RCBC-10.1 - Andere Küchengeräte Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCBC-10.1 Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCBC-10.1 Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Andere Küchengeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCBC-10.1 - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCBC-10.1 von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCBC-10.1 Royal Catering
| Beschreibung des Parameters | Wertdes Parameters | ||
| Bezeichnungen des Produktes | KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEM ASCHINE 10L | KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEMA SCHINE 8L | KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEMA SCHINE 6L |
| Modell | RCBC-10.1 | RCBC-8.1 | RCBC-6.1 |
| Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 1100 850 | ||
| Stromstärke [A] | 5,5 4 | ||
| Schutzklasse | I | ||
| IP-Schutzart | IPX3 | ||
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 300 x 370 x 570 | 280 x 350 x 560 | 260 x 330 x 550 |
| Gewicht [kg] | 27 20 19 | ||
| Volumen [l] | 10 8 6 | ||
| Umdrehungsgeschwindigkeit [U/min] | 1400 1400 1400 | ||
| Arbeitszyklus des Motors | Maximal 5 Minuten + 1-2 Minuten Pause | ||
1. Allgemeine Beschreibung
Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Erläuterung der Symbole
![]() | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. |
![]() | Recycelbares Produkt. |
![]() | ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen! |
![]() ![]() | ACHTUNG! Verletzungsgefahr (während der Montage/Demontage und Pflege des Messers).Vor der Reinigung, Wartung oder Reparatur muss das Gerät durch das Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung getrennt werden! |
![]() | Nothalt! |
![]() | Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf: KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEMASCHINE 10L / KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEMASCHINE 8L / KUTTER & GEMÜSESCHNEIDEMASCHINE 6L.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder masseführenden Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn der Körper geerdet ist und dem Gerät in Kontakt kommt, das Regen, nassen Oberflächen und Arbeiten in einer feuchten Umgebung direkt ausgesetzt ist. Das Eindringen von Wasser in das
Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
d) Benutzen Sie das Netzkabel nicht zweckentfremdet. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Falls die Nutzung des Geräts in einer feuchten Umgebung nicht verhindert werden kann, muss ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) verwendet werden. Die Verwendung eines RCDs verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
b) Falls Beschädigungen an dem Gerät festgestellt werden oder Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb, muss das Gerät umgehend ausgeschaltet werden und dieser Umstand muss einer autorisierten Person mitgeteilt werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie Reparaturen nicht selbst durch!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
f) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich untersagt.
g) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
h) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

Hinweis! Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder und andere Unbeteiligte bei der Arbeit mit dem Gerät geschützt werden müssen.
2.3. Persönliche Sicherheit
a) Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt.
b) Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
f) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einschalten entfernt werden. Ein Werkzeug oder Schlüssel, die in dem rotierenden Teil des Geräts zurückbleiben, können zu körperlichen Verletzungen führen.
h) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
i) Während des Betriebs des Geräts dürfen weder Hände noch andere Gegenstände in das Innere des Geräts gesteckt werden!
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
d) Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind. Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr dar.
e) Halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
g) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
h) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
i) Beim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Geräts führen.
k) Bewegliche Teile oder Zubehör dürfen nicht berührt werden, sofern das Gerät nicht ausgeschaltet ist.
I) Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist untersagt.
m) Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen.
n) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
o) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
p) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
q) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
r) Bevor das Gerät gewartet oder die Schneidemesser ausgewechselt werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.
s) Während der Wartung des Geräts oder des Auswechselns der Schneidemesser muss mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
t) Das Gerät ist nicht zum Zerkleinern von harten Lebensmitteln, wie tiefgefrorene Produkte oder Knochen, vorgesehen.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Nutzungshinweise
Das Produkt ist zum Zerkleinern von verschiedenen Arten von Lebensmitteln wie Fleisch (ohne Knochen), Fisch, Gemüse oder Obst bestimmt.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer.
3.1. Beschreibung des Geräts

text_image
A B C D ENTRANCE STOP SWITCH ROTAE
text_image
4 EMERGENCY STOP 3 STOP 2 START 1 POWER STOP
text_image
EFG ROYAL EXTRACTION H R. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
A. Behälterblockade (auf beiden Seiten)
B. Transportgriff für das Gerät (auf beiden Seiten)
C. Gummifüsse (x4)
D. Steuerung
- Netzschalter (O/I)
- Starttaste
- Aus-Taste
- Not-Aus-Schalter
E. Versorgungsleitung
F. Erdungsverbindung
G. Typenschild
H. Überhitzungsschutz
I. Messer
3.2. Vorbereitung für den Betrieb
POSITIONIERUNG DES GERÄTS
Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85% nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
WICHTIG: vor der ersten Nutzung muss der Behälter samt Deckel und Schneidmesser abgenommen werden und alle Teile müssen gründlich mit Wasser mit Zusatz von Spülmittel gereinigt werden, danach müssen sie komplett getrocknet werden, bevor sie wieder eingesetzt werden.
ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Das Gerät auspacken und das gereinigte Gerät auf einer trockenen, stabilen Oberfläche aufstellen. Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, muss sichergestellt werden, dass der Netzschalter „POWER“ (1) auf dem Steuerfeld (D) sich auf der Position Aus „O“ befindet. Das Gerät ist nach dem Anschluss an die Stromversorgung betriebsbereit.
3.3. Arbeit mit dem Gerät
WICHTIG: Um die Leistung des Geräts und seine Lebensdauer zu verbessern, sollten große Lebensmittelstücke vor der Bearbeitung in kleinere Stücke geschnitten werden. Zu große Stücke können dazu führen, dass das Schneidmesser und somit das Gerät blockiert wird.
Das Gerät darf maximal 5 Minuten im Dauerbetrieb betrieben werden und danach muss 1-2 Minuten abgewartet werden, bevor es erneut in Betrieb genommen werden darf. Das Produkt verfügt über einen Überhitzungsschutz – im Falle einer übermäßigen Erhitzung wird das Gerät ausgeschaltet, bis es abgekühlt ist. Hierdurch wird der Überhitzungsschutz (H) ausgelöst, der vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts wieder zurückgestellt werden muss, indem er eingedrückt wird.
ACHTUNG: Das Gerät verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die es während des Betriebs, bei dem Versuch den Behälter oder Deckel abzunehmen, automatisch abschaltet.
Die Schutzvorrichtungen an den Seiten (Klammern - A), die den Behälter blockieren, lösen und den Deckel des Behälters abnehmen. Den Behälter mit den Lebensmittel füllen, die zerkleinert werden sollen, und den Deckel wieder aufsetzen und mit den Klammern (A) auf der Seitenwand des Behälters absichern – der Deckel muss bündig mit dem Schutzmechanismus des Behälters verschlossen werden. Das Gerät mit der Taste „POWER“ (1) auf dem Steuerfeld (D) einschalten, indem die Taste auf die Position „I“ gestellt wird, und dann die Taste „START“ (2) drücken, um das Gerät zu starten. Nachdem die gewünschte Konsistenz des bearbeiteten Produkts erreicht wird – normalerweise werden hierfür einige
Sekunden bis etwa eine Minute benötigt – muss das Gerät mit der Taste „STOP“ (3) auf dem Steuerfeld ausgeschaltet werden. Den Behälter von dem Gerät annehmen und danach die Klammern (A), die den Deckel vor dem Öffnen schützen, öffnen und den Deckel abnehmen. Das bearbeitete Produkt aus dem Behälter entnehmen. Falls das Gerät nicht weiter verwendet werden soll, die Taste „POWER“ (1) auf die Position „O“ stellen, um die Stromversorgung des Geräts auszustellen.
- Der Behälter darf nicht bis zum oberen Rand gefüllt werden. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn der Behälter ungefähr bis zur Hälfte gefüllt wird. Falls größere Menschen an Lebensmittel bearbeitet werden sollen, muss diese in kleinere Portionen unterteilt werden und diese müssen einzeln bearbeitet werden. Hierdurch wird eine effizientere Leistung des Geräts sichergestellt und es wird eine eventuelle Überhitzung des Geräts oder sogar ein Ausschalten des Geräts durch Auslösen der Sicherung verhindert.
- Falls das Gerät durch das Auslösen einer Sicherung ausgeschaltet wurde, muss zuerst die Stromversorgung unterbrochen werden – hierfür muss die Aus-Taste „STOP“ (3) gedrückt werden und danach / oder muss der Netzschalter „POWER“ gedrückt werden. Erst jetzt kann die Ursache für die Blockade des Betriebs behoben werden.
- Der Behälter kann samt den Lebensmitteln im Kühlschrank aufbewahrt werden.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird.
• Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum Stillstand kommen.
b) Für die Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung von Oberflächen bestimmt sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
c) Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
d) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
f) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt.
g) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
h) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.
3.5 Explosionszeichnung:

| Nummer des Teils | Beschreibung Menge | |
| 1 | Gummifuss | 4 |
| 2 | Gummifuss | |
| 3 | Gehäuse | 1 |
| 4 | Behälter | 1 |
| 5 | Glasdeckel | 1 |
| 6 | Untere Platte | 1 |
| 7 | Ausrichtungsstange | 1 |
| 8 | Schneidmesser | 1 |
| 9 | Elektromotor | 1 |
| 10 | Dichtung | 1 |
| 11 | Messerwellenschacht | 1 |
| 12 | Motorunterlage | 1 |
| 13 | Sicherungsklammer | 2 |
| 14 | Klammer | 2 |
| 15 | START/STOP-Taste | 1 |
| 16 | Nothalt-Schalter | 1 |
| 17 | Transportgriff für das Gerät | 2 |
| 18 | Befestigung des Gerätegriffs | 2 |
| 19 | Netzkabel mit Stecker | 1 |
| 20 | Magnetschalter | 1 |
| 21 | Magnet | 1 |
| 22 | Schraube | |
| 23 | Netzschalter O/I | 1 |
| 24 | Überlastschutz | 1 |
3.6 Schaltplan:

text_image
XS1 30x1.5mm2 QF1 10A/250V L1 QF2 3A/250V N1 L2 KM1 N2 L3 C1 C2 X1 X2 X3 M1 M
text_image
L2 S02 L4 SB1 SB2 E KM L5 L6 KM1 HL1 N1X1 – neutrale Leitung
X2 – Primärwicklung
X3 – Sekundärwicklung
C1 – Arbeitskondensator
C2 – Anlaufkondensator
Technical Data
| Description of the parameter | Value of the parameter | ||
| Product name | BOWL CUTTER 10L | BOWL CUTTER 8L | BOWL CUTTER 6L |
| Model | RCBC-10.1(10012293) | RCBC-8.1 (10012294) | RCBC-6.1 (10012295) |
| Supply voltage [V~] / Frequency [Hz] | 230/50 | ||
| Rated power [W]. | 1100 850 | ||
| Current intensity [A] | 5.5 4 | ||
| Protection class | I | ||
| IP protection rating | IPX3 | ||
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 300 x 370 x 570 | 280 x 350 x 560 | 260 x 330 x 550 |
| Weight [kg] | 27 20 19 | ||
| Capacity [l] | 10 | 8 | 6 |
| Rotational speed [RPM] | 1400 1400 1400 | ||
| Motor cycle | Max. 5 min. + 1-2 min. break | ||
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu









