WCR72 - Fensterputzroboter SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WCR72 SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu WCR72 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fensterputzroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WCR72 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WCR72 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG WCR72 SCHEPPACH
Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
![]() | Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. |
![]() | Schutzklasse II (Doppelisolierung) |
![]() | Abnehmbare VersorgungseinheitDieses Gerät darf nur mit einem separaten, dafür vorgesehenen Netzteil an das Stromnetz angeschlossen werden. |
![]() | Netzteil darf nicht dem Regen ausgesetzt werden: |
![]() | Nur zur Verwendung in Innenräumen: |
![]() | SMPS, die einen kurzschlussfesten Sicherheitstransformator (unbedingt oder bedingt) enthalten. |
![]() | SMPS (Schaltnetzteil): |
![]() | Gerät ist nur für einen Einsatz bis zu einer Höhe von höchstens 5000m vorgesehen. |
![]() | Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. |
Inhaltsverzeichnis:
Seite:
- Einleitung 8
- Produktbeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Bestimmungsgemäße Verwendung 8
- Allgemeine Sicherheitshinweise 9
- Restrisiken 11
- Technische Daten....11
- Auspacken 12
- Aufbau....12
- In Betrieb nehmen 12
- Reinigungsfunktionen.... 14
- Elektrischer Anschluss 15
- Reinigung....15
- Lagerung.... 16
- Wartung 16
- Reparatur & Ersatzteilbestellung.... 16
- Entsorgung und Wiederverwertung 17
- Störungsabhilfe.... 19
- Konformitätserklärung 51
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei:
- Unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der nationalen elektrischen Vorschriften und Bestimmungen.
Beachten Sie:
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Betriebsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
2. Produktbeschreibung
- Betriebsanzeige
- Ein-/Ausschalter
- Einfüllöffnung
- Reinigungsring
-
Hauptschalter
-
Reinigungspad
- Netzteil
- Sicherheitsseil inkl. Karabinerhaken
3. Lieferumfang
Pos. Anzahl Bezeichnung
| 1x Fensterreinigungsroboter |
| 4. 4x Reinigungsring |
| 6. 10x Reinigungspads |
| 7. 1x Netzteil |
| 8. 1x Sicherheitsseil inkl.Karabinerhaken |
| 9. 1x Nachfüllflasche |
| 10. 1x Fernbedienung |
| Betriebsanleitung |
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Reinigung von gerahmten Fenstern und Glasflächen bestimmt.
Es ist nicht geeignet für die Reinigung von rahmenlosen Fenstern oder Glasflächen.
Bei beschädigten Silikondichtungen am Rahmen ist besondere Vorsicht geboten, da das Produkt während des Reinigungsvorgangs auslaufen oder herunterfallen kann.
Der Benutzer muss den Reinigungsvorgang stets beobachten, um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Betriebsanleitung.
Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit diesem vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.
Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.
Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Erklärung der Signalwörter in der Betriebsanleitung

GEFAHR
Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
⚠️ WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Produkt versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Allgemeine Sicherheit
- Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich gemäß den Anweisungen.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es mit dem Netz verbunden ist.
- Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten, wenn es eingeschaltet ist oder sich abkühlt.
- Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, damit spielen oder es als Spielzeug verwenden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Flüssigkeit oder der Dampf darf nicht auf Geräte mit elektrischen Bauteilen gerichtet werden, wie z. B. das Innere von Öfen.
Stromversorgung und Adapter
- Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit diesem Gerät mitgelieferte abnehmbare Netzteil.
- Dieses tragbare Gerät hat einen hohen Energieverbrauch. Der Netzschalter muss nach Gebrauch ausgeschaltet werden.
-
Achten Sie auf ausreichende Belüftung und Wärmeableitung des Adapters. Wickeln Sie das Netzteil nicht ein.
-
Verwenden Sie den Adapter nicht in feuchter Umgebung und berühren Sie ihn nicht mit nassen Händen.
- Ziehen Sie den Netzstecker stets direkt an der Steckdose heraus – niemals am Verlängerungskabel.
- Trennen Sie die Stromversorgung niemals durch Abschrauben eines Verlängerungskabels – Stromschlaggefahr!
- Verwenden Sie keine beschädigten Netzteile, Ladekabel oder Netzstecker.
- Zerlegen Sie das Netzteil nicht. Bei Defekt muss das gesamte Netzteil ersetzt werden.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf Netz-kabel oder Adapter. Vermeiden Sie Knicken und Verdrehen des Kabels.
- Reinigen Sie das Netzteil niemals mit Wasser.
Batterie
- Bei unsachgemäßer Handhabung der Batterie besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen durch chemische Substanzen.
- Setzen Sie die Batterie nicht Feuer oder Temperaturen über 60 °C aus.
- Vor jeder Handhabung oder Entnahme der Batterie muss die Stromversorgung getrennt werden.
- Gebrauchte Batterien sind einer geeigneten Sammelstelle oder einem autorisierten Recyclingzentrum zuzuführen. Die Entsorgung muss gemäß den gesetzlichen Vorschriften erfolgen.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
- Es dürfen keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gemischt werden.
- Soll das Gerät längere Zeit unbenutzt gelagert werden, sollten die Batterien entfernt werden.
- Zerlegen Sie die Batterie nicht und vermeiden Sie Kurzschlüsse.
- Der eingebaute Akku darf nur vom Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner ersetzt werden.
Betriebsumgebung
- Setzen Sie das Produkt weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen (z. B. Heizkörper, Heizgeräte, Mikrowellen, Gasherde) aus.
- Schützen Sie das Produkt vor starken Magnetfeldern.
-
Verwenden Sie das Produkt nicht in gefährlichen Umgebungen wie in der Nähe von offenem Feuer, in Badezimmern mit frei fließendem Wasser oder am Swimmingpool.
-
Das Produkt kann zur Reinigung von Außenfenstern verwendet werden, wenn es richtig mit dem Karabinerhaken befestigt ist, kein starker Wind weht und es nicht regnet oder schneit.
- Verwenden Sie vor Gebrauch den Karabinerhaken, um das Sicherungsseil an einem stabilen Geländer oder ähnliches im Raum zu befestigen. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt sicher befestigt ist.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten und lagern Sie es nicht längere Zeit in feuchter Umgebung.
- Sichern Sie herabhängende oder freiliegende Kabel, Vorhänge, Tischdecken oder Schnüre im Arbeitsbereich, um Beschädigungen oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf gesprunge-nem Glas. Reflektierendes oder beschichtetes Glas kann durch Schmutz auf dem Glas während des Betriebs leicht zerkratzt werden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf Glasflächen mit einer Dicke von weniger als 3 mm oder Spiegeln mit einer Dicke von weniger als 4 mm.
- Verwenden Sie das Produkt nicht für gerahmte Glasflächen, wenn die Rahmenstärke geringer als 5 mm ist.
Betrieb und Wartung
- Lassen Sie das Produkt während der Verwendung nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen, Tiere oder wertvolle, zerbrechliche Gegenstände unter dem Arbeitsbereich befinden.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Betriebs an die Stromversorgung angeschlossen ist. Das Produkt verfügt über einen Sicherheitsakku, der während des Gebrauchs aufgeladen wird. Der Sicherheitsakku versorgt das Produkt mit Strom, wenn es vom Stromnetz getrennt wird oder der Strom ausfällt.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt vollständig vom Stromnetz getrennt und ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gehäuse reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn Produkt oder Netzteil beschädigt sind.
- Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
- Wenden Sie sich im Schadensfall an den Kundendienst oder Ihren Händler, um das Produkt fachgerecht reparieren zu lassen.
- Reinigen Sie keine beschädigten Glasflächen oder Oberflächen mit ungleichmäßiger Struktur, da das Produkt dort keine ausreichende Vakuumsaugkraft aufbauen kann.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Netzteils angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
6. Restrisiken
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
- Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen des Produkts: beim Einführen des Steckers in die Steck-dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Einsatzwerkzeug, das in dieser Betriebsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Produkt optimale Leistungen erbringt.
- Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
7. Technische Daten
| Bemessungspannung | 180-240V~, 50/60Hz |
| Bemessungsstrom | 1,5 A |
| Nennleistung 72 W | |
| Eingebauter Li-Ion-Akku | 650 mAh/7,4V |
| Aufladezeit | 3 Stunden |
| Stromausfallschutzzeit | 20 Minuten |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand | 0.3W |
| Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb | 0.5W |
| Zeit bis zum Erreichen des Aus-Zustands | 1 min |
| Zeit bis zum Erreichen des Bereitschaftsbetriebs | 1 min |
| Abmessung 295 × 145 × 68 mm | |
| Gesamtkabellänge 4,2 m | |
| Sicherheitsseil 4 m | |
| Saugleistung 2800 Pa | |
| Steuerung Fernbedienung | |
| Batterien Fernbedienung (1,5 V) (2x) | AAA |
| Kantenerkennung automatisch | |
| Absturzsicherung Stromausfallschutz + Sicherheitsseil 4m | |
| Reinigungsmodus Intelligente Wegplanungsmodi | |
| Wassertankkapazität 35 ml | |
| Wassersprühverfahren manuell/automatisch | |
| Reinigungsgeschwindigkeit 6 Minuten/m2 | |
| Schutzklasse II | |
| Gewicht 980 g |
Netzteil
| Eingangsspannung 180-240 V | |
| Eingangswechsel-stromfrequenz | 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 72 W |
| Ausgangsspannung | 24 V |
| Ausgangsstrom | 3 A |
| mittlere Betriebseffizienz | 88% |
| Effizienz bei niedriger Last (10 %) | 88% |
| Leistungsaufnahme bei Leerlauf | 0,21 W |
Technische Änderungen vorbehalten!
8. Auspacken
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Betriebsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
⚠️ WARNING!
Produkt und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9. Aufbau
9.1 Batterien\* in die Fernbedienung (10) einsetzen (Abb. 2)
- Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs leicht nach unten und schieben Sie sie auf.
- Legen Sie zwei AAA-Batterien gemäß der Markierung (+/-) ein. Achten Sie darauf, den Minuspol zuerst an die Feder zu setzen.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.
* : nicht zwingend im Lieferumfang enthalten
9.2 Reinigungspads (6) einsetzen (Abb. 3)
Achtung: Reinigungspads vor der Erstbenutzung waschen und trocknen!
- Legen Sie das trockene und saubere Reinigungspad (6) auf den Reinigungsring (4).
- Setzen Sie den Reinigungspad (6) mit dem Reinigungsring (4) korrekt auf das Reinigungsrad. Achten Sie hierbei auf die Rastnasen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Tuch fest sitzt und keine Luft entweichen kann.
9.3 Sicherheitsseil (8) befestigen (Abb. 4)
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung das Sicherheitsseil (8) auf Beschädigungen. Befestigen Sie ein Ende sicher am Produkt und das andere Ende mit dem Karabiner an einem stabilen Gegenstand im Innenraum. Dies verhindert, dass das Produkt bei einem Herunterfallen Personen oder Gegenstände verletzt.
- Überprüfen Sie das Sicherheitsseil (8) auf Beschädigungen und sichere Knoten. Bitte beachten Sie die Anweisungen in Abbildung 4.
- Befestigen Sie den Karabiner fest an einem stabilen Gegenstand im Innenraum.
- Falls keine Möglichkeit zur Befestigung besteht, verwenden Sie das Produkt nur unter ständiger Aufsicht und sorgen Sie dafür, dass sich keine Personen oder Gegenstände im Gefahrenbereich unterhalb des Fensters befinden.
9.4 Wassertank befüllen (Abb. 5)
- Öffnen Sie die Silikonabdeckung der Einfüllöffnung (3).
- Füllen Sie sauberes Wasser ein (ohne Zusätze oder Reinigungsmittel).
- Befüllen Sie den Tank nur zu ca. 80 % (circa 25 ml), um den Luftdruck stabil zu halten. Achten Sie hierbei auf die Füllstandsanzeige und verwenden Sie die mitgelieferte Flasche (9).
10. In Betrieb nehmen
⚠ Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!
Der Fensterreinigungsroboter ist mit einem Vakuum-motor ausgestattet, der das Produkt sicher an der Glasoberfläche ansaugt und eine freie Bewegung auf vertikalen Glasflächen ermöglicht. Ein integrierter Sicherheitsakku versorgt das Produkt bei Stromausfall kurzzeitig mit Energie, um ein Herunterfallen zu verhindern.
Das Produkt verfügt über zwei Reinigungsräder mit Saugnäpfen, die sowohl die Fortbewegung als auch die Reinigungsfunktion übernehmen. Die Reinigungstücher aus Mikrofaser sind leicht abnehmbar, austauschbar und ermöglichen ein sehr gutes Reinigungsergebnis.
Der Fensterreinigungsroboter kann den Reinigungsweg automatisch planen (Kapitel „Intelligente Wegplanungsmodi“), Fensterrahmen erkennen und die Glasfläche vollständig reinigen. Im manuellen Modus lässt sich das Produkt zusätzlich per Fernbedienung steuern.
Verwenden Sie das Produkt nur mit besonderer Vorsicht, wenn die Fensterdichtungen oder Silikonfugen beschädigt oder gealtert sind. In diesem Fall muss der Reinigungsvorgang ständig von einer Person beaufsichtigt werden, um ein mögliches Herunterfallen des Produkts zu verhindern.
10.1 Stromversorgung anschließen (Abb. 6)
-
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse am Produkt und ziehen Sie ihn fest.
-
Schließen Sie das Netzkabel (7) an eine Steck-dose an.
-
Achten Sie darauf, dass der integrierte Notstrom-Akku vor der ersten Verwendung vollständig geladen ist. Die Betriebsanzeige (1) leuchtet wie folgt:
- Orange = Produkt wird geladen.
- Grün = Akku vollständig geladen.
- Blau = Produkt ist einsatzbereit
- Rot = Akku leer. Bitte laden Sie den integrierten Akku auf.
Der Fensterreinigungsroboter ist mit einer integrierten Batterie ausgestattet (Uninterrupted Power System). Diese versorgt das Produkt bei einem Stromausfall für ca. 20 Minuten weiter mit Energie, sodass es nicht sofort vom Glas fällt.
- Bei Stromausfall stoppt das Produkt, bleibt an der Glasfläche haften und gibt einen Warnton aus.
• Die Betriebsanzeige (1) blinkt abwechselnd rot/blau.
- Ziehen Sie das Produkt in diesem Fall vorsichtig über das Sicherheitsseil (8) zurück. Halten Sie das Sicherheitsseil (8) dabei möglichst nah am Glas, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
10.2 Produkt am Glas befestigen und einschalten (Abb. 7-10)
-
Stellen Sie sicher, dass die Fensterfläche und der Arbeitsbereich frei von Gegenständen sind (z. B. Pflanzen, Dekorationen oder andere Gegenstände auf dem Fensterbrett), um Beschädigungen zu vermeiden.
-
Untersuchen Sie vor der Reinigung den Bereich zum Anbringen des Produkts auf kleine Partikel.
Falls vorhanden, entfernen Sie die Partikel, um Kratzer auf dem Glas zu vermeiden.
- Schalten Sie den Hauptschalter (5) auf der Unterseite des Produkts ein.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) zwei Sekunden lang gedrückt, bis der Ventilator läuft.
- Setzen Sie das Produkt auf die Glasfläche, mit etwas Abstand zum Rahmen (circa 10 cm).
- Vergewissern Sie sich, dass das Produkt sicher angesaugt ist, bevor Sie es loslassen.
10.3 Bedienung der Fernbedienung (10) (Abb. 11-12)
Die Fernbedienung (10) ermöglicht es, den Fensterreinigungsroboter bequem zu starten, zu steuern und verschiedene Reinigungsmodi auszuwählen.
Die Fernbedienung (10) verfügt über verschiedene Tasten, mit denen Sie das Produkt steuern können:
- Start/Pause: Reinigungsvorgang beginnen oder unterbrechen.
- Automatische Reinigungsmodi: Auswahl zwischen verschiedenen systematischen Reinigungswegen (z. B. von oben nach unten, von links nach unten, von rechts nach unten).
- Manuelle Steuerung: Bewegung nach oben, unten, links oder rechts.
- Wassersprühen automatisch: Aktiviert die intermittierende Wassersprühfunktion. Wasser kann nur gespritzt werden, wenn das Produkt nach oben oder nach rechts fährt.
- Wassersprühen manuell: Ermöglicht das manuelle Sprühen von Wasser.
Taste Funktion Anwendung
| Start/Pause Startet oder pausiert die Reinigung | Zum Starten eines Reinigungsvorgangs oder für kurze Unterbrechungen. | |
![]() | ||
| Nach oben Manuelle | Für gezielte Reinigung der Glasbereiche oder Korrekturen. | |
![]() | Bewegung nach oben | |
| Nach unten Manuelle | Für gezielte Reinigung der Glasbereiche oder Korrekturen. | |
![]() | Bewegung nach unten | |
Nach links ![]() | ManuelleBewegung nach links | Für die manuelleSteuerung seitlich links oder punktuelle Reinigung. |
Nach rechts ![]() | ManuelleBewegung nachrechts | Für die manuelleSteuerungseitlich rechtsoder punktuelle Reinigung. |
Auto oben- unten ![]() | Automatische Reinigung von oben nach unten | Ganze Fläche von oben nach unten reinigen |
Auto links- unten ![]() | Automatische Reinigung von links nach unten | Ganze Fläche von links nach unten reinigen |
Auto rechts- unten ![]() | Automatische Reinigung vonrechts nach unten | Ganze Fläche vonrechts nach unten reinigen |
Autom. sprühen ![]() | Automatisches Wassersprühen ein/aus | Für kontinuierliche Nassreinigung, z.B. bei stärkererVerschmutzung. |
Manuell sprühen ![]() | Manuelles Sprü- hen | Für punktuelle Befeuchtung bei hartnäckigen Verschmutzungen. |
10.4 Nach dem Reinigungsvorgang
- Das Produkt gibt nach Beendigung des Reinigungsvorgangs zwei Signaltöne aus.
- Halten Sie das Produkt mit einer Hand fest und drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) zwei Sekunden lang, um ihn auszuschalten.
- Entfernen Sie das Produkt vorsichtig vom Glas.
- Lösen Sie das Sicherheitsseil (8).
- Schalten Sie den Hauptschalter (5) auf der Unterseite des Produkts aus.
- Bewahren Sie Produkt und Zubehör an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
11. Reinigungsfunktionen
Der Fensterreinigungsroboter verfügt über verschiedene Reinigungsarten, die je nach Verschmutzungsgrad und Glasoberfläche gewählt werden können.
11.1 Trockenreinigung
- Führen Sie den ersten Reinigungsvorgang immer trocken, ohne Wasser oder Reinigungsmittel durch.
- Auf diese Weise wird loser Staub oder Sand entfernt, bevor Feuchtigkeit die Schmutzpartikel in Schlamm verwandelt und das Reinigungsergebnis beeinträchtigt.
• Die Trockenreinigung ist besonders geeignet bei sonnigem Wetter oder niedriger Luftfeuchtigkeit.
11.2 Nassreinigung
- Für eine gründlichere Reinigung kann das Produkt mit Wasser arbeiten.
- Füllen Sie ausschließlich sauberes Wasser auf.
- Sprühen Sie das Wasser direkt auf das Reinigungstuch oder die Glasfläche, nicht auf das Produkt.
11.3 Automatische Wassersprühfunktion
- Im automatischen Reinigungsmodus kann das Produkt Wasser intermittierend auf die Glasfläche sprühen.
- Aktivierung: Drücken Sie die Taste „Autom. sprühen“ auf der Fernbedienung → das Produkt gibt zwei Signaltöne aus und der Sprühmodus wird aktiviert.
- Deaktivierung: Drücken Sie erneut die Taste „Autom. sprühen“ → das Produkt gibt einen einzelnen Signalton aus und stoppt das Sprühen.
11.4 Manuelles Wassersprühen
- Während des automatischen Reinigungsmodus kann zusätzlich manuell Wasser auf die Glasfläche gesprüht werden.
- Drücken Sie dazu die Taste „Manuell sprühen“ auf der Fernbedienung.
11.5 Intelligente Wegplanungsmodi (Abb. 11)
Der Fensterreinigungsroboter ist mit einer intelligenten Wegplanungsfunktion ausgestattet. Diese sorgt dafür, dass die gesamte Glasfläche systematisch und effizient gereinigt wird, ohne Bereiche auszulassen. Je nach Glasfläche und Position können unterschiedliche Reinigungsmodi ausgewählt werden:



- Von oben nach unten: Der Roboter startet an der oberen Fensterkante, bewegt sich systematisch nach unten und reinigt dabei die gesamte Fläche.
- Von links nach unten: Der Roboter beginnt an der linken oberen Fensterseite, arbeitet sich nach rechts und anschließend nach unten.
- Von rechts nach unten: Der Roboter startet an der rechten oberen Fensterseite, reinigt nach links und fährt anschließend nach unten.
Hinweise zur Anwendung:
- Platzieren Sie das Produkt vor dem Start in einer geeigneten Position (mit etwas Abstand zum Fensterrahmen circa 80 mm), damit die automatische Wegplanung korrekt funktioniert.
- Sollte die Glasfläche besonders stark verschmutzt oder unregelmäßig sein, kann die Reinigung durch die manuelle Steuerung mit der Fernbedienung (10) ergänzt werden.
- Bei ungewöhnlichen Hindernissen oder stark reflektierendem Glas kann es notwendig sein, das Produkt manuell zu unterstützen.
12. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen.
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.
Ursachen hierfür können sein:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden.
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher Kennzeichnung.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
Beim Einphasen-Wechselstrommotor empfehlen wir, für Produkte mit hohem Anlaufstrom (ab 3000 Watt), eine Absicherung von C 16A oder K 16A!
Anschlussart Y
Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Das Netzteil darf nur an einer Netzspannung gemäß Typenschild betrieben werden.
13. Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker heraus.
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Produkts gelangen kann. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
13.1 Reinigungspad (6) reinigen/waschen
- Entfernen Sie die Reinigungspads (6) nach jedem Einsatz vom Produkt.
- Schütteln Sie groben Staub und Schmutz vorsichtig aus.
- Waschen Sie die Reinigungspads (6) von Hand mit warmem Wasser (max. 40 °C) und einem milden Reinigungsmittel.
-
Spülen Sie die Reinigungspads (6) gründlich aus, um alle Rückstände von Reinigungsmitteln zu entfernen.
-
Drücken Sie überschüssiges Wasser vorsichtig aus – nicht auswringen oder stark verdrehen, da das Material beschädigt werden kann.
Trocknung
Lassen Sie die Reinigungspads (6) an der Luft vollständig trocknen. Verwenden Sie keinen Trockner und legen Sie die Reinigungspads (6) nicht auf Heizkörper oder in direkte Sonneneinstrahlung.
Wichtige Hinweise
- Verwenden Sie keine Bleichmittel, Weichspüler oder aggressive Chemikalien, da diese die Fasern beschädigen und die Reinigungsleistung verringern.
- Tauschen Sie stark abgenutzte oder beschädigte Reinigungspads (6) rechtzeitig gegen Neue aus.
- Bewahren Sie saubere und trockene Reinigungspads (6) in einem sauberen, trockenen Behälter oder Beutel auf.
14. Lagerung
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C.
Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung bei dem Produkt auf.
15. Wartung
Im Inneren des Produkts befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Das Produkt sollte nur von Fachpersonal geöffnet werden (z.B. um den verbauten Akku auszutauschen).
15.1 Batteriewechsel der Fernbedienung (10)
- Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs leicht nach unten und schieben Sie sie auf.
- Legen Sie die Batterien gemäß der Markierung (+/-) ein. Achten Sie darauf, den Minuspol zuerst an die Feder zu setzen.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.
Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht – geben Sie diese an eine geeignete Sammelstelle oder ein Recyclingzentrum.
15.2 Überprüfung des Sicherheitsseils (8)
Das Sicherheitsseil dient als zusätzliche Absturzsicherung und verhindert, dass der Fensterreinigungsroboter bei Stromausfall oder Fehlfunktion vom Glas fällt. Um die Sicherheit jederzeit zu gewährleisten, muss das Sicherheitsseil regelmäßig überprüft und gewartet werden.
- Kontrollieren Sie das gesamte Sicherheitsseil inklusive Karabiner (8) auf Risse, Ausfransungen oder Abnutzung.
- Achten Sie auf feste und sichere Knoten am Befestigungspunkt des Produkts.
- Prüfen Sie die Verbindung am Befestigungspunkt im Raum auf Stabilität.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Beschädigungen oder lockere Verbindungen festgestellt werden.
16. Reparatur & Ersatzteilbestellung
Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.
Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verursacht werden.
Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Geben Sie bei Rückfragen bitte folgende Daten:
• Stromart des Motors
- Daten des Maschinen-Typenschildes
16.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
- Modellbezeichnung
- Artikelnummer
- Daten des Typenschildes
Ersatzteile / Zubehör
Reinigungspad - Artikel-Nr.: 7907700701
Netzteil - Artikel-Nr.: 5907755001
Fernbedienung - Artikel-Nr.: 5907755002
16.2 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsmäßigen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Reinigungspad
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
17. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung


Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
- Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
- Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen.
- Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.
- Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.
- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs-bzw. Montageanleitung.
- Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
-
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
-
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für Folgendes:
- Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
- Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
- Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
- Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
- Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
- Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
- Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Verordnung 2023/1542/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
Hinweise zu Lithium-Ionen-Akkus

Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen!
- Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und Ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Verordnung 2023/1542/EG recycelt werden.
- Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger.
18. Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Produkt startet nicht | Akku leer | Akku aufladen |
| Akku defekt | Prüfen Sie Akku, falls erforderlich, veranlassen Sie eine Reparatur durch einen anerkannten Elektriker | |
| Ein-/Ausschalter defekt | Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter | |
| Motor defekt | Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter | |
| Produkt verrutscht und kann nicht höher zum Fensterrahmen gelangen | Das Reinigungspad könnte zu nass sein | Setzen Sie eine trockenes Reinigungspad ein. |
| Vergewissern Sie sich, dass das Produkt das Fenster nicht zu oft gereinigt hat, sonst wird die Glasoberfläche rutschig. | ||
| nicht bewegt sich nicht gleichmäßig oder unregelmäßig | Das Reinigungspad ist zu schmutzig | Bitte wechseln Sie das Reinigungspad. |
| Die Schraube des Reinigungsrades könnte locker sein | Bitte ziehen Sie das Rad an. | |
| Nach der Reinigung bleibt eine kreisförmige Markierung auf der Glasoberfläche | Das Reinigungspad ist zu schmutzig | Bitte wechseln Sie das Reinigungspad. |
| Was ist zu tun, wenn der Roboter in einem höher gelegenen Bereich ohne Stromzufuhr anhält und rot blinkt? | Prüfen Sie, ob der elektrische Kontakt schlecht ist oder das Kabel gebrochen ist. | Ziehen Sie das Produkt mit dem Sicherungsseil zurück. Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter. |
| Prüfen Sie, ob sich ein Hindernis auf dem Glas befindet. | Entfernen Sie das Hindernis. | |
| Der Ventilator funktioniert nicht Akku leer Akku aufladen | ||
| Produkt sprüht beim Reinigen kein Wasser. | Wassertank ist leer Wasser auffüllen | |
| Manuell-Modus ist aktiv | Im manuellen Modus muss die Spray-Taste manuell gedrückt werden. | |
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.


















