Eta

Gratussino Bravo II 0023 90070 - Küchenmaschine Eta - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Gratussino Bravo II 0023 90070 Eta als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - page 100
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeEta
ModellGratussino Bravo II 0023 90070
ProdukttypKüchenmaschine
Abmessungen (B x T x H)390 x 280 x 350 mm
GewichtCa. 7,7 kg
Stromversorgung220–240 V ~ 50/60 Hz
Standby-Leistung< 1,00 W
SchutzklasseII
Geräuschpegel79 dB(A)
Schüsselkapazität (Edelstahl)4,5 L
Mixerkrugkapazität1,4 L
Max. Dauerbetrieb30 Minuten, danach 30 Min. Abkühlzeit
GeschwindigkeitseinstellungenVariabel (MIN-1-2-3-4-5-6-MAX) plus Pulse (P)
HauptfunktionenMischen, Schlagen, Kneten, Hacken, Reiben/Schneiden, Mixen, Obst-/Gemüsepresse (optional), Mohn mahlen (optional)
Enthaltenes ZubehörRührbesen, Schneebesen, Knethaken, Fleischwolf mit mittlerer und grober Scheibe, Reib-/Schneideaufsatz (fein, grob, dünne Scheiben, Käse), Mixer, Schüssel mit Deckel, Stopfer
SicherheitsmerkmaleThermische Sicherung, elektronischer Drehzahlsensor, Sicherheitsverriegelung am Mixerdeckel, Sicherheitsschalter am Multifunktionskopf
ReinigungEinige Kunststoffteile spülmaschinengeeignet; Metallteile, Reiben und Fleischwolfteile nur Handwäsche; Hauptgerät nicht eintauchen
Ersatzteile erhältlichDichtung (ETA 002800640), Siebe für Obstpresse (ETA 00280062, ETA 002800625), optionales Zubehör
GarantieStandard-Hersteller-Garantie (Details im Handbuch)

Häufig gestellte Fragen - Gratussino Bravo II 0023 90070 Eta

Wie montiere ich die Küchenmaschine zum Schlagen?
Heben Sie den Multifunktionskopf mit dem Hebel A1 an. Befestigen Sie die Edelstahlschüssel B1. Setzen Sie den Schneebesen C2 auf die Adapterhalterung. Senken Sie den Kopf, bis er einrastet. Setzen Sie den transparenten Deckel mit Trichter auf. Stecken Sie den Stecker ein und stellen Sie die Geschwindigkeit mit dem Drehknopf A2 ein.
Was ist die maximale Menge Sahne, die ich auf einmal schlagen kann?
Die maximale Kapazität zum Schlagen von Sahne beträgt 1 Liter. Für Eiweiß bis zu 12 Eier. Überschreiten Sie diese Mengen nicht, um ein Überlaufen zu vermeiden.
Kann ich gefrorenes Fleisch im Fleischwolf hacken?
Nein, hacken Sie kein gefrorenes Fleisch. Das Fleisch sollte frei von Knochen, Sehnen und Haut sein und vor der Verarbeitung in Würfel von etwa 3x3x3 cm geschnitten werden.
Wie sollte ich den Fleischwolfaufsatz reinigen?
Zerlegen Sie alle Teile sofort nach Gebrauch. Waschen Sie sie in heißem Wasser mit mildem Reinigungsmittel und trocknen Sie sie gründlich. Nicht in der Spülmaschine waschen. Tragen Sie eine dünne Schicht Speiseöl auf Klingen und Scheiben auf, um Korrosion zu verhindern.
Was soll ich tun, wenn die Küchenmaschine während des Betriebs stoppt?
Dies kann auf eine Überlastung hinweisen. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen. Reduzieren Sie die Lebensmittelmenge oder verarbeiten Sie kleinere Portionen, bevor Sie es wieder einschalten.
Kann ich heiße Flüssigkeiten im Glasmixer mixen?
Nein, gießen Sie niemals kochende Flüssigkeiten in den Mixerbehälter. Das Glas kann springen. Lassen Sie Flüssigkeiten vor dem Mixen auf Raumtemperatur abkühlen.
Wie stelle ich die Höhe des Rührbesens ein?
Lösen Sie die Feststellschraube mit einem Schraubendreher (ca. 5 Umdrehungen). Schieben Sie die untere Kappe nach unten. Drehen Sie die Fixierkappe im Uhrzeigersinn, um die Höhe zu verringern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen. Stellen Sie sicher, dass der Rührbesen nahe am Schüsselboden ist, aber nicht berührt. Ziehen Sie die Schraube fest.
Was ist die maximale Betriebsdauer im Dauerbetrieb?
Die maximale ununterbrochene Betriebsdauer beträgt 30 Minuten. Lassen Sie das Gerät danach mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Kann ich harten Käse mit dem Reibaufsatz reiben?
Ja, verwenden Sie die Käsereibe E4 für harten Käse. Stellen Sie die Geschwindigkeit auf mittel-hoch (3 bis MAX). Für weiche Lebensmittel wie Gurken verwenden Sie niedrigere Geschwindigkeiten, um ein Matschen zu vermeiden.
Wie ersetze ich die Dichtung der Obstpresse?
Befolgen Sie Abb. 10 im Handbuch. Die Dichtung J8 kann durch eine neue ersetzt werden (Bestellnummer ETA 002800640). Zerlegen Sie die Presse, ersetzen Sie die abgenutzte Dichtung und bauen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.

Benutzerfragen zu Gratussino Bravo II 0023 90070 Eta

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Gratussino Bravo II 0023 90070 - Eta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Gratussino Bravo II 0023 90070 von der Marke Eta.

BEDIENUNGSANLEITUNG Gratussino Bravo II 0023 90070 Eta

Küchenmaschine • BEDIENUNGSANLEITUNG

CZ 8-25

SK 26-44

GB 45-62

H 63-80

PL 81-99

D 100 – 118

GRATUSSINO

Bravo II / Maxo II / Smart

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - GRATUSSINO - 1

VIII. DANE TECHNICZNE 97

D I.SICHERHEITSHINWEISE 100

II. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 102

III. KÜCHENMASCHINE 103

IV. VERWENDUNGSTABELLE GERÄT UND ZUBEHÖR 113

V. WARTUNG 114

VI. LAGERUNG 115

VII. UMWELT 115

VIII. TECHNISCHE DATEN 116

Kuchyňský robot

eta 0023/70/80/90

GRATUSSINO

Bravo II/Maxo II/Smart

NÁVOD K OBSLUZE

VIII. DANE TECHNICZNE

Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.

I. SICHERHEITSHINWEISE

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

  • Betrachten Sie die Instruktionen der Anleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie sie jedwedem weiteren Benutzer des Geräts weiter.
  • Kontrollieren Sie, ob die Angabe auf dem Typenschild der Spannung Ihrer Steckdose entspricht. Der Stecker der Anschlussleitung darf nur an eine elektrische Steckdose angeschlossen werden, die den entsprechenden Normen entspricht.
  • Diese Maschine darf nicht durch Kinder bedient werden. Bewahren Sie den Verbraucher und dessen Zuleitung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder dürfen mit dem Gerätes nicht spielen.
    – Die Küchenmaschine können Personen mit verringerten physischen, geistigen sowie mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen verwenden, wenn sie unter Aufsicht sind oder über die Verwendung des Gerätesin sicherer Weise belehrt worden sind und eventuelle Gefahren verstehen.
  • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit so das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann.
  • Schalten Sie die Maschine vor einem Austausch von Zubehör oder zugänglichen Teilen, die sich bei der Verwendung bewegen, vor der Montage und Demontage, vor der Reinigung oder Wartung, oder nach Beendigung der Arbeit aus und trennen Sie es durch das Herausziehen des Steckers der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose vom elektrischen Netz!
  • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es eine beschädigte Versorgungsleitung oder Stecker hat, wenn es nicht richtig arbeitet, auf den Boden gefallen ist und beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie es in solchen Fällen in eine Fachelektrowerkstatt zur Überprüfung von dessen Sicherheit und der richtigen Funktion.
  • Gehen Sie bei der Handhabung mit Zubehör, insbesondere bei dessen Einsetzen und der Entnahme von Behältern und bei dessen Reinigung vorsichtig vor, das Zubehör ist scharf.

Bei falscher Nutzung des Gerätes, oder als nicht anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, entsteht das Risiko einer Verletzung.

- Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung in die elektrische Steckdose und ziehen ihn nicht an der Anschlussleitung nicht mit nassen Händen aus der elektrischen Steckdose!

- Das Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten und für ähnliche Zwecke bestimmt! Er ist nicht zu gewerblicher Nutzung bestimmt!

- Die Küchenmaschine ist mit einem elektronischen Geschwindigkeitsregler ausgestattet, der die Geschwindigkeit bei verschiedener Belastung aufrechterhält. Deshalb können Sie beim Betrieb verschiedene Abweichungen der Geschwindigkeit hören - es handelt sich um eine normale Erscheinung.

- Beim ersten Einschalten kann ein kurzes und leichtes Rauchen oder Geruch auftreten, diese Tatsache ist kein Mangel und kein Grund zur Reklamation des Gerätes.

- Kontrollieren Sie das Gerätes während der gesamten Zubereitungszeitraums von Lebensmitteln!

- Verwenden Sie es nur in der Arbeitsposition an Stellen, wo nicht dessen Umkippen droht und in ausreichender Entfernung von Gegenständen (wie z.B. Gardinen, Vorhängen usw.), Wärmequellen (z.B. Kaminen, Öfen, Herden, Kochern, Heizungskörpern, Heißluftherden, Grills) und feuchten Oberflächen (z.B. Spülen, Waschbecken).

- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.

- Es darf nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung sowie in irgendeiner Umgebung mit Feuer- oder Explosionsgefahr verwendet werden (Räumlichkeiten, wo Chemikalien, Kraftstoffe, Öle, Gase, Farben und weitere brennbare, eventuell lösungsmittelhaltige Stoffe gelagert werden).

- Tauchen Sie den Verbraucher niemals in Wasser (auch nicht teilweise)!

- Verwenden Sie immer nur eine Funktion der Maschine, starten Sie niemals mehrere Funktionen gleichzeitig (z.B. die Verarbeitung von Lebensmitteln im Behälter B1 und gleichzeitig im Mixer G).

- Greifen Sie niemals mit den Fingern während des Betriebs in die Füllöffung und verwenden Sie ebenfalls keine Gabel, kein Messer, keinen Löffel usw. Verwenden Sie zu diesem Zweck nur den beigefügten Stampfer.

- Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebszeitraum des Gerätes, (siehe Tabelle)! Der maximale Zeitraum der Verarbeitung beträgt 30 Minuten. Halten Sie dann eine Pause von ca. 30 Minuten zur Abkühlung der Antriebseinheit ein.

- Kontrollieren Sie vor jedem Anschluss des Gerätes an das elektrische Netz, ob er ausgeschaltet ist.

- Verwenden Sie zum Ausschalter der Maschine keine Zusatzsicherung, die durch Zubehör gesteuert wird.

- Das Gerät mit einer Wärmeschutzsicherung ausgestattet, welche die Stromversorgung bei einer Überlastung des Motors unterbricht. Wenn es dazu kommt, trennen Sie Das Gerät vom elektrischen Netz und lassen Sie es abkühlen.

– Die Aufsätze lassen sich aus Gründen der Sicherheit nicht während des Betriebs der Antriebseinheit austauschen.

– Setzen Sie niemals Zubehör auf der Antriebseinheit zusammen!

- Tauchen Sie das Getriebe N niemals ins Wasser und waschen Sie sie auch nicht unter einem Wasserstrahl!

- Wenn sich zu verarbeitende Lebensmittel beginnen, am Zubehör festzukleben (z.B. an Schlagbesen, Knethaken, Mixermessern, austauschbaren Scheiben, Sieben), dem Deckel oder an dem Behälter, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Zubehör vorsichtig mit einem Spachtel.

  • Setzen Sie das Zubehör genau nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zusammen, jedwede andere Kombinationen des Zusammenbaus its hinsichtlich der richtigen Funktion unzulässig!
  • Bevor Sie Zubehör aus der Antriebseinheit entnehmen, lassen Sie sich noch rotierende Teile vollständig anhalten.
  • Wenden Sie bei der Befestigung oder der Entnahme des Behälters einen nicht zu großen Druck auf den Behältergriff auf.
  • Heben Sie die Küchenmaschine nicht am Behältergriff an und tragen ihn nicht damit, sondern verwenden Sie immer die Einkerbungen im Boden der Antriebseinheit!
  • Füllen Sie den Behälter niemals vollständig mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit, halten Sie den gekennzeichneten maximalen Pegel ein. Überschreiten Sie dort, wo kein maximales Volumen gekennzeichnet ist, nicht 3/4 des Gesamtvolumens des Behälters.
  • Achten Sie darauf, dass Ihre Haare, Kleidung und Accessoires nicht in eine gefährliche Nähe von rotierenden Teilen kommen, auf die sie aufgewickelt werden könnten!
  • ACHTUNG – Das Gerät ist nicht für eine Benutzung bzw. Steuerung mittels eines externen Zeitschalters, einer Fernbedienung oder irgendeines anderen Bauteils bestimmt, das das Gerät automatisch ein- und ausschaltet. Da die Gefahr einer Brandentstehung existiert, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme platziert wäre.
  • Die Anschlussleitung des Gerätes darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände, offenes Feuer beschädigt sein, sie darf nicht in Wasser getaucht und auch nicht über scharfe Kanten gebogen werden. Legen Sie sie nicht auf heißen Flächen ab, lassen Sie sie nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen. Durch Hängenbleiben, Stolpern oder Ziehen an der Leitung z.B. durch Kinder kann es zu einem Umkippen sowie Herunterziehen des Gerätes und nachfolgend zu einer ernsthaften Verletzung kommen!
  • Bei der begründeten Notwendigkeit der Verwendung einer Verlängerungsleitung ist es nötig, dass sie nicht beschädigt ist und gültigen Normen entspricht.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Anschlussleitung des Gerätes.
  • Geben Sie Acht, dass die Versorgungszuleitung nicht in Kontakt mit rotierenden Teilen des Gerätes kommt.
  • Damit die Sicherheit und die richtige Funktion des Gerätes gesichert sind, verwenden Sie nur originale Ersatzteile und durch den Hersteller genehmigtes Zubehör.
  • Verwenden Sie diese Maschine einschließlich dessen Zubehör nur zu dem Zweck, für den sie bestimmt sind und wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. Verwenden Sie das Gerät niemals für einen anderen Zweck.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine falsche Verwendung des Geräts und des Zubehörs entstehen (z.B. die Entwertung von Lebensmitteln, die Verletzung an einer Messerschneide, ein Brand usw.) und ist nicht aufgrund der Garantie für das Gerät im Fall der Nichteinhaltung der oben aufgeführten Sicherheitshinweise für Schäden verantwortlich.

II. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG

Entfernen Sie zuerst sämtliches Verpackungsmaterial, entnehmen Sie die Küchenmaschine und sämtliches Zubehör. Entfernen Sie dann alle Klebefolien, Aufkleber oder Papier.

Waschen Sie vor der ersten Benutzung die Teile, welche in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, in warmen Wasser unter Hinzugabe von Spülmittel. Spülen Sie sie gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie Stellen Sie das zusammengesetzten Gerät mit dem ausgewählten Zubehör auf eine ebene, stabile, glatte und saubere Arbeitsfläche außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen ab.

Lassen Sie einen freien Raum für eine ordentliche Ventilation. Die Öffnungen im Gerät sichern eine Luftströmung bei der Ventilation und dürfen nicht abgedeckt oder anderweitig verdeckt werden. Es dürfen auch die Füße nicht abgenommen werden. Die elektrische Steckdose muss gut zugänglich sein, damit das Gerät bei Gefahr leicht vom elektrischen Netz getrennt werden kann.

III.1) Küchenmaschine (A)

Beschreibung (Abb. 1)

A1 – Freigabehebel des Multifunktionskopfs A6 – Abnehmbare Abdeckung

A2 – Drehregler der Geschwindigkeit A7 – Multifunktionskopf

A3 – Unterer Ausgang für den Aufsatz C1 – C3 A8 – Anschlusskabel

A4 – Frontausgang für das Zubehör des Mixers A9 – Abnehmbare Abdeckung (D, E, J, H) A10 – Ausgang (G)

A5 – Freigabetaste A11 – Lichtsignalisation

B1 – Edelstahlschüssel (5,5 l Volumen)

B2 – Schüsselabdeckung mit Füllöffnung

B3 – Füllöffnung

Das von Ihnen gekaufte Modell beinhaltet Zubehör, das in der Tabelle am Ende der Anleitung aufgeführt ist.

Die Positionen A9, A10, A11 sind für den Typ ETA 0023/70, ETA 0023/80 gültig.

Bedienung der Küchenmaschine

- Ausklappen/Einklappen des Multifunktionskopfes (Abb. 2)

Durch das Drehen des Freigabehebels A1 nach unten heben Sie den Kopf nach oben an. Durch das wiederholte Drehen des Freigabehebels A1 und durch Drücken nach unten klappen Sie den Kopf ein.

- Einschalten/Ausschalten

Stecken Sie vor dem Einschalten den Stecker des Anschlusskabels A8 in eine elektrische Steckdose. Führen Sie das eigentliche Starten dann durch das Drehen des Geschwindigkeitsreglers A2 durch. Nach der Beendigung der Arbeit schalten Sie das Gerät durch Drehen des Reglers in die Stellung OFF aus.

- Steuerung der Geschwindigkeit (Abb. 5)

Wählen Sie durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers A2 eine der Geschwindigkeiten im Bereich von MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - MAX. Für einen kurzfristigen Start der höchsten Geschwindigkeit lässt sich der Regler in die Stellung "P" (PULSE) einstellen. Der Regler muss in dieser Position manuell gehalten werden.

Nach dessen Freigabe kehrt er automatisch in die Position OFF zurück und die Drehung stoppt.

– Sicherung der Aufsätze des Multifunktionskopfes

Gehen Sie für die Demontage und die Entnahme von Aufsätzen vom Frontausgang A4 für Zubehör in umgekehrter Reihenfolge wie bei deren Installation vor. Vor der Entnahme vom Kopf der Antriebseinheit muss jedoch zuerst die Freigabetaste A5 gedrückt werden.

– Sicherung des Mixers

Das Gerät kann nicht gestartet werden, wenn die Abdeckung des Mixers A8 geöffnet ist und der Mixer nicht ordentlich angebracht ist.

- Lichtsignalisation A11

Unterbrochenes Licht (Blinken) – die Teile sind entriegelt oder schlecht zusammengebaut. Dauerhaftes Licht – die Teile sind richtig zusammengebaut und verriegelt / Standby-Regime / Funktionen.

Die Zubereitungszeiten (Verarbeitung) hängen von der Menge, der Art und der Qualität der verwendeten Zutaten ab, standardmäßig bewegen sie sich jedoch im Minutenbereich.

III.2) Schlagbesen, Mix- und Flexibesen, Knethaken

Beschreibung (Abb. 1)

C1 – Mischschlagbesen C3 – Knethaken

C2 – Schlagbesen (Draht)

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

  • Nehmen Sie hinsichtlich der Größe der Arbeitsschüssel zur Kenntnis, dass das Gerät keine sehr kleine Menge an Rohstoffen schlagen/kneten kann.
    Wählen Sie für ein optimales Ergebnis Rohstoffe mit einem Gesamtgewicht von mindestens 300 g (bei der Anfertigung von Schnee aus Eiweiß min. 2 Eier).
  • Füllen Sie niemals die Schüssel komplett mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit. Beachten Sie die maximal zulässige Kapazität (siehe Tabelle Verwendung, Kap. IV.).
    – Schalten Sie das Gerät erst aus und klappen dann dessen Multifunktionskopf auf.
  • Kontrollieren Sie beim Aufklappen des Multifunktionskopfs dessen Bewegung / Bremsen mit der Hand.
  • Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der bei dem Aufklappen des Multifunktionskopfes den Motor abschaltet (im Betrieb). Nach dem Zuklappen des Kopfes in die Arbeitsposition ist der Motor nicht funktionsfähig. Für dessen wiederholtes Einschalten muss zuerst der Drehregler der Geschwindigkeit A2 in die Position OFF gestellt werden.

Zusammenbau für die Arbeit mit Aufsätzen

Setzen Sie die Küchenmaschine nach den Anweisungen in der Abbildung Nr. 2, 3 und 4 so zusammen, dass Sie den Multifunktionskopf nach oben anheben und auf dessen Unterseite die Schüsselabdeckung aufsetzen. Die gefüllte Schüssel setzen Sie dann auf den unteren Teil des Roboters. Danach setzen Sie in den Ausgang den gewählten Aufsatz und klappen den Multifunktionskopf in die Arbeitsposition. Gehen Sie bei der Demontage/Entnahme des Aufsatzes in umgekehrter Reihenfolge vor.

Verwendung

A) Schlagen

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - A) Schlagen - 1

  • Verwenden Sie den Schlagbesen C2 für das Schlagen von Schlagsahne, Eiern, Eiweiß.
  • Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis MAX an.
    – Die maximale Rohstoffmenge für eine Füllung beträgt 1 l.
  • Verwenden Sie niemals den Schlagbesen zum Kneten von schweren Teigen oder zum Mischen von leichten Teigen!

Tipps zum Schlagen

  • Vergewissern Sie sich vor dem Schlagen von Eiweiß, dass der Aufsatz und der Behälter trocken und ohne Reste von Öl sind. Eiweiß sollte Zimmertemperatur haben.
    – Die Rohstoffe können auch während der Verwendung durch die Füllöffnung der Füllöffnung B3 nachgefüllt werden.

Einstellung der optimalen Höhe von Aufsätzen (Abb. 14)

Wenn die Aufsätze an den Boden der Schüssel anstoßen oder nicht an die Mischungen auf dem Boden der Schüssel reichen, muss deren richtige Höhe eingestellt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Setzen Sie zuerst den gewählten Aufsatz in die Maschine, die leere Schüssel in Arbeitsposition und klappen den Multifunktionskopf A7 in die Arbeitsposition. Überprüfen / schätzen Sie ab den Abstand des Besens vom Boden der Schüssel, entnehmen Sie den Besen vom Roboterkopf, mit Hilfe eines geeigneten Werkzeuges (Kreuzschraubenzieher) lösen Sie die Sicherungsschraube um ca. 5 Drehzahlen (Pfeil 1). Die untere Deckung ist in der Richtung nach unten hinauszuschieben (Pfeil 2). Anschließend richten Sie die Höhe des Aufsatzes durch Drehung des Befestigungsendstückes ein. Durch Rechtsdrehung des Endstückes erniedrigen Sie die Höhe, durch Linksdrehung erhöhen Sie die Höhe (Pfeile 3). Das Befestigungsendstück wird sich zum Besen nähern oder vom Besen entfernen (eine komplette Drehung um 360° entspricht 2 mm). Der Aufsatz sollte so nah dem Boden und den Wänden der Schüssel sein, aber er sollte sie nicht berühren. Nach der Höheneinstellung drücken Sie die Kunststoffdeckung nach oben bis zum Anschlag hinein (Pfeil 4) und halten Sie diese in dieser Lage. ACHTUNG: Ihre Vorsprünge müssen in die Durchpressungen des Gegenstückes einrasten, mit der angemessenen Kraft ziehen Sie die Sicherungsschraube dann fest (Pfeil 5).

B) Mischen

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - B) Mischen - 1

  • Verwenden Sie den Mischschlagbesen C1 für leichte Teige, Tortenmischungen, Kekse, Suppen, Füllungen, Kartoffelbrei u.ä.
  • Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis MAX an.
    – Die maximale Menge der zu verarbeitenden Menge an Beimischungen für eine Füllung beträgt ca. 1,9 kg.
  • Verwenden Sie den Mischbesen niemals zum Kneten von schweren Teigen!

C) Kneten

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - C) Kneten - 1

  • Verwenden Sie den Knethaken C3 für das Kneten von brüchigen / leichteren / schwereren Teigen.
  • Passen Sie in Abhängigkeit von der Menge, der Art und der Qualität der Lebensmittel die Geschwindigkeit der Verarbeitung im Umfang von MIN bis 2 an.
  • Verarbeiten Sie ihn bei der Vorbereitung einer größeren Menge Teig in mehreren Füllungen. Die maximale Menge der zu verarbeitenden Menge an Beimischungen für eine Füllung beträgt ca. 1 kg. Bereiten Sie nicht mehr als 4 Füllungen hintereinander zu. Machen Sie vor einer weiteren Verwendung mindestens 30 min Pause.

Tipps

  • Zusätze vermischen sich besser, wenn Sie als erstes Flüssigkeit eingießen.
  • Stoppen Sie nach Bedarf das Gerät und kratzen Sie die Mischung mit einem geeigneten Werkzeug vom Knethaken.
  • Verschiedene Mehltypen können sich stark in der Menge der notwendigen Flüssigkeit unterscheiden und das kann die Klebrigkeit des Teigs beeinflussen. Dies kann einen entscheidenden Einfluss auf die Belastung der Maschine haben.
  • Wenn Sie hören, dass sich die Maschine übermäßig anstrengt, schalten Sie sie aus, entfernen Sie die Hälfte des Teigs und verarbeiten Sie jede Hälfte gesondert.

III.3) Fleischwolf (D)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - III.3) Fleischwolf (D) - 1

Beschreibung (Abb. 6)

D0 – Gehäuse des Fleischwolfs

D1 – Spiralzuführung

D2 – Schneideklinge

D3 – Lochscheibe für mittleres Mahlen

D4 – Lochscheibe für grobes Mahlen

D5 – Lochscheibe für sehr grobes Mahlen

D6 - Mutter

D7 – Halter für Formaufsatz für Plätzchen

D8 – Formaufsatz für Plätzchen

D9 - Separator

D10 – Aufsatz für die Herstellung von Wurst

D11 – Formstück

D12 - Kegel

D13 - Stampfer

D14 – Fülltrichter

D15 – Zahnrad

D16 – Schlüssel

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

- Wir empfehlen, gelegentlich die Arbeit zu unterbrechen, das Gerät auszuschalten und eventuelle Lebensmittel zu entfernen, die am Zubehör anhaften (bzw. verstopft haben)

- Lassen Sie den Fleischwolf nicht an, wenn der Fülltrichter leer ist.

– Wolfen Sie kein gefrorenes Fleisch!

Zusammenbau

Setzen Sie den Fleischwolf in Abhängigkeit von der gewählten Verwendung (Wolfen von Fleisch, Herstellung von Wurstwaren, Herstellung von Kebbe, Herstellung von Süßigkeiten) zusammen und schließen Sie ihn an den Kopf der Antriebseinheit nach den Abbildungen 6 und 7 an. Gehen Sie für die Demontage und die Abnahme vom Kopf der Antriebseinheit in umgekehrter Reihenfolge vor. Verwenden Sie für ein leichtes Lösen der Mutter D7 den Schlüssel D16.

A) Wolfen von Fleisch

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - A) Wolfen von Fleisch - 1

Er ermöglicht das Wolfen aller Fleischsorten, die von Knochen, Sehnen und Haut befreit sind. Bauen Sie nach der Abbildung 6 die Teile D0, D1, D2, D3, D6 und D14 zusammen. Durch die Verwendung der Lochscheiben (D3, D4, D5) mit den verschiedenen Öffnungen können Sie die Feinheit für das Wolfen von Fleisch wählen. Schneiden Sie das Fleisch vorab in Würfel von ca. 3 x 3 x 3 cm. Platzieren Sie unter dem Fleischwolf entweder die Edelstahlschüssel B1 oder eine andere Schüssel, in die Sie das gewolfte Fleisch geben. Legen Sie die einzelnen Fleischstücke in die Füllöffnung des Fülltrichters so, dass die Spiralzuführung D1 sie erfassen kann und drücken Sie sie mit dem Stampfer D13 leichtan.

Bei dieser Verarbeitungsweise kommt es zu keiner Überlastung der Antriebseinheit. Die maximale Menge des zu verarbeitetenden Rohstoffs beträgt 4 kg Fleisch. Die maximal zulässige Geschwindigkeit der Verarbeitung ist die Stufe 6.

B) Herstellung von Wurstwaren (Wurst, Würstchen u.ä.)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - B) Herstellung von Wurstwaren (Wurst, Würstchen u.ä.) - 1

Bauen Sie nach der Abbildung 6 die Teile D0, D1, D10, D11, D5 und D14 zusammen. Legen Sie das vorbereitete gewolfte Fleisch in den Fülltrichter D14. Verwenden Sie zum leichten Drücken des Fleischs in den Fleischwolf den Stampfer D13. Lassen Sie die Saiten/ Därme zum Befüllen zuerst in warmem Wasser (ca. 10 min) einweichen, damit sich deren Elastizität verbessert. Schieben Sie die Saite als „Harmonika“ auf die Ausgangsöffnung. Lassen Sie am Ende der Saite 5 cm frei und binden Sie sie dann zu oder verschließen Sie sie mit einem Spieß. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis MAX (nach Bedarf). Füllen Sie in die Füllöffnung die vorbereitete Mischung und drücken Sie sie mit dem Stampfer D13 leicht hinein. Gehen Sie bei der Füllung nach der gewählten Wurstart (z.B. Leberwurst, Würste, Speckwürste usw.) vor.

Die maximale Menge des zu verarbeitetenden Rohstoffs beträgt 4 kg.

Tipps

  • Die Füllung empfehlen wir, mit zwei Personen gleichzeitig durchzuführen, d.h. eine Person füllt die Mischung ein und die andere hält die Saite auf dem Aufsatz D1. Füllen Sie die Saite so, dass keine Luft hinein kommt.
  • In dem Fall, dass es zu einer Verstopfung der Ausgangsöffnung des Aufsatzes für die Herstellung von Wurst D11 kommt, muss die Antriebseinheit ausgeschaltet, der Aufsatz demontiert und gereinigt werden.

C) Vorbereitung von Kebbe - Fleischröhrchen

Bauen Sie nach der Abbildung 6 die Teile D0, D1, D13, D12, D6 und D14 zusammen. Legen Sie das vorbereitete gewolfte Fleisch in den Fülltrichter D14. Verwenden Sie bei Bedarf zum Hineindrücken des Fleischs den Stampfer D13. Das Gerät wird hohle Röhrchen herausdrücken, die Sie auf die geforderte Länge zuschneiden. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis 3 (nach Bedarf).

D) Formen von Teig (Backwaren)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - D) Formen von Teig (Backwaren) - 1

Bauen Sie nach der Abbildung 6 die Teile D0, D1, D9, D7, D6, D8 und D14 zusammen. Füllen Sie den Teig in die Öffnung in den Fülltrichter D14 ein. Verwenden Sie bei Bedarf zum Hineindrücken des Teigs den Stampfer D13. Das Gerät wird den Teig in der eingestellten Form herausdrücken. Starten Sie das Gerät in einer der Geschwindigkeitsstufen im Bereich von MIN bis 4 (nach Bedarf).

Tipps

  • Wir empfehlen, den in der gewünschten Form herausgedrückten Teig zu halten (abzustützen), damit er nicht abreißt.
  • Im Körper des Fleischwolfs verbleibt ein kleiner Teil des zu verarbeitenden Teigs; aus diesem Grund empfehlen wir, eine größere Füllung zu verarbeiten (ca. bis 300 g).

III.4) Scheibenaufsatz zum Reiben

Beschreibung (Abb. 9)

M0 – Aufsatzkörper

E1 – Reiss-Reibeisen

E2 – Reibeisen für grobes Reiben

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - Beschreibung (Abb. 9) - 1

E3 – Reibeisen zum dünnen Schneiden von Scheiben

E4 – Reiss-Reibeisen

E5 - Stopfer

Zusammenbau

Bauen Sie den Reibaufsatz E nach der Abbildung 7, 9 zusammen. Gehen Sie für die Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.

Lebensmittelzubereitung

Das Zubehör lässt sich zum Hacken, Schneiden, Reiben und Schaben von fast allen Arten von Obst und benutzen. Es lassen sich Möhren, Kartoffeln, Kraut, Gurke, rote Beete, Pilze, Zwiebeln u.ä. in Scheiben schneiden. Verwenden Sie das Schneid- und Reibeisen zur Verarbeitung von Obst, Gemüse, Käse und Lebensmitteln mit ähnlicher Struktur E1 - E3. Verwenden Sie das Reissreibeisen E4 zur Verarbeitung von harten Käsen und der Zubereitung von Semmelbröseln.

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

  • Führen Sie niemals das zu reibende/schneidende Gemüse oder Obst mit den Fingernein! Führen Sie das Einschieben von Lebensmitteln in die Füllöffnung immer mit dem Stopfer durch, den Sie langsam und ohne großen Druck nach unten schieben.
    – Gehen Sie bei der Handhabung mit den Reibeisen mit erhöhter Vorsicht vor. Sie haben sehr scharfe Messer.
  • Kontrollieren Sie bei der Verarbeitung einer großen Menge an Lebensmitteln, ob Diese sich nicht unter und über dem Reibeisen ansammeln.
  • In dem Fall, dass es zu einer Verstopfung des Reibaufsatzes kommt, muss die Antriebseinheit ausgeschaltet, der Körper des Aufsatzes demontiert und gereinigt werden.

Verwendung

Stellen Sie unter den Aufsatz zum Reiben einen geeigneten Behälter. Schneiden Sie das Gemüse in Stücke, die für das Einlegen in die Füllöffnung des Reibaufsatzes geeignet sind. Füllen Sie die Stücke in den Aufsatz ein und drücken Sie sie mit dem Stampfer vorsichtig hinein. Das verarbeitete Lebensmittel tritt durch die Ausgangsöffnung in den vorbereiteten Behälter aus.

Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 3 - MAX.

Tipps

  • Wir empfehlen zur Verarbeitung von weicheren Lebensmitteln, wie zum Beispiel Gurken, eine niedrige / mittlere Geschwindigkeit einzustellen. Stellen Sie zur Verarbeitung von härteren Lebensmitteln, wie zum Beispiel Möhren oder Hartkäse eine mittlere / höhere / max. Geschwindigkeit ein.
  • Verwenden Sie beim Reiben von weicheren Rohstoffen eine niedrige Geschwindigkeit, damit die Rohstoffe nicht zu Brei werden..
  • Wenn Sie harten Käse oder Schokolade hacken, arbeiten Sie schnell. Die Rohstoffe erwärmen sich durch das Hacken übermäßig, sie beginnen zu schmelzen und können Bröckchen bilden.

III.5) Frucht- Beeren- und Gemüsepresse (J)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - III.5) Frucht- Beeren- und Gemüsepresse (J) - 1

Beschreibung (Abb. 8)

J0 – Körper des Fleischwolfes (=D0) J7 – Zahnrad
J1 – Spiralförmige Schnecke J8 – Dichtung
J2 – Sieb (grob, Farbe weiß) J9 – Anpressplatte
J3 – Schraubenmutter J10 – Gefäß für Saft
J4 – Deckung / Ausguss J11 – Gefäßdeckel
J5 – Stampfe (=D13) J12 – Reinigungsbürste
J6 – Trichter (=D14) J13 – Sicherungsschraube
J14 – Sieb (fein, Farbe schwarz)

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

  • Vor dem Pressvorgang überprüfen Sie, ob die spiralförmige Schnecke richtig befestigt ist.
  • Verwechseln Sie nicht die Obst- und Gemüsepressefunktion mit einem
    Zentrifugenentsafter. Das Zentrifugensystem gewährt vor allem den resultierenden Saft in einem klaren Zustand, wobei beim Pressen der zu produzierende Saft mit gewisser Fruchtfleischmenge produziert wird. In manchen Fällen kann der Saft eine bis zu Püreekonsistenz aufweisen.
    – Geeignet zur Verarbeitung von Johannisbeeren, Traubenwein, Tomaten, Kiwi, Himbeeren, Heidelbeeren, Preiselbeeren, Erdbeeren usw.
  • Wir empfehlen nicht zum Pressen von Äpfeln und Birnen, weil es zum Verstopfen des Siebes kommen kann und der resultierende Saft eine Püreekonsistenz aufweisen wird.
  • Wir empfehlen nicht zur Verarbeitung von Gurken, Rübe und Wurzelgemüse.
  • Beim Pressen von Johannisbeeren, Brombeeren, Trauben und ähnlichen Früchten mit Körnern und Kernen verarbeiten Sie NIE das gepresste Fruchtfleisch (Abfall) zum zweiten Mal! Es kann zur Siebbeschädigung kommen.
  • Pressen Sie nicht gefrorenes Obst und Gemüse. Vor der Verarbeitung sind diese zu entfrosten.
    – Beseitigen Sie die Kerne (z.B. bei Pflaumen, Pfirsich, Aprikosen, Kirschen usw.).
  • Nach der Verarbeitung von ca. 2 kg Rohstoff (bei Johannisbeeren ungefähr 1,5 kg) ist die Arbeit IMMER zu unterbrechen und überprüfen Sie, ob das jeweilige Sieb nicht verstopft ist. Falls es der Fall ist, ist dieses zu reinigen.
  • Die Zitrusfrüchte (z.B. Orangen, Grapefruit, Zitrone) sind zu schälen und das weiße Fruchtfleisch und die Kerne sind zu beseitigen, sonst kann der Saft einen bitterlichen Geschmack haben.
  • Auf kleine Stücke zerschnittenes Obst/Gemüse stellen bessere Pressfunktion sicher. Bei der Verarbeitung von Tomaten schneiden Sie diese auf die Mönndchen mit einer Maximalbreite von max. 1,5 cm. Die Tomaten haben zähe Haut und bei der Verarbeitung von breiteren Scheiben kann es zur Blockierung der spiralförmigen Schnecke durch diese Schalen kommen und die Presse wäre nicht funktionstüchtig.
  • Falls das Saftausgießen von dem Presseausguss kleiner wird oder vollständig aufhört, ist der Roboter SOFORT auszuschalten, die Presse ist zu demontieren und zu zerlegen und ordentlich zu reinigen.
  • Wenn die Presse überfüllt ist oder wenn die Lebensmittel zu stark gepresst werden, kommt es zur Siebverstopfung.

- Sieb-grob J2 (Öffnungen 1 mm, Farbe weiß) - ist zur Verarbeitung von allen Arten von Beeren- und Zitrusfrüchten/Gemüse bestimmt, die die Kerne oder Körner enthalten (z.B. Johannisbeeren, Brombeeren, Trauben).

- Sieb-fein J14 (Öffnungen 0,6 mm, Farbe schwarz) - ist zur Verarbeitung von allen Arten von Beeren- und Zitrusfrüchten/Gemüse bestimmt, die keine Kerne oder Körner enthalten.

Bei beiden Sieben kann man das bereits gepresste Fruchtfleisch durch den zweiten Durchgang verarbeiten, wenn es immer zu viel Saft enthält. Vor dieser Verarbeitung lösen Sie die Sicherungsschraube, nehmen Sie die Pressdeckung ab, reinigen Sie das Sieb von der Außenseite her mit geeignetem Werkzeug (z.B. Kunststoffspachtel). Mit Fingern kontrollieren Sie, ob die Sieböffnungen mit Kernen/Körnern nicht verstopft sind. Wenn es der Fall ist, entnehmen Sie die Presse, reinigen Sie sie, bauen Sie sie zusammen und setzen Sie in der Rohstoffverarbeitung fort.

Zusammenbau

Bauen Sie die Presse auf dem Kopf der Antriebseinheit laut Abbildungen 7 und 8 zusammen. Zuerst installieren Sie den Körper des Fleischwolfes J0 und legen Sie darin die spiralförmige Schnecke J1. Drücken Sie die Schnecke, bis sie einrastet, was die richtige Verriegelung signalisiert. Auf die spiralförmige Schnecke legen Sie das Sieb J2 oder J14 und danach die Schraubenmutter J3 ein, die Sie festziehen. Auf der Abdeckung schrauben Sie die Sicherungsschraube J13 aus, damit diese nicht hinausragt und damit man die Decke aufs Sieb hinaufschieben kann. Befestigen Sie die Deckung aufs Sieb. Nach einem ordentlichen Zusammenbauen ziehen Sie die Schraube auf der Abdeckung J4 leicht an. Zur Demontage und Entnahme vom Kopf der Antriebseinheit verfahren Sie in umgekehrter Weise.

Verwendung

Die Früchte schneiden Sie im Voraus auf kleine Stücke, die in die Eingangsöffnung des Trichters einpassen. Unter die Presse installieren Sie entweder eine rostfreie Schale oder ein anderes geeignete Gefäß, in das Sie das gepresste Fruchtfleisch fangen werden. Unter den Ausgussbecken installieren Sie das Gefäß für Saft J10 ohne Deckel J11 oder ein anderes geeignete Gefäß für Saft. Die Anschlussleitung stecken Sie in die el. Steckdose. Das Gerät setzen Sie durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers auf MAX in Gang.

Die Rohstoffe legen Sie in die Füllöffnung kontinuierlich ein, um die Befüllung der Muffe des Presskörpers bis zum oberen Rand zu verhindern. Die Stampfe ist zur kontinuierlichen Schiebung der Rohstoffe in den Raum der spiralförmigen Schnecke bestimmt. Verwenden Sie diese nach jeder Hineinlegung von einzelnen Rohstoffen in die Füllöffnung und nicht zum Hineindrücken der völlig mit den Rohstoffen gefüllten Muffe bis zum oberen Rand.

Durch Blick in die Füllöffnung nach der Entnahme der Stampfe überprüfen Sie visuell Stand und Durchgängigkeit der spiralförmigen Schnecke.

Falls sich die Muffe des Mühlkörpers bei der Verarbeitung mit dem Saft übermäßig einfüllt, schalten Sie den Roboter aus, demontieren Sie die Presse, reinigen Sie die spiralförmige Schnecke und Sieb. Der gepresste Saft fließt durch die Rinne in das vorbereitete Gefäß aus und der Abfall (Fruchtfleisch) geht durch die Ausgangsöffnung der Abdeckung J4 aus. Nach der Beendigung der Verarbeitung schalten Sie die Antriebseinheit durch Drehung des Reglers in die Lage 0 / OFF.

Falls die Reinigung des Siebes oder der spitalförmigen Schnecke notwendig ist, entnehmen Sie immer vom Roboter die ganze Presse und zerlegen Sie diese anschließend komplett. Durch Lösen der Schraubenmutter in solchem Zustand, wann in der spiralförmigen Schnecke der Rohstoff noch angesammelt ist, könnte es nämlich zum Durchgang von kleinen Teilen in den Dichtungsraum kommen und nach dem erneuten Zusammenbauen wäre die richtige Dichtungsfunktion nicht sichergestellt. Im Anschluss daran könnte es bei der Fortsetzung im Pressvorgang zum Durchdringen des Saftes in den hinteren Pressteil kommen.

Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe - MAX.

Tipps

– Zur Gewinnung von mehr Saft pressen Sie die weichen Lebensmittel langsam.
- Nach der Hineinlegung des letzten Stücks lassen Sie die Presse arbeiten, bis aus dem Abfluss der Saft zu tropfen aufhört.
- Der Saft kann die Fruchtfleischteile und kleine Kerne enthalten, die die Öffnungen im Sieb passieren können.
- Das gepresste Fruchtfleisch kann man zur weiteren Verarbeitung in der Küche verwenden (z.B. zur Zubereitung von Suppen, Saucen, Marmeladen, Kuchen, Mehlspeisen usw.).

III.6) Glasmixer (G)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - III.6) Glasmixer (G) - 1

Beschreibung (Abb. 11)

G1 – Behälterdeckel G3 – Entnehmbarer Stopfen

G2 – Mixerunterbau G4 – Glasbehälter

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

  • Lassen Sie den Mixer nicht ohne Lebensmittel in Betrieb!
    – Entnehmen Sie den Mixerunterbau G2 nicht vom Glasbehälter!
    – Gießen Sie niemals kochende Flüssigkeiten in den Behälter.
  • Bevor Sie den Deckel oder den Behälter des Mixers entnehmen, lassen Sie sich rotierende Teile vollständig anhalten.

Zusammenbau

Bauen Sie den Mixer zusammen und setzen Sie ihn auf den Ausgang für den Mixer A10 nach den Abbildungen 10 und 11 auf. Setzen Sie in die Öffnung entweder den Stopfen. Gehen Sie für die Demontage und die Abnahme vom Ausgang in umgekehrter Reihenfolge vor.

Vor der ersten Verwendung

Wir empfehlen vor der ersten Verwendung den Glasbehälter zuerst auszuwaschen.

Der Messereinsatz ist nämlich aus technischen Gründen mit einem gesundheitlich unbedenklichen Öl behandelt. Füllen Sie deshalb zuerst den Behälter mit warmem Wasser (max. 50 °C) mit einer geringen Menge Spülmittel. Setzen Sie den Behälter auf den Roboter, stellen Sie die maximale Drehzahl ein und starten Sie ihn für 1 Minute. Spülen Sie dann den Behälter mit sauberem Wasser aus.

Verwendung

Der Mixer ist zum Mischen von Säften, Milchcocktails, Suppen, Soßen, Kinder- und Diätnahrung, Biskuitteig, zur Herstellung von Püree u.ä. bestimmt. Entnehmen Sie den Deckel, füllen oder gießen Sie die Lebensmittel in den Behälter und setzen Sie den Deckel wieder auf. Stellen Sie die Geschwindigkeit immer unter Berücksichtigung auf die Art und die Menge der zu verarbeitenden Rohstoffe und auch vom Reifegrad insbesondere bei Obst und Gemüse ein. Wir empfehlen den Mixer immer mit minimaler Drehzahl einzuschalten und dann schrittweise nach Bedarf die Leistung zu erhöhen.

Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 1 bis MAX.

Tipps

– Befüllen Sie bei Flüssigkeiten, die Schaum bilden (z.B. Milch), den Behälter niemals bis über „MAX“, damit es nicht zu einem Überlaufen kommt. In diesem Fall empfehlen wir eine Menge von max. 1 l.

III.7) Mohnmühle (H)

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - III.7) Mohnmühle (H) - 1

Beschreibung (Abb. 13)

H1 – Mitnehmer (zusammengebaut) H4 – Anpressplatte

H2 – Deckung mit Trichter H5 – Regelscheibe

H3 – Mahlsteine (2 Stück) H6 – Schlüssel

Sicherheitshinweise und -empfehlungen

  • Ziehen Sie die Mahlsteine nie unter Gewaltanwendung fest!
    – Die Mohnmühle ist nur zur Mohnverarbeitung bestimmt! Verarbeiten Sie keine anderen Lebensmittel (z.B. Halmfrüchte, Leinsamen, Sesamsamen, Mais, Reis, Heidekorn, trockene Pilze, Kräuter und Kaffeebohnen usw.). Verarbeiten Sie nie feuchten, nassen oder gefrorenen Mohn!
  • Stellen Sie nie die Grobheit des Mahlprozesses im Betrieb der Antriebseinheit ein!

Zusammenbau

Die Mohnmühle bauen Sie zusammen und schließen an den Kopf der Antriebseinheit laut Abb. 13 und 7 an, wobei Sie jeden Mahlstein H3 (fest) auf den Mitnehmer hineinlegen, im Anschluss daran drehen Sie mit dem Stein so lange, bis drei Arretierungsvorsprünge auf dem Stein in drei gebildete Vertiefungen in dem Mitnehmer einrasten. Danach legen Sie den zweiten Mahlstein (beweglich), (d.h. mit gegenüberliegenden Nuten) auf den festen Mahlstein ein. Schieben Sie die Anpressplatte H4 auf die Welle so ein, dass der Mittelvorsprung in die Öffnung in dem Mahlstein gerichtet ist. Im Anschluss daran drehen Sie mit der Anpressplatte langsam so lange, bis drei Arretierungsvertiefungen auf der Platte in drei gebildete Vorsprünge in dem Stein einrasten. Zum Schluss schrauben Sie die Regelscheibe auf und ziehen Sie es leicht an. (VORSICHT: „Beweglicher“ Mahlstein muss sich frei drehen!). Zur Demontage verfahren Sie in umgekehrter Weise.

Einstellung der „Feinheit / Grobheit“ des Mahlprozesses (Abb. 13)

Die Feinheit des Mahlprozesses wird mit Hilfe der Drehregelscheibe H5 eingestellt. Durch Rechtsdrehung der Scheibe verkleinern Sie den Abstand zwischen den Mahlsteinen und ändern Sie dadurch die Feinheit / Grobheit des Mahlprozesses. Zum einfachen Lösen der Regelscheibe H5 benutzen Sie den Schlüssel H6.

Verwendung

Schütten Sie den Mohn in den Trichterraum der Mühlendeckung ein, die Nuten in den Mahlsteinen dosieren selbst die Menge des zu verarbeitenden Mohnes. Unter die Mühle platzieren Sie geeignetes Gefäß zum Auffangen des gemahlenen Mohnes und schalten Sie den Roboter ein. Den Mohn kann man im Gang zusätzlich dosieren.

Die empfohlene Verarbeitungsgeschwindigkeit erfolgt auf der Stufe 4 - MAX.

Tipps

  • Wir empfehlen, die Grobheit des Mohnes nach dem Mahlprozess zuerst auf einer kleinen Menge zu überprüfen. Im Falle einer nicht optimalen Grobheit schalten Sie die Antriebseinheit aus und passen Sie dann mit Hilfe der Drehregelscheibe H5 die Einstellung an (d.h. Linksdrehen = größerer Mahlprozess, Rechtsdrehen = feinerer Mahlprozess).

- Zum Mahlen benutzen Sie nur trockenen Mohn! Beim Mahlen muss der Mohn zermahlen und nicht gepresst werden, damit er locker bleibt und nicht zum Brei wird und so seinen charakteristischen Geschmack verliert.

Tipps

  • Der Mohn ist eine natürliche und lebende „Naturkonserve“. Deshalb verhält er sich hygroskopisch und muss trocken gelagert werden. Falls der Mohn langsam gemahlen wird, schlecht und übermäßig erwärmt wird, ist es ein Signal, dass er zu feucht ist. Unterbrechen Sie das Mahlen und lassen Sie eine genügend lange Zeit zur Mohnentlüftung (ungefähr einige Stunden), damit dieser frei von übermäßiger Feuchtigkeit ist. Zum Mohntrocknen können Sie eventuell einen elektrischen Ofen/Gasofen/Heißluftofen benutzen, der auf die Temperatur von max. 50 °C eingestellt ist.
  • Die Verarbeitungszeiten bewegen sich in den Einheiten von Minuten, es hängt von Menge, Art, Qualität des benutzten Mohnes und der eingestellten Mahlgrobheit (ca. 100 g / 1 Minute) ab.

IV. VERWENDUNGSTABELLE VON GERÄT UND ZUBEHÖR

Betrachten Sie die nachfolgenden Tipps als Beispiele und Inspiration. Deren Zweck ist nicht die Gewährleistung einer vollständigen Anleitung, sondern das Aufzeigen von Möglichkeiten verschiedener Verarbeitungen von Lebensmitteln. Wählen Sie die Menge der zu verarbeitenden Lebensmittel so, dass es nicht zu einer Überschreitung des maximalen Inhalts der Behälter kommt. Eine größere Menge von zu verarbeitenden Lebensmitteln muss in mehrere Füllungen geteilt werden und der Inhalt des Behälters kontrolliert werden. Wir empfehlen von Zeit zu Zeit die Arbeit zu unterbrechen, das Gerät auszuschalten und eventuelle Lebensmittel zu entfernen, die anhaften, bzw. das Sieb, die Mahlplättchen und Mahlsteine, die Formaufsätze oder die Wände der Behälter, den Mixer, den Deckel oder Zubehör verstopfen.

Zubehör LebensmittelMax. Menge (g)Zeit (min)GeschwindigkeitVorbereitung (mm)
Mischschläger (C1)(Rezept für Sandkuchen)Feines Mehl 750 g2 až 5 MIN- 2 -
Puderzucker 375 g
Milch 300 g
Eier 6 ks
Öl 190 ml
Gesamtvolumen2500 ml
Schlagschläger (C2)Sahne (ein-schließlich 38 % Fett)1000 ml 10 MIN - MAX-
Eiweiß 12 ks5 MAX
Knethaken(C3)(Rezept für Brot)Mehl 1000 g1 Minute auf MIN, dann eine höhere Geschwindigkeit (max. 2) für einen Zeitraum von 2 Minuten-
Salz 10 g
Hefe 15 g
Zucker 10 g
Wasser575 g
Schmalz10 g
Fleischwolf(D)Rindfleisch4 000 g5630 x 30 x 30
Schweinefleisch4 000 g5
Frucht-Beeren- und Gemüsepre-sse (J)Johannisbeere 1500 g 2MAX-
Traubenwein 2000 g 2 -
Orangen 2 000 g 2 in Scheiben
Tomaten 2 000 g 2in Stücke teilen 1,5cm
E1Käse 500 g1 3 - MAX -
E2Möhre1000 g13 - MAX-
E3Gurke5 ks13 - 4-
E4Kartoffeln1000 g1MAX1 / 2
Mixér (G)Milch1000 ml2MIN - MAX-
Möhre250 gmax. 4 cm
Jan340 g40 x 40 x 20
Mohnmühle (H)Mohn100 g 1 4 -MAXtrockener Mohn

V. WARTUNG

Allgemeine Informationen

Verwenden Sie bei der Wartung keine scharfen und aggressiven Reinigungsmittel! Achten Sie darauf, dass die Auflageflächen und die Dichtelemente des Zubehörs sauber und funktionsfähig sind. Kunststoffteile können im Geschirrspüler gewaschen werden. Metallteile dürfen jedoch nicht in einen Geschirrspüler, weil die Reinigungsmittel deren Farbveränderung oder Verrosten verursachen können. Die Möglichkeiten zur Reinigung sind in der Abb. 15 aufgeführt. Achten Sie bei dem Zubehör, mit scharfen Schneidekanten/Messern (D2, E1 - E4, G3) darauf, dass sie nicht mit harten Gegenständen in Kontakt kommen, die sie abstumpfen und dadurch deren Wirksamkeit verringern. Arbeiten Sie bei deren Reinigung sehr sorgfältig, weil sie scharf sind! Einige Lebensmittel können in bestimmter Weise das Zubehör verfärbten. Dies hat jedoch auf die Funktion des Geräts keinen Einfluss und ist kein Grund zu einer Reklamation. Diese Verfärbung verschwindet nach einer bestimmten Zeit gewöhnlich von selbst. Trocknen Sie Kunststoffspritzteile niemals über einer Wärmequelle (z.B. Ofen, elektrischer Herd / Gasherd).

1) Multifunktionskopf und Maschinenkörper A

Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen mit Spülmittelzusatz. Achten Sie darauf, dass in die inneren Teile kein Wasser kommt! Wenn das Versorgungskabel verschmutzt wird, wischen Sie es mit einem feuchten Lappen ab.

2) Edelstahlschüssel B

Reinigen Sie sie mit einem feuchten Lappen mit Spülmittelzusatz. Verwenden Sie bei der Reinigung keine Drahtbürste, Stahlbürste oder Bleichmittel. Entfernen Sie Kalkablagerungen mittels Essig.

3) Schlagbesen / Mischbesen und Knethaken C1, C2, C3

Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen.

4) Fleischwolf D

Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen.

Wir empfehlen nach dem Waschen und Trocknen der Teile die Schneiden, Messer und Wechselplättchen mit Speiseöl einzustreichen. Wolfen Sie für eine einfachere Reinigung des Fleischwolfs zum Schluss harte Brötchen (z.B. Hörnchen, Brötchen). Waschen Sie in niemals in einem Geschirrspüler!

5) Aufsatz zum Reiben/Schneiden E

Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen.

6) Presse für Obst, Beeren und Gemüse J

Das Zubehör ist nach der Verwendung im heißen Wasser mit einem Surfactant-Zusatz sofort zu waschen und zu trocknen. Das Sieb kann mit Hilfe der beigelegten Bürste einfach gereinigt werden, dieses ist jedoch sorgfältig zu reinigen, um Schäden zu vermeiden. Körper der Mühle J0, Sieb J2 sowie Schraubenmutter J3 waschen Sie nicht in dem Geschirrspüler!

Vorgehensweise bei dem Dichtungsaustausch

Verfahren Sie laut Abb. 10. Falls die Dichtung J8 verschlissen oder beschädigt ist, ersetzen Sie diese gegen neue (identischer Typ ETA 002800640). Die Siebe sind auszutauschen, wenn diese verschlissen oder beschädigt sind. Ersatzsiebe (ETA 002800621 – grob, ETA 002800625 – fein).

7) Mixer G

Waschen Sie das Zubehör sofort nach der Verwendung mit einem Spülmittelzusatz in heißem Wasser und lassen Sie es trocknen. Reinigen Sie das Messer so, dass Sie in den Behälter ca. 0,5 l sauberes Wasser geben, das Gerät starten und mit einigen Impulsen Sie dessen Verschmutzungen lösen. Wiederholen Sie bei einer größeren Verschmutzung die Vorgehensweise mehrmals, oder gießen Sie 1 l Wasser hinein, geben Sie eine geringe Menge Spülmittel hinzu und starten Sie den Mixer für 1 Minute.

8) Mohnmühle H

Das Zubehör ist nach der Verwendung im heißen Wasser mit einem Surfactant-Zusatz sofort zu waschen und zu trocknen. Bei der Reinigung von Mahlsteinen verfahren Sie sehr vorsichtig! Achten Sie darauf, dass die Mahlkanten/-nuten der Steine mit den harten Gegenständen nicht in Kontakt kommen, die diese stumpf machen und dadurch ihre Wirksamkeit erniedrigen. Wir empfehlen, Steine und Anpressplatte nach dem Waschen und Trocknen der Teile mit Tischöl zu streichen. Den Mitnehmer H1 wischen Sie mit feuchtem Tuch ab. Nicht ins Wasser eintauchen - darauf achten, dass das Wasser in die inneren Teile nicht eindringt!

VI. LAGERUNG

Lagern Sie das Gerät einschließlich sämtlichen Zubehörs ordentlich gereinigt an einem trockenen, staubfreien und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.

VII. UMWELTSCHUTZ

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - UMWELTSCHUTZ - 1

Wenn das Gerät dauerhaft außer Betrieb gesetzt werden soll, wird empfohlen, nach der Trennung vom Stromnetz die Anschlussleitung von der Basisstation zu trennen und abzuschneiden. Das Gerät wird dadurch unbrauchbar gemacht. Um das Gerät ordnungsgemäß zu entsorgen, bringen Sie es in eine kommunale Sammelstelle. Die korrekte Entsorgung dieses Gerätes wird dazu beitragen, wertvolle Naturressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an die nächste Sammelstelle.

VIII. TECHNISCHE DATEN

Spannung (V) / Leistungsaufnahme (W) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes

Gewicht (kg) 7,7

Volumen der Edelstahlschüssel (I) 4,5

Volumen des Mixbehälters (I) 1,4

Gerät der Schutzklasse II.

Abmessungen (ca. LängexTiefexHöhe) (mm) 390 x 280 x 350

Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand < 1,0 W

Grad der Schallleistung 79 dB(A) re 1pW

Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.

WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF GERÄT, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN:

HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt. DO NOT COVER - Nicht abdecken. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. NEVER PUT INTO THE HANDS WITH POWER ON – Nicht mit den Händen in den Behälter während des Betriebs der Antriebseinheit hineingreifen.

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 1

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Erstickungsgefahr. Verwenden Sie diesen Beutel nicht in Wiegen, Kinderwagen, oder Laufgittern. Legen Sie den PE-Beutel

außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug.

Das Symbol bedeutet einen HINWEIS.

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 3

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 4

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 5

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 6

G: Nicht in den

Bereich mit den Händen und auch

mit keinen anderen Gegenständen hineingreifen

HINWEIS: Halten Sie die Einlegebeschreibung ein (d.h. Schneidklingen)! Arbeiten Sie bei der Reinigung von Schneiden und Reibeisen sehr vorsichtig!

Zubehör nach den einzelnen Modellen ETA Gratussino:

Zubehörs / TypETA0023/70 (Bravo II)ETA0023/80 (Maxo II)ETA0023/90 (Smart)
B1, B2, B3 √√
C1, C2, C3 √√
D0-D4, D6, D9-D16√√√
D5XX
D7, D8XX
E√√X
JXXX
G√√X
HXX

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 7

ist Bestandteil der Verpackung

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 8

ist nicht Bestandteil der Verpackung (kann als wählbares Zubehör gekauft werden).

BenennungTypnummer Abbildung
Mixer ETA 0023 99 000Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 9
Scheibenaufsatz zum ReibenETA 0028 95 030(nur mit ETA 0028 95 030)Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 10
Mohnmühle ETA 0028 96 000Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 11
Fleischwolf (Ø 62 mm)ETA 0028 91 000Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 12
Getreidemühle für Weizen, Hirse,Reis u.äETA 0028 96 010oderETA 0028 96 020Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 13
Frucht- Beeren- und Gemüsepresse ETA 0028 98 000Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 14
Aufsatz für die Herstellung vonSpeiseeisETA 0028 98 030Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 15
WürfelschneiderETA 0028 95 040(nur mit ETA 0028 95 030und ETA 0028 99 999)Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 16
Trenette SchneiderSpaghetti-AufsatzTagliatelle SchneiderZubehör zum Ausrollen von Teig(für Lasagne...)ETA 0028 92 000ETA 0028 92 010ETA 0028 93 000ETA 0028 94 000Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 17
ZitruspresseETA 0028 98 020(nur mit ETA 0028 99 999)Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 18
Getriebe ETA 0028 99 999Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 19
Messerschärfer ETA 0028 99 010Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 20
Spiralschneider ETA 0028 95 060Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 21

HINWEIS: Weitere Aufsätze können als optionales Zubehör hinzugekauft werden. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D-04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@omega-hausgeraete.de"

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 22

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 23

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 24

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 25

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 26

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 27

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 28

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 29

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 30

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 31

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 32

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 33

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 34

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 35

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 36

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 37

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 38

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 39

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 40

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 41

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 42

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 43

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 44

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 45

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 46

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 47

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 48

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 49

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 50

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 51

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 52

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 53

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 54

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 55

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 56

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 57

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 58

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 59

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 60

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 61

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 62

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 63

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 64

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 65

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 66

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 67

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 68

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 69

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 70

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 71

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 72

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 73

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 74

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 75

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 76

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 77

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 78

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 79

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 80

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 81

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 82

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 83

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 84

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 85

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 86

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 87

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 88

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 89

Eta Gratussino Bravo II 0023 90070 - TECHNISCHE DATEN - 90

ZÁRUČNÍ LIST

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eta

Modell : Gratussino Bravo II 0023 90070

Kategorie : Küchenmaschine