SWKS 3100 B1 - Wasserkocher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWKS 3100 B1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SWKS 3100 B1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWKS 3100 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWKS 3100 B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWKS 3100 B1 SILVERCREST
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des Informations - Datum nieuweste versie
Agristische zuköhe manroch immach - Osten nicht der Handel Sonstige Information und Anlage - Aufsindameriel
Sachanhuihao@pudang-Vasokroverhizion
15/2025, Indem. Vio: SAM
Bodionungsanleitung und Sicherheitsinweise
FR (RE)
BOLILLOIRE
- Bestimmungsgemäße Verwendung ....3
- Lieferumfang....3
- Technische Daten....4
- Sicherheitshinweise.... 4
- Vor der Inbetriebnahme....9
- Inbetriebnahme ....9
6.1 Wasser aufkochen....9 - Wartung / Reinigung....10
7.1 Kessel [4] entkalken....11
7.2 Kalkfilter [1] reinigen....11
7.3 Lagerung bei Nichtbenutzung ....12 - Problemlösung....12
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben....12
- Konformitätsvermerke....14
- Garantiehinweise .... 14
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des kabellosen Wasserkochers SWKS 3100 BI, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Wasserkocher nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Wasserkochers an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Wasserkocher ist ein Haushaltsgerät und dient ausschließlich zum Erhitzen von Wasser. Er darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Der Wasserkocher ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Wasserkocher erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Wasserkochers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Nehmen Sie den Wasserkocher und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
• Wasserkocher SilverCrest SWKS 3100 B1
- Gerätebasis
- Kurzanleitung (vollständige Bedienungsanleitung Online verfügbar)
Auf der Innenseite des Umschlags sind der Wasserkocher SWKS 3100 B1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
| 1 | Kalkfilter |
| 2 | Ausguss |
| 3 | Wasserstandsanzeige |
| 4 | Kessel |
| 5 Basis (mit integrierter Kabelaufwicklung) | |
| 6 | Netzkabel |
| 7 EIN-/AUS-Schalter (mit integrierter, weißer Betriebsanzeige) | |
| 8 | Griff |
| 9 | Deckel |
3. Technische Daten
| Hersteller TARGA GmbH | |
| Bezeichnung SWKS 3100 B1 | |
| Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme im Aus- bzw. Bereitschaftszustand 0,0 W | |
| Leistungsaufnahme 2600 W – 3100 W | |
| Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter | |
| Schutzklasse | I |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen und Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Erläuterung der verwendeten Symbole

GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.

GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag.

Achtung, heiße Oberfläche! GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen.

In diesem Wasserkocher ist ein Qualitäts-Controller der Firma STRIX verbaut.

Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Gerät nicht in Wasser tauchen!

EIN/AUS

Herstelleradresse
Vorhersehbarer Missbrauch
- Erhitzen Sie den Kessel (4) nur mit der hierfür entwickelten Basis (5). Stellen Sie ihn keinesfalls auf ein Kochfeld, um ihn zu erhitzen, und verwenden Sie auch keine Basis eines anderen Wasserkochers.
- Benutzen Sie den Kessel [4] nicht für andere Flüssigkeiten, sondern nur mit Trinkwasser.
- Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel [4] gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden.
- Der Wasserkocher darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und dem Netzkabel [6] fernzuhalten.

GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR von Verbrennungen
- Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels [4]. Halten oder tragen Sie den Kessel [4] immer nur am Griff [8].
- Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel [4] so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
- Beachten Sie, dass nach der Anwendung die Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme verfügt.
- Reinigen Sie den Kessel [4] nur, wenn er vollständig abgekühlt ist.
- Füllen Sie den Kessel [4] mit maximal 1,7 Liter Wasser. Beachten Sie hierzu die Wasserstandsanzeige [3]. Wenn Sie zu viel Wasser einfüllen, kann dieses überkochen und Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
- Kochen Sie Wasser nur mit geschlossenem Deckel (9). Andernfalls kann das Wasser überkochen und Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
- Öffnen Sie den Deckel [9] nicht, während Wasser erhitzt wird.

WARNUNG vor Sachschäden
- Der Kessel [4] darf nur mit der zugehörigen Basis [5] verwendet werden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (5) ab.
- Betreiben Sie den Wasserkocher nur auf einer ebenen, stabilen, feuerfesten Oberfläche. Wenn der Wasserkocher nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch die Bewegung des kochenden Wassers umkippen und Sachschäden und unter Umständen auch Verbrennungen verursachen.
- Lassen Sie den Wasserkocher während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn der Wasserkocher unbeaufsichtigt ist.

GEFAHR durch elektrischen Schlag
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Basis (5), da dieses keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag.
-
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Wasserkocher sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Wasserkocher nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
-
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel [6] nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Netzkabel [6] nach dem Gebrauch stets um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis [5].
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel [6] nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz getrennt werden.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel [6].
- Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Wasserkocher oder am Netzkabel [6] feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
- Schließen Sie die Basis (5) nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können
- Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen.
- Tauchen Sie die Basis (5) niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in die Basis (5) gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.

GEFAHR von Brand
Füllen Sie den Kessel (4) mit mindestens 0,5 L Wasser. Wenn Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um den Wasserkocher zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein. Es besteht Brandgefahr.
5. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Wasserkocher SWKS 3100 B1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
6. Inbetriebnahme
Bevor Sie zum ersten Mal Wasser zum Verzehr zubereiten, müssen Sie den Kessel [4] und den Kalkfilter (1) zunächst reinigen, um Staub und evtl. Reste des Verpackungsmaterials zu entfernen. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie den Deckel [9] und entnehmen Sie den Kalkfilter [1]. Spülen Sie den Kessel [4] mit klarem Wasser aus und reinigen Sie den Kalkfilter [1] unter fließendem Wasser.
- Füllen Sie den Kessel [4] mit Trinkwasser bis zur Markierung „MAX1.7 L“.
- Schließen Sie den Deckel [9] und lassen Sie das Wasser einmal aufkochen (siehe den folgenden Abschnitt „Wasser aufkochen“) und schütten Sie es weg.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 ein weiteres Mal. Setzen Sie den Kalkfilter [1] wieder ein. Danach ist der Kessel [4] gereinigt. Sie können den Wasserkocher nun verwenden.
6.1 Wasser aufkochen

GEFAHR durch elektrischen Schlag
Halten Sie die Basis [5] von Wasser fern. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG
Kochen Sie bei der allerersten Inbetriebnahme zweimal Wasser auf, das Sie wegschütten [siehe den vorherigen Abschnitt „Inbetriebnahme“].
WARNUNG
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, wenn es länger als eine Stunde im Kessel (4) gestanden hat.
Kabelaufwicklung
An der Unterseite der Basis [5] befindet sich eine integrierte Kabelaufwicklung. Sie haben so die Möglichkeit, die Länge des Netzkabels [6] auf Ihre örtlichen Gegebenheiten einzustellen. Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen, können Sie hier die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren.

- Wickeln Sie das Netzkabel [6] an der Unterseite der Basis [5] ab.
- Stellen Sie die Basis [5] auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel [6] durch die hierfür vorgesehene Aussparung an der Unterseite der Basis [5] geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.

WARNUNG
Wenn das Netzkabel [6] nicht durch die hierfür vorgesehene Aussparung auf der
Unterseite der Basis [5] geführt wird, stehen die Basis [5] und der Kessel [4] nicht stabil. Durch die Bewegung des aufkochenden Wassers kann der Wasserkocher umkippen und schwere Sach- und Personenschäden verursachen!
- Öffnen Sie den Deckel [9].
- Füllen Sie den Kessel [4] mit Trinkwasser, mindestens bis zur Markierung „MIN 0.5 L“ und höchstens bis zur Markierung „MAX 1.7 L“ der Wasserstandsanzeige [3] und schließen Sie den Deckel [9].

Wenn Sie den Kessel [4] auf die Basis [5] stellen, können Sie ihn frei um 360° um die senkrechte Achse drehen. Er muss nicht in einer bestimmten Position einrasten. So können Sie den Kessel [4] geeignet drehen, dass Sie einerseits die Wasserstandsanzeige [3] gut kontrollieren können und andererseits der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
- Stellen Sie den Kessel (4) auf die Basis (5) und drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (7) nach unten, um den Kessel (4) einzuschalten. Die in den EIN-/AUS-Schalter (7) integrierte Betriebsanzeige leuchtet weiß. Während des Heizvorgangs macht der Wasserkocher Geräusche. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.

GEFAHR von Verbrennungen
Drehen Sie den Kessel [4] so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
Kochen Sie Wasser nur mit geschlossenem Deckel [9] auf. Anderenfalls kann der Kessel [4] überkochen und Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
- Sobald das Wasser kocht, schaltet sich der Kessel [4] aus. Der EIN-/AUS-Schalter [7] stellt sich automatisch in die obere Position zurück und die integrierte Betriebsanzeige erlischt.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Netzkabels [6] aus der Netzsteckdose, nehmen Sie den Kessel [4] von der Basis [5] und gießen Sie das Wasser aus.

GEFAHR von Verbrennungen
Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels [4]. Halten oder tragen Sie den Kessel [4] nur am Griff [8].
Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel [4] so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
7. Wartung / Reinigung

GEFAHR von Verbrennungen
Warten Sie, bis der Kessel [4] vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.

GEFAHR durch elektrischen Schlag
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Schütten oder sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf die Basis [5] und tauchen Sie diese auch nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Anderenfalls besteht Stromschlag- und Brandgefahr durch Kurzschlüsse.

WARNUNG vor Sachschäden
Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände [z. B. Metallschwämme]. Anderenfalls kann der Wasserkocher beschädigt werden.
- Spülen Sie den Kessel (4) von innen mit klarem Wasser aus.
- Die Außenflächen des Kessels (4) und der Basis (5) reinigen Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das angefeuchtete Tuch. Achten Sie darauf, dass sich am Kessel (4) und an der Basis (5) keine Spülmittelreste befinden, wenn Sie den Wasserkocher wieder in Betrieb nehmen. Trocknen Sie Kessel (4) und Basis (5) vor der nächsten Verwendung gut ab.

Zum Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen im Innern des Kessels (4) können Sie eine Spül- oder Flaschenbürste mit einem langen Stiel verwenden.
7.1 Kessel [4] entkalken
Mit der Zeit kann es vorkommen, dass sich Kalk [„Kesselstein“] im Kessel [4] ablagert. Dieser führt zu Energieverlust und kann die Lebensdauer des Wasserkochers verkürzen. Daher sollten Sie Kalkablagerungen entfernen, sobald diese sichtbar werden.
- Verwenden Sie einen Kalklöser, der für Kaffeemaschinen und andere Haushaltsgeräte geeignet ist. Verfahren Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben.
- Nach dem Entkalken spülen Sie den Kessel [4] mehrfach mit reichlich klarem Wasser aus.
7.2 Kalkfilter (1) reinigen
Im Kessel [4] ist ein Kalkfilter [1] installiert, den Sie von Zeit zu Zeit ebenfalls reinigen sollten. So reinigen Sie den Kalkfilter [1]:
- Nehmen Sie den abgekühlten Kessel [4] von der Basis [5].
- Öffnen Sie den Deckel [9].
- Greifen Sie vorsichtig mit der Hand in den Kessel [4]. Ziehen Sie den Kalkfilter [1] am oberen Ende aus der Führung am Ausguss [2] heraus und entnehmen Sie ihn.
- Legen Sie den Kalkfilter (1) einige Stunden in eine warme Entkalkerlösung für Haushaltsgeräte (z. B. für Kaffeemaschinen) und spülen Sie ihn anschließend gut mit klarem Wasser ab.
- Setzen Sie den Kalkfilter [1] wieder ein, indem Sie das untere Ende zunächst in die Führung am Ausguss [2] einsetzen. Drücken Sie den Kalkfilter [1] in Richtung des Ausgusses [2], bis er einrastet.
• Schließen Sie den Deckel [9].

7.3 Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Wasserkocher für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, bewahren Sie diesen an einem trockenen und sauberen Ort auf.
- Lassen Sie den Kessel [4] vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern.
- Wickeln Sie das Netzkabel [6] um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis [5] und verstauen Sie den Wasserkocher an einem sicheren und staubfreien Ort.
8. Problemlösung
Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung.
Der Wasserkocher hat keine Funktion
- Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
- Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer anderen Netzsteckdose, von der Sie sicher wissen, dass diese in Ordnung ist.
- Der Kessel [4] ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter [7] nach unten, um den Kessel [4] einzuschalten.
- Der Kessel [4] ist überhitzt und der Überhitzungsschutz verhindert das Einschalten. Warten Sie, bis der Kessel [4] abgekühlt ist. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser bis zur Markierung „MIN 0.5 L“ in den Kessel [4].
Der EIN-/AUS-Schalter [7] rastet beim Einschalten nicht ein
- Der Kessel [4] steht nicht richtig auf der Basis [5]. Stellen Sie den Kessel [4] richtig auf die Basis [5].
9. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
![]() | Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. | ||
ES/PT | |||
Nur relevant für Frankreich:![]() "Sortieren einfacher gemacht"Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. | |||
![]() | Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen [a] und Nummern [b] mit folgender Bedeutung:1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. | ||
a | |||
| Nur relevant für Spanien und Portugal:Bitte trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es entsprechend der aufgebrachten Symbole in die relevanten Sammelbehälter: | ![]() | ||
| Symbol | Werkstoff | Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen dieses Produktes | |
| LD-PE | Polyethylen niedriger Dichte | Kunststofftüte innerhalb der Verkaufsverpackung | |
| PAP | Wellpappe | Verkaufsverpackung und Transportschutz zwischen Basis und Kessel | |
10. Konformitätsvermerke

text_image
CE A ΔΔDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung und ggf. weitere Konformitätserklärungen können unter folgendem Link heruntergeladen werden:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/496699_2504.pdf
Kontaktadresse gemäß 2023/988 Produktsicherheitsverordnung: ce@targa.de
11. Garantiehinweise
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
- Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 496699_2504

Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH, Coesterweg 45
59494 Soest, DEUTSCHLAND

ES/PT
"Sortieren einfacher gemacht"Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt.
a
