T-4555 DAB - Tuner ONKYO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T-4555 DAB ONKYO als PDF.
| Produkttyp | Tuner (FM/AM/DAB) |
| Modell | Onkyo T-4555 DAB |
| Abmessungen (B x H x T) | 435 x 81 x 310 mm (Europa-Modell) |
| Gewicht | 4,6 kg (Europa-Modell) |
| Stromversorgung | AC 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 14,5 W (Betrieb), 0,45 W (Bereitschaft) |
| Frequenzbereiche | FM 87,5-108 MHz; MW 522-1611 kHz; DAB Band III/L |
| Senderspeicher | 40 (AM/FM/DAB, frei kombinierbar) |
| Suchlauf | Auto/Manuell, Direkteingabe (Direct Tuning) |
| RDS-Funktionen | PS (Senderkennung), RT (Radiotext), PTY (Programmtyp), TP (Verkehrsdurchsagen) |
| DAB-Funktionen | DLS (Text), DRC (Dynamic Range Control), Signalqualitätsanzeige, Multiplex-Informationen |
| Audioausgang | Cinch (L/R), Analog |
| Steuerschnittstellen | RI (Remote Interactive), 12V Trigger (IN/OUT), IR (IN/OUT), RS232 |
| Optionale Tunerplatinen | C-DAB (AM/FM/DAB) oder C-AMFM (AM/FM) |
| Fernbedienung | RC-671T, inkl. 2 x AA-Batterien |
| Display | Helligkeit einstellbar (DIMMER) |
| Reinigung | Nur mit weichem, trockenem Tuch; keine Lösungsmittel |
| Sicherheitshinweise | Nicht öffnen, vor Feuchtigkeit schützen, bei Gewitter Netzstecker ziehen |
| Lieferumfang | Fernbedienung, Batterien, UKW-Zimmerantenne, MW-Rahmenantenne, DAB-Antenne (nur UK-Modell) |
Häufig gestellte Fragen - T-4555 DAB ONKYO
Benutzerfragen zu T-4555 DAB ONKYO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tuner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T-4555 DAB - ONKYO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T-4555 DAB von der Marke ONKYO.
BEDIENUNGSANLEITUNG T-4555 DAB ONKYO
Vielen Dank, dass Sie sich für den Tuner von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevor Sie die Anschlüsse ausführen und den Netzstecker einstecken.
Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen Tuner zu erhalten.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.





Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von "gefährlichen Spannungen" im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.

Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
- Bewahren Sie diese Hinweise auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
-
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
-
Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
-
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
-
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck-dose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
-
Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
-
Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
-
Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu führen kann.
VORSICH MIT SCHRÄNKEN

- Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
- Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
-
Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät. -
Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
-
Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
-
Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
-
Sicherung —Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
-
Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORG-FÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bei Drücken des [STANDBY/ON]-Tasters, um den „Standby“-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss.
- Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
6. Hinweise für die Handhabung
- W enn Sie das Gerät transportieren müssen, packen Sie es am besten wieder in den Original-Lieferkarton.
- V erwenden Sie niemals flüchtige Flüssigkeiten, z.B. Insektensprays, in der Nähe dieses Gerätes. Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
- Nach Verwendung dieses Gerätes müssen alle Discs entnommen werden. Schalten Sie das Gerät erst danach aus.
Modell für Großbritannien
Der Netzstecker darf nur von qualifiziertem Fachpersonal am Netzkabel angebracht bzw. ausgewechselt werden.
WICHTIG
Die Adern im Netzkabel verwenden folgenden Farbcode:
Blau: Masse
Braun: Pluspol
Wenn die Farben der Netzkabeladern nicht mit denen der Anschlüsse in ihrem Netzstecker übereinstimmen, gehen Sie wie folgt vor:
Die blaue Ader muss mit dem schwarzen bzw. dem mit „N“ gekennzeichneten Anschluss im Netzstecker verbunden werden.
Der braune Draht muss mit dem roten bzw. dem mit „L“ gekennzeichneten Anschluss im Netzstecker verbunden werden.
WICHTIG
Der Netzstecker enthält eine geeignete Sicherung. Wenn ein Austausch notwendig ist, dürfen Sie ausschließlich Sicherungen verwenden, die das Prüfzeichen von ASTA oder BSI bis BS1362 aufweisen und deren Ampere-Wert mit der Angabe auf dem Stecker übereinstimmt. Das ASTA- oder BSI-Zeichen befindet sich auf dem Metallteil der Sicherung.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie ihn abschneiden, einen geeigneten Stecker am Netz-kabel anbringen und in den Stecker eine passende Sicherung einsetzen.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY

erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Speicherpufferung
Der T-4555 verwendet ein batteriefreies System für die Pufferung der Senderspeicher und anderen Einstellungen. Dieses System wird beim Ausschalten und Lösen des Netzanschlusses aktiviert. Obwohl keine separaten Batterien benötigt werden, muss der T-4555 ans Netz angeschlossen werden, um das Akkupuffersystem wieder aufzuladen.
Wenn der Pufferakku des T-4555 vollständig aufgeladen ist, kann er die Speicherbereiche mehrere Wochen lang speisen. In einem feuchten Klima ist die Lebensdauer jedoch etwas kürzer.
Eigenschaften
□ Aktualisierungsmöglichkeit für den Tuner
☐ 12V-Steuerung (IN/OUT)
RS232-Port
IR IN/OUT
□ Besonders steifes und resonanzfreies Chassis
□ Aluminium-Frontplatte
☐ RI-fähig („Remote Interactive“)
Modell für Europa
□ Automatische AM/FM-Sendersuche
40 AM/FM-Speicher
☐ RDS (Radio Data System)
□ Automatische Senderspeichervorschau
Direkte Sendersuche
Modell für das Vereinigte Königreich
□ Automatische AM/FM/DAB-Sendersuche
☐ 40 AM/FM/DAB-Speicher
☐ RDS („Radio Data System“)
□ Automatische DAB-Sendersuche (Band III/L)
□ Automatische Senderspeichervorschau
Direkte Sendersuche
☐ Digitaler Masseschalter für digital/analog
Lieferumfang
Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde:

Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6)

Die fommunikation funktioniert nur, wenn der T-4555 außer einem fabel auch ein Audiokabel verwendet.

UKW-Zimmerantenne

MW-Rahmenantenne

DAB-Antenne (Modell für das Vereinigte Königreich)
* In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die Farbe an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch.
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise....2
Vorsichtsmaßnahmen....3
Eigenschaften....4
Lieferumfang....4
Erkundung des T-4555....6
Frontplatte 6
Anzeige....7
Rückseite des Geräts 8
Fernbedienung....9
Fernbedienung 9
Vor dem Betrieb der T-4555....10
Einlegen der Batterien....10
Verwendung der Fernbedienung....10
Anschlüsse
Anschließen einer Antennes ....11
Anschließen der UKW-Zimmerantenne....11
Anschließen der MW-Rahmenantenne 11
Anschließen des T-4555 13
Anschließen an einen Verstärker 13
Über die Systemfunktionen 13
Verwendung der 12V TRIGGER-Buchsen 14
Steuerung von Geräten außerhalb der Reichweite 15
Wiedergabe von Audioquellen
Einschalten und Anhören eines AM- oder FM-Senders....16
Einschalten des T-4555....16
Einstellen der Display-Helligkeit 16
Anhören eines AM- oder FM-Programms....16
Einstellen einer Senderfrequenz 17
Verwendung von RDS....18
Anhören eines DAB-Digital-Radioprogramms....20
DAB-Einstellungen 21
Verwendung der Speicher 23
Speichern oft benötigter Sender....23
Anwahl von Speichern....23
Löschen eines Speichers 23
Ändern des ID-Codes der Fernbedienung 24
Optionale Tunerplatinen 25
AM-Frequenzintervall-Einstellungen....25
Einbau einer Platine 26
Andere Punkte
Fehlersuche 27
Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, müssen Sie den AV-Receiver zurückstellen, indem Sie die [MEMORY]-Taste gedrückt halten, während Sie [STANDBY/ON] betätigen.
Technische Daten....29
Frontplatte

Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
① STANDBY/ON-Taste (16)
Hiermit kann der T-4555 ein- und ausgeschaltet (Bereitschaft) werden.
② STANDBY-Anzeige (16)
Leuchtet, wenn der T-4555 sich im Bereitschaftsbetrieb befindet.
③ CATEGORY [A]/[ ]Tasten
Hiermit können Sie Satelliten-Senderkategorien wählen.
Momentan (Stand: August 2006) sind diese Tasten des T-4555 für Europa und das Vereinigte Königreich noch nicht belegt.
④ PRESET [V[ ]Tasten (19, 23)
Dienen zum Speichern von Sendern.
⑤ RT/PTY/TP-Taste (19)
Dienen für die RDS-Funktion („Radio Data System“).
⑥ DISPLAY-Taste (21)
Hiermit können Sie verschiedene Informationen im Display aufrufen.
⑦ BAND-Taste (16, 19, 20)
Hiermit wählen Sie „AM“, „FM“ oder „DAB*”.
⑧ TUNING/CH [◀] Fasten (16, 20)
Nach Anwahl von „AM“ oder „FM“ können Sie mit diesen Tasten Frequenzen suchen. Im Falle von DAB wählt man hiermit Sender.
⑨ AUTO SCAN-Taste (19, 20, 23)
Hiermit werden alle Senderspeicher der Reihe nach angewählt und 5 Sekunden lang abgespielt. Wenn ein RDS-fähiger FM-Sender gewählt ist, werden Sender mit PTY- (Programmtyp) oder TP-Informationen (Verkehrsdurchsagen) gesucht. Außerdem kann man hiermit DAB-Sender suchen.
⑩ Fernbedienungssensor (10)
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
⑪ Display
Siehe unten.
⑫ MEMORY-Taste (23)
Dient zum Speichern von Sendlern und Löschen von Speichern.
⑬ TUNING MODE-Taste (16, 23)
Hiermit wählen Sie abwechselnd die „Auto“- und „Manual“-Sendersuche für das AM- oder FM-Band.
*Für DAB wird eine C-DAB-Tunerplatine benötigt.
Anzeige

① DAB (erfordert eine C-DAB-Tunerplatine)
Leuchtet, wenn die installierte Tunerplatine DAB unterstützt. Wenn Sie DAB wählen, erscheint die Angabe in einem Kasten.
② FM
Leuchtet, wenn die installierte Tunerplatine FM unterstützt. Wenn Sie FM wählen, erscheint die Angabe in einem Kasten.
③ AM
Leuchtet, wenn die installierte Tunerplatine AM unterstützt. Wenn Sie AM wählen, erscheint die Angabe in einem Kasten.
④ RDS
Leuchtet, wenn der Tuner einen FM-Sender mit RDS-Informationen („Radiodatensystem“) gefunden hat.
⑤ STEREO
Leuchtet, wenn der gewählte Radiosender in Stereo empfangen wird.
⑥ MONO
Leuchtet, wenn der Radiosender in Mono empfangen wird.
⑦ SECONDARY
Leuchtet, wenn Sie einen DAB-Sender wählen, der auch sekundäre Multicast-Kanäle ausstrahlt.
⑧ ▶TUNED ◀
Bei ausreichender Feldstärke leuchtet die
„▶ TUNEB“-Anzeige. Im „Auto Tuning“-Modus blinken die Pfeile der Sendersuche.
⑨ AUTO
Leuchtet während der automatischen Sendersuche.
⑩ MEMORY
Leuchtet beim Speichern von Senderfrequenzen.
⑪ Meldungsbereich
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, darunter die Nummer des Senderspeichers, die Senderfrequenz usw.
Rückseite des Geräts
■ Modell für Europa
Enthält ab Werk eine C-AMFM-Tunerplatine.

■ Modell für das Vereinigte Königreich
Enthält ab Werk eine C-DAB-Tunerplatine.

Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
① DAB ANTENNA (nur für die C-DAB-Tunerplatine) (12)
An diese Buchse kann die beiliegende DAB-Antenne angeschlossen werden.
② AM ANTENNA (11)
An diese Klemmen können Sie die beiliegende AM-Zimmerantenne bzw. eine AM-Außenantenne anschließen.
Hier können Sie die beiliegende FM-Zimmerantenne oder eine FM-Außenantenne anschließen.
④ AUDIO OUTPUT (13)
Verbinden Sie diese Ausgänge über das beiliegende Audiokabel mit geeigneten Audio-Eingängen des Verstärkers.
⑤ REMOTE CONTROL (14)
Diese beiden identischen Buchsen („Remote Interactive“) können zwecks interaktiver Steuerung mit den Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden werden. Die Kommunikation funktioniert nur bei Verwendung des T-4555 mit einem Rowie einem Audiokabel.
⑥ 12V TRIGGER IN/OUT (14)
Die 12V TRIGGER IN-Buchse kann mit dem 12V-Ausgang eines anderen Geräts verbunden werden.
Wenn Sie das andere Gerät dann einschalten, wird auch der T-4555 aktiviert.
Die 12V TRIGGER OUT-Buchse kann mit dem 12V-Eingang eines anderen Geräts verbunden werden. Wenn Sie den T-4555 dann einschalten, wird auch das andere Gerät aktiviert.
⑦ IR IN/OUT (15)
An die IR IN-Buchse kann ein handelsüblicher IR-Empfänger angeschlossen werden. Das hat den Vorteil, dass man den T-4555 auch in einem anderen Raum bzw. aus einem ungünstigen Winkel heraus fernbedienen kann.
An die IR OUT-Buchse kann ein handelsüblicher IR-Sender angeschlossen werden, der die IR-Fernbedienungssignale („Infrarot“) zu anderen Geräten überträgt.
⑧ RS232
Dieser Port erlaubt das Anschließen einer externen Automations- oder Steuereinheit an den T-4555.
⑨ Netzkabel (16)
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.
Anschlusshinweise finden Sie auf den Seiten 11–15.
Fernbedienung

① STANDBY/ON-Taste (16)
Hiermit kann der T-4555 ein- und ausgeschaltet (Bereitschaft) werden.
② Zifferntasten (17, 24)
Hiermit können Sie Senderspeicher, AM/FM-Frequenzen und DAB-Kanäle wählen, solange der „Direct Tuning“-Modus aktiv ist.
③ DIRECT TUNING-Taste (17)
Hiermit aktivieren Sie den „Direct Tuning“-Modus (direkte Senderanwahl). Nach Anwahl des AM- und FM-Bands können Sie die gewünschte Senderfrequenz eintippen. Für die DAB-Funktion ist der „Direct Tuning“-Modus nicht belegt.
④ RETURN-Taste (24)
Erlaubt die Rückkehr zur vorigen Anzeige.
⑤ Pfeiltasten [A]/[Y][A] (21, 22, 24, 25)
Nach Anwahl von „AM“ oder „FM“ können Sie mit den Tasten Auf/Ab [ʌ]/[ Frequenzen suchen. Nach Anwahl von „DAB“ können Sie mit den Tasten Auf/Ab [ʌ]/[ Sender suchen.
Die Tasten Links/Rechts [◀]/[▶] sind bei Verwendung einer C-AMFM- bzw. C-DAB-Tunerplatine nicht belegt.
⑥ PRESET [+]/[−]-Tasten (23)
Dienen zum Speichern von Sendern.
⑦ AUTO SCAN-Taste (20, 23)
Erlaubt die Suche von DAB-Kanälen oder FM-Sendern mit RDS-Informationen.
⑧ BAND-Taste (16, 20)
Hiermit wählen Sie „AM“, „FM“ oder „DAB*”.
⑨ DISPLAY-Taste (21)
Hiermit wählen Sie, was im Display angezeigt wird.
⑩ DIMMER-Taste (16)
Dient zum Einstellen der Display-Helligkeit.
⑪ ENT- und ENTER-Taste (21, 22, 24, 25)
Hiermit können mehrere Funktionen und Einstellungen bestätigt werden.
Hiermit aktivieren Sie den „Setup“-Modus.
⑬ TUNING/CH [◀]/[▶]Tasten (16, 20)
Nach Anwahl von „AM“ oder „FM“ können Sie mit diesen Tasten Senderfrequenzen suchen. Im Falle von DAB wählt man hiermit Sender.
⑭ TUNING MODE-Taste (16)
Hiermit wählen Sie abwechselnd die „Auto“- und „Manual“-Sendersuche für das AM- oder FM-Band.
*Für DAB wird eine C-DAB-Tunerplatine benötigt.
Einlegen der Batterien
1 Öffnen Sie das Batteriefach wie nachstehend gezeigt.

2 Legen Sie die beiden beiliegenden Batterien (AA) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach.

3 Schließen Sie das Batteriefach wieder.

- W enn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
- V erwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
- Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
- Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Verwendung der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des T-4555. Siehe nachstehende Abbildung.

Anmerkungen:
- W enn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den T-4555 scheint, kann es passieren, dass er die Befehle der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes für den T-4555.
• Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung des T-4555 in der Nähe eines Gerätes, das Infrarotstrahlen sendet, kann zu Interferenzen führen. - Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann eventuell fortwährend eine Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien.
- Wenn Sie den T-4555 hinter eine getönte Glasscheibe stellen, wertet er die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht aus. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes für den T-4555.
- Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des T-4555 ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW-Zimmer-, MW-Rahmen- und DAB-Antenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW-Außenantennen verwenden sollte.
■ Modell für Europa

■ Modell für das Vereinigte Königreich

Anschließen der UKW-Zimmeran- tenne
Die beiliegende UKW-Antenne eignet sich nur für Innenanwendungen.
1 Bringen Sie die UKW-Antenne wie in der Abbildung gezeigt an.

Wenn der T-4555 soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen UKW-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die UKW-Zimmerantenne ermitteln.
2 Bringen Sie die UKW-Antenne mit Reißzwecken an einer Wand oder einem Schrank an.

Vorsicht: Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht mit den Reißzwecken verletzen.
Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKW-Außenantenne verwenden.
Anschließen der MW-Rahmenan-tenne
Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für Innenanwendungen.
1 Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, indem Sie die Klemmen in den Sockel schieben.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
2 Schieben Sie die beiden Adern des MW-Antennenkabels in die Anschlussklemmen.
(Die Antenne hat keine Polarität. Es spielt also keine Rolle, welches Kabel an welche Klemme angeschlossen wird.)
Sorgen Sie dafür, dass nur die Adern, nicht aber der Kabelmantel, festgeklemmt werden.

flowchart
graph TD
A["Drücken"] --> B["Ader einführen"]
B --> C["Freigeben"]
D["Antenna"] --> E["Monitor"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Sobald der T-4555 soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen MW-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die MW-Antenne ermitteln.
Stellen Sie die Antenne immer so weit wie möglich vom T-4555, einem Fernseher, Lautsprecher- oder Netzkabeln entfernt auf.
Wenn der MW-Empfang mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine MW-Außenantenne verwenden.
Anschließen der DAB-Antenne (nur für die C-DAB-Tunerplatine)
1 Verschrauben Sie den Stecker der DAB-Antenne mit der DAB ANTENNA-Buchse.
Wenn der T-4555 betriebsfertig ist, müssen Sie einen DAB-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die DAB-Antenne ermitteln.

2 Bringen Sie die DAB-Antenne mit Reißzwecken an einer Wand oder einem Schrank an.

Anschließen einer UKW-Außenantenne
Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwenden.

Hinweise:
- UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder auf dem Dachboden erzielt werden.
- Bringen Sie die UKW-Außenantenne in ausreichendem Abstand von hohen Gebäuden und
vorzugsweise mit freier Sichtlinie zu Ihrem örtlichen UKW-Sendemast an.
• Die Außenantenne sollten entfernt von möglichen Störquellen (Neon-Reklame, Hauptverkehrsadern usw.) angebracht werden.
- Aus Sicherheitsgründen muss eine Außenantenne in gebührender Entfernung von Stromleitungen und anderen hochspannungsführenden Anlagen installiert werden.
• Die Außenantenne muss gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
■ Verwendung einer Fernseh-/Radio-Weiche
Verwenden Sie möglichst nicht die gleiche Antenne für den UKW und Fernsehempfang, da hierdurch Empfangsstörungen verursacht werden können. Sollten die Umstände dies dennoch erforderlich machen, verwenden Sie eine Fernseh-/Radioweiche, wie in der Abbildung dargestellt.

Anschließen einer MW-Außenantenne
Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen.

MW-Außenantennen müssen nach Möglichkeit horizontal im Freien angebracht werden. Bisweilen ist der Empfang aber bereits ausreichend, wenn man sie über einem Fenster anbringt. Lösen Sie die Verbindung der MW-Rahmenantenne auf keinen Fall.
Eine Außenantenne muss den Vorschriften entsprechend geerdet werden, um Stromschläge zu vermeiden.
Vor dem Anschließen
- Beachten Sie stets die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, die mit dem Gerät, das Sie anschließen, mitgeliefert wurde.
- Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen richtig hergestellt haben.
- Audiokabel dürfen nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln zusammengebunden werden. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität führen.
- Um Interferenzen zu vermeiden, sollten Sie Netz- und Lautsprecherkabel soweit wie möglich von der Tuner-Antenne entfernt verlegen.
Farbkennzeichnung für den Cinch-Audioanschluss
- Der rote Steckverbinder wird für den rechten Kanal und der weiße Steckverbinder für den linken Kanal verwendet.

- Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen (Mangelhafte Verbindungen können Rauschen und Funktionsstörungen verursachen.).

Anschließen an einen Verstärker
Verwenden Sie das beiliegende Audiokabel, um die AUDIO OUTPUT L/R-Buchsen des T-4555 mit den TUNER IN-Anschlüssen des Verstärkers zu verbinden (siehe Abbildung).
Wenn Sie die Systemfunktionen nutzen möchten, müssen Sie die Buchsen der beiden Geräte über das beiliegende Kabel miteinander verbinden.

flowchart
graph TD
A["Beiliegendes Audiokabel"] --> B["Audio OUTPUT"]
C["TUNER"] --> D["Verstärkers"]
E["Beiliegendes RI"] --> F["RF1"]
E --> G["RF2"]
E --> H["RF3"]
I["Kabel"] --> J["RF1"]
I --> K["RF2"]
L["RF1"] --> M["RF2"]
N["RF2"] --> O["RF3"]
P["RF3"] --> Q["RF1"]
Anmerkung:
- Wenn Sie den T-4555 mit einem anderen Gerät von Onkyo (z.B. dem A-9555) verwenden, müssen Sie sich auch dessen Bedienungsanleitung durchlesen.
Über die Systemfunktionen
Wenn Sie den T-4555 mit einem anderen Rfihigen Gerät von Onkyo verbinden (erfordert die Verwendung des beiliegenden Rund eines Audiokabels), stehen folgende Systemfunktionen zur Verfügung. RKabel eignen sich nur für die Verwendung mit Onkyo-Geräten.
Automatisches Einschalten
Wenn Sie den T-4555 einschalten, wird der Onkyo-Verstärker ebenfalls aktiviert. (Das funktioniert nur, wenn sich der POWER-Schalter des Verstärkers in der „ON“-Position befindet.)
Direktumschaltung
Bei Aufrufen eines Senderspeichers oder anderen Bands (AM, FM, DAB) wählt der Onkyo-Verstärker den T-4555 automatisch als Eingangsquelle.
Fernbedienung
Sie können den T-4555 mit der Fernbedienung Ihres Onkyo-Verstärkers steuern. Siehe die Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Die Funktion („Remote Interactive“) erlaubt das Steuern eines Kompatiblen Onkyo-Geräts (CD-Spieler, T-4555 usw.) mit der Fernbedienung des Verstärkers.
- Um die -Funktionen nutzen zu können, müssen Sie auch eine analoge Audioverbindung zwischen dem Verstärker und den betreffenden Geräten herstellen.

Anmerkungen:
- Schieben Sie alle Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen.
- Für die -Mörbindung benötigen Sie spezielle - RI Kabel. Solche -Kabel gehören zum Lieferumfang aller Tuner und Spieler (DVD, CD usw.) von Onkyo.
- Bestimmte Geräte wie der T-4555 weisen zwei R1 Buchsen auf. Beide sind identisch: es spielt also keine Rolle, welche Sie verwenden.
- Buchsen können nur mit Onkyo-Komponenten genutzt werden. Schließen Sie dort nie Geräte anderer Hersteller an, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.
- Beachten Sie, dass nicht immer alle -Funktionen unterstützt werden. Siehe auch die Bedienungsanleitung der anderen kompatiblen Onkyo-Geräte.
Verwendung der 12V TRIGGER-Buchsen
Wenn Sie möchten, dass der T-4555 automatisch aktiviert wird, sobald Sie ein anderes Gerät einschalten, müssen Sie die 12V TRIGGER IN-Buchse des T-4555 über ein Miniklinkenkabel mit einem 12V-Ausgang jenes Gerätes verbinden.
Wenn Sie umgekehrt möchten, dass das externe Gerät bei Einschalten des T-4555 aktiviert wird, müssen Sie die 12V TRIGGER OUT-Buchse des T-4555 über ein Miniklinkenkabel mit einem 12V-Eingang jenes Gerätes verbinden.

Steuerung von Geräten außerhalb der Reichweite
Mit folgenden Mehrraum-Kits können Sie dafür sorgen, dass der T-4555 auch dann bedient werden kann, wenn er sich außerhalb der Reichweite der Fernbedienung befindet:
- Mehrraum-AV-Verteiler und Steuerungssysteme, z.B. von Niles® oder Xantech®.

Bedienen des T-4555, wenn er außerhalb der Reichweite ist
Wenn sich der T-4555 in einem anderem Raum, einem Schrank, bzw. außerhalb der Reichweite der Fernbedienung befindet, können Sie einen handelsüblichen IR-Receiver verwenden, der die Signale der Fernbedienung an den T-4555 weiterleitet (siehe Abbildung).

Verbinden Sie den IR-Receiver wie nachstehend gezeigt mit dem T-4555.

Steuerung anderer Geräte außerhalb der Reichweite
Zur Steuerung anderer Geräte außerhalb der Reichweite ihrer Fernbedienung können Sie einen handelsüblichen IR-Sender verwenden, der die vom T-4555 empfangenen Fernbedienungssignale weiterleitet (IR IN-Buchse, siehe Abbildung).

flowchart
graph TD
A["IR IN"] --> B["T-4555"]
C["IR OUT"] --> B
B --> D["Anschluss-block"]
D --> E["IR-Empfänger"]
B --> F["IR-Sender"]
F --> G["Fernbedienung"]
B --> H["Anderes Gerät"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
Schließen Sie den IR-Sender an die IR OUT-Buchse des T-4555 an und stellen Sie ihn vor den Fernbedienungs-Sensor des zu steuernden Geräts. Dieser befindet sich üblicherweise auf der Frontplatte (siehe nachstehende Abbildung). Lesen Sie sich auch die Bedienungsanleitung des IR-Senders durch.

flowchart
graph TD
A["T-4555 Sensor"] --> B["Ministecker"]
B --> C["Ministecker-Kabel"]
C --> D["IR-Sender"]
D --> E["Fembedienungsensor"]
E --> F["Anderes Gerät"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
Der T-4555 gibt nur die über IR IN empfangenen Signale über seine IR OUT-Buchse aus. Signale, die der Fernbedienungssensor des T-4555 empfängt, werden nicht weitergeleitet.
Einschalten und Anhören eines AM- oder FM-Senders


Einschalten des T-4555
| 1 | Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an. |
2![]() | Drücken Sie die [STANDBY/ON]-Taste des T-4555 (oder der Fernbedienung).Der T-4555 wird eingeschaltet und die STANDBY-Anzeige erlischt. |
Fernbedienung STANDBY/![]() | Um den T-4555 auszuschalten, müssen Sie die [STANDBY/ON]-Taste betätigen. Dann wird der Bereitschaftsbetrieb des T-4555 aktiviert.Im Bereitschaftsbetrieb ist der T-4555 nicht vollständig ausgeschaltet. |
Einstellen der Display-Helligkeit
Mit dieser Funktion kann die Helligkeit des Displays geändert werden.
Fernbedienung

Drücken Sie die [DIMMER]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um eine der folgenden Optionen zu wählen: „gering“, „geringer“, „normal“.
Anhören eines AM- oder FM-Pro- gramms

Fernbedienung

Drücken Sie die [BAND]-Taste wiederholt, um „AM“ oder „FM“ zu wählen.
Die „ÄM oder „-ÄMzeige leuchtet.
2

Drücken Sie die [TUNING MODE]-Taste wiederholt, um entweder „Auto“ oder „Manual“ zu wählen.
- A utomatische Sendersuche Die „AUTO“-Anzeige erscheint. Es werden auch Stereo-Sender empfangen.
- Manuelle Sendersuche Die „MONO“-Anzeige erscheint und der Empfang ist mono.

3

Suchen Sie mit den TUNING/CH [+] - Fasten einen Sender.
Im „Auto“-Modus hält die Suche an, sobald ein Sender gefunden wird. Auf diesem Modell ändert sich die FM-Frequenz in 0,05MHz-Schritten. Die AM-Frequenz ändert sich hingegen in 9kHz-Schritten.
Fernbedienung

Wenn Sie die Tasten im „Manual“-Modus freigeben, ändert sich die Frequenz nicht mehr. Sie können die Tasten auch wiederholt drücken, um schrittweise vor- oder zurückzugehen.
Bei Anwahl eines Senders erscheint die ▶ TUNEB◀ -Anzeige.

Anwahl eines schwachen Stereo-FM-Senders
Wenn das Signal eines Stereo-FM-Senders zu schwach ist, lässt die Empfangsqualität wahrscheinlich zu wünschen übrig. Am besten wechseln Sie dann in den manuellen Modus und hören sich das Programm in Mono an.

Einstellen einer Senderfrequenz
AM- und FM-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz direkt eingibt.
1
Fernbedienung

Drücken Sie die [DIRECT TUNING]-Taste.

(Die Anzeige richtet sich nach dem Auslieferungsland.)
2
Fernbedienung




Geben Sie innerhalb von 8 Sekunden mit den Zifferntasten die gewünschte Frequenz ein.
Um z.B. die FM-Frequenz „87,5MHz“ zu wählen, müssen Sie [8], [7] und [5] betätigen.
Einstellen der Antenne
Einstellen und Installieren der UKW-Antenne
Regulieren Sie die Anordnung der UKW-Antenne, während Sie einen UKW-Sender anhören.

Ändern Sie die Ausrichtung der Antenne, um den besten Empfang zu erzielen.

Befestigen Sie die Antenne mit einer Heftzwecke. (Die Heftzwecke nicht durch die Antenne drücken.)
Achtung: Verletzen Sie sich nicht mit der Heftzwecke!
Einstellen der MW-Antenne
Regulieren Sie die Anordnung und Ausrichtung der UKW-Antenne, während Sie einen UKW-Sender anhören, um den besten Empfang zu erhalten.

RDS wird nur von dem Modell für Europa und das Vereinigte Königreich unterstützt, aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen empfangen werden.
■ Was ist RDS?
RDS ist die Abkürzung für „Radiodatensystem“ und bezeichnet ein Verfahren, bei dem außer dem FM-Radiosignal auch Informationen gesendet werden. Diese Entwicklung der Europäischen Rundfunkunion (EBU) steht in den meisten europäischem Ländern zur Verfügung. Viele FM-Sender verwenden es heutzutage. Außer Textinformationen bietet RDS hilfreiche Funktionen wie die Sendersuche nach Typen (Nachrichten, Sport, Rockmusik usw.).
Der T-4555 unterstützt folgende RDS-Informationen:
PS (Senderkennung)
Wenn Sie einen RDS-Sender mit PS-Informationen wählen, wird sein Name angezeigt. Sie können aber die [DISPLAY]-Taste drücken, damit 3 Sekunden lang die entsprechende Frequenz gewählt wird.
RT (Radiotext)
Nach Anwahl eines RDS-Senders, der RT-Textinformationen ausstrahlt, läuft der empfangene Text durch das Display (siehe Seite 19).
PTY (Programmtyp)
Dank PTY können Sender gezielt nach Typ gesucht werden (siehe Seite 19).
TP (Verkehrsfunk)
Die „TP“-Funktion erlaubt die Anwahl von Verkehrsdurchsagen (siehe Seite 19).
Anmerkungen:
- Es kann vorkommen, dass bestimmte Textzeichen vom AV-Receiver entweder nicht oder falsch angezeigt werden. Wenn die gesendeten Textzeichen nicht angezeigt werden können, werden u.U. Ersatzzeichen verwendet. Das ist völlig normal.
- Wenn der Empfang eines RDS-Senders nur schwach ist, werden die RDS-Informationen nur unvollständig oder gar nicht angezeigt.
In Europa verwendete Programmsparten (PTY)
| Typ Anzeige Beschreibung | ||
| Keine NONE | Kein Program | mtyp. |
| Nachrichten NEWS Aktuelle | Nachrichten und Beiträge. | |
| Hintergrundthemen. | AFFAIRS N | nachrichtenmagazine mit aktuellen Hintergrundthemen. |
| Informationen | NFO Ratgeber aller Art, z.B. Wettervorhersage, Verbraucherthemen, medizinische Sendungen usw. | |
| Sport | SPORT | Live-Berichterstattung von Sportveranstaltungen, Sportnachrichten und Interviews. |
| Schulung | EDUCATE | Bildungsprogramme. |
| Drama | DRAMA | Hörspiele und Serien. |
| Kultur | CULTURE | Kulturprogramme (auch religiöse Beiträge). |
| Wissenschaft & Technologie | SCIENCE | Wissenschaftliche und Technikbeiträge. |
| Vermischtes | VARIED | Reine Sprachsendungen, die nicht von den oben genannten Sparten abgedeckt werden (z.B. Quiz, Comedy usw.). |
| Popmusik | POP M | Aktuelle Popmusik (z.B. Hitparade) und Hits der letzten Jahre. |
| Rockmusik | ROCK M | Rockmusik, Independent-Musik, die meist nicht in den aktuellen Hitparaden vertreten ist. |
| ‘Middle of the Road’-Musik | M.O.R.M | Leichte Unterhaltungsmusik, Schlager (im Gegensatz zu Pop-, Rock- oder klassischer Musik). |
| Leichte Klassik | LIGHT M | Bekannte klassische Melodien für ein breites Publikum. |
| Ernste Klassik | CLASSICS | Werke für großes Orchester, Sinfonien, Kammermusik, Opern usw. (auch Oper). |
| Andere Musik | OTHER M | Musikstile, die nicht von den oben genannten Sparten abgedeckt werden (z.B. Jazz, Rhythm & Blues, Folk, Country und Reggae). |
| Alarm | ALARM | Wenn ein RDS-Sender eine Notfallmeldung sendet, blinkt „ALARM“ im Display. |

Anzeige von Radiotext (RT)
Wenn ein RDS-Sender mit RT-Informationen gewählt wird, läuft der empfangene Text bei Bedarf durch das Display.

Drücken Sie die [RT/PTY/TP]-Taste ein Mal.
Die RT-Information läuft durch das Display.
Anmerkungen:
- Solange der T-4555 auf die ersten RT-Informationen wartet, wird „Waiting“ im Display angezeigt.
- Die Meldung „No Text Data“ bedeutet, dass momentan keine RT-Daten verfügbar sind.
Sendersuche nach Programmtyp (PTY)
Sender können gezielt nach Typ gesucht werden.
1

Drücken Sie die [BAND]-Taste, um „FM“ zu wählen.
2

Drücken Sie die [RT/PTY/TP]-Taste zwei Mal.
Die Programmsparte des (der) momentan gewählten Senders (Sendung) erscheint im Display.
3
![ONKYO T-4555 DAB - Drücken Sie die [RT/PTY/TP]-Taste zwei Mal. - 1](/content/2026/05/770518/images/b51de621e85ad8eb446542759dd370bcd724c1a350c2e4c2ac4599bed74d1200.jpg)
Wählen Sie mit den Tasten PRE- SET [4/] den gewünschten Programmtyp.
Siehe die Übersicht der Programmtypen auf Seite 18.
4
![ONKYO T-4555 DAB - Wählen Sie mit den Tasten PRE- SET [4/] den gewünschten Programmtyp. - 1](/content/2026/05/770518/images/eefc8030a7dc7fab6de9cdf91c2a87a40e80bb0535ab9ffd33b5404cd536f05f.jpg)
Drücken Sie die [AUTO SCAN]-Taste.
Der T-4555 sucht nun einen Sender des gewünschten Programmtyps. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender.
5
![ONKYO T-4555 DAB - Drücken Sie die [AUTO SCAN]-Taste. - 1](/content/2026/05/770518/images/549d44874c77ac8d0a82e3af571df37dc4ea9cac8f298ae381df9dbc948cdaea.jpg)
Wenn Ihnen das momentan gewählte Programm gefällt, drücken Sie [AUTO SCAN].
Die Meldung „Not Found“ bedeutet, dass kein Sender gefunden wurde.
Anhören von Verkehrsdurchsagen (TP)
Sie können sich auch Verkehrsdurchsagen anhören und TP-Sender suchen.
1

Drücken Sie die [BAND]-Taste, um „FM“ zu wählen.
2

Drücken Sie die [RT/PTY/TP]-Taste drei Mal.
Wenn der aktuell gewählte Sender seine Verkehrsnachrichten mit TP-Kennung versieht, erscheint „[TP]“ im Display und das Gerät schaltet automatisch auf Radioempfang um, sobald aktuelle Meldungen ausgestrahlt werden. Erscheint jedoch nur „TP“ im Display (ohne eckige Klammern) so bedeutet dies, dass der momentan gewählte Sender keine TP-Meldungen ausstrahlt.
3
![ONKYO T-4555 DAB - Drücken Sie die [RT/PTY/TP]-Taste drei Mal. - 1](/content/2026/05/770518/images/d5c5d4f56152e7342f5cd53cf97e7c3990d60038cd3572d30877cdc5e6a10938.jpg)
Drücken Sie [AUTO SCAN], um einen Sender mit TP-Kennung zu suchen.
Der T-4555 sucht nun einen TP-Sender. Die Meldung „Not Found“ bedeutet, dass kein Sender gefunden wurde.
Anhören eines DAB-Digital-Radioprogramms



Fernbedienung

Drücken Sie die [AUTO SCAN]-Taste, um die „Auto Tuning“-Funktion zu aktivieren.
Die Anzahl der gefundenen Sender sowie der aktuelle Stand der Sendersuche werden im Display angezeigt.

Drücken Sie die [AUTO SCAN]-Taste noch einmal, um die automatische Sendersuche auszuschalten.
Anwahl von DAB-Sendern

Fernbedienung

Verwenden Sie für die Anwahl eines DAB-Senders die TUNING/CH [ ]-Fasten.
Wenn ein Sekundärkanal zur Verfügung steht, erscheint eine nach rechts zeigende Klammer („>“). Drücken Sie Rechts-Taste [▶], um sich den Sekundärkanal anzuhören.

Wenn ein Sekundärkanal gewählt ist, erscheint eine nach links zeigende Klammer („<“). Außerdem leuchtet die „SECONDARY“-Anzeige. Drücken Sie dann die Links-Taste [◀] um wieder den Primärkanal zu wählen.
"SECONDARY"

Bei Anwahl eines Senders, den Sie schon mehrfach gewählt haben, erscheint der Buchstabe „F“ (Abkürzung von „Favorite”).

Wenn Sie einen Sender mit mangelhafter Empfangsqualität wählen, wird eine Fragezeichen („?“) angezeigt.


Fernbedienung

Drücken Sie die [BAND]-Taste wiederholt, um „DAB“ zu wählen.
Die „dABAnzeige leuchtet.

Bei Anwahl eines Senders mit DAB-Informationen erscheint die
„▶ TUNED◀ ”-Anzeige.

Erste Anwahl von 'DAB'
Wenn Sie die „DAB“-Einstellung das erste Mal wählen, durchläuft die automatische Sendersuche das DAB-Band „III“ und „L“ und sucht alle verfügbaren Multiplexe (d.h. Sender).
Wenn die Suche beendet ist, wird der erste gefundene Sender gewählt.
Manuelle Verwendung der automatischen Sendersuche
Wenn ein neuer DAB-Sender verfügbar wird bzw. wenn Sie den Wohnort wechseln, können Sie die automatische Sendersuche erneut auslösen.
Anzeige von DAB-Senderinformationen
Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste wiederholt, um Infos über den gewählten DAB-Sender anzufordern.
Wenn ein Sender mit DLS-Informationen gewählt wird, läuft der empfangene Text durch das Display.

2. Program Type
Zeigt den Programmtyp an.

3. 'Bit Rate' und 'Audio Mode'
Zeigt die Bit-Auflösung und den Audiomodus („Stereo“, „Mono“ oder „Joint Stereo“) an.

4. Signal Quality
Zeigt die Signalqualität an.
0\~59: Mangelhafter Empfang
60\~79: Guter Empfang
80\~100: Optimaler Empfang

5. Multiplex Name
Zeigt den Namen des aktuellen Multiplex' an.

6. 'Multiplex Number' und 'Frequency'
Zeigt die Nummer und Frequenz des aktuellen Multiplex' an.


DAB-Einstellungen
Mit folgenden Funktionen können Sie die DAB-Funktion (Digital-Radio) einrichten.
![1 Fernbedienung SETUP Drücken Sie die [SETUP]-Taste. 2 Fernbedienung Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tas- ten [][ ]Vine Einstellung. Weiter unten finden Sie eine Beschrei- bung der Funktionen.](/content/2026/05/770518/images/d3f77fdded590b46c968998e5d066ba3b69ee10fa40a295dddb0356a9aa5b392.jpg)
St. List (Senderübersicht)
Mit dieser Funktion können Sie die Sender alphabetisch ordnen, und zwar nach Multiplex-, Lieblings- oder aktiven Sendern.
Wählen Sie mit den Links/Rechts-Tasten [◀] ▶ine der folgenden Optionen und drücken Sie [ENTER].
Alp Odr (alphabetische Reihenfolge): Alphabetische Sortierung der Sender. Dies ist die Vorgabe.
Mlt Odr (Multiplex-Sortierung): Sortierung der Sender nach Multiplex.
Fav Odr (Sortierung nach Vorliebe): Sortierung der Sender nach Verwendungsfrequenz. Der am häufigsten gewählte Sender erscheint ganz oben in der Liste.
Act Odr (Sortierung nach aktiven Sendern): Sortierung nach aktiven Sendern. Sender, die empfangen werden können, erscheinen ganz oben in der Liste. Sender, die nicht empfangen werden können, befinden sich am Ende der Liste.
Trim (Weglassen): Entfernt Sender, die nicht ordnungsgemäß empfangen werden können, aus der Liste.
Scan Mode
Hiermit bestimmen Sie, welche DAB-Sender automatisch gesucht werden (siehe Seite 20).
Wählen Sie mit den Links/Rechts-Tasten [◀] [ ] eine der folgenden Optionen und drücken Sie [ENTER].
UK: Band III (11B\~12D).
WorldW (Weltweit): Band III (5A\~13F) und das „L“-Band (LA\~LW). Dies ist die Vorgabe.
DRC Value
Mit der DRC-Funktion („Dynamic Range Control“) kann der Dynamikumfang von DAB Digital-Audiomaterial dahingehend geändert werden, dass leise Passagen auch bei geringer Lautstärke hörbar sind. So können Sie sich auch spät Abends noch ein Radioprogramm anhören, ohne die Nachbarn zu stören.
Wählen Sie mit den Links/Rechts-Tasten [◀] eine der folgenden Optionen und drücken Sie [ENTER].
1 (Vorgabe): Starke Reduzierung des Dynamikumfangs.
1/2: Geringfügige Reduzierung des Dynamikumfangs.
0: DRC ist aus.
Band
Mit der „Band“-Funktion können Sie das gewünschte DAB-Band wählen und dafür sorgen, dass die aktuelle sowie die für eine optimale Multiplex-Auswertung notwendige Empfangsqualität angezeigt werden.
Wählen Sie mit den Links/Rechts-Tasten [◀] [ ] eine der folgenden Optionen und drücken Sie [ENTER].
Band III: 5A\~13F
„L”-Band: LA\~LW
Anzeigenbeispiel:

Kanal Bei schwachem Empfang
wird „Bad“ angezeigt. Bei gutem Empfang erscheint die Meldung „Good“.
Sie können die Position und Ausrichtung der DAB-Antenne ändern, während Sie die Feldstärke im Display überwachen.
Richten Sie die Antenne solange anders aus, bis der Empfang optimal („Good“) ist.


Speichern oft benötigter Sender
Es können bis zu 40 Sender (AM, FM und DAB in jeder beliebigen Kombination) gespeichert werden.
■ Verwendung des T-4555:
| 1 | Suchen Sie den Sender, den Sie speichern möchten. |
2![]() | Drücken Sie die [MEMORY]-Taste.Die „MEMORY”-Anzeige erscheint und die Speichernnummer blinkt.![]() |
3![]() | Solange die „MEMORY”-Anzeige erscheint (ca. 8 Sekunden), können Sie mit den Tasten PRESET [√/ [ ] eine Speichernnummer 1~40 wählen. |
4![]() | Drücken Sie die [MEMORY]-Taste erneut, um die Frequenz oder den Kanal zu speichern.Die Frequenz oder der Kanal wird gespeichert und die Speichernnummer hört auf zu blinken.Wiederholen Sie dieses Verfahren zum Speichern weiterer Sender. |
Anwahl von Speichern
■ Verwendung der PRESET-Tasten:

Wählen Sie mit den Tasten PRESET [√/] des T-4555 bzw. mit PRESET [+]/[-] der Fernbedienung einen Speicher.
■ Verwendung der 'Auto Scan'-Funktion:

Drücken Sie die [AUTO SCAN]-Taste.
Die „Auto Scan“-Funktion wählt alle Senderspeicher der Reihe nach an und spielt sie 5 Sekunden lang ab. Drücken Sie bei Erreichen des gewünschten Senders erneut die [AUTO SCAN]-Taste, um den Durchlauf anzuhalten.
Löschen eines Speichers
■ Verwendung des T-4555:
| 1 | Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten.Siehe den Abschnitt oben. |
| 2 | Halten Sie die [MEMORY]-Taste gedrückt, während Sie [TUNING MODE] betätigen.Der gewählte Speicher wird gelöscht und seine Nummer verschwindet aus dem Display. |
Ändern des ID-Codes der Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung des T-4555 die Funktion anderer Onkyo-Geräte im selben Raum stört, sollten Sie ihre ID-Nummer ändern. Es stehen folgende ID-Nummern zur Wahl: 1, 2 und 3. Laut Vorgabe verwendet die Fernbedienung die ID-Nummer „1“. Nach Ändern der ID-Nummer müssen Sie auch den entsprechenden ID-Wert der Fernbedienung wählen (siehe unten).

Ändern der Fernbedienungs-ID des T-4555
| 1FernbedienungSETUP | Drücken Sie die [SETUP]-Taste. |
| 2Fernbedienung | Wählen Sie mit Auf/Ab [√[ ]▼„Hardware Setup” und drücken Sie [ENTER].Bei bestimmten Tunerplatinen steht nur eine Option zur Verfügung. Deshalb brauchen die Auf/Ab-Tasten [√[ ]▼ann nicht verwendet zu werden. |
| 3Fernbedienung | Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten [√[ ]▼Remote ID”.Bei bestimmten Tunerplatinen steht nur eine Option zur Verfügung. Deshalb brauchen die Auf/Ab-Tasten [√[ ]▼ann nicht verwendet zu werden. |
![4 Fernbedienung Ändern Sie den ID-Wert mit den Links/Rechts-Tasten [◀][ ]▶ Die möglichen ID-Werte lauten: „1" (Vorgabe), „2" und „3". 5 Fernbedienung SETUP Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Nach Ändern der Fernbedienungs-ID auf dem T-4555 müssen Sie auch der Fernbedienung diese ID-Nummer zuordnen (siehe unten), weil die Steue- rung sonst nicht mehr funktioniert.](/content/2026/05/770518/images/a8fed9f222f4dbf4beaa9484e791ea03aa3aa01d881b05e4cc7ff344f1161443.jpg)
Ändern der Fernbedienungs-ID
| 1 | Vor Ändern der Fernbedienungs-ID müssen Sie dem T-4555 die gewünschte ID-Nummer zuordnen (siehe oben). |
| 2FernbedienungRETURN | Drücken Sie die [RETURN]-Taste der Fernbedienung. |
| 3FernbedienungRETURN | Halten Sie die [RETURN]-Taste gedrückt, während Sie die Zifferntaste [1], [2] oder [3] ca. 3 Sekunden lang betätigen, um die ID-Nummer „1“, „2“ bzw. „3“ zu wählen. |
| 4 | Überprüfen Sie, ob der T-4555 die Fernbedienungssignale ordnungsgemäß auswertet. |




Anmerkung:
• Die Fernbedienung und der T-4555 müssen dieselbe ID-Nummer verwenden. Sonst wertet der T-4555 die Fernbedienungssignale nämlich nicht aus.
Optionale Tunerplatinen
Für den T-4555 gibt es folgende optionale Tunerplatinen:
• T -4555 für Europa: C-DAB-Platine (AM/FM/DAB-Tuner)
• T -4555 für das Vereinigte Königreich: C-AMFM-Platine (AM/FM-Tuner)
Anschluss-Schacht für die Platine


Produktbezeichnung: C-AMFM
Bietet Anschlüsse für FM- und AM-Tuner.

Produktbezeichnung: C-DAB
Bietet Anschlüsse für DAB-, FM- (Stereo) und AM-Tuner.
Achtung:
- Schalten Sie den T-4555 vor dem Ein- oder Ausbau einer Platine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose. Sonst könnten Sie die Bauteile nämlich schwer beschädigen.
AM-Frequenzintervall-Einstellungen
In der Regel ist der folgende Vorgang unnötig. Wenn Sie jedoch eine Platine für ein allgemeines Modell in Europa oder im Vereinigten Königreich verwenden möchten, müssen Sie die „AM Frequency“-Funktion auf „9kHz“ stellen. Installieren Sie die Platine und verfahren Sie dann folgendermaßen.
1
Fernbedienung
SETUP

2
Fernbedienung



Drücken Sie die [SETUP]-Taste.
Wählen Sie mit Auf/Ab [√]▼ „Hardware Setup“ und drücken Sie [ENTER].
Bei bestimmten Tunerplatinen steht nur eine Option zur Verfügung. Deshalb brauchen die Auf/Ab-Tasten
[λ[ ] dann nicht verwendet zu werden.
3
Fernbedienung
![ONKYO T-4555 DAB - Wählen Sie mit Auf/Ab [√]▼ „Hardware Setup“ und drücken Sie [ENTER]. - 1](/content/2026/05/770518/images/1df5923b598c30b341fa1a2a086b016c8fe0c7d7f239530dfc1cd014885cf6c5.jpg)
Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten [ʌ[ ] ▼AM Freq".
Bei bestimmten Tunerplatinen steht nur eine Option zur Verfügung. Deshalb brauchen die Auf/Ab-Tasten
[ʌ][ ] dann nicht verwendet zu werden.
4
Fernbedienung
![ONKYO T-4555 DAB - Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten [ʌ[ ] ▼AM Freq". - 1](/content/2026/05/770518/images/230130e067adbfcf32b8cb2a4b5d31e6c95acd27a7f80768a3c17c92e9f981e0.jpg)
Wählen Sie mit den
Links/Rechts-Tasten [◀]▶ eine der folgenden Einstellungen:
9kHz: Wenn in Ihrer Gegend 9kHz-Schritte verwendet werden.
10kHz: Wenn in Ihrer Gegend 10kHz-Schritte verwendet werden.
5
Fernbedienung
SETUP
![ONKYO T-4555 DAB - Links/Rechts-Tasten [◀]▶ eine der folgenden Einstellungen: - 1](/content/2026/05/770518/images/c82fad34d7b56b4547c2268ca8edc731a033da8b806bd2b11847da046eab2799.jpg)
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.
Einbau einer Platine
Verwenden Sie den Inbusschlüssel, die Sechskant- und Flügelschrauben usw., die zum Lieferumfang der Platine gehören.
1 Schalten Sie den T-4555 aus und lösen Sie seinen Netzanschluss.
2 Lösen Sie die Sechskantschrauben der aktuell installierten Platine bzw. der Blende mit dem beiliegenden Inbusschlüssel.

3 Drehen Sie die beiliegenden Flügelschrauben in die beiden Bohrungen unter jenen, aus denen Sie soeben die Inbusschrauben entfernt haben. Drehen Sie sie ungefähr 5mm hinein. Ziehen Sie an den beiden Flügelschrauben, um die Platine zu entnehmen.

4 Holen Sie die Platine behutsam aus dem Lieferbeutel.
Um Schäden auf Grund statischer Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die Platine prinzipiell nur an den Rändern festhalten und keinesfalls die darauf befindlichen Teile oder Komponenten berühren.

5 Schieben Sie die Platine zwischen die beiden Schienen und dann vollständig in den Schacht.

Sobald die Platine die Steckleiste berührt, müssen Sie etwas stärker drücken, um sie komplett anzuschließen. Die Platine muss so weit hinein geschoben werden, dass sie nicht über die Rückplatte des T-4555 hinausragt.
6 Drehen Sie die beiden Sechskantschrauben mit dem Inbusschlüssel wieder fest, um die Platine ordnungsgemäß zu arretieren.

Drehen Sie die Schrauben komplett fest. Wenn sie locker sitzen, ist die Masseverbindung zwischen der Platine und dem T-4555 nämlich eventuell mangelhaft, was zu Rauschen und Störungen führen kann.
Achtung: Wenn bestimmte Schrauben mit Unterlegscheiben versehen waren, müssen Sie letztere auch nach dem Einbau/Entfernen der Platine wieder anbringen.
Wenn sich der T-4555 nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen.
Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, sollten Sie den T-4555 zuerst zurückstellen und sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händler wenden.
Um wieder die ab Werk programmierten T-4555-Einstellungen zu laden, müssen Sie ihn einschalten, während Sie die Tasten [MEMORY] und [STANDBY/ON] gedrückt halten. Im Display des T-4555s erscheint dann „Clear“. Danach wechselt das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb.
Beim Zurückstellen des T-4555s werden die Senderfrequenzen und Ihre eigenen Einstellungen gelöscht.

Stromversorgung
Der T-4555 lässt sich nicht einschalten.
- Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel richtig in die Wandsteckdose eingesteckt wurde (siehe Seite 16).
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens fünf Sekunden lang und stecken Sie dann das Kabel erneut ein.
Audio
Es wird kein Ton wiedergegeben.
• Die Lautstärke des Verstärkers darf nicht auf den Mindestwert gestellt sein.
- Überprüfen Sie alle Verbindungen und korrigieren Sie sie bei Bedarf (siehe Seiten 11–15).
Tuner
Der Empfang ist verrauscht; der UKW-Empfang wird durch Zischgeräusche gestört; die STEREO-Anzeige leuchtet nicht, obwohl Sie einen Stereo-UKW-Sender gewählt haben.
- K ontrollieren Sie die Antennenanschlüsse (siehe Seite 11).
- Richten Sie die Antenne neu aus (siehe Seite 17).
- Stellen Sie den T-4555 so weit wie möglich vom Fernseher oder dem Computer entfernt auf.
- V orbeifahrende Autos und überfliegende Flugzeuge können Störeinstreuungen bewirken.
- Betonwände, die sich zwischen dem Sendemast und der Empfangsantenne befinden, können das Signal merklich abschwächen.
• V erwenden Sie die manuelle Sendersuche (mono, siehe Seite 16). - Verlegen Sie die Netz- und Lautsprecherkabel so weit wie möglich von der Tuner-Antenne entfernt.
• Die Verwendung der Fernbedienung könnte bei AM-Sendern zu Rauschen führen. - Hilft keiner dieser Hinweise weiter, so verwenden Sie am besten eine Außenantenne (siehe Seite 12).
Bei Stromausfall oder abgezogenem Netzstecker:
- Wenn die Speicher gelöscht wurden, müssen Sie sie erneut programmieren (siehe Seite 23).
Die Radiofrequenz kann nicht eingestellt werden.
- Wählen Sie die gewünschte Senderfrequenz mit den TUNING/CH [ ]-Tasten (siehe Seite 16).
Die RDS-Information funktioniert nicht.
- Der gewählte UKW-Sender unterstützt keine RDS-Daten.
- Installieren Sie eine UKW-Außenantenne (siehe Seite 12).
- Ändern Sie die Position oder Ausrichtung der UKW-Außenantenne (siehe Seite 12).
- Stellen Sie die UKW-Antenne immer so weit wie möglich von Leuchtstofflampen entfernt auf (siehe Seite 12).
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht einwandfrei.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum eingelegt wurden (Polung +/-) (siehe Seite 10).
- Ersetzen Sie beide Batterien durch neue. (Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder neue und alte Batterien zusammen.)
- Die Entfernung zwischen Fernbedienung und T-4555 ist möglicherweise zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis dazwischen (siehe Seite 10).
- Der Fernbedienungssensor am T-4555 ist möglicherweise einem starken Lichteinfall (Licht von einer Inverter-Leuchtstofflampe oder Sonnenlicht) ausgesetzt.
- Der T-4555 befindet sich in einem Schrank oder Rack mit einer getönten Glastür.
- Die Fernbedienung und der T-4555 müssen dieselbe ID-Nummer verwenden. Stellen Sie zuerst die Fernbedienungs-ID des T-4555 und danach jene der Fernbedienung ein (siehe Seite 24).
Andere Punkte
Die interaktive Steuerung mit Fähigen Onkyo-Geräten funktioniert nicht.
- Stellen Sie sicher, dass das 📂label und die analogen Audiokabel richtig angeschlossen sind (siehe Seite 13). Bei Anschluss nur eines 📂labels ist der Gerätebetrieb nicht gewährleistet.
Der T-4555 enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und Bedienfunktionen. In seltenen Fällen kann eine Störeinstreuung bzw. statische Elektrizität zu einem Absturz führen. Lösen Sie dann den Netzanschluss, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an.
Technische Daten
| Allgemeine Daten | |
| Stromversorgung: AC 230 V, 50 Hz | |
| Stromaufnahme: 14,5 W (bei Verwendung einer C-DAB-Platine) | |
| Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus: 0,45 W | |
| Abmessungen (B × H × T): | Modell für Europa: 435 × 81 × 310 mmModell für das Vereinigte Königreich: 435 × 81 × 315 mm |
| Gewicht: | Modell für Europa: 4,6 kgModell für das Vereinigte Königreich: 4,7 kg |
| UKW | |
| Einstellbarer Frequenzbereich: 87,5 MHz–108,0 MHz | |
| Nutzempfindlichkeit: Stereo: 22,2 dBf (IHF) | Mono: 15,2 dBf (IHF) |
| Fremdspannungsabstand: Stereo: 67 dB (IHF-A) | Mono: 73 dB (IHF-A) |
| Gesamtklirrfaktor (THD): Stereo: 0,5% (1 kHz) Mono: 0,3% (1 kHz) | |
| Stereo-Kanaltrennung: 40 dB (1 kHz) | |
| MW | |
| Einstellbarer Frequenzbereich: 522–1611 kHz | |
| Nutzempfindlichkeit: 300 μV | |
| Fremdspannungsabstand: 40 dB | |
| Gesamtklirrfaktor (THD): 0,7% | |
| DAB (nur beim Modell für Großbritannien) | |
| Einstellbarer Frequenzbereich : 174,928 MHz | -239,200 MHz |
| Frequenzgang: 20 Hz–20 kHz | |
| Fremdspannungsabstand: 94 dB | |
| Gesamtklirrfaktor (THD): 0,09% | |
Änderungen der technischen Daten und der Ausführung vorbehalten.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO- MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE- RHOUDSMONTEURS OVER.





- Storingen die reparatie vereisen
Technische gegevens 29
Frontpaneel

Productnummer: C-DAB
GROEBENZELL, TYSKLAND

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH





