geschaltet.
Gleichzeitige Aufnahme einer CD auf MD und Cassette
1 Legen Sie eine bespielbare MD und eine Cassette ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „DUAL SYNC“ erscheint.
4 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie bei den Schritten 4 bis 6 unter „Aufnahme einer CD auf eine Cassette“ auf Seite 46 an.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Hinweis
Wenn während der Aufnahme das Ende der MD oder der Cassette vorzeitig erreicht wird, wird die Aufnahme auf dem jeweils anderen Tonträger fortgesetzt.
Aufnahme einer MD auf eine Cassette
— MD-TAPE Synchro Recording
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden.
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette ein.
2 Legen Sie die zu bespielende MD ein.
3 Drücken Sie SYNCHRO MODE mehrmals, bis „MD-TAPE SYNC“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt. Das Cassettendeck wird auf Aufnahme- bereitschaft, und das MD-Deck auf Wiedergabe-Pause geschaltet. Drücken Sie TAPE ◀▶ erneut, um die Unterseite zu bespielen.
5 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION mehrmals, um ⇌ für einseitige Aufnahme oder ⇌ (bzw. ⇌) für beidseitige Aufnahme zu wählen.
6 Drücken Sie ENTER/START, während „Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme wird sowohl das Cassettendeck als auch das MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Aufnahme einer MD auf eine Cassette (Fortsetzung)
Hinweise
- Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Unterseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite abgeschaltet.
- Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut aufgenommen.
- Mit Programme Play können Sie ausgesuchte MD-Titel aufnehmen. Führen Sie nach Schritt 2 die gleichen Vorgänge wie für Schritt 1 bis 5 unter „Programmieren von MD-Titeln“ auf Seite 17 durch, und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
Anmerkung
Falls die Cassette während der Aufnahme voll wird, werden MD-Deck und Cassettendeck automatisch auf Stopp geschaltet.
Manuelle Aufnahme auf eine Cassette
— Manuelle Aufnahme
Bei manueller Aufnahme haben Sie die Möglichkeit, nur bestimmte Abschnitte einer CD oder MD auf Cassette aufzunehmen. Sie können auch ein Radioprogramm aufnehmen. Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden.
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie ● TAPE.
Das Cassettendeck wird auf Aufnahmebereitschaft geschaltet.
Drücken Sie TAPE ◀▶ erneut, um die Unterseite zu bespielen.
4 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION mehrmals, um ⇌ für einseitige Aufnahme oder ⇌ (bzw. (↔)) für beidseitige Aufnahme zu wählen.
5 Drücken Sie II TAPE, und starten Sie dann die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie ■.
Hinweise
- Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Unterseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite abgeschaltet.
- Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut aufgenommen.
Einstellen des Klangs
Erzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Sound Generator)
Drücken Sie DSG an der Fernbedienung.
Zum Abschalten des DSG drücken Sie DSG an der Fernbedienung erneut.
Einstellen der Bässe und Höhen
1 Drücken Sie BASS/TRE an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von BASS oder TREBLE.
2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung mehrmals zur Einstellung des Pegels, während die Anzeige „BASS“ oder „TREBLE“ sichtbar ist.
Sie können die Bässe oder Höhen in 7 Stufen einstellen.
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt:
$$ \begin{array}{l} \text {SLEEP OFF} \longrightarrow \text {AUTO*} \longrightarrow 9 0 \mathrm{min} \longrightarrow 8 0 \mathrm{min} \ \longrightarrow \dots \longrightarrow 1 0 \mathrm{min} \end{array} $$
* Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn die Wiedergabe der laufenden CD, MD oder Cassette beendet ist (bis zu 100 Minuten). Wenn Sie TUNER als Signalquelle wählen, schaltet sich die Anlage nach 100 Minuten aus.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Drücken Sie | |
| Überprüfen der Restdauer | SLEEP an der Fernbedienung einmal. |
| Ändern der Ausschaltzeit | SLEEP an der Fernbedienung zur Wahl der gewünschten Zeit. |
| Abschalten der Sleep Timer-Funktion | SLEEP an der Fernbedienung mehrmals, bis „SLEEP OFF“ erscheint. |
Anmerkung
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der Synchronaufnahme auf eine MD oder Cassette.
Wecken mit Musik
— Daily Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 8).
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die Wiedergabe vor.
- CD: Legen Sie eine CD ein. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11).
- MD: Legen Sie eine MD ein. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Programmieren von MD-Titeln“ auf Seite 17).
- Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette ein.
- Radio: Rufen Sie den gewünschten Festsender auf (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 44).
2 Drücken Sie VOLUME + oder – (bzw. VOL + oder – an der Fernbedienung) zum Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung, um „DAILY SET“ anzuzeigen.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Wiedergabe ein.
Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung mehrmals zum Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann ENTER/ YES an der Fernbedienung. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung mehrmals zum Einstellen der Minute, und drücken Sie dann ENTER/ YES an der Fernbedienung.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der Wiedergabe nach dem in Schritt 5 beschriebenen Verfahren ein.
7 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle erscheint.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

flowchart
graph LR
A["TUNER"] <--> B["CD PLAY"]
C["TAPE PLAY"] <--> D["MD PLAY"]
8 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie I/⏻ zum Ausschalten der Anlage.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Überprüfen der Einstellungen/Aktivieren des Timers | 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung.2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶an der Fernbedienung mehrmals, bis „DAILY SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. |
| Ändern der Einstellung | Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. |
| Abschalten des Timers | 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung.2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶an der Fernbedienung mehrmals, bis „TIMER OFF?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. |
Anmerkungen
- Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden.
- Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“ verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“ Vorrang.
- Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit zwischen dem Einschalten der Stromversorgung und dem Starten der Wiedergabe (etwa 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit) aus.
- Die an die Buchsen ANALOG IN angeschlossene externe Komponente kann nicht als Signalquelle für „Daily Timer“ verwendet werden.
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen
Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können, müssen Sie erst den gewünschten Sender voreinstellen (siehe „Abspeichern von Radiosendern“ auf Seite 43) und die Uhr einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 8).
1 Rufen Sie den gewünschten Festsender auf (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 44).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung, um „DAILY SET“ anzuzeigen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ I an der Fernbedienung zur Wahl von „MD REC SET“ oder „TAPE REC SET“, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Aufnahme ein.
Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung mehrmals zum Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann ENTER/ YES an der Fernbedienung. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶ an der Fernbedienung mehrmals zum Einstellen der Minute, und drücken Sie dann ENTER/ YES an der Fernbedienung.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der Aufnahme nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Wenn Sie auf eine MD aufnehmen, drücken Sie I◀◀ oder ▶▶1 an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl des Aufnahmemodus (z.B. LP2), und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Das Display zeigt die Einstellungen der Timer-Aufnahme an, bevor es wieder auf die ursprüngliche Anzeige zurückschaltet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen (Fortsetzung)
7 Legen Sie eine bespielbare MD oder Cassette ein.
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
Wenn Sie auf eine Cassette aufnehmen, beginnt die Aufnahme auf der Oberseite.
Legen Sie die Cassette so ein, dass die zu bespielende Seite oben liegt.
8 Drücken Sie I/⏻ zum Ausschalten der Anlage.
Sonstige Bedienungsverfahren
| Operation Bedienung | |
| Überprüfen der Einstellungen/Aktivieren des Timers | 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung.2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶an der Fernbedienung mehrmals, bis „MD REC?“ oder „TAPE REC?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. |
| Ändern der Einstellung | Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. |
| Abschalten des Timers | 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung.2 Drücken Sie ◀◀◀ oder ▶▶▶an der Fernbedienung mehrmals, bis „TIMER OFF?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung. |
Hinweis
Wenn Sie vom Tuner aufnehmen, werden Sendername (siehe „Etikettieren der Festsender“ auf Seite 45), bzw. Senderfrequenz (falls kein Name für den Sender eingegeben wurde) sowie die Start- und Stoppzeiten automatisch auf die MD aufgezeichnet.
Anmerkungen
- Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden.
- Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“ verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“ Vorrang.
- Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit zwischen dem Einschalten der Anlage und dem Starten der Aufnahme (etwa 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit) aus.
- Wenn Sie eine brandneue MD für die Aufnahme verwenden, werden die ersten 15 Sekunden nicht aufgenommen.
- Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist, wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den Minimalwert reduziert. - Wird die Timer-Aufnahme auf eine MD bei aktivierter Group-Funktion gestartet, ohne dass eine Gruppe angegeben wurde, wird das Tonmaterial in einer neuen Gruppe aufgenommen.
Externe Komponenten
Anschluss externer Komponenten
Sie können digitale oder analoge Komponenten an diese Anlage anschließen. Außerdem können Sie einen Personal Computer an die Buchse PC LINK anschließen und die Anlage über den Personal Computer steuern.

An die Digital-Ausgangsbuchse einer Digitalkomponente*
* Falls die Buchse mit einer Kappe abgedeckt ist, entfernen Sie diese vor der Benutzung.
Operation Bedienung
| Wiedergabe des Tons der angeschlossenen Digitalkomponente | Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf OPTICAL IN umzuschalten. |
| Wiedergabe des Tons der angeschlossenen Analogkomponente | Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf ANALOG IN umzuschalten. |
| Steuerung der Anlage über einen Personal Computer | Schließen Sie den Personal Computer mit einem für diese Anlage tauglichen Sony PC-Anschlusskit (Sonderzubehör) an die Buchse PC LINK an. |
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Zur Sicherheit
- Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
- Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels stets am Stecker. Niemals am Netzkabel selbst ziehen.
- Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
- Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
- Sobald das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, beginnt selbst bei ausgeschalteter Anlage der Ladevorgang für die Fernbedienungs- und Timer-Funktionen. Aus diesem Grund erwärmt sich das Gehäuse des Gerätes, was durchaus normal ist.
- Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Zur Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe Unterlage.
- Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
— Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
— Staub oder Schmutz
— Hohe Feuchtigkeit
— Vibrationen
— Direktes Sonnenlicht.
- Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche kommen kann.
Zur Wärmeentwicklung
- Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
- Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden.
Wird diese Anlage fortlaufend bei hoher Lautstärke benutzt, steigt die Gehäusetemperatur an der
Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite beträchtlich an.
Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht abgedeckt werden.
Zum Betrieb
- Wenn die Stereoanlage direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben wird, kann sich Kondenswasser auf der Linse des CD-Spielers oder MD-Decks niederschlagen und den Abtastlaser beeinträchtigen. In diesem Fall funktioniert die Anlage nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD oder MD heraus und warten Sie bei eingeschalteter Anlage ca. eine Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
- Nehmen Sie bei einem Transport der Anlage alle Discs heraus.
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecheranlage ist nicht magnetisch abgeschirmt und kann Bildstörungen bei TV-Geräten verursachen. Schalten Sie in diesem Fall das TV-Gerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Falls keine Besserung festzustellen ist, stellen Sie die Lautsprecher in größerem Abstand vom TV-Gerät auf. Bringen Sie auch keine Gegenstände, an oder in denen Magnete verwendet werden (z.B. Audio-Racks, TV-Ständer, Spielzeug usw.), in die Nähe der Lautsprecheranlage. Diese können wegen ihrer Wechselwirkung mit der Anlage magnetische Bildverzerrungen verursachen.
Anmerkungen zu MDs
- Halten Sie den Verschluß stets geschlossen, um die MD nicht freizulegen. Schließen Sie den Verschluß sofort, falls er versehentlich geöffnet wird.
- Bringen Sie das mit der Disc gelieferte Etikett nur an der dafür vorgesehenen Fläche an. Das Etikett darf nicht im Schutzschieberbereich oder an anderen Stellen angebracht werden. Beachten Sie, dass die Form der Anbringungsfläche je nach Disc unterschiedlich ist.

- Wischen Sie das MD-Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab, um Schmutz zu entfernen.
- Setzen Sie MDs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen, wie z.B. Warmluftauslässen, aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in praller Sonne geparkten Auto liegen.
• Die folgenden CDs können bei der Aufnahme auf eine MD einen Lesefehler oder Rauschen verursachen:
— CDs mit anhaftenden Aufklebern
— CDs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herz- oder sternförmige CDs)
— CDs, deren Aufdruck sich auf eine Stelle konzentriert
— Alte CDs
— Verkratzte CDs
— Verschmutzte CDs
— Verzogene CDs
- Falls folgende Situationen während der Wiedergabe oder Aufnahme einer CD eintreten, kann ein Lesefehler auftreten oder die Aufnahme verrauscht werden:
— Die Plattenlade oder ein anderer Teil der Anlage wird angestoßen.
— Die Anlage wird auf eine unebene oder weiche Unterlage gestellt.
— Die Anlage befindet sich in der Nähe eines Lautsprechers, einer Tür oder einer anderen Vibrationsquelle.
- Falls die obigen Lesefehler auftreten, kann ein zusätzlicher tonloser Titel erzeugt werden. Sie können diese zusätzlichen Titel mit der Erase-Funktion löschen (siehe „Löschen von Aufnahmen“ auf Seite 35).
Anmerkungen zu CDs
- Reinigen Sie die CD-Datenfläche vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei die CD von der Mitte zum Rand hin ab.
- Spielen Sie keine CDs ab, an deren Flächen Klebeband, Aufkleber oder Klebstoffe haften, weil dadurch die Anlage beschädigt werden kann.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.
- Discs mit nicht genormten Formen (z.B. herz- und sternförmige oder quadratische Discs) können auf dieser Anlage nicht abgespielt werden. Das Abspielen solcher Discs kann eine Beschädigung der Anlage zur Folge haben. Unterlassen Sie daher die Verwendung solcher Discs.
Anmerkung zu CD-R/CD-RW-Wiedergabe
Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken aufgenommene Discs können bei Vorhandensein von Kratzern oder Schmutz oder aufgrund der Aufnahmebedingungen oder der Eigenschaften des Laufwerks eventuell nicht wiedergegeben werden. Darüber hinaus können Discs, die am Ende der Aufnahme nicht abgeschlossen worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Vor dem Einlegen einer Cassette
Straffen Sie das Band. Lockeres Band kann im Transportmechanismus hängen bleiben und beschädigt werden.
Verwendung langer Bänder mit Spielzeiten über 90 Minuten
Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig. Vermeiden Sie daher häufige Bedienungszyklen, wie z.B. Wiedergabe, Stopp und Vor- oder Rückspulen. Das Band kann sich sonst im Transportmechanismus des Cassettendecks verheddern.
Zum Schützen einer bespielten Cassette
Um eine bespielte Cassette vor versehentlichem Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus, wie in der Abbildung gezeigt.

Wenn Sie die Cassette später wieder zum Aufnehmen benutzen wollen, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.
Reinigung der Tonköpfe
Reinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10 Betriebsstunden einmal.
Reinigen Sie die Tonköpfe auch unbedingt vor wichtigen Aufnahmen oder nach Wiedergabe alter Bänder.
Verwenden Sie eine gesondert erhältliche Trocken- oder Nassreinigungscassette. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung der Reinigungscassette.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Die Tonköpfe und die mit dem Band in Berührung kommenden Metallteile sollten etwa alle 20 bis 30 Betriebsstunden mit einer im Fachhandel erhältlichen Entmagnetisierungscassette entmagnetisiert werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung der Entmagnetisierungscassette.
Systemeinschränkungen von MDs
Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist die im Folgenden beschriebenen Einschränkungen auf.
Diese Einschränkungen sind auf die besondere Beschaffenheit des MD-Aufnahmesystems selbst zurückzuführen, und stellen keine Störungen mechanischer Art dar.
„Disc Full!“ erscheint, obwohl die maximale Aufnahmezeit noch nicht erreicht ist
Wenn 255 Titel auf eine MD aufgenommen worden sind, erscheint „Disc Full!“ ohne Rücksicht auf die Gesamtaufnahmedauer. Mehr als 255 Titel können nicht aufgenommen werden. Wenn Sie zusätzliche Titel aufnehmen wollen, müssen Sie entweder nicht mehr benötigte Titel löschen oder eine andere bespielbare MD verwenden.
„Disc Full!“ erscheint, bevor die maximale Anzahl der aufnehmbaren Titel (255) erreicht ist
Starke Pegeleinbrüche innerhalb von Titeln werden manchmal als Titelpausen interpretiert, wodurch eine zu hohe Titelanzahl registriert und ein Aufleuchten der Anzeige „Disc Full!“ im Display veranlasst wird.
„Group Full!“ erscheint im Display
- Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird bei der Durchführung eines Editiervorgangs eventuell „Group Full!“ angezeigt. Dies bedeutet, dass nicht genügend Speicherplatz für Gruppenverwaltung vorhanden ist. Löschen Sie unnötige Discnamen, Gruppennamen oder andere Zeichen.
- Die Gruppenverwaltungsdaten werden selbst bei deaktivierter Group-Funktion automatisch aktualisiert, wenn Move, Divide und andere Editiervorgänge durchgeführt werden, so dass eventuell „Group Full!“ angezeigt wird.
Die restliche Aufnahmedauer hat nicht zugenommen, obwohl mehrere kurze Titel gelöscht wurden
Titel mit einer Dauer von weniger als 12 Sekunden* werden nicht gezählt, so dass durch Löschen dieser Titel kein zusätzlicher Platz geschaffen wird.
* Während der Stereo-Aufnahme:
Im Modus Monaural oder LP2 Stereo: etwa
24 Sekunden
Im Modus LP4 Stereo: etwa 48 Sekunden
Bestimmte Titel können nicht mit anderen kombiniert werden
Das Kombinieren von Titeln kann undurchführbar sein, wenn die Titel wiederholt editiert worden sind.
Die Summe aus verstrichener und restlicher Aufnahmedauer der MD entspricht nicht der maximalen Aufnahmedauer
Dieses Phänomen wird dadurch verursacht, dass die Aufnahme stets in Einheiten von zwei Sekunden* Länge erfolgt, selbst wenn das Eingangssignal kürzer ist. Der Aufnahmeinhalt kann daher kürzer als die maximale Aufnahmekapazität sein. Der verfügbare Speicherplatz kann außerdem durch Kratzer weiter verringert werden.
* Während der Stereo-Aufnahme:
Im Modus Monaural oder LP2 Stereo: etwa 4 Sekunden
Im Modus LP4 Stereo: etwa 8 Sekunden
Tonaussetzer beim Absuchen editierter Titel
Durch Editieren erzeugte Titel können bei Suchoperationen Tonaussetzer verursachen, weil die Hochgeschwindigkeits-Wiedergabe bei der Suche der Positionen auf der Disc mehr Zeit benötigt, wenn die Titel über die Disc verstreut sind.
Es können keine Titelnummern gesetzt werden
Wenn „L-SYNC“ (Seite 27) bei analoger Aufnahme im Display aufleuchtet, wird möglicherweise keine Titelnummer am Anfang eines Titels gesetzt:
- wenn derselbe Titel auf derselben Disc wiederholt mit Einzeltitel-Wiederholung aufgenommen wird usw.
- wenn Titel auf verschiedenen Discs mit der gleichen Titelnummer nacheinander aufgenommen werden.
- wenn das Eingangssignal zwischen zwei Titeln weniger als 2 Sekunden lang unter einen bestimmten Schwellenpegel abfällt.
- wenn das Eingangssignal mitten in einem Titel länger als 2 Sekunden unter einen bestimmten Schwellenpegel abfällt.
- wenn ein kurzer Titel von maximal 4 Sekunden Länge aufgenommen wird*.
* Im Aufnahmemodus Stereo, Monaural oder LP2 Stereo (Im Aufnahmemodus LP4 Stereo: 8 Sekunden oder weniger).
Zusätzliche Titel werden erzeugt
Wenn eine lange Stummpassage zwischen CD-Titeln vorhanden ist, wird eventuell ein zusätzlicher Titel erzeugt.
Leitfaden zum Serial Copy Management System
Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-Decks und DAT-Decks, ermöglichen das Kopieren von Musik mit hoher Qualität, da diese digitalen Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten. Um urheberrechtlich geschützte Musikprogramme vor unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist diese Anlage mit dem Serial Copy Management System ausgestattet, das ein einmaliges Kopieren einer aufgenommenen Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet.
Sie können nur eine Kopie der ersten Generation\* über eine digitale Verbindung erstellen.
Zum Beispiel:
1 Sie können eine Kopie eines im Handel erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
2 Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von einem digital aufgenommenen analogen Tonträger (z.B. von einer Schallplatte oder einer Tonband-Cassette) oder von einem digitalen Satellitenfunkprogramm anfertigen, aber von dieser Kopie kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
* Unter einer Kopie der ersten Generation versteht man eine digitale Aufnahme eines Digitalsignals mit digitalen Audiogeräten. Wenn Sie beispielsweise von dem CD-Spieler dieser Anlage auf dieses MD-Deck aufnehmen, machen Sie eine Kopie der ersten Generation.
Störungssuche
Sollten beim Betrieb der Anlage irgendwelche Störungen auftreten, gehen Sie die folgende Checkliste durch.
Prüfen Sie zunächst nach, ob das Netzkabel und die Lautsprecher richtig und einwandfrei angeschlossen sind.
Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Kein Ton.
- VOLUME + oder – (bzw. VOL + oder – an der Fernbedienung) drücken.
- Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
- Die Lautsprecheranschlüsse überprüfen (siehe Seite 7).
- High-Speed CD-MD Synchro Recording ist aktiviert.
Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.
- Die Lautsprecherkabel korrekt anschließen (siehe Seite 7).
• Die Lautsprecher möglichst symmetrisch aufstellen.
• Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Die Anlage weiter entfernt von der Störquelle aufstellen.
• Die Anlage an eine andere Netzsteckdose anschließen.
- Einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel anbringen.
„0:00“ (für Europa-Modell) oder „12:00AM“ (für übrige Modelle) blinkt im Display.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Störungssuche (Fortsetzung)
Der Timer funktioniert nicht.
- CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung zum Einstellen des Timers drücken, so dass „ ^1 DAILY“ oder „ ^2 REC“ im Display aufleuchtet (siehe die Seiten 50 und 52).
- Den Einstellungsinhalt überprüfen, und die korrekte Zeit einstellen (siehe die Seiten 50 und 52).
- Die Funktion „Sleep Timer“ abschalten (siehe Seite 49).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Das Hindernis beseitigen.
• Die Entfernung zur Anlage verkürzen.
• Die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage richten.
• Die Batterien (R6/Größe AA) auswechseln.
• Die Anlage weiter entfernt von der Leuchtstofflampe aufstellen.
CD-Spieler
Die Plattenlade wird nicht eingefahren.
• Die CD korrekt in die Mitte der Plattenlade legen.
- Die Plattenlade stets durch Drücken von ▲ CD schließen. Gewaltsames Schließen der Plattenlade von Hand kann zu Störungen des CD-Spielers führen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
- Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
- Die Plattenlade öffnen und überprüfen, ob eine CD eingelegt ist.
• Die CD sauber wischen (siehe Seite 55).
• Die CD auswechseln.
• Die CD korrekt in die Mitte der Plattenlade legen.
• Die CD mit der Etikettenseite nach oben in die Plattenlade legen.
• Die CD herausnehmen und trockenwischen, dann die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. - CD ▶■ zum Starten der Wiedergabe drücken.
Tonaussetzer.
• Die CD sauber wischen (siehe Seite 55).
• Die CD auswechseln.
• Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. auf einem stabilen Ständer) aufstellen.
- Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage aufstellen oder auf separate Ständer montieren. Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher Lautstärke wiedergegeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
- PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) mehrmals drücken, bis „PGM“ und „SHUF“ verschwinden, um auf Normalwiedergabe umzuschalten.
„OVER“ erscheint.
- Das Ende der CD ist erreicht. ◀◀ gedrückt halten, oder ◀◀ drücken, um die gewünschte Abspielposition aufzusuchen.
MD-Deck
Die MD lässt sich nicht einschieben.
• Die MD mit oben liegender Etikettenseite und zum Deck gerichteten Pfeil einschieben.
Die Bedienungstasten funktionieren nicht.
• Die MD gegen eine neue auswechseln.
- Den Bedienungsvorgang wiederholen, nachdem „TOC“ oder „STANDBY“ erloschen ist.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
• Die MD auswechseln.
• Die MD einschieben, und die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
- MD ▶■ zum Starten der Wiedergabe drücken.
- Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung, um die Anzeige GROUP auszuschalten.
Tonaussetzer.
• Die MD auswechseln.
• Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. auf einem stabilen Ständer) aufstellen.
• Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage aufstellen oder auf separate Ständer montieren. Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher Lautstärke wiedergegeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.
• Die Disc einschieben und 10 bis 20 Minuten bei eingeschalteter Anlage abwarten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
- PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung) mehrmals drücken, bis „PGM“ und „SHUF“ verschwinden, um auf Normalwiedergabe umzuschalten.
„OVER“ erscheint.
- Das Ende der MD ist erreicht. ◀◀ gedrückt halten, oder ◀◀ drücken, um die gewünschte Abspielposition aufzusuchen.
„OVER“ leuchtet während der Aufnahme auf.
- Den Aufnahmepegel niedriger einstellen (siehe Seite 29).
Aufnahme oder Editieren ist beendet, aber TOC-Daten werden nicht aktualisiert.
- Damit die Daten nach einem Aufnahme- oder Editiervorgang auf die MD geschrieben werden, muss die MD ausgeworfen werden (siehe die Seiten 20 und 30).
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Die MD entnehmen und den Schreibschutzschieber über die Öffnung schieben (siehe Seite 20).
• Die externe Komponente richtig anschließen (siehe Seite 53).
- Auf eine andere Signalquelle umschalten.
• Die MD gegen eine bespielbare MD auswechseln, oder unnötige Titel mit Hilfe der Erase-Funktion löschen (siehe Seite 35).
Der Tonpegel einer bespielten MD ist zu niedrig (oder zu hoch).
- Den Aufnahmepegel korrigieren (siehe Seite 41).
Cassettendeck
Aufnahme nicht möglich.
- Es ist keine Cassette eingelegt. Eine Cassette einlegen.
• Die Löschschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen worden. Die Öffnung mit Klebeband überkleben (siehe Seite 55).
• Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder Tonpegelabnahme.
• Die Tonköpfe sind verschmutzt. Die Tonköpfe reinigen.
• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 55).
Unzureichende Löschwirkung.
• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 55).
Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.
• Die Capstanwellen des Cassettendecks sind verschmutzt. Die Teile mit einer Reinigungscassette reinigen (siehe Seite 55).
Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.
- Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 55).
Externe Komponenten
Kein Ton.
- Siehe „Kein Ton.“ unter „Allgemeines“ auf Seite 57, und den Zustand der Anlage überprüfen.
• Die Komponente richtig anschließen (siehe Seite 53) und überprüfen:
– ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
– ob die Kabelstecker bis zum Anschlag eingeführt sind.
• Die angeschlossene Komponente einschalten.
• Die Wiedergabe gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung der Komponente starten.
Tonverzerrungen.
- Den Aufnahmepegel niedriger einstellen (siehe Seite 29).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Störungssuche (Fortsetzung)
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.
- Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (siehe Seite 43).
• Die Antenne korrekt anschließen (siehe Seite 7). - Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu empfehlen.
• Die mitgelieferte UKW-Feederantenne empfängt Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie vollkommen ausgespannt werden sollte.
• Die Antennen so weit entfernt wie möglich von den Lautsprecherkabeln aufstellen. - Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
- In der Nähe befindliche Elektrogeräte ausschalten.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.
- FM MODE mehrmals drücken, bis „STEREO“ im Display erscheint.
- „ Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.“ durchlesen, und den Antennenzustand überprüfen.
Zyklisches Rauschen ist während der Aufnahme auf eine MD hörbar.
- Ausrichtung und Position der Antenne korrigieren, bis das Rauschen aufhört.
Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor:
1 Das Netzkabel abziehen.
2 Das Netzkabel wieder anschließen.
3 Die Anlage durch Drücken von I/© einschalten.
4 ■, ENTER/START und I/○ gleichzeitig drücken.
Dadurch wird die Anlage auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Alle gespeicherten Einstellungen, wie Festsender, Uhrzeit, Timer und CD-Discnamen, werden gelöscht und müssen neu eingegeben werden.
Selbstdiagnose-Anzeige
Diese Anlage verfügt über eine Selbstdiagnose-Anzeigefunktion, die auf Betriebsstörungen aufmerksam macht. Zur Identifizierung des Problems zeigt das Display abwechselnd einen dreistelligen Code und eine Meldung an. Ergreifen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen. Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

flowchart
graph TD
A["C11"] --> B["Protected"]
B --> A
C11/Protected
Die eingelegte MD ist schreibgeschützt.
→Die MD entnehmen und den Schreibschutzschieber über die Öffnung schieben (siehe Seite 20).
C12/Cannot Copy
Sie haben versucht, eine CD oder MD eines Formats aufzunehmen, das nicht von der Anlage unterstützt wird, z.B. eine CD-ROM.
→Die Disc herausnehmen, dann die Anlage aus- und wieder einschalten.
C13/REC Error
Aufnahme konnte nicht richtig durchgeführt werden.
→Die Anlage an einem stabilen Platz aufstellen, dann die Aufnahme von neuem durchführen.
Die MD ist verschmutzt oder verkratzt, oder die MD ist nicht normgerecht.
→Die MD auswechseln, und die Aufnahme von neuem beginnen.
C13/Read Error
Das MD-Deck kann die Disc-Information nicht richtig lesen.
→Die MD auswerfen, dann erneut einlegen.
C14/Toc Error
Das MD-Deck kann die Disc-Information nicht richtig lesen.
→Die MD auswechseln.
→Den gesamten Aufnahmeinhalt der MD mit Hilfe der Funktion „All Erase“ löschen (siehe Seite 36).
C41/Cannot Copy
Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel erhältlichen Musik-Software.
→Das Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe Seite 57).
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u.U. im Display.
MD
Assign None
Alle Titel auf einer MD sind in Gruppen registriert.
Auto Cut
Das MD-Deck unterbricht die Aufnahme, weil während der digitalen Aufnahme länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgte.
Blank Disc
Die eingelegte bespielbare MD ist brandneu, oder alle Titel auf der MD sind gelöscht worden.
Cannot Edit
- Eine vorbespielte MD wurde in das MD-Deck eingelegt.
- Sie haben versucht, einen Editiervorgang im Modus „Programme Play“ oder „Shuffle Play“ durchzuführen.
Cannot REC
- Eine vorbespielte MD wurde in das MD-Deck eingelegt.
• Die Funktion ist auf MD geschaltet.
Cannot SYNC!
- Es befindet sich keine MD im MD-Deck, oder die eingelegte MD ist schreibgeschützt.
• Die MD ist voll.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Selbstdiagnose-Anzeige (Fortsetzung)
Complete!
Der MD-Editiervorgang wurde normal abgeschlossen.
Disc Full!
Die MD ist voll.
Eject
Das MD-Deck wirft die MD aus.
Group Full!
Es wurde versucht, eine neue Gruppe über die maximale Anzahl von Gruppen hinaus zu erzeugen, oder es ist nicht genügend Speicherplatz zur Aktualisierung der Gruppenverwaltungsdaten vorhanden.
Impossible
- Sie haben versucht, einen unmöglichen Editiervorgang auszuführen.
- Die Titel können aufgrund der Beschränkungen des MD-Systems nicht kombiniert oder gelöscht werden.
- Der Trennungspunkt kann nicht am Anfang oder Ende eines Titels angegeben werden.
Incomplete!
Die Korrektur des Aufnahmepegels nach der Aufnahme oder die Ein- und Ausblendvorgänge sind misslungen, weil die Anlage entweder Vibrationen ausgesetzt wurde, oder weil sich eine beschädigte oder schmutzige Disc in der Lade befand. Stellen Sie die Anlage an einem stabilen Platz auf, um Erschütterungen und Vibrationen auf ein Minimum zu reduzieren. Verwenden Sie keine beschädigte oder verschmutzte Discs.
Initialize
Die Anlage war lange Zeit ausgeschaltet, so dass sie sich selbst initialisiert.
Name Full
Der für die Titel-, Disc- oder Gruppennamen reservierte Speicherplatz auf der Disc ist voll.
No Change
Bei dem Versuch einer nachträglichen Änderung des Aufnahmepegels haben Sie ENTER/YES gedrückt, ohne den Aufnahmepegel tatsächlich zu ändern, so dass keine Änderung erfolgt ist.
No Disc
Es befindet sich keine Disc im MD-Deck.
OVER
Beim Drücken von ▶▶ während der Wiedergabe-Pause wurde das Ende der MD erreicht.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren.
Push STOP!
Sie haben PLAY MODE/DIRECTION (oder PLAY MODE an der Fernbedienung) während der Wiedergabe gedrückt.
—Rehearsal—
Das MD-Deck gibt den angegebenen Trennungspunkt zur Kontrolle während der A-B Erase-Funktion und Divide-Funktion wieder.
S.F Edit!
Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) versucht, eine andere Operation durchzuführen.
S.F Edit NOW
Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) I/½ gedrückt.
Smart Space
Während der digitalen Aufnahme wurde das Signal nach einer Stummpassage von 3 bis maximal 30 Sekunden erneut eingegeben.
Text Protect
Die CD enthält CD TEXT-Daten, die nicht auf eine MD aufgezeichnet werden können.
TOC Reading
Das MD-Deck liest das MD-Inhaltsverzeichnis (TOC).
TOC Writing
Das MD-Deck aktualisiert das MD-Inhaltsverzeichnis mit den aufgenommenen oder editierten Daten.
Track End
Während der Einstellung des Trennungspunktes durch die Divide-Funktion wurde das Ende des Titels erreicht.
Tr Protect
Sie haben versucht, einen geschützten Titel zu löschen.
CD
Cannot Edit
Sie haben versucht, eine CD TEXT-Disc zu etikettieren.
CD No Disc
Es befindet sich keine CD im CD-Spieler.
Complete!
Der CD-Editiervorgang wurde normal abgeschlossen.
Name Full
Es sind bereits 50 Discnamen in der Anlage gespeichert.
OVER
Beim Drücken von ▶▶ während Wiedergabe oder Pause wurde das Ende der CD erreicht.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren.
TAPE
Cannot SYNC!
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck, oder die Löschschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen worden.
No Tab
Die Cassette kann nicht bespielt werden, weil ihre Löschschutzlamelle herausgebrochen wurde.
No Tape
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck.
Technische Daten
Hauptgerät (HCD-M10)
Verstärker-Teil
Europa-Modell:
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
$$ 1 0 + 1 0 \mathrm{W} $$
$$ (6 \text { Ohm bei } 1 \text { kHz, DIN) } $$
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
$$ 1 5 + 1 5 \mathrm{W} $$
$$ (6 \text {Ohm bei} 1 \mathrm{kHz}, 10 \% $$
$$ \text { Gesamtklirrfaktor) } $$
Musikleistung (Bezugswert):
$$ 2 5 + 2 5 \mathrm{W} $$
Übrige Modelle:
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
$$ 1 0 + 1 0 \mathrm{W} $$
$$ (6 \text { Ohm bei } 1 \mathrm{kHz}, \text { DIN }) $$
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
$$ 1 5 + 1 5 \mathrm{W} $$
$$ (6 \text {Ohm bei} 1 \mathrm{kHz}, 10 \% $$
$$ \text { Gesamtklirrfaktor) } $$
Eingänge
DIGITAL OPTICAL IN (unterstützte
Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz)
Ausgänge
PHONES (Stereo-Minibuchse):
$$ f u r \text { K o p f h o r e r } m i t \text { einer } $$
$$ \text { Impedanz von 16 Ohm } $$
$$ \text { oder mehr. } $$
SPEAKER: für Lautsprecher mit einer
$$ \text { Impedanz von 6 bis } $$
$$ 1 6 \text { Ohm. } $$
CD-Spieler-Teil
System Digitales CD-
$$ \text { Audiosystem } $$
Laser Halbleiterlaser
$$ (\lambda = 7 8 0 \mathrm{nm}) $$
$$ \text { Emissionsdauer: } $$
$$ \text { kontinuierlich } $$
Frequenzgang 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Technische Daten (Fortsetzung)
MD-Deck-Teil
System Digitales MD-
Audiosystem
Laser Halbleiterlaser
( = 780 ~nm)
Emissionsdauer:
kontinuierlich
Abtastfrequenz 44,1 kHz
Frequenzgang 5 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Cassettendeck-Teil
Aufnahmesystem 4 Spuren, 2 Kanäle Stereo
Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
mit Sony-Cassetten,
TYPE I
Gleichlaufschwankungen ±0,15 % W.Peak (IEC)
0,1 % W.RMS (NAB)
±0,2% W. Peak (DIN)
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW (FM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
(50-kHz-Raster)
Antenne UKW-Feederantenne
Antennenklemmen 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
MW (AM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich
Europa-Modell: 531 - 1.602 kHz
(9-kHz-Raster)
Übrige Modelle: 531 – 1.602 kHz
(9-kHz-Raster)
530 - 1.710 kHz
(10-kHz-Raster)
Antenne MW-Rahmenantenne
Klemme für
Außenantenne
Zwischenfrequenz 450 kHz
Lautsprecher (SS-CM100)
Lautsprechersystem 2-Weg-Bassreflex
Bestückung
Tieftöner: 10 cm Durchm., Konustyp
Hochtöner: 2,5 cm Durchm.,
Kalottentyp
Nennimpedanz 6 Ohm
Allgemeines
Stromversorgung
Europa-Modell: 230 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Übrige Modelle: 220 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Europa-Modell: 55 W
0,5 W (im
Stromsparmodus)
Übrige Modelle: 55 W
Abmessungen (B/H/T) inkl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Verstärker/Tuner/Cassette/MD/CD-Teil:
Verstärker/Tuner/Cassette/MD/CD-Teil:
ca. 4,9 kg
Lautsprecher: ca. 2,3 kg netto pro
Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA)
(2)
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Feederantenne (1)
Sonderzubehör Sony PC-Anschlusssatz
(Das Herausgabedatum
finden Sie im Katalog und
in anderen
Werbeprospekten.)
Änderungen des
Sonderzubehörs für diese
Anlage vorbehalten.
Bezüglich weiterer
Einzelheiten wenden Sie
sich an Ihren Sony-
Händler.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
WAARSCHUWING
Technische gegevens.... 63
* Alleen Europees model