ZTSD 36 C2 - Unkategorisiert ZOOFARI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZTSD 36 C2 ZOOFARI als PDF.
| Produkttyp | Haustierhaarschneider |
| Marke | Zoofari |
| Modell | ZTSD 36 C2 |
| Eingangsspannung | 100-240V~, 50/60Hz |
| Nennleistung | 10W |
| Schutzklasse | II |
| Schnittlängeneinstellung | 0,9 - 1,8 mm (Feineinstellung) |
| Trimmkämme (im Lieferumfang enthalten) | 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm sowie seitliche Stufenaufsätze (links und rechts) |
| Klingenöl enthalten | Ja |
| Reinigungsbürste enthalten | Ja |
| Klingenabdeckung enthalten | Ja |
| Sicherheitsverriegelung | Ja, verhindert versehentliches Verstellen |
| Gehäusematerial | Kunststoff |
| Klingenmaterial | Metall (nicht näher spezifiziert) |
| Verwendungszweck | Scheren und Schneiden von Tierhaaren in Innenräumen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Maße (ca.) | Nicht im Handbuch angegeben; typisch für Haustierhaarschneider: ~15 x 4 x 4 cm |
| Gewicht (ca.) | Nicht im Handbuch angegeben; typisch: ~200 g |
| Geräuschpegel | Nicht im Handbuch angegeben |
| Automatische Spannungsanpassung | Ja (50/60 Hz adaptiv) |
| Reparaturservice | OWIM GmbH & Co. KG, Tel.: 08000569216 (UK) |
Häufig gestellte Fragen - ZTSD 36 C2 ZOOFARI
Benutzerfragen zu ZTSD 36 C2 ZOOFARI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Unkategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZTSD 36 C2 - ZOOFARI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZTSD 36 C2 von der Marke ZOOFARI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZTSD 36 C2 ZOOFARI
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite 50
A

text_image
Zoofa ®
text_image
1.5 mm 1.4 mm 3 4 5
text_image
B 1/8" 1 3mm 1/4" 2 6mm 3/8" 3 9mm 6 1/2" 4 12mm RIGHT TAPER LEFT TAPER 9 8 7 BLADE COVER
text_image
C 1 6
text_image
D 6Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 51
Einleitung......Seite 51
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 51
Teilebeschreibung......Seite 51
Technische Daten......Seite 51
Lieferumfang......Seite 51
Sicherheitshinweise......Seite 52
Vor der Inbetriebnahme ......Seite 55
Klingen ölen......Seite 55
Bedienung......Seite 56
Aufsätze wechseln......Seite 56
Schnittlänge einstellen....Seite 56
Fell schneiden......Seite 56
Reinigung und Pflege......Seite 57
Fehlerbehebung......Seite 58
Entsorgung......Seite 58
Garantie......Seite 58
Abwicklung im Garantiefall....Seite 58
Service......Seite 59
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Gebrauch in geschlossenen Räumen | ||
| CE | Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien. | Schutzklasse II | |
| Wechselstrom/-spannung Watt | |||
| Hz | Hertz (Frequenz) | ||
Tierhaarschneider
- Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
●Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zum Schneiden von Tierhaaren in Privathaushalten bestimmt. Das Produkt ist nur für den Innenbereich in privaten Haushalten vorgesehen und nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Scherkopf
2 Aufhängeöse
3 Sicherheitsverriegelung
4 Einstellschalter (Schnittlänge)
5 EIN-/AUS-Schalter
6 Schnittführung:
18 " (3 mm Schnittlänge)
14 " (6 mm Schnittlänge)
3/8'' (9 mm Schnittlänge)
12 " (12 mm Schnittlänge)
Schnittführung für seitlichen Stufenschnitt (rechts)
Schnittführung für seitlichen Stufenschnitt (links)
7 Klingenschutzkappe
8 Reinigungspinsel
9 Klingenöl
TechnischeDaten
Eingangsspannung: 100–240V\~, 50/60Hz
Nennleistung: 10W
Schutzklasse: II/

Lieferumfang
1 Tierhaarschneider
1 Klingenschutzkappe
6 Schnittführungen
1 Klingenöl
1 Reinigungspinsel
1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUFI

WARNING!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern.
■ VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Dieses Produkt darf von Kindern ab 3 Jahren unter Beaufsichtigung benutzt werden.
■ Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Originalzubehörteile.
Überprüfen Sie den Scherkopf 1 auf ordnungsgemäße Funktion, bevor Sie das Produkt verwenden.
■ Verwenden Sie das Produkt niemals mit einer beschädigten oder gebrochenen Schnittführung.
Das Fehlen von Zähnen in der Schnittführung kann zu Verletzungen führen.
■ Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es ablegen.
Das Produkt ist ausschließlich zum Schneiden und Trimmen von Tierhaaren bestimmt.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
■ Schließen Sie das Produkt nur an ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdosen an, die
leicht zugänglich sind. Stellen Sie sicher, dass die Leistung des lokalen Netzteils vollständig mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmt.
■ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Wärmequellen und stellen Sie sicher, dass es nicht beschädigt werden kann.
- Wenn der Stecker und / oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
WARNING! Halten Sie das Produkt trocken. Das Produkt ist nur zur Verwendung in trockenen Räumen geeignet.
WARNING! Dieses
Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Die Nähe von Feuchtigkeit stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
■ Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, wenn es angeschlossen ist!
WARNING! Sollte das Produkt ins Wasser fallen, ziehen Sie den Stecker UNBEDINGT zuerst aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt herausziehen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch oder bei der Reinigung IMMER den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht direkt am Netzkabel, sondern am Stecker.
WARNING! Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie ihn in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen.
WARNING! Tauchen Sie das Produkt sowie das Netzka-bel niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und spülen Sie diese(s) niemals unter fließendem Wasser.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Tier gebadet wird oder wenn das Fell nass ist.
WARNING!
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
■ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
- wenn eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Produkt reinigen,
- wenn Sie das Produkt für eine längere Zeit nicht verwendet haben,
- während eines Gewitters und
- nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei den Stecker direkt aus der Steckdose und ziehen Sie ihn nicht am Netz-kabel heraus.

Vermeiden Sie Verletzungsgefahr
■ Tauschen Sie nicht das Zubehör, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche sichtbaren, äußeren Beschädigungen feststellen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
■ Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, überprüfen Sie dieses vor erneutem Gebrauch.
Sollte ein Schaden am Netzkabel, am Stecker, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Produkt nicht weiter benutzt werden.
- Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführen. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Risiken für den Benutzer darstellen. Außerdem erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit defekten Aufsätzen, da diese scharfe Kanten haben können.
■ Defekte Komponenten müssen immer durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen kann nur gewährleistet werden, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
■ Schließen Sie den Stecker nur an eine gut erreichbare Steck-dose an. - Betreiben Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
■ Die Spitzen der Aufsätze sind scharf.
■ Schalten Sie das Produkt vor jedem Aufsetzen oder Austauschen der Aufsätze sowie vor der Reinigung aus.
■ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht bei offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand und Blasen.

Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung
Elektrische Produkte können eine Gefahr für Tiere darstellen. Darüber hinaus können auch Tiere Schäden am Produkt verursachen. Halten Sie Tiere stets von elektrischen Produkten fern, wenn diese nicht verwendet werden.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wassertropfen und Spritzwasser.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Netzkabels beschädigt werden.
■ Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
■ Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen, in die Nähe von heißen Oberflächen oder von offenem Feuer.
- Decken Sie Stecker und Produkt nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung während des Gebrauchs zu vermeiden.
■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Halten Sie das Klingenöl von Kindern fern. Verschlucken Sie das Klingenöl nicht, tragen Sie es nicht auf die Augen auf. Bei Nichtgebrauch, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
Es ist keine Aktion seitens des Benutzers erforderlich, um das Produkt von 50 auf 60 Hz und umgekehrt umzustellen. Das Produkt passt sich automatisch an 50 als auch 60 Hz an.
- Vor der Inbetriebnahme
□ Entfernen Sie alle Teile aus der Verpackung.
Klingenölen
Es wird empfohlen, die Klingen vor dem ersten Gebrauch und nach der Reinigung zu ölen, um eine vollständige Beweglichkeit zu gewährleisten.
□ Geben Sie ein bis zwei Tropfen Klingenöl 9 zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig (siehe Abb. I).
□ Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab.
☐ Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z. B. Nähmaschinenöl) verwenden.
Bedienung
- Aufsätze wechseln (Abb. C–E)
□ Entfernen Sie die Klingenschutzkappe 7 vom Scherkopf 1.
☐ Setzen Sie die gewünschte Schnittführung 6 mit den Zinken nach oben auf den Scherkopf 1 und drücken Sie dabei die Lasche der Schnittführung 6 fest auf die untere Metallkante des Scherkopfes 1 (siehe Abb. C und D).
Stellen Sie sicher, dass die Schnittführung 6 richtig mit einem „Klicken“ eingerastet ist, bevor Sie mit dem Schneiden / Trimmen des Fells beginnen (siehe Abb. E).
VORSICHT!
Es ist normal, dass das Produkt während des Gebrauchs heiß wird.
■ Schalten Sie das Produkt während des Gebrauchs zwischendurch aus und prüfen Sie, ob das Produkt möglicherweise zu heiß für Ihr Haustier geworden ist. Ist dies der Fall, lassen Sie das Produkt abkühlen; andernfalls kann der heiße Scherkopf Ihr Haustier verletzen.
Als grobe Richtlinie sollten Sie mit dem Schneiden hinter den Schultern beginnen und sich langsam nach hinten und unten vorarbeiten. Arbeiten Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die empfindlichen Körperteile Ihres Tieres wie Gesicht, Bauch, Beine oder Hinterteil scheren / schneiden.
●Schnittlängeeinstellen
□ Halten Sie zum Einstellen verschiedener Schnittlängen den Hauptteil des Produkts fest und schieben Sie den Einstellschalter 4 in die gewünschte Position (0,9 bis 1,8 mm). Die eingestellte Schnittlänge wird am Einstellschalter 4 angezeigt.
-
Kürzere Schnittlänge auswählen: Halten Sie die Sicherheitsverriegelung 3 gedrückt und schieben Sie den Einstellschalter 4 nach oben. Die kürzeste Schnittlänge ist 0,9 mm (siehe Abb. A).
-
Längere Schnittlänge auswählen: Halten Sie die Sicherheitsverriegelung 3 gedrückt und schieben Sie den Einstellschalter 4 nach unten. Die längste Schnittlänge ist 1,8 mm (siehe Abb. A).
Es wird für die optimale Handhabung empfohlen den Einstellschalter 4 zu Beginn auf 1,2 mm einzustellen.
Fellschneiden
Hinweis: Das zu schneidende Fell sollte sauber, trocken und entwirrt sein.
- Kämmen Sie das Fell vorsichtig, um mögliche Knoten zu lösen.
- Beginnen Sie mit den längeren Schnittführungen 6 und schneiden Sie das Fell schrittweise auf die gewünschte Länge.
Es ist ratsam, zuerst einen kleinen Bereich zuzuschneiden, um die einzelnen Schnittführungen 6 zu testen.
□ Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen beim Schneiden.
☐ Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter 5 in die Position „I“ schieben.
☐ Führen Sie das Produkt langsam durch das Fell entgegen der Haarwuchsrichtung. Halten Sie das Produkt so, dass die Schnittführung 6 so flach wie möglich am Tier anliegt.
☐ Sie können die gewünschte Schnittlänge der Schnittführungen 6 genauer einstellen, indem Sie den Einstellschalter 4 verschieben. Diese Abstufungen unterscheiden sich um 0,3 mm.
☐ Durch Entfernen der Schnittführung 6, d. h. nur mit dem Scherkopf 1 selbst, können Sie saubere Konturen schneiden.
☐ Schalten Sie das Produkt nach Gebrauch aus, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 in die Position „0“ schieben.
Beispiel:
Verwenden Sie die Schnittführung 3,0 mm 6 mit den folgenden Einstellungen des Einstellschalters 4 (Schnittlänge 3,9–4,8 mm):
Am Einstellschalter 4:
Die kürzere Schnittlänge (0,9 mm):
kurze Haare (3,9 mm)
Mittlere Schnittlänge (1,2 mm / 1,5 mm):
mittellanges Haar (4,2 mm / 4,5 mm)
Die längere Schnittlänge (1,8 mm):
langes Haar (4,8 mm)
(In der folgenden Tabelle finden Sie alle Längenanpassungen.)
| Schnittführung 6 (mm) | Schnittlänge bei Längen-Feinjustierung durch Einstellschalter 4 (mm) | |||
| 0,9 1,2 | 1,5 1,8 | |||
| 3,0 3,9 4,2 4,5 4,8 | ||||
| 6,0 6,9 7,2 7,5 7,8 | ||||
| 9,0 9,9 10,2 10,5 10,8 | ||||
| 12,0 12,9 13,2 13,5 13,8 | ||||
- Reinigung und Pflege

GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHOCK!
■ Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose.

VORSICHT! SACHBESCHÄDIGUNG!
■ Tauchen Sie das Produkt NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
□ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
☐ Schalten Sie das Produkt aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter 5 in die Position „O“ schieben.
□ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
☐ Entfernen Sie die Schnittführung 6 oder den Scherkopf 1 von dem Produkt (siehe Abb. E und F).
Hinweis: Setzen Sie die Klingenschutz-kappe 7 auf den Scherkopf 1, bevor Sie ihn vom Produkt entfernen.
Hinweis: Lösen Sie niemals die Schrauben am Scherkopf 1.
□ Waschen Sie die Schnittführung 6 oder den Scherkopf 1 bei Bedarf unter laufendem Wasser ab.
☐ Trocknen Sie die Schnittführung 6 und den Scherkopf 1.
☐ Entfernen Sie eventuell verbleibende Haarreste am Scherkopf 1 und am Produkt mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel 8 (siehe Abb. G und H).
□ Tragen Sie ein oder zwei Tropfen Klingenöl 9 zwischen den Klingen und den beweglichen Teilen auf (siehe Abb. I).
□ Stellen Sie den Einstellschalter 4 nach dem Reinigen des Produkts auf 1,8 mm ein. Um den Scherkopf 1 wieder am Produkt anzubringen, setzen Sie die Unterseite des Scherkopfs 1 in das Produkt ein und drücken Sie den Scherkopf 1 mit einem „Klicken“ nach unten (siehe Abb. J).
Hinweis: Reinigen Sie den Scherkopf 1 und die Schnittführung 6 nach jedem Gebrauch.
- Fehlerbehebung
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Das Schneiden gestaltet sich schwierig. | Haar könnte sich im Inneren der Klingen befinden. | Reinigen Sie den Scherkopf 1 und das Produkt und ölen Sie, falls notwendig. |
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CHServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE

text_image
E 6
text_image
F 1
text_image
G 8 1
text_image
H 8
text_image
9 1
text_image
J 1 1 2OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06290
Version: 06/2021