KBC 23311 - Ofen Koenic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KBC 23311 Koenic als PDF.
| Typ | Einbau-Elektrobackofen |
| Modell | KBC 23311 |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Energieverbrauch (Konventionell) | 0,93 kWh/Zyklus |
| Energieverbrauch (Umluft) | 0,81 kWh/Zyklus |
| Anzahl der Garraume | 1 |
| Ofenvolumen | 72 L |
| Gewicht | 26,7 kg |
| Wärmequelle | Elektrizität |
| Heizfunktionen | Heißluft, Feuchte Heißluft, Ober-/Unterhitze, Schnellgrill, Pizzastufe |
| Anzahl der Einschubebenen | 5 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Drahtrost, Kombipfanne, Teleskopauszüge |
| Kühlgebläse | Automatisch |
| Sicherheitsthermostat | Ja |
| Kindersicherung | Ja (falls aktiviert) |
| Innenbeleuchtung | Ja, austauschbare Halogenlampe (300°C hitzebeständig) |
| Türtyp | Herausnehmbar, Doppelglas |
| Reinigung | Manuelle Reinigung; herausnehmbare Einschubträger und Türglas |
| Installationsart | Einbau unter (erfordert geeigneten Unterschrank) |
| Elektrischer Anschluss | Erfordert Festanschluss durch qualifizierte Person; Kabeltypen angegeben |
Häufig gestellte Fragen - KBC 23311 Koenic
Benutzerfragen zu KBC 23311 Koenic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KBC 23311 - Koenic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KBC 23311 von der Marke Koenic.
BEDIENUNGSANLEITUNG KBC 23311 Koenic
DE Benutzerinformation
CONTENTS
Safety information 2
Sicherheitshinweise 26
Sicherheitsanweisungen 28
Gerätebeschreibung 30
Vor der ersten Inbetriebnahme 31
Täglicher Gebrauch 31
Verwendung des Zubehörs 33
Zusatzfunktionen 34
Tipps und Hinweise 34
Reinigung und Pflege 44
Fehlersuche 47
Montage 48
Energieeffizienz 50
Änderungen vorbehalten.
⚠ SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
-
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
-
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
-
Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
Verwendung

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
-
Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Allgemeine Übersicht

Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
1 Bedienfeld
2 Betriebskontrolllampe/-symbol
3 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4 Einstellknopf (für die Temperatur)
5 Temperaturanzeige/-symbol
6 Kochfeld-Einstellknöpfe
7 Heizelement
8 Backofenbeleuchtung
9 Ventilator
10 Einhängegitter, herausnehmbar
11 Einschubebenen
Zubehör
- Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum
Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
- Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.

Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege".
Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen einer Ofenfunktion
-
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
-
Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist.
-
Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
-
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
- Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
- Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.
Ofenfunktionen
| Ofen-funktion | Anwendung |
![]() | Der Backofen ist ausgeschaltet. |
| Stellung Aus | |
| [TWS8] | Zum Braten oder zum Bra-ten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. |
| Umluft | |
FeuchteHeißluft | Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Heizleistung kann reduziert werden. Die allgemeinen Energiesparempfehlungen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, unter Energiesparen. Diese Funktion wurde verwendet, um die Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 zu erfüllen. |
| KonventionelleHeizfunktion(Ober-/Unterhitze) | Zum Backen und Braten auf einer Ebene. |
| Grillstufe2 | Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. |

Pizzastufe
Anwendung
Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspringen Boden. Stellen Sie die Temperatur auf 230 °C ein.
Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.
Kochstufen
| Knopfstellung Funktion | |
| 0 Stellung Aus | |
| 1 - 9 Kochstufen | |
![]() | Zweikreiszonen-schalter |
- Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
- Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
- Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
-
Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol Ⓞ/∅, bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
-
Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.

Kombirost und Brat- und Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Teleskopauszüge
Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die zukünftige Verwendung auf.
Die Teleskopauszüge erleichtern das Einsetzen und das Herausnehmen der Roste.
VORSICHT! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht.
- Ziehen Sie den rechten und den linken Auszug heraus.

- Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese vorsichtig in den Backofen.

Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz in den Backofen zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer
TIPPS UND HINWEISE
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen Temperatureinstellungen, die Gardauer und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet, das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet. Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. So
verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch.
Backen von Kuchen
Öffnen Sie die Backofentür nicht vor Ablauf von 3/4 der Backzeit.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas
Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt am Anfang. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen bei der Nutzung dieses Geräts am besten geeignet sind.
Back- und Brattabelle
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Kuchen
| Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | |||
| Rührteig 170 2 160 3 45 - 60 In einer | Kuchen-form | |||||
| Mürbeteig | 170 2 160 | 3 20 - 30 In einer | Kuchen-form | |||
| Buttermilch-Käsekuchen | 170 1 160 | 1 70 - 80 Kuchen- | form (26 cm) auf dem Kombi-rost | |||
| Apfelku-chen1) | 170 2 160 | 2 (links | undrechts) | 80 - 100 2 | Kuchenfor-men (20 cm) auf dem Kombi-rost | |
| Strudel/Stollen | 175 3 150 | 2 60 - 80 Auf dem | Back-blech | |||
| Marmela-denku-chen | 170 2 165 | 2 (links | undrechts) | 30 - 40 In einer | Kuchen-form (26cm) | |
| Biskuit 170 | 2 160 | 2 50 - 60 In einer | Kuchen-form (26cm) | |||
| Stollen/Üppiger Früchte-kuchen1) | 160 2 150 | 2 90 - 120 In einer | Kuchen-form (20cm) | |||
| Rosinen-kuchen1) | 175 1 160 | 2 50 - 60 In einer | Brotform | |||
| Kleine Kuchen - eine Ebe-ne | 170 3 140 | - 150 3 20 - 30 Auf dem | Back-blech | |||
| Kleine Kuchen - zwei Ebe-nen | -- 140 - 150 | 2 und 4 25 - 35 Auf dem | Back-blech | |||
| Plätz-chen/Feinge-bäck - ei-ne Ebene | 140 3 140 | - 150 3 30 - 35 Auf dem | Back-blech | |||
| Plätz-chen/Feinge-bäck - zwei Ebe-nen | -- 140 - 150 | 2 und 4 35 - 40 Auf dem | Back-blech | |||
| Baiser 120 | 3 120 3 80 - 100 | Auf dem | Back-blech | |||
| Rosinen-bröt-chen 1) | 190 3 180 | 3 15 - 20 Auf dem | Back-blech | |||
| Blätter-teig | 190 3 170 | 3 25 - 35 Auf dem | Back-blech | |||
| Törtchen 180 | 2 170 2 45 - 70 In einer | Kuchen-form (20 cm) | ||||
| Üppiger Früchte-kuchen | 160 1 150 | 2 110 - 120 In einer | Kuchen-form (24 cm) | |||
| Engli-scher Sand-wichku-chen à la Victoria 1) | 170 1 160 | 1 50 - 60 In einer | Kuchen-form (20 cm) | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | |||
| Weiß-brot1) | 190 1 190 | 1 60 - 70 1 - 2 | Stück,500 g pro Stück | |||
| Roggen-brot | 190 1 180 | 1 30 - 45 In einer | Brotform | |||
| Pizza 1) | 230 - 250 | 1 230 - 250 | 1 10 - 20 Back- | blech oder tie-fes Blech | ||
| Scones 1) | 200 3 190 | 3 10 - 20 Auf dem | Back-blech | |||
Pudding
| Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | |||
| Nudelauf-lauf | 200 2 180 | 2 40 - 50 In einer | Auflauf-form | |||
| Gemüse-auflauf | 200 2 175 | 2 45 - 60 In einer | Auflauf-form | |||
| Quiche 1) | 180 1 180 | 1 50 - 60 In einer | Auflauf-form | |||
| Lasagne 1) | 180 - 190 | 2 180 - 190 | 2 25 - 40 In einer | Auflauf-form | ||
| Cannello-ni 1) | 180 - 190 | 2 180 - 190 | 2 25 - 40 In einer | Auflauf-form | ||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | |||
| Rind-fleisch | 200 2 190 | 2 50 - 70 Kombi- | rost | |||
| Schwei-nefleisch | 180 2 180 | 2 90 - 120 Kombi- | rost | |||
| Kalb 190 2 | 175 2 90 - 120 | Kombi- | rost | |||
| Roast-beef,englisch | 210 2 200 | 2 50 - 60 Kombi- | rost | |||
| Roast-beef,me-dium | 210 2 200 | 2 60 - 70 Kombi- | rost | |||
| Roast-beef,durch | 210 2 200 | 2 70 - 75 Kombi- | rost | |||
| Schwei-neschul-ter | 180 2 170 | 2 120 - 150 Mit | Schwarte | |||
| Schweinshaxe | 180 2 160 | 2 100 - 120 Zwei | Stück | |||
| Lamm 190 | 2 175 2 110 - 130 Keule | |||||
| Hähn-chen | 220 2 200 | 2 70 - 85 Ganz | ||||
| Pute 180 2 | 160 2 210 - 240 Ganz | |||||
| Ente 175 2 | 220 2 120 - 150 Ganz | |||||
| Gans 175 2 | 160 1 150 - 200 Ganz | |||||
| Hasen-braten | 190 2 175 | 2 60 - 80 Zerlegt | ||||
| Hase 190 2 | 175 2 150 - 200 Zerlegt | |||||
| Fasan 190 | 2 175 2 90 - 120 Ganz | |||||
Fisch
| Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | Temperatur (°C) | Ein-schub-ebene | |||
| Forelle/Seebrasse | 190 2 175 | 2 40 - 55 3 - 4 | Fi- | sche | ||
| Thun-fisch/Lachs | 190 2 175 | 2 35 - 60 4 - 6 | Fi- | lets | ||
Grillstufe
Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
Backofen 3 Min. vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
| Speise Menge Dauer (Min) | |||
| Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite | |||
| Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 | |||
| Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Schweinskotelett | 4 0.6 12 - 16 12 - 14 | ||
| Hähnchen, 2 halbe | 2 1 | 30 - 35 25 - 30 | |
| Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 | |||
| Hähnchenbrustfilet | 4 0.4 12 - 15 12 - 14 | ||
| Hamburger | 6 0.6 20 - 30 - | ||
| Fischfilet | 4 0.4 12 - 14 10 - 12 | ||
| Belegte Toastbrote | 4 - 6 | - | 5 - 7 |
| Toast | 4 - 6 | - | 2 - 4 |
Feuchte Heißluft

Beachten Sie für beste
Ergebnisse die unten in der
Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
| Speise Zubehör | Temperatur | (°C) | Ein-schub-ebene | Dauer (Min.) |
| Süße Brötchen, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 175 3 40 - 50 | ||
| Brötchen, 9 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, gefro-ren, 0,35 kg | Kombirost 180 2 45 - 55 | |||
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech | 170 2 30 - 40 | |||
| Brownie Backblech oder tiefes Blech | 170 2 45 - 50 | |||
| Soufflè, 6 Stück | Keramikförmchen auf Kombirost | 190 3 45 - 55 | ||
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombi-rost | 180 2 35 - 45 | |||
| Englischer Rührkuchen | Backform auf Kombirost 170 2 35 - 50 | |||
| Fisch, ge-dämpft, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 35 - 45 | ||
| Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech | 180 3 25 - 35 | |||
| Fischfilet 0,3 kg | Pizzapfanne auf Kombi-rost | 170 3 30 - 40 | ||
| Fleisch, po-chiert, 0,25 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 35 - 45 | ||
| Schaschlik, 0,5 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 40 - 50 | ||
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 150 2 30 - 45 | ||
| Makronen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 45 - 55 | ||
| Muffins, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 30 - 40 | ||
| Gebäck, pi-kant, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 35 - 45 | ||
| Mürbeteigge-bäck, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 150 2 40 - 50 | ||
| Törtchen, 8 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 30 - 40 | ||
| Gemüse, ge-dämpft, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 35 - 45 | ||
| Vegetarisches Omelett | Pizzapfanne auf Kombi-rost | 180 3 35 - 45 | ||
| Gemüse, medi-terran, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 4 35 - 45 | ||
Dörren - Umluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.
Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.
| Speise Temperatur (°C) Dauer | (Std.) | |
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 | ||
| Paprika 60 - 70 5 - 6 | ||
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 | ||
| Pilze 50 - 60 6 - 8 | ||
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 |
Obst
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Std.) Einschubebene | |||
| 1 Ebene 2 Ebenen | ||||
| Pflaumen 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 | |
| Aprikosen | 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 |
| Apfelscheiben | 60 - 70 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Birnen | 60 - 70 | 6 - 9 | 3 | 1 / 4 |
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
| Speise Funktion Zube- | hör | Ein-sch ub-ebene | Tem-peratur (°C) | Dauer (Min.) | Bemerkungen |
| Kleiner Kuchen | Konventionelle Heiz-funktion | Back-blech | 3 170 | 20 - 30 20 | kleine Kuchen auf ein Back-blech legen. |
| Kleiner Kuchen | Heißluft / Umluft | Back-blech | 3 150 | - 160 | 20 - 35 20 kleine Kuchen auf ein Back-blech legen. |
| Kleiner Kuchen | Heißluft / Umluft | Back-blech | 2 und 4 | 150 - 160 | 20 - 35 20 kleine Kuchen auf ein Back-blech legen. |
| Apfelku-chen | Konventionelle Heiz-funktion | Kombi-rost | 2 180 | 70 - 90 2 | Formen (20 cm Durchmesser) di-agonal versetzt verwenden. |
| Apfelku-chen | Heißluft / Umluft | Kombi-rost | 2 160 | 70 - 90 2 | Formen (20 cm Durchmesser) di-agonal versetzt verwenden. |
| Biskuit ohne Butter | Konventionelle Heiz-funktion | Kombi-rost | 2 170 | 40 - 50 Kuchenform ver- | wenden (26 cm Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen. |
| Biskuit ohne Butter | Heißluft / Umluft | Kombi-rost | 2 160 | 40 - 50 Kuchenform ver- | wenden (26 cm Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen. |
| Biskuit ohne Butter | Heißluft / Umluft | Kombi-rost | 2 und 4 | 160 40 | - 60 Kuchenform ver-wenden (26 cm Durchmesser) Diagonal ver-setzt. Backofen 10 Min. vorheizen. |
| Mürbe-teigge-bäck | Heißluft / Umluft | Back-blech | 3 140 | - 150 | 20 - 40 - |
| Speise Funktion Zube- | hör | Ein-sch ub- ebe- ne | Tem- pera- tur (°C) | Dauer (Min.) | Bemerkungen |
| Mürbe- teigge- bäck | Heißluft / Umluft | Back- blech | 2 und 4 | 140 - 150 | 25 - 45 - |
| Mürbe- teigge- bäck | Konventio- nelle Heiz- funktion | Back- blech | 3 140 - 150 | 25 - 45 - | |
| Toast 4 - 6 Stück | Grillstufe Kombi- rost | 4 Max. 2 - 3 Minuten auf der ers- ten Seite, 2 - 3 Minuten auf der zweiten Seite | 25 - 45 - | ||
| Hamburger aus Rind- fleisch 6 Stück, 0,6 kg | Grillstufe Kombi- rost und Fett- pfanne | 4 Max. 20 - 30 Kombirost in die | 25 - 45 - | ||
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glastüren niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen ein. Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab.
Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss.
Entfernen der Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.

VORSICHT! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

- Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.

Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

Die Haltestifte der Teleskopauszüge müssen nach vorne zeigen.
Aus- und Einbauen der Tür
Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen.

VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die innere Glasscheibe.
- Öffnen Sie die Tür vollständig und fassen Sie beide Scharniere an.

- Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an beiden Scharnieren.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus.

- Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.
- Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.

- Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen.
- Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.

- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheibe und anschließend die Backofentür ein.
Der Siebdruckbereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich die Oberfläche des Glasscheibenrahmens an den Siebdruckbereichen nicht rau anfühlt.
Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.

Austauschen der Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
- Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.
- Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.
FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Kochzonen funktionieren nicht. | Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds. | |
| Der Backofen heizt nicht. Der | Backofen ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Der Backofen heizt nicht. Die | Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. |
| Die Beleuchtung funktioniert nicht. | Die Lampe ist defekt. Tauschen | Sie die Lampe aus. |
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) ......
Produktnummer (PNC) ....
Seriennummer (S.N.) ....
MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Unterbau

VORSICHT! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.
Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle.
Typ Maximale Leistung
KBH 23311 7350 W
Elektrischer Anschluss des Kochfelds
Die Anschlussbuchse für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für die Kochzonen und ein Erdungskabel. Die Kabel sind mit Anschlusssteckern ausgerüstet. Um das Kochfeld an den Backofen anzuschließen, stecken Sie die Stecker in die richtigen Buchsen am Backofen. Die Stecker und Buchsen sind so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüsse vorgenommen werden können.
Einbau

Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Anschluss der Klemmleiste
Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet. Die Jumper (Brücken) sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet.

+ = Erdungskabel
Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die
Klemme an. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben.

ENERGIEEFFIZIENZ
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Koenic | |
| Modellidentifikation KBO 23321 | |
| Energieeffizienzindex 95.3 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze | 0.93 kWh/Programm |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 72 l | |
| Backofentyp Unterbau-Backofen | |
| Gewicht 26.7 kg | |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Energie sparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
Geräte mit diesem Symbol ✉nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
KOENIC
— Hob
KBH 23311
EN User Manual
DE Benutzerinformation
CONTENTS
Safety information 2
Sicherheitshinweise 11
Sicherheitsanweisungen 13
Gerätebeschreibung 16
Täglicher Gebrauch 16
Tipps und Hinweise 16
Reinigung und Pflege 16
Fehlersuche 17
Montage 18
Technische Daten 19
Energieeffizienz 19
Änderungen vorbehalten.
⚠ SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie den Backofen aus und nehmen Sie ihn vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den entsprechenden, autorisierten Kundendienst.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte aus Sperrholz, Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie vor dem Anschluss des Kochfelds an den Backofen und den anderen Anschüssen sicher, dass die Anschlussklemmen der beiden Geräte nicht an die Spannungsversorgung angeschlossen sind.
-
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.

WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr
- Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
- Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Kochfeldanordnung

1 Kochzone
2 Restwärmeanzeige
Restwärmeanzeige

WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Gebrauch“ für den Backofen können Sie nachlesen, wie das Kochfeld bedient wird.
Korrekter Gebrauch des Kochfeldes
Das Kochfeld wird mit den Knöpfen des Backofens bedient. Im Kapitel „Täglicher
TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
Kochgeschirr

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache | Abhilfe | |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. |
| Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone lange ge-nug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-dienst. |
^ In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich ein dunkler Bereich. | Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein dunkler Bereich befindet. |
Wenn Sie das Problem nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt
MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Anschlussart des Kochfelds und Backofens
Dieses Gerät hat einen grünen 1x14-poligen Anschluss und kann an einen Backofen mit einem grünen 1x14-poligen Anschluss angeschlossen werden.
Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf
Montage

bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer ......
Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.


TECHNISCHE DATEN
Typenschild
Modell KBH 23311 Produkt-Nummer (PNC) 949 595 665 00
Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Hergestellt in Germany
Ser. Nr. ..... 7.35 kW
Koenic

Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstu-fe) [W] | Durchmesser der Kochzone [mm] |
| Vorne links 750 / 2200 120 / 210 | ||
| Hinten links 1200 145 | ||
| Vorne rechts 1800 180 | ||
| Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 |
Verwenden Sie für optimale
Kochergebnisse kein Kochgeschirr,
dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation KBH 23311 | ||
| Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld | ||
| Anzahl der Kochzonen 4 | ||
| Heiztechnologie Kochzone mit | Strahlungsbeheizung | |
| Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (∅) | Vorne linksHinten linksVorne rechts | 21,0 cm14,5 cm18,0 cm |
| Länge (L) und Breite (B)der nicht kreisförmigenKochzone | Hinten rechts L 26,5 cm | B 17,0 cm |
| Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo-king) | Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts | 188,8 Wh/kg182,6 Wh/kg180,5 Wh/kg180,2 Wh/kg |
| Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) | 183,0 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
UMWELTTIPPS
- Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

FeuchteHeißluft
In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich ein dunkler Bereich.