SWKS 3100 B1 - Varná konvice SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWKS 3100 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SWKS 3100 B1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Varná konvice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWKS 3100 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWKS 3100 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWKS 3100 B1 SILVERCREST
Návodna používanie a bezpečnostné pokyny
图1
ELKEDEI
Névod k obelaze a bezpečnostripokyny
(ES)
HERVIDOR DE AGUA
- Použití v souladu s určeným účelem....75
- Rozsah dodávky 75
- Technické údaje....76
- Bezpečnostní pokyny....76
- Před uvedením do provozu....80
- Uvedení do provozu....80
6.1 Uvedení vody do varu ....80 - Údržba/čištění....82
7.1 Odvápnění konvice (4) 82
7.2 Čištění filtru vodního kamene [1] 83
7.3 Skladování při nepoužívání....83 - Řešení problémů 83
- Pokyny k ochraně životního prostředí a informace k likvidaci 84
- Poznámky ke shodě....85
- Informace o záruce....85
Blahopřejeme!
Koupí bezdrátové rychlovarné konvice SWKS 3100 B1, dále označované jen jako rychlovarná konvice, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se srychlovarnou konvicí seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řidte se především bezpečnostními pokyny a používejte rychlovarnou konvici pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pro uvedené účely. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání rychlovarné konvice dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci.
1. Použití v souladu s určeným účelem
Tato rychlovarná konvice je domácí spotřebič určený výhradně k ohřevu vody. Nesmí být používán mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických regionech. Tato rychlovarná konvice není určena k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte rychlovarnou konvici výhradně v obytných prostorách k soukromým účelům, jakékoliv jiné použití není v souladu surčením. Tato rychlovarná konvice splňuje všechny platné normy a standardy související se shodou CE. V případě provedení změny na rychlovarné konvici, která nebyla odsouhlasena jeho výrobcem, již nemůže být dodržení těchto norem a směrnic zaručeno. Za takto vzniklé škody a poruchy je jakákoli odpovědnost výrobce vyloučena. Používejte pouze výrobcem dodané příslušenství.
Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.
2. Rozsah dodávky
Vyjměte rychlovarnou konvici a všechny součásti příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty kompletní a nepoškozené. V případě, že je dodávka neúplná nebo poškozená, se obratte na výrobce.
• Rychlovarná konvice SilverCrest SWKS 3100 B1
- Podstavec přístroje
- Stručný návod (úplná uživatelská příručka je k dispozici online)
Na vnitřní straně obálky je vyobrazena rychlovarná konvice SWKS 3100 B1 a všechny ovládací prvky s vyznačenými čísly. Tyto číslice mají následující význam:
| 1 Filtr vodního kamene | |
| 2 | Hrdlo |
| 3 Ukazatel stavu vody | |
| 4 | Konvice |
| 5 Podstavec [s integrovaným navíjením kabelu] | |
| 6 | Napájecí kabel |
| 7 | Páčka zapínání/vypínání [se zabudovaným bílým indikátorem provozního stavu] |
| 8 | Madlo |
| 9 | Víko |
3. Technické údaje
| Výrobce TARGA GmbH | |
| Označení modelu SWKS 3100 B1 | |
| Elektrické napájení 220-240 V~, 50/60 Hz | |
| Příkon 2600–3100 W | |
| Spotřeba energie v režimu vypnutí nebo pohotovostním režimu | 0,0W |
| Objem 0,5 [minimum] až 1,7 (maximum) litru | |
| Třída ochrany | I |
Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.

Pro přepínání výrobku na kmitočet 50, resp. 60 Hz není nutná žádná akce uživatele. Výrobek se přizpůsobí jak kmitočtu 50 Hz, tak i 60 Hz.
4. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny a dbejte všech výstražných upozornění, a to i v případě, že jste zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji a domácími spotřebiči. Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Pokud přístroj prodáte nebo předáte jinému uživateli, bezpodmínečně mu vždy předejte také tento návod. Tento návod k obsluze tvoří součást výrobku. Vysvětlení použitých symbolů

NEBEZPEČÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, způsobí usmrcení nebo těžké zranění.

VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud nebude odvráceno, může způsobit usmrcení nebo těžké zranění.

NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje ohrožení zdraví až po ohrožení života a/nebo riziko hmotných škod v důsledku zásahu elektrickým proudem.

Pozor, horký povrch! NEBEZPEČÍ! Tento symbol varuje před úrazy/popáleninami způsobenými horkým povrchem.

V této rychlovarné konvici jsou zabudovány ovládací a řídící prvky firmy STRIX.

Tento symbol označuje výrobky, u nichž bylo testováno fyzikální a chemické složení, a které byly v souladu s nařízením ES 1935/2004 označeny za zdravotně nezávadné pro kontakt s potravinami.

Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu.

Neponořujte spotřebič do vody!

ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ

Adresa výrobce
Předvídatelné nesprávné použití
- Zahřívejte konvici (4) pouze prostřednictvím ktomu určeného podstavce (5). V žádném případě ji nepokládejte na vařič za účelem ohřátí a rovněž nepoužívejte podstavec z jiné rychlovarné konvice.
- Nepoužívejte konvici (4) pro jiné tekutiny, než je pitná voda.
- Používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Nepijte vodu, která stála déle než jednu hodinu v konvici [4]. Neohřívejte znovu vychladlou vodu. Starou vodu vždy vylijte. Mohou vznikat choroboplodné zárodky.
- Rychlovarná konvice nesmí být provozována s externím časovým spínačem nebo se samostatným systémem dálkového řízení.
Děti a osoby s omezeními
- Tento přístroj smí používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného způsobu používání přístroje a pochopily s tím související, potenciálně hrozící rizika.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Uživatelské čištění a údržbu nesmí provádět děti s výjimkou těch dětí, které dovršily 8. rok věku a jsou při tom pod dohledem.
- Udržujte přístroj a napájecí kabel (6) mimo dosah dětí mladších 8 let.

NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.
Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Všeobecné bezpečnostní pokyny

NEBEZPEČÍ popálení
- V žádném případě se nedotýkejte povrchu konvice [4] při provozu nebo bezprostředně po provozu. Držte a noste konvici [4] vždy pouze za rukojeť [8].
- Když se voda vaří, uniká horká pára. Dávejte pozor, abyste se nespálili. Popř. používejte chňapku. Otočte konvici [4] tak, aby pára směřovala pryč od vás.
- Vezměte na zřetel, že po použití se na povrchu topného prvku stále nachází zbytkové teplo.
- Čistěte pouze zcela vychladlou konvici (4).
- Konvici (4) plňte maximálně 1,7 l vody. Řidte se při tom ukazatelem stavu vody (3). Jestliže nalijete příliš mnoho vody, může voda překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Vařte vodu pouze se zavřeným víkem [9]. Vopačném případě by mohla voda překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Neotevírejte víko [9] během ohřevu vody.

VAROVÁNÍ před poškozením přístroje
- Konvice [4] se smí používat pouze s příslušným podstavcem [5].
- Nepokládejte na podstavec (5) žádné předměty.
- Používejte rychlovarnou konvici pouze na rovných, stabilních a žáruvzdorných podkladech. Pokud rychlovarnou konvici postavíte na nerovnou plochu, může se vlivem pohybu vařící se vody převrhnout a způsobit hmotné škody a za určitých okolností také popáleniny.
- Nikdy nenechávejte rychlovarnou konvici při provozu bez dozoru.
- Pokud ponecháváte rychlovarnou konvici bez dozoru, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
- V případě, že se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí být pro zamezení ohrožení vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem či podobnou kvalifikovanou osobou.
- Nikdy neotevírejte kryt podstavce (5), protože neobsahuje žádné součásti opravitelné uživatelem. Při otevření krytu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Pokud si všimnete vývoje kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě rychlovarnou konvici vypněte a vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. V těchto případech nesmíte rychlovarnou konvici dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. V žádném případě nevdechujte kouř vznikající při případném požáru přístroje. Pokud byste přesto tento kouř vdechli, vyhledejte lékaře. Vdechnutí kouře může být zdraví nebezpečné.
- Ujistěte se, že napájecí kabel [6] nemůže být poškozen ostrými hranami nebo na horkých místech. Napájecí kabel [6] po použití vždy naviňte na navíjení napájecího kabelu umístěné pod podstavcem [5].
- Ujistěte se, že napájecí kabel [6] nemůže být přiskřípnut nebo zmáčknut.
- Přístroj musí být vždy odpojen z elektrické sítě v případě, že je bez dohledu a před montáží, demontáží a čištěním.
- Při vytahování elektrické zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za samotnou elektrickou zástrčku a ne za napájecí kabel [6].
- Pokud objevíte na rychlovarné konvici nebo napájecím kabelu [6] jakékoliv poškození, okamžitě přístroj vypněte, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obratte se na zákaznickou službu.
- Zapojte podstavec (5) pouze do správně instalované, snadno přístupné elektrické zásuvky, jejíž napájecí napětí odpovídá údaji na typovém štítku. Zásuvka musí být po připojení nadále snadno přístupná, abyste mohli v případě nouze rychle vytáhnout zástrčku.
- Do konektoru pro připojení přístroje se nesmí dostat žádná tekutina.
- Nikdy neponořujte podstavec (5) do vody nebo jiných tekutin. Pokud se do podstavce (5) dostane voda, okamžitě vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obratte se na zákaznický servis.

NEBEZPEČÍ požáru
Konvici [4] plňte minimálně 0,5 l vody. Pokud nalijete příliš málo vody, hrozí nebezpečí požárů v důsledku přehřátí.
Snadno vznětlivé a hořlavé materiály udržujte ve vzdálenosti minimálně 50 cm od rychlovarné konvice. Hrozí nebezpečí požáru.
5. Před uvedením do provozu
Vyjměte rychlovarnou konvici SWKS 3100 B1 a všechny díly příslušenství z obalu a zkontrolujte kompletnost dodávky. Odstraňte všechny ochranné fólie. Uchovejte balicí materiál z dosahu dětí a zlikvidujte jej způsobem šetrným k životnímu prostředí.
6. Uvedení do provozu
Dříve než budete poprvé připravovat vodu ke konzumaci, musíte konvici [4] a filtr vodního kamene [1] vyčistit a zbavit prachu i případných zbytků obalového materiálu. Postupujte následujícím způsobem:
- Otevřete víko [9] a vyjměte filtr vodního kamene [1]. Vypláchněte konvici [4] čistou vodou a vyčistěte filtr vodního kamen [1] pod tekoucí vodou.
- Naplňte konvici [4] pitnou vodou až po značku „MAX1,7l“.
- Zavřete víko [9] a vodu jednou uvedte do varu (viz následující část „Uvedení vody do varu“) a vylijte ji.
Zopakujte kroky 1 až 3 ještě jednou. Nasadte opět filtr vodního kamene (1). Poté je konvice (4) vyčištěná. Nyní můžete začít rychlovarnou konvici používat.
6.1 Uvedení vody do varu

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
Udržujte podstavec (5) v dostatečné vzdálenosti od vody. Hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ
Pří úplně prvním uvedení do provozu uvedte vodu dvakrát do varu a potom ji vylijte (viz předchozí oddíl „Uvedení do provozu“).

VAROVÁNÍ
Používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Nepijte vodu, pokud stála v konvici [4] déle než jednu hodinu.
Navíjení kabelu
Na spodní straně podstavce [5] se nachází integrované navíjení kabelu. Díky němu máte možnost přizpůsobit délku napájecího kabelu [6] Vašim místním podmínkám.
Pokud zpěňovač mléka nepoužíváte, můžete délku kabelu zkrátit na minimum.

- Rozviňte napájecí kabel (6) na spodní straně podstavce (5).
- Postavte podstavec [5] na rovný, neklouzavý a suchý povrch. Dbejte na to, aby napájecí kabel [6] vedl k tomu určeným výřezem na spodní straně podstavce [5], a tím byla zajištěna bezpečná stabilita přístroje.

VAROVÁNÍ
Pokud napájecí kabel (6) nevede k tomu určeným výřezem na spodní straně podstavce (5), nestojí podstavec (5) a konvice (4) stabilně. Vlivem pohybu vařicí se vody se může rychlovarná konvice převrhnout a způsobit značné hmotné škody a škody na zdraví!
- Otevřete víko [9].
- Naplňte konvici (4) pitnou vodou minimálně až ke značce „MIN 0,5 l“ a nanejvyše po značku „MAX 1,7 l“ na ukazateli výšky hladiny vody (3) a zavřete víko (9).

Když postavíte konvici [4] na podstavec [5], můžete jí volně otáčet o 360°okolo svislé osy. Konvice nemusí zaskočit v určité poloze. Takto můžete konvici [4] libovolně otáčet, abyste mohli pohodlně sledovat ukazatel stavu vody [3], a zároveň aby pára z konvice směřovala pryč od vás.
• Vložte elektrickou zástrčku vždy do dobře přístupné elektrické zásuvky.
- Postavte konvici (4) na podstavec (5) a zapněte konvici (4) stisknutím páčky zapínání/vypínání (7) směrem dolů. Indikátor provozního stavu zabudovaný v páčce zapínání/vypínání (7) svítí bíle. Během ohřevu vydává rychlovarná konvice zvuky. To není projev chybné funkce.

NEBEZPEČÍ popálení
Otočte konvici [4] tak, aby pára směřovala pryč od vás. Jinak byste se mohli popálit. Vařte vodu pouze se zavřeným víkem [9]. V opačném případě by mohla voda v konvici [4] překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Jakmile se voda vaří, konvice [4] se vypne. Páčka zapínání/vypínání [7] se automaticky přepne zpět do horní polohy a zabudovaný indikátor provozního stavu zhasne.
- Vytáhněte elektrickou zástrčku napájecího kabelu [6] ze zásuvky, zvedněte konvici [4] z podstavce [5] a vylijte vodu.

NEBEZPEČÍ popálení
V žádném případě se nedotýkejte povrchu konvice [4] při provozu nebo bezprostředně po provozu. Držte a noste konvici [4] pouze za rukojeť [8].
Když se voda vaří, uniká horká pára. Dávejte pozor, abyste se nespálili. Popř. používejte chňapku. Otočte konvici (4) tak, aby pára směřovala pryč od vás.
7. Údržba/čištění

NEBEZPEČÍ popálení
Dříve než začnete s čištěním, počkejte, než konvice [4] úplně vychladne. Jinak byste se mohli popálit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
Před čištěním vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nepolévejte podstavec [5] tekutinami a nestřikejte na něj tekutiny a také jej neponořujte do vody ani jiných tekutin. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru způsobeného zkratem.

VAROVÁNÍ před poškozením přístroje
K čištění nepoužívejte drsné nebo leptavé čisticí prostředky a také žádné škrábavé předměty (např. drátěnou houbičku). Jinak může dojít k poškození rychlovarné konvice.
- Vypláchněte vnitřek konvice [4] čistou vodou.
- Vnější plochy konvice [4] a podstavce [5] čistěte mírně navlhčeným hadříkem. V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík trochu mycího prostředku. Dříve než rychlovarnou konvici znovu použijete k ohřevu, přesvědčte se, že na konvici [4] a podstavci [5] neulpěly zbytky mycího prostředku. Před dalším požitím konvici [4] a podstavec [5] dobře osušte.

Pro odstranění odolného znečištění uvnitř konvice (4) můžete použít kartáč na láhve či na nádobí s dlouhou rukojetí.
7.1 Odvápnění konvice [4]
Po určité době používání se může v konvici [4] začít usazovat vodní kámen. Ten vede ke ztrátám energie a může zkrátit životnost rychlovarné konvice. Proto je třeba usazeniny vodního kamene odstranit, hned jak jsou v konvici viditelné.
- Použijte odvápňovač vhodný pro kávovary a ostatní přístroje pro domácnost. Postupujte podle popisu uvedeného v návodu k použití odvápňovače.
- Po odvápnění vypláchněte konvici [4] opakovaně dostatečným množstvím čisté vody.
7.2 Čištění filtru vodního kamene (1)
V konvici [4] je instalovaný filtr vodního kamene [1], který byste měli rovněž čas od času čistit. Takto vyčistíte filtr vodního kamene [1]:
• Zvedněte vychladlou konvici [4] z podstavce [5].
- Otevřete víko [9].
- Sáhněte opatrně do konvice [4]. Vytáhněte filtr vodního kamene [1] za horní konec z vedení na hrdle [2] a odstraňte jej.
- Filtr vodního kamene [1] vložte na několik hodin do teplého odvápňovacího roztoku pro domácí přístroje (např. pro kávovary) a poté jej dobře opláchněte čistou vodou.
- Nasadte filtr vodní kamene [1] opět tak, že jeho spodní konec nejprve zasunete do vedení na hrdle [2]. Filtr vodního kamene [1] zatlačujte ve směru výlevky [2], dokud nezaskoči.

7.3 Skladování při nepoužívání
Pokud nebudete rychlovarnou konvici delší dobu používat, uložte ji na suchém a čistém místě.
• Dříve než konvici [4] uložíte, nechejte ji zcela vychladnout.
- Naviňte napájecí kabel [6] na navíjení napájecího kabelu umístěné pod podstavcem [5] a rychlovarnou konvici uložte na bezpečném a bezprašném místě.
8. Řešení problémů
Pokud by Vaše rychlovarná konvice někdy nefungovala jako obvykle, zkuste problém nejprve vyřešit pomocí následujících pokynů. Pokud závada přetrvá i po vyzkoušení následujících tipů, obratte se na naši zákaznickou linku.
Rychlovarná konvice nefunguje
• Elektrická zástrčka není zapojena. Vložte elektrickou zástrčku do zásuvky.
• Zásuvka je vadná. Vyzkoušeite přístroj na jiné zásuvce, o níž víte, že je v pořádku.
• Konvice [4] není zapnutá. Zapněte konvici [4] stisknutím páčky zapínání/vypínání [7] směrem dolů.
- Konvice [4] je přehřátá a ochrana proti přehřátí brání zapnutí přístroje. Počkejte, než konvice [4] vychladne. Nalijte do konvice [4] minimálně 0,5 litru vody až po značku „MIN 0,5l“.
Páčka zapínání/vypínání [7] při zapnutí nezaskočila
- Konvice [4] nestojí správně na podstavci [5]. Postavte konvici [4] správně na podstavec [5].
9. Pokyny k ochraně životního prostředí a informace k likvidaci
![]() | Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domovního odpadu na místech, která jsou k tomu určena státem. Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí a ohrožení Vašeho osobního zdraví. Další informace k likvidaci starého přístroje podle předpisů obdržíte u městské správy, ve sběrném dvoře nebo v prodejně, ve které jste přístroj koupili. | ||
![]() | K ekologické likvidaci odevzdejte také obal. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány. | ||
![]() | |||
| ES/PT | |||
Platí jen pro Francii:![]() ![]() ![]() ![]() Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégie: la réparation ou le don de votre appareil!„Ještě snazší třídění“Výrobek, příslušenství, přiložené výtisky a součásti obalu jsou recyklovatelné. Vztahuje se na ně rozšířená odpovědnost výrobce a jsou tříděny a shromažďovány samostatně. | |||
![]() | Při třídění odpadu se řídte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam:1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály. | ||
![]() | |||
| Platí jen pro Španělsko a Portugalsko:Obalový materiál třídte a likvidujte podle symbolů na obalu v příslušných sběrných nádobách: | ![]() | ||
| Symbol | Materiál | Obsažený v následujících součástech obalu tohoto výrobku |
![]() | Polyethylen s nízkou hustotou | Plastový sáček uvnitř prodejního obalu |
![]() | Vlnitá lepenka | Prodejní obal a přepravní ochrana mezi podstavcem a konvicí |
10. Poznámky ke shodě

Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a vnitrostátních norem. Shoda výrobku byla prokázána. Odpovídající prohlášení a příslušná dokumentace jsou uloženy u výrobce.

Tento výrobek splňuje požadavky platných národních norem Srbské republiky.
Úplné prohlášení o shodě EU a případná další prohlášení o shodě si lze stáhnout z následujícího odkazu:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/496699_2504.pdf
Kontaktní adresa podle nařízení o bezpečnosti výrobků 2023/988: ce@targa.de
11. Informace o záruce
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje
nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obratte se prosím na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.
- Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších příruček, videí k výrobkům a instalačních softwarů. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na webovou stránku LIDL-Service [www.lidl-service.com], kde si můžete po zadání čísla zboží (IAN) otevřít svůj návod k obsluze.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Servis

Telefon:
800
143
873
E-mailový:
targa@lidl.cz
IAN: 496699_2504

Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NĚMECKO
Obsah
| 1 Filter vodného kameňa | |
| 2 | Výlevka |
| 3 Ukazovatel’hladiny vody | |
| 4 | Kanvica |
| 5 Podstavec (so zabudovaným navinutím kábla) | |
| 6 | Sietový kábel |
| 7 | Zapínač/vypínač (so zabudovaným ukazovatel’om prevádzkového stavu v bielej farbe) |
| 8 | Rukovát' |
| 9 | Vrchnák |
3. Technické údaje
4. Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny

NEBEZPEČENSTVO popálenia
-
Otvorte vrchnák [9] a vyberte filter vodného kameňa [1]. Vypláchnite kanvicu [4] čistou vodou a vyčistite filter vodného kameňa [1] pod tečúcou vodou.
-
Nalejte do kanvice [4] pitnú vodu tak, aby hladina vody nepresiahla značku „MAX1,7 l“.
- Zatvorte vrchnák [9] a potom uvedte vodu jedenkrát do varu (pozri nasledujúcu kapitolu „Varenie vody“) a napokon ju vylejte.
Zabráňte kontaktu podstavca [5] s vodou. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

POZOR
- Kanvica (4) sa samočinne vypne, ked' voda zovrie. Zapínač/vypínač (7) sa automaticky prepne spät do hornej polohy, a zhasne integrovaný ukazovatel' prevádzkového stavu.
- Vytiahnite zástrčku sietového kábla [6] zo zásuvky, vyberte kanvicu [4] z podstavca [5] a vylejte vodu.

NEBEZPEČENSTVO popálenia
Počas prevádzky a bezprostredne po jej skončení sa nedotýkajte tela kanvice [4]. Kanvicu [4] držte a prenášajte vždy len za rukovát [8].
7. Údržba a čistenie

NEBEZPEČENSTVO popálenia
Pred čistením vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Kanvicu (4) po ochladení vyberte z podstavca (5).
-
Otvorte vrchnák [9].
-
Opatrne vložte ruku do kanvice [4]. Vytiahnite filter vodného kameňa [1] za horný koniec z vodiaceho prvku na výlevke [2] a vyberte ho von.
- Vložte filter vodného kameňa [1] na niekolko hodín do teplého odvápňovacieho roztoku na domáce spotrebiče (napr. na kávovary) a následne ho dobre vypláchnite čistou vodou.
- Znovu nasadte filter vodného kameňa [1] tak, že jeho spodnú časť najprv nasuniete do vodiaceho prvku dole na výlevke [2]. Zatlačte filter vodného kameňa [1] v smere výlevky [2], kým nezapadne.

Zapínač/vypínač [7] pri zapnutí nezapadne do svojej polohy
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,







Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégie: la réparation ou le don de votre appareil!„Ještě snazší třídění“Výrobek, příslušenství, přiložené výtisky a součásti obalu jsou recyklovatelné. Vztahuje se na ně rozšířená odpovědnost výrobce a jsou tříděny a shromažďovány samostatně.



