VESTFROST FZ 379 W - Weinkeller

FZ 379 W - Weinkeller VESTFROST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FZ 379 W VESTFROST als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice VESTFROST FZ 379 W - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Weinkeller
Marke Vestfrost
Modell FZ 379 W
Abmessungen (H x B x T) 1075 x 600 x 600 mm
Gewicht ca. 55 kg
Spannung 220-240 V / 50 Hz
Absicherung 10-13 A
Kältemittel Brennbares Kohlenwasserstoff-Kältemittel (Typ gemäß Typenschild)
Klimaklasse N (16°C bis 32°C)
Temperaturbereich oben 8°C bis 22°C
Temperaturbereich unten 5°C bis 22°C
Beleuchtung LED (Klasse 1)
Steuerung Elektronisch mit Display
Türalarm Ja (nach 2 Minuten)
Temperaturalarm Ja (bei zu hoher/niedriger Temperatur)
Kindersicherung Ja (Tastensperre)
Automatisches Abtauen Ja
Wendbare Tür Ja (rechts/links)
Kohlefilter Ja
Schloss Ja (Schlüssel separat)
Zertifizierung CE (EU-Richtlinien)
Entsorgung Gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU

Häufig gestellte Fragen - FZ 379 W VESTFROST

Wie stelle ich die Temperatur im Weinschrank ein?
Drücken Sie SET1 für die obere Zone oder SET2 für die untere Zone. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten rauf und runter ein. Der Bereich oben liegt zwischen 8°C und 22°C, unten zwischen 5°C und 22°C. Beachten Sie, dass die untere Temperatur nicht höher als die obere sein darf.
Was bedeutet die Alarmanzeige im Display?
Ein Piepton und eine blinkende Anzeige signalisieren einen Alarm. HtA bedeutet zu hohe Temperatur, LtA zu niedrige Temperatur. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Piepton auszuschalten. Zum Zurücksetzen des Alarms drücken Sie zweimal die Ein/Aus-Taste.
Kann ich die Türanschlagseite wechseln?
Ja, die Tür ist wendbar. Legen Sie den Schrank auf den Boden, lösen Sie das obere Scharnier, drehen Sie die Glastür um und montieren Sie die Scharniere auf der anderen Seite. Beachten Sie die genaue Anleitung in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Wechsel des Schlossriegels und der Magnete.
Wie reinige ich den Weinschrank?
Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie das Innere mit einem weichen Tuch und einer Mischung aus warmem Wasser (max. 65°C) und mildem Spülmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alles gut ab. Reinigen Sie regelmäßig die Türdichtung und den Tauwasserabfluss.
Wird der Weinschrank automatisch abgetaut?
Ja, der Kühlschrank taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt in eine Schale auf dem Kompressor und verdampft dort. Reinigen Sie die Tauwasserschale gelegentlich und halten Sie den Tauwasserabfluss frei.
Was muss ich bei der Aufstellung beachten?
Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen, trockenen und gut belüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Wärmequellen. Lassen Sie mindestens 30 mm Abstand zu Wänden für die Belüftung. Die Umgebungstemperatur sollte der Klimaklasse entsprechen (z.B. N: 16°C bis 32°C).
Welches Kältemittel wird verwendet?
Das Gerät verwendet ein brennbares Kohlenwasserstoff-Kältemittel. Die genaue Art und Menge ist auf dem Typenschild angegeben. Achten Sie darauf, dass der Raum ausreichend groß ist (mindestens 1 m³ pro 8 g Kältemittel).
Darf der Weinschrank im Freien aufgestellt werden?
Nein, das Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet. Es darf nicht Regen oder extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
Wie wechsle ich die LED-Beleuchtung?
Die LED-Beleuchtung ist fest verbaut und darf nur vom Hersteller oder autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Beleuchtung defekt ist.
Wo finde ich das Typenschild und die Seriennummer?
Das Typenschild befindet sich im Gerät (siehe Abbildung in der Anleitung) und enthält Typ, Seriennummer, Produktnummer sowie technische Daten wie Spannung und Kältemittel. Bewahren Sie diese Nummern für eventuelle Ersatzteilbestellungen auf.

Benutzerfragen zu FZ 379 W VESTFROST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FZ 379 W - VESTFROST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FZ 379 W von der Marke VESTFROST.

BEDIENUNGSANLEITUNG FZ 379 W VESTFROST

DE Bedienungsanleitung

FR Mode d'emploi

DK Brugsanvisning

NO Bruksanvisning

SE Brugsanvisning

FI Käyttöohjeet

Warning

Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Rohre beschädigt ist.

Die Menge und Art von Kältemittel im Gerät ist auf dem Typenschild angegeben.

Der Standard EN378 spezifiziert, dass der Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m³ pro 8 g Kohlenwasserstoff-Kältemittel, das im Gerät verwendet ist, haben soll. Dies ist zu beachten, um die Bildung von leicht entzündlichen Gasgemischen in dem Raum, wo das Gerät installiert ist, zu vermeiden, falls eine Undichtigkeit des Kühlkreislaufs entsteht.

WARNUNG:

Decken Sie die Lüftungsöffnungen am Geräte oder am Einbau-modul nicht ab.

WARNUNG:

Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder Hilfsmittel um den Abtauprozess zu beschleunigen, als die Geräte, die vom Hersteller empfohlen sind.

WARNUNG:

Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.

WARNUNG:

Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Gerät, es sei denn, dass die Geräte vom Hersteller empfohlen sind.

WARNUNG:

Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.

WARNUNG:

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen,, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

WARNUNG:

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

WARNUNG:

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

WARNUNG:

Der Schlüssel ist an einer separaten Stelle und unzugänglich für Kinder aufzubewahren.

WARNUNG:

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!

VESTFROST FZ 379 W - WARNUNG: - 1

Gefahr von Feuer oder Explosion wenn brennbares Kältemittel ist verwendet. Darf nur von Fachpersonal repariert werden.

WARNUNG:

Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.

WARNUNG:

Platzieren Sie keine Verteiler- steckdosen, Verlängerungskabel oder andere Netzteile an der Rückseite des Gerätes.

- Vor Reparatur oder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

- Wenn die Anschlussleitung be- schädigt ist, darf sie nur vom Hersteller, dem Werkskunden-dienst des Herstellers oder einem anderen Fachmann ausgewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden.

- Bildung von Reif auf der inner-en Verdampferplatte und den obersten Teilen ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät des- halb regelmäßig abgetaut werden.

- Verwenden Sie keine Verlängerlängerungskabel.

- Beachten Sie bitte, dass Ände- rungen der Konstruktion dieses Gerätes zur Folge haben, dass die Garantie und Produkthaft-ung erlöschen.

- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt

Beleuchtung: Klasse 1, LED Produkt

Inhalt

Warnung 2

Vor dem Gebrauch ....4

Technische Daten ....4

Lernen Sie Ihren Weinschrank zu kennen..5

Inbetriebnahme und Installation ....6

Wendbare Tür 9

Bedienung und Funktion ......10

Abtauen, Reinigung und Wartung......12

Fehlersuche ....13

Reklamation, Ersatzteile und Service .....14

Entsorgung 15

Vor dem Gebrauch

Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Händler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird.

Verpackung entfernen. Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe "Reinigung"). Verwenden Sie ein weiches Tuch.

Falls das Gerät liegend transportiert wurde oder einer Temperatur von weniger als +5 °C ausgesetzt war, muss es vor dem Einschalten mindestens eine Stunde lang bei höherer Außentemperatur aufrecht stehen.

Technische Daten

Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationalen) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EUElek- tromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU

Die Steckdose sollte frei zugänglich sein. Das Gerät an 220/240 V / 50Hz Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.

Die Steckdose muss mit einer 10-13A Sicherung abgesichert sein.

Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

Informationen über Spannung und Leistungsaufnahme / Strom sind auf dem Typenschild.

Das Typenschild, das sich im Gerät befindet, enthält verschiedene technische Angaben sowie Typen- und Seriennummer.

Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen

Lernen Sie Ihren Weinschrank zu kennen

Beleuchtung Kohlefilter Holzfach Dichtleiste Typenschild Türgriff Fußleiste Bedienungselemente Schloss Einstellbare Füße

Abb. 1

Inbetriebnahme und Installation

Aufstellort

Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden.

Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Untergrund in einem trockenen, gut belüfteten Raum (max. 75 % relative Luftfeuchtigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen.

Umgebungstemperatur

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Umgebungstemperatur bereiche der Kühlschrank optimal arbeitet. Weinschränke mit Winterposition fungieren bis zu einer Umgebungstemperatur von 5 °C.

Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C

Installation

Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen o.ä.

Der Schrank kann frei an einer Wand stehen, in ein Küchenelement eingebaut werden oder neben anderen Schränken aufgestellt werden (Abb. 2-3).

600 Abb. 2

600

Abb. 3

Schrank in Draufsicht

Wird der Schrank an einer Wand aufgestellt, ist darauf zu achten, soviel Platz zu lassen, dass die Tür zum Herausziehen der Kühlschubladen weit genug geöffnet werden kann (Abb. 4).

600 1075

Abb. 4

100 100 100 min .30 min .30

Abb. 5 Abb. 6

Belüftung

Der Schrank muss ausreichend belüftet sein, und die Luftzirkulation über und unter ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht behindert sein.

Die folgenden Abbildungen zeigen, wie die erforderliche Belüftung in der direkten Umgebung des Schranks sicherzustellen ist (Abb. 5-6).

Die Abstandsstücke auf der Rückseite des Schranks sichern die erforderliche Luftzirkulation. Die beiden Abdeckungen montieren, die zusammen mit dem Schrank mitgeliefert werden (siehe Abb. 7)

VESTFROST FZ 379 W - Belüftung - 1

Der Schrank muss waagerecht stehen. Der Schrank kann durch Drehen der einstellbaren Füße ausgerichtet werden (siehe Abb. 8).

Prüfen Sie mit einer Wasserwaage nach, ob der Schrank waagerecht steht.

VESTFROST FZ 379 W - Belüftung - 2

Energieeinsparung während des Gebrauchs

Der Energieverbrauch ist geringer...

1) ..je niedriger die Umgebungstemperatur ist
2) ..je wärmer der Thermostatsollwert eingestellt ist
3) ..je weniger man die Tür öffnet und umso kürzer die Türöffnungszeit ist.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 1

Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden:

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 2

  1. Den Schrank auf den Boden legen, und das obere Scharnier lösen.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 3

  1. Oberes Scharnier abbauen.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 4

  1. Die Glastüre umdrehen (beim FZ 295 W den Handgriff abnehmen, der innen unter der Dichtleiste zu lösen ist).

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 5

  1. Die Abdeckungen in den Sockelseiten vorsichtig mit einem flachen Schraubendreher demontieren.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 6

  1. Den Scharnierstift herausziehen... ... und auf der entgegengesetzten Seite montieren.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 7

  1. Den Schlossriegel mit einem flachen Schraubendreher losschrauben.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 8

  1. Nach Lösen des Schlossriegels diesen gemeinsam mit dem Schlosszylinder herausziehen und auf der entgegengesetzten Seite wieder montieren.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 9

  1. Die Abdeckungen in den Sockelseiten auf der entgegengesetzten Seite einrasten.

VESTFROST FZ 379 W - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 10

  1. Die Tür auf den Scharnierstift montieren, und das obere Scharnier montieren und festschrauben.

  2. Nach dem Wechsel der Türanschlagseite ist zu prüfen, ob die Dichtleiste rundum dicht schließt. Tut sie das nicht, können Sie die Leiste vorsichtig mit einem Haarfön auf ihrer ganzen Länge erwärmen. Ziehen Sie die Leiste dann leicht aus der Tür heraus, sodass sie nach dem Schließen der Tür wieder dicht am Schrank anliegt. VORSICHT! Die Dichtleiste darf nicht zu stark erwärmt werden, da sie sonst schmelzen kann!

OBS Sie müssen den Magneten an der Unterseite der Tür durch Lösen der zwei Schrauben und an der anderen Seite der Tür montieren. Falls sich ein Logo an der Tür befindet tauschen Sie es wenn möglich zum anderen Ende der Tür.

Entfernen Sie die obere und untere Buchse am Türrahmen (die Buchsen sind die schwarzen runden Kunststoffteile, die in das obere und untere Scharnier passen) und tauschen Sie die Buchsen gegeneinander aus.

Bedienung und Funktion

VESTFROST FZ 379 W - Bedienung und Funktion - 1

Elektronische Steuerung

Die elektronische Steuerung sorgt dafür dass die eingestellten Temperaturen oben und unten im Gerät gehalten werden. Dies wird mit der fortschrittlichen Steuerung im Zusammenspiel von Kühlsystem, Wärmeleitung und Ventilator erreicht.

Nach einem evt. Stromausfall kehrt das System automatisch zu den eingestellten Temperaturwerten zurück.

Die elektronische Steuerung hat folgende Funktionen:

  • Ein/Aus Schalter
  • Lichtschalter*
    • Temperatureinstellung
    • Temperaturanzeige
    • Automatisches Abtauen
  • Alarmanzeige bei zu hoher oder niedriger Temperatur
  • Türalarm

* Das Licht kann entweder generell oder nur bei geöffneter Tür brennen.

Temperaturanzege

Das Display zeigt die aktuelle Temperatur. Die obere Zahl im Display zeigt die Temperatur oben im Gerät, die untere Zahl die

Temperatur unten im Gerät. Die Temperaturanzeige hat ein eingebautes Filter mit dem die Temperatur in den Flaschen simuliert wird. Deshalb reagiert die Anzeige nicht auf kurzzeitige Änderungen der Lufttemperatur z.B nach dem Öffnen der Tür

Temperatureinstellung

Der Termostat hat eine Kindersicherung. Sie wird durch gleichzeitiges drücken der Tasten „hoch und runter“ von ca. 3 sek. eingeschaltet. Im Display blinkt "Pof". Danach wird wieder die aktuelle Temperatur angezeigt. Ausserdem kann man durch Drücken von SET1 und SET2 die eingestellten Temperaturen sehen.

Die Kindersicherung wird durch gleichzeitiges Drücken von „hoch und runter“ von ca. 3 sek. wieder ausgeschaltet und im Display blinkt „Pon“. Danach können Temperaturen eingestellt werden.

Temperatureinstellung oben

Drücke auf SET1. Danach kann die Temperatur oben im Gerät mit den Tasten „rauf und runter“ gewählt werden. Der Einstellbereich geht von 8 bis 22*C, jedoch kann kein Wert kleiner als der Temperaturwert für unten gewählt werden.

Temperatureinstellung unten

Drücke auf SET2. Danach kann die Temperatur unten im Gerät mit den Tasten „rauf und runter“ gewählt werden. Der Einstellbereich geht von 5 bis 22*C, jedoch kann kein Wert höher als der Temperaturwert für oben gewählt werden.

Alarmfunktion

Der Alarm wird durch einen Piepton und eine Anzeige im Display signalisiert. (!)

Alarm bei zu hoher Temperatur: Piepton und die Anzeige blinkt zwischen „HtA“ und aktueller Temperatur.

Alarm bei zu tiefer Temperatur: Piepton und die Anzeige blinkt zwischen „LtA“ und aktueller Temperatur.

Die Alarmtemperaturen sind abhängig von den eingestellten Temperaturwerten.

Der Piepton kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgeschaltet werden.

Um die Alarmanzeige abzuschalten muss die on/off Taste 2mal gedrückt werden, zuerst um den Alarm zurückzusetzen und danach noch einmal um das Gerät neu zu starten.

Türalarm

Wenn die Tür länger als 2 min offen steht wird der Türalarm aktiviert.

Beleuchtung

Zur Präsentation Ihres Weines können Sie das Licht dauerhaft einschalten. Befindet sich der Controller im Schrank drücken Sie die Taste mit dem Symbol zweimal. Befindet sich der Controller im Fußteil drücken Sie die Taste mit dem Symbol einmal. (geschlossene Tür)

Um das Dauerlicht auszuschalten drücken Sie die Taste mit dem Symbol-erneut.

Das Licht ist immer an wenn die Tür geöffnet ist.

Mehrzoneinstellung für Serviertemperierung

Typisch für diese Anwendung ist eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 16/6 °C. Mit dieser Einstellung verteilen sich die Temperaturen durch den Schrank zur Aufbewahrung verschiedener Weintypen gemäß folgender von oben nach unten gehender Reihenfolge:

  • schwere Rotweine +16 bis +19 °C
  • Rosé und leichte Rotweine +12 bis +16°C
  • Weißwein +10 bis +12 °C
  • Champagner und Schaumweine +6 bis +8°C

Es empfiehlt sich, die Weine ein paar Grade kälter als die gewünschte Trinktemperatur zu servieren, da sich der Wein beim Einschenken ins Glas rasch etwas erwärmt.

Einzoneinstellung für Langzeitlagerung

Zur Langzeitlagerung von Weinen empfiehlt sich eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 12/12 °C.

Mit der gleichen Einstellung im Oberteil und Boden sorgt das Kühlsystem für eine gleichmäßige Temperatur im ganzen Schrank. Jedoch drängt die Umgebungstemperatur langsam durch die Tür und Seiten des Schranks ein und verursacht einen kleinen Temperaturunterschied zwischen Oberteil und Boden. Der Schrank wird am Boden nach der eingestellten Temperatur gesteuert, weshalb Abweichungen im Oberteil auftreten.

Der Unterschied liegt zwischen 0–3 °C, abhängig von der Umgebungstemperatur.

Der Frostschutzthermostat

Der Kühlschrank verfügt über einen Frostschutzthermostat der die Kontrolle im Falle einer Störung übernimmt und den Schrank in den Sicherheitsmodus überführt. Im Sicherheitsmodus liegt die Schranktemperatur zwischen 2 °C und 4 °C.

Abtauen, Reinigung und Wartung

Automatisches Abtauen des Kühlschranks

Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut, das Tauwasser läuft durch ein Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf dem Kompressor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Die Tauwasserschale ist gelegentlich zu reinigen.

Reinigung

Zum Reinigen des Schrankinnern den Schrank am Ein-/Ausschalter ausschalten. Eine Mischung aus warmem Wasser und Spülmittel (max. 65 °C) ist dazu am besten geeignet). Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen können. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser nachwischen und gut abtrocknen. Die Tauwasserrinne, durch die das Kondenswasser vom Verdampfer herab läuft, befindet sich innen an der Schrankrückwand. Sie ist stets sauber zu halten.

Tropfen Sie mehrmals jährlich ein Desinfektionsmittel in den Tauwasserabfluss. Mit einem Pfeifenreiniger o.ä. reinigen. Niemals scharfkantige oder spitze Gegenstände verwenden.

Die Türdichtleiste muss regelmäßig gereinigt werden, um Verfärbungen zu vermeiden und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Klares Wasser verwenden. Nach der Reinigung der Türdichtleiste prüfen, ob sie dicht schließt.

Vom Rückwandverflüssiger, Kompressor und Kompressorraum den Staub am besten mit einem Staubsauger entfernen.

Fehlersuche

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Der Schrank reagiert nichtDer Schrank ist abgeschaltet Stromausfall; Sicherung hat angesprochen; Netzstecker nicht richtig eingestecktEin-/Ausschalter betätigen. Prüfen, ob der Strom ange- schlossen ist. Die Sicherung muss intakt/eingeschaltet sein
Es läuft Wasser auf den Boden des KühlschranksDas Tauwasserabflussrohr ist verstopftTauwasserrinne und Abflussloch in der Rückwand reinigen
Vibrationen oder störende GeräuscheDer Schrank steht schiefDer Schrank berührt andere KüchenelementeBehälter oder Flaschen im Schrank berühren sichSchrank mit einer Wasserwaage ausrichtenSchrank von den Küchenelemen- ten oder Geräten abrücken, die er berührtFür Abstände zwischen Flaschen und/oder Behältern sorgen
Der Kompressor läuft ständig.Hohe Raumtemperatur. Für gute Belüftung sorgen.
Steuerung zeigt P1 anOberer Fühler ist unterbrochen oder kurzgeschlossenRufen Sie den Kundendienst.Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmsten Sollwert gesteuert, bis die Störung beho- ben ist
Steuerung zeigt P2 anUnterer Fühler ist unterbrochen oder kurzgeschlossenRufen Sie den Kundendienst.Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmsten Sollwert gesteuert, bis die Störung beho- ben ist
Der Schrank ist zu kaltDer Schrank ist im SicherheitsmodusRufen Sie den Kundendienst.

Reklamation, Ersatzteile und Service

Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen – wie z.B. defekte Sicherungen oder Fehler in der Netzinstallation – sowie von anderen als den von dem Lieferanten vorgeschriebenen Reparaturbetrieben ausgeführten Reparaturen verursacht wurden, und allgemein nicht für Fehler und Schäden, die der Lieferant nachweislich auf andere Ursachen als Fabrikations- und Materialfehler zurückführen kann. Diese Fehler oder Schäden fallen nicht unter das Reklamationsrecht.

Transportschäden, die der Anwender feststellt, sind primär eine Sache zwischen ihm und dem Händler, d.h. der Händler hat den Anwender zufrieden zu stellen.

Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie den Fehler selbst beheben können (siehe Fehlersuche). Ist Ihr Hilfverlangen unberechtigt, beispielsweise weil das Versagen des Geräts auf eine defekte Sicherung oder Fehlbedienung zurück zu führen ist, gehen die Kosten für den Service besuch zu Ihren Lasten.

Ersatzteile

Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Seriennummer sowie Produktnummer angeben. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild an der Geräterückseite.

Type... xxxx Serial No.....xxxxxxxxx Product number.

Das Typenschild enthält verschiedene technische Angaben, u.a. auch Typ- und Seriennummer. Denken Sie daran! Stets nur autorisierte Handwerker zu beauftragen, wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt werden muss!

Entsorgung

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien.

VESTFROST FZ 379 W - Entsorgung - 1

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EC zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

VESTFROST FZ 379 W - Entsorgung - 2

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union.

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.

VESTFROST FZ 379 W - Entsorgung - 3

Hinweis zum Batteriesymbol:

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Avertissement

DE Recht auf Änderungen vorbehalten.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VESTFROST

Modell : FZ 379 W

Kategorie : Weinkeller