Gustus Gulliver III 3128 90010 - Küchenmaschine Eta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Gustus Gulliver III 3128 90010 Eta als PDF.
Benutzerfragen zu Gustus Gulliver III 3128 90010 Eta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Gustus Gulliver III 3128 90010 - Eta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Gustus Gulliver III 3128 90010 von der Marke Eta.
BEDIENUNGSANLEITUNG Gustus Gulliver III 3128 90010 Eta
VIII. DANE TECHNICZNE 92
I. SICHERHEITSHINWEISE 94
D II. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 97
III. KÜCHENMASCHINE (A) 97
IV. VERWENDUNGSTABELLE GERÄT UND ZUBEHÖR 106
V. WARTUNG 107
VI. LAGERUNG 108
VII. UMWELT 109
VIII. TECHNISCHE DATEN 109
eta 3128
GUSTUS
SMART III/GULLIVER III/MAXIMUS III
NÁVOD K OBSLUZE
VIII. DANE TECHNICZNE
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
I. SICHERHEITSHINWEISE

- Betrachten Sie die Instruktionen der Anleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie sie jedwedem weiteren Benutzer des Geräts weiter.
- Kontrollieren Sie, ob die Angabe auf dem Typenschild der Spannung Ihrer Steckdose entspricht. Der Stecker der Anschlussleitung darf nur an eine elektrische Steckdose angeschlossen werden, die den entsprechenden Normen entspricht.
- Diese Maschine darf nicht durch Kinder bedient werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Zuleitung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder dürfen mit dem Gerätes nicht spielen.
– Die Küchenmaschine können Personen mit verringerten physischen, geistigen sowie mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen verwenden, wenn sie unter Aufsicht sind oder über die Verwendung des Gerätesin sicherer Weise belehrt worden sind und eventuelle Gefahren verstehen. - Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit so das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann.
- Schalten Sie die Maschine vor einem Austausch von Zubehör oder zugänglichen Teilen, die sich bei der Verwendung bewegen, vor der Montage und Demontage, vor der Reinigung oder Wartung, oder nach Beendigung der Arbeit aus und trennen Sie es durch das Herausziehen des Steckers der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose vom elektrischen Netz!
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es eine beschädigte Versorgungsleitung oder Stecker hat, wenn es nicht richtig arbeitet, auf den Boden gefallen ist und beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie es in solchen Fällen in eine Fachelektrowerkstatt zur Überprüfung von dessen Sicherheit und der richtigen Funktion.
- Gehen Sie bei der Handhabung mit Zubehör, insbesondere bei dessen Einsetzen und der Entnahme von Behältern und bei dessen Reinigung vorsichtig vor, das Zubehör ist scharf. Bei falscher Nutzung des Gerätes, oder als nicht anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, entsteht das Risiko einer Verletzung.
- Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung in die elektrische Steckdose und ziehen ihn nicht an der Anschlussleitung nicht mit nassen Händen aus der elektrischen Steckdose!
- Das Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten und für ähnliche Zwecke bestimmt! Er ist nicht zu gewerblicher Nutzung bestimmt!
- Die Küchenmaschine ist mit einem elektronischen Geschwindigkeitsregler ausgestattet, der die Geschwindigkeit bei verschiedener Belastung aufrechterhält. Deshalb können Sie beim Betrieb verschiedene Abweichungen der Geschwindigkeit hören - es handelt sich um eine normale Erscheinung.
- Beim ersten Einschalten kann ein kurzes und leichtes Rauchen oder Geruch auftreten, diese Tatsache ist kein Mangel und kein Grund zur Reklamation des Gerätes.
- Kontrollieren Sie das Gerätes während der gesamten Zubereitungszeitraums von Lebensmitteln!
- Verwenden Sie es nur in der Arbeitsposition an Stellen, wo nicht dessen Umkippen droht und in ausreichender Entfernung von Gegenständen (wie z.B. Gardinen, Vorhängen usw.), Wärmequellen (z.B. Kaminen, Öfen, Herden, Kochern, Heizungskörpern, Heißluftherden, Grills) und feuchten Oberflächen (z.B. Spülen, Waschbecken).
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.
- Es darf nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung sowie in irgendeiner Umgebung mit Feuer- oder Explosionsgefahr verwendet werden (Räumlichkeiten, wo Chemikalien, Kraftstoffe, Öle, Gase, Farben und weitere brennbare, eventuell lösungsmittelhaltige Stoffe gelagert werden).
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser (auch nicht teilweise)!
- Verwenden Sie immer nur eine Funktion der Maschine, starten Sie niemals mehrere Funktionen gleichzeitig (z.B. die Verarbeitung von Lebensmitteln im Behälter B1 und gleichzeitig im Mixer F).
- Greifen Sie niemals mit den Fingern während des Betriebs in die Füllöffung und verwenden Sie ebenfalls keine Gabel, kein Messer, keinen Löffel usw. Verwenden Sie zu diesem Zweck nur den beigefügten Stampfer.
- Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebszeitraum des Gerätes, (siehe Tabelle)! Der maximale Zeitraum der Verarbeitung beträgt 30 Minuten. Halten Sie dann eine Pause von ca. 30 Minuten zur Abkühlung der Antriebseinheit ein.
- Kontrollieren Sie vor jedem Anschluss des Gerätes an das elektrische Netz, ob er ausgeschaltet ist.
- Verwenden Sie zum Ausschalten der Maschine keine Zusatzsicherung, die durch Zubehör gesteuert wird.
- Das Gerät ist mit einer Wärmeschutzsicherung ausgestattet, welche die Stromversorgung bei einer Überlastung des Motors unterbricht. Wenn es dazu kommt, trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz und lassen Sie es abkühlen.
– Die Aufsätze lassen sich aus Gründen der Sicherheit nicht während des Betriebs der Antriebseinheit austauschen.
- Tauchen Sie das Getriebe niemals ins Wasser und waschen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab!
– Setzen Sie niemals Zubehör auf der Antriebseinheit zusammen!
- Wenn sich zu verarbeitende Lebensmittel beginnen, am Zubehör festzukleben (z.B. an Schlagbesen, Knethaken, Mixermessern, Reibe), dem Deckel oder an dem Behälter, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Zubehör vorsichtig mit einem Spachtel.
- Setzen Sie das Zubehör genau nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zusammen, jedwede andere Kombinationen des Zusammenbaus ist hinsichtlich der richtigen Funktion unzulässig!
- Bevor Sie Zubehör aus der Antriebseinheit entnehmen, lassen Sie sich noch rotierende Teile vollständig anhalten.
- Wenden Sie bei der Befestigung oder der Entnahme des Behälters einen nicht zu großen Druck auf den Behältergriff auf.
- Heben Sie die Küchenmaschine nicht am Behältergriff an und tragen ihn nicht damit, sondern verwenden Sie immer die Einkerbungen im Boden der Antriebseinheit!
- Füllen Sie den Behälter niemals vollständig mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit, halten Sie den gekennzeichneten maximalen Pegel ein. Überschreiten Sie dort, wo kein maximales Volumen gekennzeichnet ist, nicht 3/4 des Gesamtvolumens des Behälters.
- Achten Sie darauf, dass Ihre Haare, Kleidung und Accessoires nicht in eine gefährliche Nähe von rotierenden Teilen kommen, auf die sie aufgewickelt werden könnten!
- ACHTUNG – Das Gerät ist nicht für eine Benutzung bzw. Steuerung mittels eines externen Zeitschalters, einer Fernbedienung oder irgendeines anderen Bauteils bestimmt, das das Gerät automatisch ein- und ausschaltet. Da die Gefahr einer Brandentstehung existiert, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme platziert wäre.
- Die Anschlussleitung des Gerätes darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände, offenes Feuer beschädigt sein, sie darf nicht in Wasser getaucht und auch nicht über scharfe Kanten gebogen werden. Legen Sie sie nicht auf heißen Flächen ab, lassen Sie sie nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen. Durch Hängenbleiben, Stolpern oder Ziehen an der Leitung z.B. durch Kinder kann es zu einem Umkippen sowie Herunterziehen des Gerätes und nachfolgend zu einer ernsthaften Verletzung kommen!
- Bei der begründeten Notwendigkeit der Verwendung einer Verlängerungsleitung ist es nötig, dass sie nicht beschädigt ist und gültigen Normen entspricht.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Anschlussleitung des Gerätes.
- Geben Sie Acht, dass die Versorgungszuleitung nicht in Kontakt mit rotierenden Teilen des Gerätes kommt.
- Damit die Sicherheit und die richtige Funktion des Gerätes gesichert sind, verwenden Sie nur originale Ersatzteile und durch den Hersteller genehmigtes Zubehör.
- Verwenden Sie diese Maschine einschließlich dessen Zubehör nur zu dem Zweck, für den sie bestimmt sind und wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. Verwenden Sie das Gerät niemals für einen anderen Zweck.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine falsche Verwendung des Geräts und des Zubehörs entstehen (z.B. die Entwertung von Lebensmitteln, die Verletzung an einer Messerschneide, ein Brand usw.) und ist nicht aufgrund der Garantie für das Gerät im Fall der Nichteinhaltung der oben aufgeführten Sicherheitshinweise für Schäden verantwortlich.
II. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG
Entfernen Sie zuerst sämtliches Verpackungsmaterial, entnehmen Sie die Küchenmaschine und sämtliches Zubehör. Entfernen Sie dann alle Klebefolien, Aufkleber oder Papier. Waschen Sie vor der ersten Benutzung die Teile, welche in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, in warmen Wasser unter Hinzugabe von Spülmittel. Spülen Sie sie gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie das zusammengesetzten Gerät mit dem ausgewählten Zubehör auf einer ebenen, stabilen, glatten und sauberen Arbeitsfläche außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen ab. Lassen Sie freien Raum für eine ordentliche Lüftung. Die Öffnungen im Gerät sichern eine Luftströmung bei der Ventilation und dürfen nicht abgedeckt oder anderweitig verdeckt werden. Es dürfen auch die Füße nicht abgenommen werden. Die elektrische Steckdose muss gut zugänglich sein, damit das Gerät bei Gefahr leicht vom elektrischen Netz getrennt werden kann.
III.1) Küchenmaschine (A)
Beschreibung (Abb. 1)
A1 – Freigabetaste des Multifunktionskopfs A6 – Abnehmbare Abdeckung
A2 – Drehregler der Geschwindigkeit A7 – Multifunktionskopf
A3 – Unterer Ausgang für die Aufsätze C1 – C4 A8 – Abnehmbare Abdeckung
A4 – Frontausgang für das Zubehör D, E, H, T A9 – Ausgang F
A5 – Freigabetaste A10 – Anschlussleitung
B1 – Edelstahlschüssel (6 l Volumen) B3 – Füllöffnung
B2 – Schüsselabdeckung mit Füllöffnung
Das von Ihnen gekaufte Modell beinhaltet Zubehör, das in der Tabelle am Ende der Anleitung aufgeführt ist.
Bedienung der Küchenmaschine
- Ausklappen/Einklappen des Multifunktionskopfes (Abb. 2)

Mit dem Drücken der Taste A1 nach heben Sie den Kopf nach oben an. Durch das wiederholte mit dem Drücken der Taste A1 und durch Drücken nach unten klappen Sie den Kopf ein.
— Einschalten/Ausschalten
Stecken Sie vor dem Einschalten den Stecker der Anschlussleitung A10 in eine elektrische Steckdose. Führen Sie das Starten durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers A2 durch. Nach der Beendigung der Arbeit schalten Sie das Gerät durch Drehen des Reglers in die Stellung OFF aus.
- Steuerung der Geschwindigkeit (Abb. 5)
Wählen Sie durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers A2 eine der Geschwindigkeiten im Bereich von MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - MAX. Für einen kurzfristigen Start der höchsten Geschwindigkeit lässt sich der Regler in die Stellung "P" (PULSE) einstellen. Der Regler muss in dieser Position manuell gehalten werden.
Nach dessen Freigabe kehrt er automatisch in die Position OFF zurück und die Drehung stoppt.
– Sicherung der Aufsätze des Multifunktionskopfes
Gehen Sie für die Demontage und die Entnahme von Aufsätzen vom Frontausgang A4 für Zubehör in umgekehrter Reihenfolge wie bei deren Installation vor. Vor der Entnahme vom Kopf der Antriebseinheit muss jedoch zuerst die Freigabetaste A5 gedrückt werden.
- Sicherung des Mixers
Das Gerät kann nicht gestartet werden, wenn die Abdeckung des Mixers A8 geöffnet ist und der Mixer nicht ordentlich angebracht ist..
Die Zubereitungszeiten (Verarbeitung) hängen von der Menge, der Art und der Qualität der verwendeten Zutaten ab, standardmäßig bewegen sie sich jedoch im Minutenbereich.
III.2) Schlagbesen, Flachrührer und Flexibesen, Knethaken
Beschreibung (Abb. 1)
C1 – Flachrührer C3 – Knethaken
C2 – Schlagbesen (Draht) C4 – Flexibesen (Gummi)
Sicherheitshinweise und -empfehlungen
- Nehmen Sie hinsichtlich der Größe der Arbeitsschüssel zur Kenntnis, dass das Gerät keine sehr kleine Menge an Rohstoffen schlagen/kneten kann.
Wählen Sie für ein optimales Ergebnis Rohstoffe mit einem Gesamtgewicht von mindestens 300 g (bei der Anfertigung von Schnee aus Eiweiß min. 2 Eier). - Füllen Sie niemals die Schüssel komplett mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit. Beachten Sie die maximal zulässige Kapazität (siehe Tabelle Verwendung, Kap. IV.).
- Schalten Sie das Gerät erst aus und klappen dann dessen Multifunktionskopf auf.
- Kontrollieren Sie beim Aufklappen des Multifunktionskopfs dessen Bewegung / Bremsen mit der Hand.
- Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der bei Aufklappen des Multifunktionskopfes den Motor abschaltet (im Betrieb). Nach dem Zuklappen des Kopfes in die Arbeitsposition ist der Motor nicht funktionsfähig. Für dessen wiederholtes Einschalten muss zuerst der Drehregler der Geschwindigkeit A2 in die Position 0 gestellt werden.
Zusammenbau für die Arbeit mit Aufsätzen
Setzen Sie die Küchenmaschine nach den Anweisungen in der Abbildung Nr. 2, 3, 4 und 5 so zusammen, dass Sie den Multifunktionskopf nach oben anheben und auf dessen Unterseite die Schüsselabdeckung aufsetzen. Die gefüllte Schüssel setzen Sie dann auf den unteren Teil des Roboters. Danach setzen Sie in den Ausgang den gewählten Aufsatz und klappen den Multifunktionskopf in die Arbeitsposition. Gehen Sie bei der Demontage/Entnahme des Aufsatzes in umgekehrter Reihenfolge vor.
Einstellung der optimalen Höhe von Aufsätzen (Abb. 6)
Wenn die Aufsätze an den Boden der Schüssel anstoßen oder nicht an die Mischungen auf dem Boden der Schüssel reichen, muss deren richtige Höhe eingestellt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Setzen Sie zuerst den gewählten Aufsatz in die Maschine, die leere Schüssel in Arbeitsposition und klappen den Multifunktionskopf A7 in die Arbeitsposition.
Überprüfen / schätzen Sie ab den Abstand des Besens vom Boden der Schüssel, entnehmen Sie den Besen vom Roboterkopf, mit Hilfe eines geeigneten Werkzeuges (Kreuzschraubenzieher) lösen Sie die Sicherungsschraube um ca. 5 Drehzahlen (Pfeil 1). Die untere Deckung ist in der Richtung nach unten hinauszuschieben (Pfeil 2). Anschließend richten Sie die Höhe des Aufsatzes durch Drehung des Befestigungsendstückes ein. Durch Rechtsdrehung des Endstückes erniedrigen Sie die Höhe, durch Linksdrehung erhöhen Sie die Höhe (Pfeile 3). Das Befestigungsendstück wird sich zum Besen nähern oder vom Besen entfernen (eine komplette Drehung um 360° entspricht 2 mm). Der Aufsatz sollte so nah dem Boden und den Wänden der Schüssel sein, aber er sollte sie nicht berühren. Nach der Höheneinstellung drücken Sie die Kunststoffdeckung nach oben bis zum Anschlag hinein (Pfeil 4) und halten Sie diese in dieser Lage. ACHTUNG: Ihre Vorsprünge müssen in die Durchpressungen des Gegenstückes einrasten, mit der angemessenen Kraft ziehen Sie die Sicherungsschraube dann fest (Pfeil 5).
Verwendung
A) Schlagen

- Verwenden Sie den Schlagbesen C2 für das Schlagen von Schlagsahne, Eiern, Eiweiß.
- Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis MAX an.
– Die maximale Rohstoffmenge für eine Füllung beträgt 1,2 l. - Verwenden Sie niemals den Schlagbesen zum Kneten von schweren Teigen oder zum Mischen von leichten Teigen!
B) Flexischlagen

- Verwenden Sie den Flexi-Schlagbesen C4 für das Schlagen von Dessertcremes, Instantpuddings, Mayonnaisen, Biskuitteigen u.ä.
- Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis 2 an.
- Die maximale Menge der zu verarbeitenden Menge an Beimischungen für eine Füllung beträgt ca. 2,3 kg.
- Verwenden Sie den Flexi-Schlagbesen niemals zum Kneten von schweren Teigen!
Tipps zum Schlagen
- Vergewissern Sie sich vor dem Schlagen von Eiweiß, dass der Aufsatz und der Behälter trocken und ohne Reste von Öl sind. Eiweiß sollte Zimmertemperatur haben.
- Die Rohstoffe können auch während der Verwendung durch die Füllöffnung der Schüsselabdeckung B2 nachgefüllt werden.
C) Mischen

- Verwenden Sie den Flachrührer C1 für leichte Teige, Tortenmischungen, Kekse, Suppen, Füllungen, Kartoffelbrei u.ä.
- Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis MAX an.
– Die maximale Menge der zu verarbeitenden Menge an Beimischungen für eine Füllung beträgt ca. 2,3 kg. - Verwenden Sie den Flachrührer niemals zum Kneten von schweren Teigen!
D) Kneten

- Verwenden Sie den Knethaken C3 für das Kneten von brüchigen / leichteren / schwereren Teigen.
- Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis 2 an.
- Verarbeiten Sie ihn bei der Vorbereitung einer größeren Menge Teig in mehreren Füllungen. Die maximale Menge der zu verarbeitenden Menge an Beimischungen für eine Füllung beträgt ca. 1,3 kg.
Bereiten Sie nicht mehr als 4 Füllungen hintereinander zu. Machen Sie vor einer weiteren Verwendung mindestens 30 min Pause.
Tipps
– Zusätze vermischen sich besser, wenn Sie als erstes Flüssigkeit eingießen.
- Stoppen Sie nach Bedarf das Gerät und kratzen Sie die Mischung mit einem geeigneten Werkzeug vom Knethaken.
- Verschiedene Mehltypen können sich stark in der Menge der notwendigen Flüssigkeit unterscheiden und das kann die Klebrigkeit des Teigs beeinflussen. Dies kann einen entscheidenden Einfluss auf die Belastung der Maschine haben.
- Wenn Sie hören, dass sich die Maschine übermäßig anstrengt, schalten Sie sie aus, entfernen Sie die Hälfte des Teigs und verarbeiten Sie jede Hälfte gesondert.
III.3) Fleischwolf (D)
Beschreibung (Abb. 9)

D0 – Gehäuse des Fleischwolfs
D1 – Spiralzuführung
D2 – Schneideklinge
D3 – Lochscheibe für mittleres Mahlen
D4 – Lochscheibe für grobes Mahlen
D5 – Lochscheibe für sehr grobes Mahlen
D6 - Mutter
D7 - Mutter
D8 - Separator
D9 – Formstück
D10 - Kegel
D11 - Stampfer
D12 – Fülltrichter
D13 – Zahnrad
D14 – Schlüssel
D15 – Halter für Formaufsatz für Plätzchen
D16 – Formaufsatz für Plätzchen
Sicherheitshinweise und -empfehlungen
- Wir empfehlen, gelegentlich die Arbeit zu unterbrechen, das Gerät auszuschalten und eventuelle Lebensmittel zu entfernen, die am Zubehör anhaften (bzw. verstopft haben)
– Lassen Sie den Fleischwolf nicht an, wenn der Fülltrichter leer ist.
– Wolfen Sie kein gefrorenes Fleisch!
Zusammenbau
Setzen Sie den Fleischwolf in Abhängigkeit von der gewählten Verwendung (Wolfen von Fleisch, Herstellung von Wurstwaren, Herstellung von Kebbe, Herstellung von Süßigkeiten) zusammen und schließen Sie ihn an den Kopf der Antriebseinheit nach den Abbildungen 7 und 9 an. Gehen Sie für die Demontage und die Abnahme vom Kopf der Antriebseinheit in umgekehrter Reihenfolge vor. Verwenden Sie für ein leichtes Lösen der Mutter D6 den Schlüssel D14.
A) Wolfen von Fleisch

Er ermöglicht das Wolfen aller Fleischsorten, die von Knochen, Sehnen und Haut befreit sind. Bauen Sie nach der Abbildung 9 die Teile D0, D1, D2, D6 und D12 zusammen. Durch die Verwendung der Lochscheiben (D3, D4, D5) mit den verschiedenen Öffnungen können Sie die Feinheit für das Wolfen von Fleisch wählen. Schneiden Sie das Fleisch vorab in Würfel von ca. 3 x 3 x 3 cm. Platzieren Sie unter dem Fleischwolf entweder die Edelstahlschüssel B1 oder eine andere Schüssel, in die Sie das gewolfte Fleisch geben.
Legen Sie die einzelnen Fleischstücke in die Füllöffnung des Fülltrichters so, dass die Spiralzuführung D1 sie erfassen kann und drücken Sie sie mit dem Stampfer D11 leichtan. Bei dieser Verarbeitungsweise kommt es zu keiner Überlastung der Antriebseinheit. Die maximale Menge des zu verarbeitetenden Rohstoffs beträgt 5 kg Fleisch. Die maximal zulässige Geschwindigkeit der Verarbeitung ist die Stufe 6.
B) Herstellung von Wurstwaren (Wurst, Würstchen u.ä.)

Bauen Sie nach der Abbildung 9 die Teile D0, D1, D6, D7, D8 und D12 zusammen. Legen Sie das vorbereitete gewolfte Fleisch in den Fülltrichter D12. Verwenden Sie zum leichten Drücken des Fleischs in den Fleischwolf den Stampfer D11. Lassen Sie die Saiten/Därme zum Befüllen zuerst in warmem Wasser (ca. 10 min) einweichen, damit sich deren Elastizität verbessert. Schieben Sie die Saite als „Harmonika“ auf die Ausgangsöffnung. Lassen Sie am Ende der Saite 5 cm frei und binden Sie sie dann zu oder verschließen Sie sie mit einem Spieß. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis MAX (nach Bedarf). Füllen Sie in die Füllöffnung die vorbereitete Mischung und drücken Sie sie mit dem Stampfer D11 leicht hinein. Gehen Sie bei der Füllung nach der gewählten Wurstart (z.B. Leberwurst, Würste, Speckwürste usw.) vor. Die maximale Menge des zu verarbeitetenden Rohstoffs beträgt 5 kg.
Tipps
- Die Füllung empfehlen wir, mit zwei Personen gleichzeitig durchzuführen, d.h. eine Person füllt die Mischung ein und die andere hält die Saite auf dem Aufsatz D8. Füllen Sie die Saite so, dass keine Luft hinein kommt.
- In dem Fall, dass es zu einer Verstopfung der Ausgangsöffnung des Aufsatzes für die Herstellung von Wurst D8 kommt, muss die Antriebseinheit ausgeschaltet, der Aufsatz demontiert und gereinigt werden.
C) Vorbereitung von Kebbe - Fleischröhrchen
Bauen Sie nach der Abbildung 9 die Teile D0, D1, D6, D9, D10 und D12 zusammen. Legen Sie das vorbereitete gewolfte Fleisch in den Fülltrichter D12. Verwenden Sie bei Bedarf zum Hineindrücken des Fleischs den Stampfer D11. Das Gerät wird hohle Röhrchen herausdrücken, die Sie auf die geforderte Länge zuschneiden. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis 3 (nach Bedarf).
D) Formen von Teig (Backwaren)

Bauen Sie nach der Abbildung 9 die Teile D0, D1, D6, D7, D15, D16 und D12 zusammen. Füllen Sie den Teig in die Öffnung in den Fülltrichter D12 ein.
Verwenden Sie bei Bedarf zum Hineindrücken des Teigs den Stampfer D11. Das Gerät wird den Teig in der eingestellten Form herausdrücken. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis 4 (nach Bedarf).
Tipps
- Wir empfehlen, den in der gewünschten Form herausgedrückten Teig zu halten (abzustützen), damit er nicht abreißt.
- Im Körper des Fleischwolfs verbleibt ein kleiner Teil des zu verarbeitenden Teigs; aus diesem Grund empfehlen wir, eine größere Füllung zu verarbeiten (ca. bis 300 g).
III.4) Reibe (E)

Beschreibung (Abb. 8)
E0 – Aufsatzkörper
E4 – Reiss-Reibeisen
E1 – Reibeisen für feines Reiben
E5 - Stampfer
E2 – Reibeisen für grobes Reiben
E6 – Zahnrad
E3 – Reibeisen zum dünnen Schneiden von Scheiben
Zusammenbau
Bauen Sie den Reibaufsatz E nach der Abbildung 7 und 8 zusammen. Gehen Sie für die Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.
Lebensmittelzubereitung
Das Zubehör lässt sich zum Hacken, Schneiden, Reiben und Schaben von fast allen Arten von Obst und Gemüse benutzen. Es lassen sich Möhren, Kartoffeln, Kraut, Gurke, rote Beete, Pilze, Zwiebeln u.ä. verarbeiten. Verwenden Sie die Reibeisen E1, E2 und E3 zur Verarbeitung von Obst, Gemüse, Käse und Lebensmitteln mit ähnlicher Struktur. Verwenden Sie das Reissreibeisen E4 zur Verarbeitung von harten Käsen und der Zubereitung von Semmelbröseln.
Verwendung
Stellen Sie unter den Aufsatz zum Reiben einen geeigneten Behälter. Schneiden Sie das Gemüse in Stücke, die für das Einlegen in die Füllöffnung des Reibaufsatzes geeignet sind. Füllen Sie die Stücke in den Aufsatz ein und drücken Sie sie mit dem Stampfer vorsichtig hinein. Das verarbeitete Lebensmittel tritt durch die Ausgangsöffnung in den vorbereiteten Behälter aus.
Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 3 - MAX.
Sicherheitshinweise und -empfehlungen
- Führen Sie niemals das zu reibende/schneidende Gemüse oder Obst mit den Fingern ein! Führen Sie das Einschieben von Lebensmitteln in die Füllöffnung immer mit dem Stopfer durch, den Sie langsam und ohne großen Druck nach unten schieben.
– Gehen Sie bei der Handhabung mit den Reibeisen mit erhöhter Vorsicht vor. Sie haben sehr scharfe Messer. - Kontrollieren Sie bei der Verarbeitung einer großen Menge an Lebensmitteln, ob Diese sich nicht unter und über dem Reibeisen ansammeln.
- In dem Fall, dass es zu einer Verstopfung des Reibaufsatzes kommt, muss die Antriebseinheit ausgeschaltet, der Körper des Aufsatzes demontiert und gereinigt werden.
III.5) Glasmixer (F)

Beschreibung (Abb. 10)
F1 – Behälterdeckel F5 – Entnehmbarer Stopfen
F2 – Mixerunterbau F6 – Glasbehälter
F3 – Messer F7 – Stampfer
F4 – Messerdichtung F8 – Schlüssel
Zusammenbau
Bauen Sie den Mixer zusammen und setzen Sie ihn auf den Ausgang für den Mixer A9 nach den Abbildungen 10 und 11 auf. Setzen Sie in die Öffnung entweder den Stopfen F5 oder den Stampfer F7. Gehen Sie für die Demontage und die Abnahme vom Ausgang in umgekehrter Reihenfolge vor.
Sicherheitshinweise und -empfehlungen
- Benutzen Sie nicht die durch den Deckel bedienten Sicherungen zum Ausschalten des Gerätes!
- Lassen Sie den Mixer nicht ohne Lebensmittel in Betrieb!
– Gießen Sie niemals kochende Flüssigkeiten in den Behälter. - Verwenden Sie den Stampfer F7 niemals eigenständig ohne Deckel F1.
- Bevor Sie den Deckel oder den Behälter des Mixers entnehmen, lassen Sie sich rotierende Teile vollständig anhalten.
Vor der ersten Verwendung
Wir empfehlen vor der ersten Verwendung den Glasbehälter zuerst auszuwaschen. Der Messereinsatz ist nämlich aus technischen Gründen mit einem gesundheitlich unbedenklichen Öl behandelt. Füllen Sie deshalb zuerst den Behälter mit warmem Wasser (max. 50 °C) mit einer geringen Menge Spülmittel. Setzen Sie den Behälter auf den Roboter, stellen Sie die minimale Drehzahl ein und starten Sie ihn für 1 Minute. Spülen Sie dann den Behälter mit sauberem Wasser aus.
Verwendung
Der Mixer ist zum Mischen von Säften, Milchcocktails, Suppen, Soßen, Kinder- und Diätnahrung, Biskuitteig, zur Herstellung von Püree u.ä. bestimmt. Entnehmen Sie den Deckel, füllen oder gießen Sie die Lebensmittel in den Behälter und setzen Sie den Deckel wieder auf. Verwenden Sie zum Hineindrücken von größeren Stücken Rohstoffen den Stampfer F7. Stellen Sie die Geschwindigkeit immer unter Berücksichtigung auf die Art und die Menge der zu verarbeitenden Rohstoffe und auch vom Reifegrad insbesondere bei Obst und Gemüse ein. Wir empfehlen den Mixer immer mit minimaler Drehzahl einzuschalten und dann schrittweise nach Bedarf die Leistung zu erhöhen.
Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 1 bis MAX.
Tipps
- Füllen Sie, bei Flüssigkeiten die Schaum bilden (z.B. Milch), den Behälter niemals bis über „MAX“, damit es nicht zum Überlaufen kommt. In diesem Fall empfehlen wir eine Menge von max. 1 l.
Beschreibung (Abb. 12)
H1 – Mitnehmer (zusammengebaut) H4 – Andrückplatte H2 – Abdeckung mit Fülltrichter H5 – Regelscheibe H3 – Mahlsteine (2 St.) H6 – Schlüssel
Sicherheitshinweis und -empfehlung
- Ziehen Sie niemals die Mahlsteine mit Gewalt fest!
– Die Mohnmühle ist nur zur Verarbeitung von Mohn bestimmt! Verarbeiten Sie keine anderen Lebensmittel (z.B. Getreide, Lein- und Sesamsamen, Mais, Reis, Buchweizen, getrocknete Pilze, Kräuter, Gewürze und Kaffee, ü.ä.). Verarbeiten Sie niemals nassen, feuchten oder gefrorenen Mohn! - Stellen Sie niemals den Mahlgrad während des Betriebs der Antriebseinheit ein!
- Überschreiten Sie in dem Fall, dass Sie eine größere Menge Mohn verarbeiten möchten, nicht die Zeiten des maximalen Betriebs der Antriebseinheit.
- Nach dem Mahlen einer größeren Menge Mohns können die Bauteile der Mühle heiß sein (z.B. Mahlsteine, Andrückplatte, Mitnehmer). Warten Sie vor der Demontage und Reinigung auf deren Abkühlung. Heiße Steine lassen sich auch schlechter demontieren.
- Lassen Sie die Mühle nicht an, wenn der Fülltrichter leer ist.
Zusammenbau
Bauen Sie die Mohnmühle zusammen und schließen Sie sie an den Kopf der Antriebseinheit nach Abb. 12 und 7 an. Wobei Sie einen Mahlstein H3 (fest) auf den Mitnehmer legen, nachfolgend den Stein langsam so lange drehen, bis die drei Verriegelungsvorsätze auf dem Stein in die drei gebildeten Vertiefungen im Mitnehmer einrasten. Legen Sie dann den zweiten Mahlstein (beweglich) (d.h. mit den Nuten gegenüber) auf den festen Mahlstein. Schieben Sie die Andrückplatte H4 so auf die Welle, dass der mittlere Vorsatz in die Öffnung im Mahlstein zeigt. Drehen Sie nachfolgend die Andrückplatte langsam, so lange bis die drei Verriegelungsvorsätze auf der Scheibe in die drei gebildeten Vorsätze im Stein einrasten. Schrauben Sie zum Schluss die Regelscheibe auf und ziehen Sie sie leicht an. (ACHTUNG: der „bewegliche“ Stein muss sich frei drehen!). Gehen Sie für die Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.
Einstellung der „Feinheit / Grobheit“ des Mahlens (Abb. 12)
Die Mahlfeinheit wird mittels der Drehregelscheibe H5 eingestellt. Durch die Drehung der Scheibe nach rechts verringern Sie die Entfernung zwischen den Mahlsteinen und dadurch ändern Sie auch die Feinheit / Grobheit des Mahlens. Verwenden Sie für ein leichtes Lösen der Regelscheibe H5 den Schlüssel H6.
Verwendung
Schütten Sie den Mohn in den Einfüllbereich der Abdeckung der Mühle, die Nuten in den Mahlsteinen dosieren selbst die Menge des zu verarbeitenden Mohns. Platzieren Sie unter der Mühle einen geeigneten Behälter zum Auffangen des gemahlenen Mohns und schalten Sie den Roboter ein. Den Mohn können Sie während des Betriebs nachfüllen. Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 4 - MAX.
Tipps
- Wir empfehlen zuerst an einer kleinen Menge Mohn dessen Feinheit nach dem Mahlen zu überprüfen. Wenn die Feinheit nicht optimal ist, schalten Sie die Antriebseinheit aus und passen Sie nachfolgend mittels der Regelscheibe H5 die Einstellung an (d.h. Drehung nach links = größeres Mahlen, Drehung nach rechts = feineres Mahlen).
- Achten Sie auf eine gute Qualität des Mohns. Wir empfehlen, den Mohn vor dem Mahlen zu kontrollieren, ob er nicht Fremdkörper enthält (z.B. Steine), die das Produkt beschädigen könnten (z.B. die Mahlsteine abschleifen). Auf eine eventuelle Reklamation in der Garantiezeit, die durch solche Verunreinigungen verursacht wurde, wird keine Rücksicht genommen.
- Verwenden Sie zum Mahlen nur trockenen Mohn! Beim Mahlen muss der Mohn gebrochen werden, keineswegs gepresst werden, damit er locker bleibt, keinen Brei bildet und nicht seinen charakteristischen Geschmack verliert.
- Mohn enthält Öl. Stellen Sie für ein gutes Ergebnis nicht den Mahlgrad nicht zu fein ein
- Mohn ist natürlich und eine lebendige „Naturkonserve“. Deshalb verhält er sich hygroskopisch und muss trocken gelagert werden. Wenn der Mohn langsam und schlecht mahlt, sich übermäßig erwärmt, ist das ein Signal, dass er zu feucht ist. Unterbrechen Sie das Mahlen und lassen Sie den Mohn einen ausreichenden Zeitraum (ca. einige Stunden) so trocknen, dass er die überflüssige Feuchtigkeit verliert. Eventuell können Sie zum Trocknen des Mohns einen elektrischen Herd / Gasherd / Heißluftherd verwenden, der auf eine Temperatur von max. 50 °C) eingestellt ist.
- Sobald es zu einem Streichen/Reiben der Mahlsteine aneinander kommt, handelt es sich um die feinste Einstellung der Mahlstufe.
III.7) Messerschleifer (T)

Beschreibung (Abb. 14)
T – Messerschleifer
Sicherheitshinweis und -empfehlung
- Der Messerschleifer ist nur für Küchenmesser aus Edelstahl und rostfreiem Stahl geeignet.
- NVerwenden Sie nicht den Messerschleifer, wenn die Schleifrollen beschädigt sind, sichtbare Brüche und Risse aufweisen.
- Arbeiten Sie mit dem Messerschleifer nicht, wenn Sie müde sind und sich nicht konzentrieren können, auch nicht nachdem Sie Alkohol genossen oder Medikamente genommen haben.
- Mit geschärften Messern sowie mit Messern, die Sie schärfen wollen, gehen Sie vorsichtig um, es droht die Verletzungsgefahr.
- Achten Sie darauf, dass in Kontakt mit dem Drehrad und Rollen nur die Messerschneide kommt.
- Stecken Sie ins Drehrad nie die Finger ein!
- Verwenden Sie den Messerschleifer nicht für keramische / Zahnmesser, Scheren, Meißel, Äxte sowie andere Werkzeuge!
Zusammenbau
Stecken Sie den Messerschleifer T, in den Anschluss des Multifunktionskopfes des Roboters im Winkel von etwa 45° ein und mit dem Drehen gegen den Uhrzeigesinn sichern Sie ihn in der horizontalen Lage ab (hörbares Einrasten). Demontage und die Abnahme vom Kopf der Antriebseinheit in umgekehrter Reihenfolge vor.
Verwendung
Legen Sie die Messerschneide (Teil, der dem Griff am nächsten ist) in die Schleifnut ein, drücken Sie leicht und langsam ziehen Sie den Messer zu sich etwa 3 oder 7 Sekunden. Wiederholen Sie diesen Vorgang 3 bis 5 mal und kontrollieren Sie das Ergebnis des Schleifens. Schleifen Sie das Messer nach der Form der Messerklinge, entwickeln Sie keinen übermäßigen Druck und stellen Sie die gleichmäßige Geschwindigkeit des Zugs sicher. Neigen Sie das Messer nicht in Seiten, beim Durchziehen halten Sie es senkrecht in der Schleifnut. Wiederholen Sie es, bis sie die gewünschte Schärfe des Messers erreichen. Nach der Beendigung des Schleifprozesses schalten Sie die Antriebseinheit aus. Waschen Sie das Messer im heißen Wasser mit Zugabe des Spülmittels, spülen Sie mit klarem Wasser und wischen Sie trocken.
Wir empfehlen mit der Geschwindigkeitsstufe MAX zu arbeiten.
Tipps
- Bei Typen der Messer und der Hackbeile (siehe Abb. 14B) schleifen Sie die Schneide nicht bis zu Ende der Klinge d.h. zum Griff!
- Verwenden Sie für Klingen keine Schleifpasten, Schmiermittel, Öle, bzw. Wasser!
– Vor dem Schärfern kontrollieren Sie, ob das Messer sauber und trocken ist. - Ändern Sie nicht die Richtung des Ziehens des
Messers, wenn sich das Messer in der Schleifnut befindet. - Zum Schärfen von sehr stumpfen Messern oder Messern mit beschädigten Schneider ist ein stärkeres Schleifen nötig, deshalb empfehlen wir, das Schleifen einem Fachmann anzuvertrauen, bzw. einen Schleifer mit der Korundscheibe zu verwenden.
- Achten Sie darauf, dass die Schneidefläche der Messer nicht in Kontakt mit harten Gegenständen kommt, die sie stumpf machen und ihre Wirksamkeit senken.
IV. VERWENDUNGSTABELLE VON GERÄT UND ZUBEHÖR
Betrachten Sie die nachfolgenden Tipps als Beispiele und Inspiration. Deren Zweck ist nicht die Gewährleistung einer vollständigen Anleitung, sondern das Aufzeigen von Möglichkeiten verschiedener Verarbeitungen von Lebensmitteln. Wählen Sie die Menge der zu verarbeitenden Lebensmittel so, dass es nicht zu einer Überschreitung des maximalen Inhalts der Behälter kommt. Eine größere Menge von zu verarbeitenden Lebensmitteln muss in einige Füllungen geteilt werden und der Inhalt des Behälters kontrolliert werden. Wir empfehlen von Zeit zu Zeit die Arbeit zu unterbrechen, das Gerät auszuschalten und eventuelle Lebensmittel zu entfernen, die anhaften, bzw. das Sieb, die Mahlplättchen und Mahlsteine, die Formaufsätze oder die Wände der Behälter, den Mixer, den Deckel oder Zubehör verstopfen.
| Zubehör Lebensmittel Max. Menge Zeit (min) Geschwindigkeit | Vorbereitung (mm) | ||||
| Flachrührer (C1)undFlexibesen (C4)(Rezept für Sandkuchen) | Feines Mehl 720 g | 2 bis 5 | MIN - MAX | - | |
| Puderzucker 360 g | |||||
| Milch 290 ml | |||||
| Eier 6 St. | MIN - 2 | ||||
| Öl 180 ml | |||||
| Gesamtvolumen | 2300 ml | ||||
| Schlagschläger (C2) | Sahne (einschließlich 38 % Fett) | 1200 ml 10 | MIN - MAX | - | |
| Eiweiß 15 St. 5 MAX | |||||
| Knethaken (C3) (Rezept für Brot) | Mehl 800 g | 1 Minute auf MIN, dann eine höhere Geschwindigkeit (max. 2) für einen Zeitraum von 4 Minuten | - | ||
| Salz 8 g | |||||
| Hefe 12 g | |||||
| Zucker 8 g | |||||
| Wasser 465 g | |||||
| Schmalz | 8 g | ||||
| Fleischwolf (D) | Rindfleisch | 5000 g | 10 | 6 | 30 x 30 x 30 |
| Schweinefleisch | 5000 g | 10 | |||
| E1 | Käse 500 g | 1 | 3 - MAX - | ||
| E2 | Möhre | 1000 g | 1 | 3 - MAX | - |
| E3 | Gurke 5 St. 1 | 3 | - | ||
| E4 | Kartoffeln | 1000 g | 1 | MAX | 1 / 2 |
| Mixer (F) | Milch 1000 ml | 2 | 1 - MAX | - | |
| Möhre | 250 g | max. 4 cm | |||
| Jan 340 g | 40 x 40 x | 20 | |||
| Mohnmühle (H) | Mohn | 100 g | 1 | 4 - MAX | trockener Mohn |
V. WARTUNG
Allgemeine Informationen
Verwenden Sie bei der Wartung keine scharfen und aggressiven Reinigungsmittel!
Achten Sie darauf, dass die Sitzflächen und die Dichtelemente des Zubehörs sauber und funktionsfähig sind. Kunststoffteile können im Geschirrspüler gewaschen werden.
Metallteile dürfen jedoch nicht in einen Geschirrspüler, weil die Reinigungsmittel deren Farbveränderung oder Verrosten verursachen können. Achten Sie bei Zubehör, das scharfe Schneidkanten/Messer (D2, E1-E4, F3) hat darauf, dass sie nicht mit harten Gegenständen in Kontakt kommen, die sie stumpf machen und dadurch deren Wirksamkeit verringern. Arbeiten Sie bei deren Reinigung sehr sorgfältig, und aufmerksam, da die Messer sehr scharf sind. Einige Lebensmittel können in bestimmter Weise das Zubehör verfärben. Dies hat jedoch auf die Funktion des Geräts keinen Einfluss und ist kein Grund zu einer Reklamation. Diese Verfärbung verschwindet nach einer bestimmten Zeit gewöhnlich von selbst. Trocknen Sie Kunststoffspritzteile niemals über einer Wärmequelle (z.B. Ofen, elektrischer Herd / Gasherd).
1) Multifunktionskopf und Körper A
Reinigen Sie sie mit einem feuchten Lappen mit Spülmittelzusatz. Achten Sie darauf, dass in die inneren Teile kein Wasser kommt! Wenn das Anschlusskabel verschmutzt wird, wischen Sie es mit einem feuchten Lappen ab.
2) Edelstahlschüssel B1
Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen mit Spülmittelzusatz.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine Drahtbürste, Stahlbürste oder Bleichmittel. Entfernen Sie Kalkablagerungen mittels Essig.
3) Schlagbesen / Flachrührer und Knethaken C1, C2, C3, C4
Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen.
4) Fleischwolf D
Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen. Wir empfehlen nach dem Waschen und Trocknen der Teile die Schneiden, Messer und Wechselplättchen mit Speiseöl einzustreichen. Wolfen Sie für eine einfachere Reinigung des Fleischwolfs zum Schluss harte Brötchen (z.B. Hörnchen, Brötchen). Waschen Sie in niemals in einem Geschirrspüler!
5) Aufsatz zum Reiben E
Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen.
6) Mixer F
Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen. Reinigen Sie das Messer so, dass Sie in den Behälter ca. 0,5 l sauberes Wasser geben, das Gerät starten und mit einigen Impulsen Sie dessen Verschmutzungen lösen. Wiederholen Sie bei einer größeren Verschmutzung die Vorgehensweise mehrmals, oder gießen Sie 1 l Wasser hinein, geben Sie eine geringe Menge Spülmittel hinzu und starten Sie den Mixer für 1 Minute.
Vorgehensweise für den Austausch einer Dichtung
Gehen Sie nach Abb. 10 vor. Wenn die Dichtung F4 abgenutzt oder beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue (vom gleichen Typ).
7) Mohnmühle H
Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen. Arbeiten Sie bei der Reinigung der Mahlsteine sehr vorsichtig! Achten Sie darauf, dass die Mahlkanten/Nuten der Steine nicht mit harten Gegenständen in Kontakt kommen, die sie abstumpfen und damit deren Wirksamkeit verringern. Wir empfehlen nach dem Waschen und Trocknen die Steine und die Andrückplatte mit Speiseöl einzustreichen. Pflegen Sie den Mitnehmer H1 mit einem feuchten Lappen. Tauchen Sie ihn jedoch nicht in Wasser - achten Sie darauf, dass in die inneren Teile kein Wasser kommt!
8) Messerschleifer T
Nach dem Gebrauch wischen Sie den Messerschleifer mit einem sauberen feuchten Lappen ab. Keramische Rollen sind wartungsfrei. Wenn Sie den Staub entfernen wollen, der innerhalb des Messerschleifers geblieben ist, klopfen sie ihn aus. Tauchen Sie nicht ins Wasser! Achten Sie darauf auf, dass kein Wasser in Innenteile gelangt.
VI. LAGERUNG
Lagern Sie das Gerät einschließlich sämtlichen Zubehörs ordentlich gereinigt an einem trockenen, staubfreien und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
VII. UMWELTSCHUTZ

Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling gekennzeichnet. Die am Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführten Symbole bedeuten, dass die verwendeten elektrischen bzw. elektronischen Produkte nicht zusammen mit kommunalem Abfall entsorgt werden dürfen. Geben Sie diese zum Zweck deren richtiger Entsorgung in dafür bestimmten Wertstoffsammelstellen ab, wo sie kostenlos entgegengenommen werden. Durch eine richtige Entsorgung dieser Produkte tragen Sie dazu bei, wertvolle Rohstoffe zu erhalten und vorbeugend negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, was die Folgen einer falschen Entsorgung von Abfällen sein könnten Fordern Sie weitere Einzelheiten von Ihrer örtlichen Behörde bzw. von der nächstliegenden Wertstoffsammelstelle an. Bei einer falschen Entsorgung dieser Art von Abfall können im Einklang mit den nationalen Vorschriften Geldstrafen verhängt werden. Falls das Gerät definitiv außer Betrieb genommen werden soll, wird empfohlen, die Anschlussleitung des Gerätes nach der Trennung vom Stromnetz abzuschneiden, das Gerät wird somit unbrauchbar.
Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers erlischt der Garantienanspruch! Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen!
VIII. TECHNISCHE DATEN
Spannung (V) / Leistungsaufnahme (W) auf dem Typschild des Geräts aufgeführt Gewicht (kg) ca 8,1
Volumen der Edelstahlschüssel (I) 6
Volumen des Mixbehälters (I) 1,5
Verbraucher der Schutzklasse I.
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand < 0,50 W
Schallleistungspegel 83 dB(A) re 1pW
Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers erlischt der Garantienanspruch! Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.
Nur für die Verwendung im Haushalt. - Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Niemals den Deckel während des Betriebs der Antriebseinheit abnehmen. - Nicht mit den Händen in den Behälter während des Betriebs der Antriebseinheit hineingreifen.


Erstickungsgefahr. Verwenden Sie diesen Beutel nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Kindergittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug.
AUF DEM GERÄT, DEN VERPACKUNGEN ODER IN DER ANLEITUNG VERWENDETE HINWEISE UND SYMBOLE.
Das Symbol bedeutet einen HINWEIS.

HINWEIS: Halten Sie die Einbaurichtung der Bauteile ein (d.h. Schneiden, Mahlsteine und Reibeisen)! Arbeiten Sie bei der Reinigung von Schneiden und Reibeisen sehr vorsichtig!
Zubehör nach den einzelnen Modellen ETA Gustus III:
| Zubehör / Typ 3128 / 00 3128 / 10 3128 / 30 | |||
| B1 √ √ √ | |||
| B2 √ √ √ | |||
| C1, C2, C3, C4 √ √ √ | |||
| D0 - D16 X √ √ | |||
| E X X √ | |||
| F X √ √ | |||
| H X X √ | |||
| T X √ √ | |||

ist Bestandteil der Verpackung

ist nicht Bestandteil der Verpackung (kann als wählbares Zubehör gekauft werden).
Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK.
Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D-04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale:
Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de
![]() | Benennung | ![]() | Typnummer Abbildung | |
| Mixer | ETA 3128 99 000 | ![]() | ||
| Aufsatz zum Reiben mit 4 Trommel-Reibeisen | ETA 0028 95 010 | ![]() | ||
| Aufsatz zum Reiben mit Reibscheiben | ETA 0028 95 030(nur mit ETA 0028 99 999) | ![]() | ||
| Reibeisen für feines Reiben | ETA 0028 00 860 | ![]() | ||
| Mohnmühle | ETA 0028 96 000 | ![]() | ||
| Fleischwolf (∅ 54 mm / ∅ 62 mm) | ETA 0028 91 010ETA 0028 91 000 | ![]() | ||
| Mühle für Getreide, Hülsenfrüchte und Reis | ETA 0028 96 010ETA 0028 96 020 | ![]() | ||
| Presse für Obst, Beeren und Gemüse | ETA 0028 98 050 | ![]() | ||
| Eiszubereiter ETA 0028 98 030 | ![]() | |||
| Würfelschneider | ETA 0028 95 040(nur mit ETA 0028 95 030und ETA 0028 99 999) | ![]() | ||
| Trenette SchneiderSpaghetti-AufsatzTagliatelle SchneiderZubehör zum Ausrollen von Teig(für Lasagne...) | ETA 0028 92 000ETA 0028 92 010ETA 0028 93 000ETA 0028 94 000 | ![]() | ||
| Formaufsatz für Teigwaren ETA 0028 97 000 | ![]() | |||
| Zitrusentsafter | ETA 0028 98 020(nur mit ETA 0028 99 999) | ![]() | ||
| Zitruspresse ETA 0028 99 999 | ![]() | |||
| Messerschärfer ETA 0028 99 010 | ![]() | |||
| Spiralschneider ETA 0028 95 060 | ![]() | |||
Diese Aufsätze können als wählbares Zubehör z zusätzlich erworben werden.

















