Protech 49 NRG - Geschirrspüler Colged - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Protech 49 NRG Colged als PDF.
Benutzerfragen zu Protech 49 NRG Colged
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Protech 49 NRG - Colged und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Protech 49 NRG von der Marke Colged.
BEDIENUNGSANLEITUNG Protech 49 NRG Colged
BEDIENUNG SANLEITUNG DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE
ORIGINALANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
KAP. 1 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE
1.1 NORMALE BETRIEBSBEDINGUNGEN 3
KAP. 2 VORWORT 3
2.1 HINWEISE 3
2.2 GARANTIE 3
2.3 LAGERUNG 3
KAP. 3 INSTALLATION 4
3.1 AUSPACKEN 4
3.2 AUFSTELLUNG 4
3.3 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 4
3.4 WASSERANSCHLUSS 5
3.5 ABLAUFANSCHLUSS 6
3.6 KLARSPULMITTEL UND REINIGER 6
KAP. 4 GEBRAUCH DER MASCHINE
4.1 LEGENDE UND ZEICHENERKLÄRUNG 7
4.2 EINSCHALTEN 7
4.3 BELADEN DES GESCHIRRKORBS 7
4.4 PROGRAMMWAHL UND ZYKLUSSTART 7
4.5 PROGRAMME UND SPEZIALPROGRAMME 8
4.6 AUTOMATISCHER PROGRAMMSTART 10
4.7 ENTNEHMEN DES EINGEBAUTEN SIEBS 10
4.8ENTLEEREN DES GERATS 10
4.8.1 Spulmaschinen ohne Ablaupumppe 10
4.8.2 Geräte mit Ablaufpumpe (* Option) 10
4.9 AUSSCHALTEN DES GERÄTS 10
4.10 REGENERIERUNG DER IONENAUSTAUSCHER-HARZE (* OPTIONAL) 10
4.11 LISTE DER MOGlichen MELDUNGEN 11
4.12 BETRIEBSENDE 11
KAP. 5 WARTUNG 12
5.1 GRUNDREGELN 12
5.2 REINIGUNG 12
5.3 REINIGUNG DER FILTERGRUPPE 12
5.4 REINIGUNG DER SPULARME 12
5.5 DOSIERGERATE 12
KAP. 6 SELBSTDIAGNOSE 13
KAP. 7 REGULIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN 16
7.1 EINSTELLUNG DER WASSERHÄRTE DES INTEGRIERTEN WASSERENTHÄRTERS 17
KAP. 8 ENTSORGUNG 18
KAP. 9 UMWELT 18
9.1 UMWELTSCHONENDER GEBRAUCH 18
Alle Rechte am geistigen Eigentum these Dokuments bleiben vorbehalten; die Wiedergabe oder Verbre der darin enthaltenen Informationen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist nicht ge
Hinweis: Der Hersteller besteht sich das Recht vor, ohne Vorankündigung nach eigenen Ermes elektrische, technische oder optische Merkmale dieser Spülmaschine zuändern oder Component des Geräts zu ersetzen, um auch weiterhin ein zuverlässiges, langlebiges und technisch fortschrittliches Produkt anbieten zu konnen.
KAP. 1 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. enthalt wichtige Hinweise und Sicherheitsanweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung. Die Nichtbeachtung der Hinweise in den beigefugten Unterlagen kann die Sich des Geräts beeinträchtigen und zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch vorgesehen, für den es ausrücklich entwickelt wurde. Jeder se Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß und darauf gefährlich.
- Das Installations-Fachpersonal ist angehalten, den Benutzer auf angemessene Weise über die Bedienun Geräts und eventuell zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen, auch mit praktischen Vorführungen, zu unterrichten.
- Alle Arbeiten an der Maschine, auch bei Störung bzw. Ausfall, müssen vom Hersteller oder einem auf Kundendienstzentrum bzw. von Fachpersonal vorgenommen werden. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen und Reinigung die Maschine stets vom Stromnetz und vom Wasseranschluss trennen.
Die Maschine darf NICHT von ungeschultem Personal benutzt werden. - Dieses Gerätarf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden.
- Kinder nicht mit dem Gerät speilen halten.
Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführrt werden, es sei dess werden beaufsichtigt. - Bei Nichtbenutzung darauf die Maschine NICT unter Spannung bleiben.
- Falls an der Maschine kein Stecker und keine andere Vorkehrung vorhanden ist, um sie vollständig vom Stromnetz zu trennen und alle Kontakte zu unterbrechen, müssen die erforderlichen Trennvorrichtungen vorschrifsmäßig im Versorgungsnetz installiert werden.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst bzw. auf jeder Fall eine Elektrofachkraft ausgewechselt werden, um jedem Risiko auszuschreiben.
Die mit dem Symbol 5021 nachIEC-Norm 60417 gekennzeichne Schraube am Gerädient zum Anschluss an den Schutzpotenzialausgleich. - Solange der Spülzyklus lauft, die Gerätetür KEINESFALLS - auch nicht kurz - öffnen.
Die Maschine KEINESFALLS ohne die vom Hersteller vorgesehenen Schutzvorrichtungen benutzen.
In der Maschine NIEMALS Gegenstände spulen, die nicht spulmaschinenfest sind, aufgrund ihrer Form oder Abmessungen nicht in der Spulmaschine gereinigt werden dürfen oder nicht in einwandfreiem Zustand
Das Gerat oder Gerateteile NIEMALS als Leiter oder Halt fur Personen, Sachen oder Tiere verwenden.
Die geöffnete Klappe eines Frontlader-Geschirrspulers NIEMALS überlasten. Die Klappe ist so ausgelegt, dass sie nur den mit Geschirr beladenen Korb aushält. - NIEMALS die nachten Höhe in die Spüllauge tauchen.
Die Maschine nach der Installation NIEMALS kippen. - Im Fall einer Störung oder einer Leckage(sofort die Stromzufuhr unterbrechen und den Wasserzulaufhahn schlieben.
Die Spulmaschine nicht in der Nähe von Wärmequellen über 50 °C aufstellen.
Die Spulmaschine NIEMALS der Witterung aussetzen (Regen, Sonne, usw.).
Die Spulmaschine darf ohne geeignete Schutzabdeckungen nicht in Außenbereichen installiert werden. - Kein Spulprogramm ohne den Überlauf starten (sofern vorgesehen).
- Keine magnetische Gegenstände in die Nähe der Maschine bringen.
Die Oberseite der Maschine nicht als Ablage benutzen. - Der Installateur muss die vorschrifsmäßige Erdung überprüfen.
- Nach erfolgter Prüfung muss der Installateur eine schriftliche Erklärung ausstellen und bestätigen, dass die Installation und die Abnahmeprufung ordnungsgemäß und fachgerecht nach den gesetzlichen Bestimmungen ausgeführten wurden.
Die Position einzeln der Geräteile Nicht verändern und keine Eingriffe daran vornehmen, da hierdurch die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden konne.
Schalldruckpegel gemäßEN ISO 4871:
LpA max. = 55 db Kpa = 2,5 db für Einbaumaschinen
LpA max. = 65 db Kpa = 2,5 db für Durchschubspulmaschinen
LpA max. = 76 db Kpa = 1,5 db für Gerätespulmaschinen.
Max. Temperatur des Leitungswassers: 50~^ C
Max. Druck des Leitungswassers: 4 bar (400 kPa).
- Das Gerät ist für einen permanenten Anschluss an das Trinkwassernetz vorgesehen.
- Das Gerätarf nicht mit Hochdruck- oder Dampfreinigern gereinigt werden.
Max. Höhe des Ablaufs:
Bodenhöhe bei Ausführungen mit Überlauf.
Max. Höhe 1 m bei Ausführungen mit Ablaufpumper.
1.1 Normale Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur: 40^ max. / 4 °C min (Mittelwert 30 °C)
Höhe: Bis 2000 m ü. NN
Relative Feuchtigkeit: Max. 30% bei 40^ / .90% bei 20^
KAP. 2 VORWORT
2.1 Hinweise
Die gesamte Dokumentation sorgfältig in der Höhe des Geräts aufbewahren. Sie muss den Servicetechnil und dem Bedienpersonal ausgehändigt und an einem sicheren Ort sorgfältig aufbewahrt werden. Bei Bed sind Kopien anzufertigen, die ein haufiges Nachschlagen erlauben.
Das Bedienpersonal muss diese Bedienungsanleitung gelesen, verstanden und verinnerlicht haben bevor es irgendwelche Eingriffe an der Maschine vornimmt.
Die Maschine ist ausschließlich für das gewerbliche Geschirrspälen in Gemeinschaftsküchen vorgesehen, die Installation, der Betrieb und die Wartung erfolgen durch ausgebildedes Fachpersonal, das sich an die Herstelleranweisungen halten muss.
2.2 Garantie
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden, die aus der Nichtbeachtung der erteilten Anweisungen oder einem unsachgemäßigen Gebrauch der Maschine entstehen.
Die Nichtbeachtung der Hinweise in den beigefugten Unterlagen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
Die Ausführung von Installations- und Reparaturarbeiten durch nicht autorisiertes Personal und die Verwer von Nicht-Original-Ersatzteilen führen zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.
2.3 Lagerung
Transport und Lagerung: Zwischen -10 °C und 55 °C mit Spitzenwerten bis 70 °C (max. 24 Stunden).
KAP. 3 INSTALLATION
Eine sachgerechte Installation ist grundlegende Voraussetzung für einen einwandfrei Betrieb der Maschinen. Einige für die Installation der Maschine bestehtigten Angaben befinden sich auf dem Typenschild an der mit Maschinenseite, eine Kopie ist auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben.

Die Installationarf ausschlieblich von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
3.1 Auspacken
Die Verpackung auf Schaden überprüfen. Eventuell bemerkte Schaden auf dem Liefererschein vermerken. N dem Entfern der Verpackung sicherstellen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Eventuelle So fort dem Vertragshandler per Fax oder Einschreiben mit Rückantwort und dem Transportunternehmen melden. Wenn die Schaden die Maschinensicherheit beeinträchtigen, die Maschine bis zum Eingriff eines Fachtechnikers nicht installieren und/oder benutzen.

Die Bestandteile der Verpackung (Plastikbeutel, Styropor, Nagel usw. ...) von Kindern ur Haustieren fernhalten, da sie eine Gefahrenquelle darstellen konnen.
3.2 Aufstellung

- Prufen, ob sich im Installationsbereich Gegenstände oder Materialien befinden, die vom Wasserdampf, der während des Betriebs aus der Maschine austreten kann, beschädigt werden können, bzw. ob diese ausreichend geschützt sind.
- Vor dem Versetzen des Geschirrspulers in seine Aufstellungsposition die elektrisch Anlage sowie die Wasserzulauf- und Wasserablaufanschluss vorbereiten.
- Bei Einbau von Maschinen mit Seitenwänden ohne Wärmedämmung mindestens 10 mm Abstand zwischen den Gerätewänden und den angrenzenden Oberflächen einhalten.
- Der Fußboden oder die Einbauöffnung müssen für das Gesamtgewicht des Geschirrspulers ausgelegt sein.
- Für maximale Standsicherheit die Maschine auf die vier Stellfüsse stellen und nivellieren.
- Dieses Gerät ist nur für den Festanschluss geeignet. Andere Installationslösungen müssen mit dem Hersteller vereinbart und von diesen gemehmt werden.
Vor dem ersten Gebrauch des Geschirrspulers die Schutzfolie vom Gehäuse abziehen.
3.3 Elektrischer Anschluss

- Es muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, der alle Kontakte einschließlich des Nullleiters jeweils in einem Abstand von mindestens 3 mm trennt und als thermisch-magnetischer Schutzschalter oder mit Schmelzsicherungen ausgeführrt ist. Stromfestigkeit und Auslösestromstände müssen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Leistungsaufnahme bemessen bzw. eingestellt werden.
- Der Hauptschalter muss in der Stromleitung am Aufstellungsort installiert sein und damit jeweils nur ein Gerät schalten.
- Spannung und Frequenz des Stromnetzes müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
-
Für die Sicherheit des Bedieners sowie die Gerätesicherheit muss entsprechend d'elgeltenden Schutzvorschriften eine wirkungsvolle Erdung vorgesehen werden.
-
Das vorliegende Gerät entspricht der RichtlinieDIN EN/IEC 61000-3-11, sofern die Systemimpedaber Z Schnittstelle zwischen Hausanschluss und Stromnetz kleiner oder gleich Der Installateur oder Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich an ein Stromnetz angeschlossen wird, die Systemimpedanz zys kleiner oder gleichmz ist.
| Zmax | |
| Gerätespülmaschine | 0,21 Ω |
| Durchschubspülmaschine | 0,24 Ω |
| Einbauspülmaschine | 0,41 Ω |
- Als Anschlusskabel ausschließlich Kabel des TypsH07RN-Fmit einer Stromfestigkeit im Intervallbetrieb vo 60 °C am Leiter verwenden:
Maschine mit Drehstromanschluss
-5x2,5²ribis 20A
-5x4230A
-5x6 nribis 38 A
-5x102bis 54A
Maschinen mit Einphasen-Wechselstromanschluss
-3x1,52ribis 16A
-3x2,52bism 25A
- Das Anschlusskabelarf bei Betrieb oder Wartung des Gerats nicht unter Zug gesetzt oder gequetsch
- Das Gerät muss in einen Schutzpotenzialausgleich eingebunden werden. Der Anschluss erfolgt über die Schraube mit dem Symbol 5021 nachIEC 60417.
- Der Querschnitt des Potenzialausgleichsleiters muss 10^2 betragen.
- Beachten Sie die auf dem Schaltplan angegebene Polarität.
- Für weitere Informationen siehe den Schaltplan.

Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachsteckdosen, Kabel mit unzureichendem Querschnit oder mit Verlängerungsanschlüssen, die nicht den geltenden Normen für Elektroinstallationen entsprechen.
3.4 Wasseranschluss

Das Gerät wird mit einem Schlauch an das Trinkwassernet zangeschlossen. Zwischen dem Wasseranschluss und dem Magnetventil im Gerät muss ein Absperrventil angebracht werden. Das Absperrventil muss sich in der Höhe des Gerätes befinden.
- Wasserversorgung, Temperatur und Druck müssen mit den Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen.
- Der Volumenstrom des Wasserzulaufsarf nicht weniger als 20 l/min betragen.
-
Für eine Wasserhärte über 14^ f (8^ dH) wird die Verwendung des Maschinenmodells mit eingebaut Wasserenthärter empfohlen. Bei einer Wasserhärte über 35^ f (19,5^ dH) muss ein externer Wasserenthärter vor dem Magnetventil installment werden.
-
Für Maschinen ohne Wasserenthärter empfehlen wir bei einer Wasserhärte über 14 f (8 dH) die Inst eines externen Wasserenthärters vor dem Magnetventil.;
- Eine hohe elektrische Leitfähigkeit des Wassers weist auf eine sehr hohe Koncentration an gelösten Mineralstoffen hin; in diesen Fall empfehlen wir die Installation einer Entmineralisierungsanlage.
- Maschinen, die mit entmineralisiertem Wasser oder Wasser mit einer hohen Natriumchlorid-Konzentration betreiben werden sollen, müssen separat bestellt werden, da für ihren Bau spezielle Materialien erforden sind.
- Maschinen, die mit Wärmerückgewinnern mit Kupferrohren ausgestattet sind,)dürfen nicht mit entmineralisiertem Wasser betrieben werden. Bestellen Sie in diesen Fällen die Ausführung mit Wärmetauscher mit Edelstahlrohren.
3.5 Ablaufanschluss

Freier Ablauf
- Die Ablaufleitung muss einen Schacht mit frei zugänglichem Siphon enthalten, der für den Volumenstrom des mit der Maschine mitgelieferte Abflussrohrs ausgelegt ist. Das Abflussrohr muss ohne Ziehen, Biegen, Drücken, Quetschen oder sonstigen Einwirkungen zum Schacht geführt werden.
- Der Wasserablauf aus dem Spülraum erfolgt mittels Schwerkraft, d. h. Ablauf muss sich in auf einer Höhe unterhalb des Maschinenbodens befinden.

Mit Ablaufpumpe (auf Anfrage erhältlich)
- Falls sich der Ablauf nicht auf einer Höher unterhalb des Maschinenbodens befindet, kann ein Modell mit Ablaufpumpe verwendet werden (auf Anfrage erhältlich).
In thisem Fall betragt die maximal zulässige Höhe des Ablaufs 1 Mete - Es ist stets zu prufen, ob der Ablauf korrekt Funktioniert und nicht versist.
- Alle anderen Lösungen müssen vorher mit dem Hersteller abgesprochen und von diesen genehmigt werden.
3.6 Klarspulmittel und Reiniger
Die Dosierung von Klarspulmittel und Reiniger erfolgt - sofern vom Modell vorgesehen - durch die seriennmig in der Maschine eingebaute Dosiereinrichtung.
Die Dosiermenge wird abhängig von der Wasserhärte vom Installeur bestimmt, der auch die Einstellung der Dosiergeräte vornimmt.
Vor der Einstellung die Zulaufschlauche der Dosiergeräte mit dem entsprechenden Produkt fällen.
Die Einstellung erfolgt mit den entsprachenden Stellschrauben oder direkt am Bedienfeld (sofern vorgesehen).
- Der Füllstand im Behälter muss für die Ansaugung ausreichend sein. Er darf nie bis auf den Behälterboden absinken und auch nicht mit korrosiven oder verunreinigten Produkten aufgefüllt werden.
KEINESFALLS CHLOR- oder HYPOCHLORITHALTIGE Reiniger verwenden.
Die Installation einer automatischen Reinigerdosiereinrichtung wird stets empfohlen.
KAP. 4 GEBRAUCH DER MASCHINE
4.1 Legende und Zeichenerklarung
Siehe (Abb. 1)
| 1 EIN/AUS-TASTE 5 TEMPERATUREANZEIGE | ||
| 2 SPEZIALPROGRAMM-TASTE 6 | SPÜLEN UND KLARSPÜLEN LED | |
| 3 PROGRAMMWAHL-TASTE 7 INFO-DISPLAY | ||
| 4 START-TASTE |
4.2 Einsatzen
Siehe (Abb. 2):
- Schalten Sie den Hauptschalter ein und drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Prüfen Sie, ob der Überlauf eingesetzt ist.
- Auf dem DISPLAY werden Informationen zur Software der Geschirrspulmaschine angezeigt, nach dem Selftest verloßt das DISPLAY.
- Drucken Sie die EIN/AUS-TASTE (1).
- Der Wassereinlauf startet automatisch beim Einsatzen der Maschine
- Auf dem INFO-DISPLAY zeigt das Kurzwort LoAd an, dass das Wassereinfullen ausgeführrt wird.
Die LED-Leuchten SPULEN und KLARSPULEN blinken abwechselnd zur Anzeige, dass das Aufheizen aktiv ist.
Die TEMPERATURANZEIGE zeigt die von Spulraum und Boiler erreichte Temperatur an. - Sobald optimale Betriebsbedingungen erreicht sind, leuchtet die Taste START (4) anhaltend grün.
- Hiermit sind die optimalen Bedingungen für den Start des Spülvorgangs erreicht.
4.3 Beladen des Geschirrkorbs
Unter Bezugnahme auf (Abb. 3) müssen die folgenden Hinweise für einen einwandfreiien Betrieb des Geräts beachtet werden:
- Verwenden Sie einen passenden Geschirrkorb; beladen Sieihn nicht zu voll und stapeln Sie die Gesc nicht übereinander.
- Entfernen Sie grobe und anhaftende Rückstände vom Geschirr, bevor Sie es in die Spulmaschine ein.
- Stellen Sie die leeren Behälter umgekehrt in den Korb.
- Stellen Sie Teller und flaches Geschirr schrag mit nach oben geneigter Innenfläche in den Tellerkorb.
- Besteck sollte mit dem Griff nach unten in den Besteckkocher gestellt werden.
Räumen Sie Silber- und Edelstahlbesteck nicht in denselben Besteckkorb ein, um zu verhindern, dass das Silber anlauft und der Edelstahl Rostflecken besteht.
Das Spulgut sollte möglichst sofort nach dem Gebrauch gespult werden, damit die Rückstände nicht antrocknen und anhaften. - Spülen Sie nur bruchfestes und spülmaschinengeignetes Geschirr in der Maschine.
4.4 Programmwahl und Zyklusstart
- Wahlen Sie den für den Geschirrtyp geeigneten Spülzyklus, indem Sie mehrfach die Taste PROGRAMMWAHL (3) oder SPEZIALPROGRAMME (2) drücken; das Display zeigt danach die Nummer des gewählten Spülzyklus (Abb. 4) an.
- Um das Programm zu starten, drücken Sie die Taste START (4), die danach zur Anzeige des laufenden Spülzyklus blau leuchtet.
- Nach dem Spülzyklus leuchtet die Taste grün (Abb. 5).
- Das Geschirr trocknet Schneller, wenn der Geschirrkorb bei Programmende(sofort aus der Maschine Herausgezogen wird.
Um den Spulzyklus vorzeitig zu beenden, drucken Sie die Taste START (4).
Hinweis: Durchschubspulmaschinen schalten nach dem ersten Arbeitszyklus selbsttätig auf Automatikstart, d. h., die Spülgänge starten automatisch, sobald die Haube geschlossen wird. | Betriebsart wird auf dem Display durch die Angabe „AS“ angezeigt.
4.5 Programme und Spezialprogramme
| Pr1 | Spülzyklus für gering verschmutztes Geschirr, Kurzprogramm. |
| Pr2 | Spülzyklus für normal verschmutztes Geschirr, mittleres Programm. |
| Pr3 | Spülzyklus für stark verschmutztes Geschirr, langes Programm. |
| Pr6 | Spülprogramm ECO. |
| CLE1 | Selbstreinigung des Geräts mit Abpumpen am Ende des Arbeitsstages. |
| CLE2 | Intensive Selbstreinigung des Geräts mit Abpumpen am Ende des Arbeitsstages. |
| rEFr | Empfohlen, wenn das Wasser im Spülraum vollständig gewechselt werden soll, insbesondere für aufeinander folgende Spülgänge mit stark verschmutztem oder fettige Geschirr oder Besteck. Aufgrund des vollständigen Wasserwechsels verlangert sich die Programmdauer. |
| dr | Abpumpen. |
| bot1 | Klarspülprogramm für Flaschen, für Wasserflaschen empfohlen. |
| bot2 | Spülprogramm für Flaschen. |
| CUP1 | Spülprogramm für große und keine Tassen. |
| GLS1 | Intensives Spülprogramm für Gläser. |
| GLS2 | Standard-Spülprogramm für Gläser. |
| GLS3 | Spülprogramm für empfindliche Gläser. |
| LonG | Hierbei handelt es sich um ein verlangertes Spülprogramm, dessen Dauer abhängig v. Modell variiert. Sie können die Dauer des Spülzyklus während des Spülvorgangs durch Drücken der Taste START (4) nach Belieben variieren - der Spülvorgang wird dann unterbrochen und das Klarspülen startet. |
| A030 | Empfohlen, wenn das Spülgut hygienisch sauber gereinigt und Bakterien und Keine entfernt werden sollen. Die Kontrolle der Temperatur und Spülzeit erfolgt auf der Grundlage der Berechnung der Konstanten A0. Das Programm endet, sobald der Parameter A0 den Wert 30 erreicht. Die Programmdauer ist unterscheidlich und beträgt durchschnittlich 20 Minuten, die Spültemperatur erreicht etwa 70 °C. |
| Hinweis: Falls für A0 ein anderer Wert als 30 erforderlich ist, müssen autorisierten Servicetechniker kontaktieren, der die Softwareänderung der Maschine vornimmt. | |
| Pt1 | Spülprogramm für Pfannen. |
| PLA1 | Spülprogramm für Kunststoffgeschirr. |
Achtung:
Die enthaltenen Programme und Spezialprogramme können je nach Modell der Geschirrspulmas di variieren.
4.6 Automatischer Programmstart
Mit dieser Funktion startet das gewählte Programm unmittelbar beim Schlieben der Gerätür. Zur Aktivie gehen Sie wie folgt vor (Abb. 6):
- Falls die Funktion nicht standardmäßig vorgesehen ist, muss sie zuvor im Einstellungsmenu aktiviert weit.
- Bei eingeschalteter Maschine und geöffneter Tur halten Sie mindestens fuff Sekunden lang die Taste START (4) gedrückt, bis auf dem Display die Angabe AS erscheint
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut fuff Sekunden lang bei geöffneter Tur die Taste START (4).
4.7 Entnehmen des eingebauten Siebs
- Bringen Sie die Spūlarme und Klarspūlarme am Rand der Tur in die senkrechte Stellung (Abb. 7).
- Entnehmen Sie die beiden Siebhalbten an ihren Griffen.
4.8 Entleeren des Geräts
4.8.1 Spülmaschinen ohne Ablaufpumper
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb, falls vorhanden, Heraus (Abb. 7 A).
- Ziehen Sie den Überlauf nach oben heraus (Abb. 8 B).
Warten Sie, bis der Spülraum vollständig entleert ist. - Nehmen Sie bei Bedarf das Spülraumsieb Heraus und reinigen Sie es (Abb. 8 C).
4.8.2 Geräte mit Ablaufpumper (* Option)
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb, falls vorhanden, Heraus (Abb. 7 A).
- Falls ein Überlauf vorhanden ist, ziehen Sieihn nach oben heraus (Abb. 9).
Schließen Sie die Geräteur.
Wahlen Sie den Spulzyklus dr. - Drücken Sie die Taste START (4), um den Spulzyklus zu starten.
- Das Gerät führt einen Abpumpzyklus mit Selfstreinigung aus (* falls vorgesehen) und schaltet sich anschließend aus.
- Nehmen Sie bei Bedarf das Spülraumsieb Heraus und reinigen Sie es (Abb. 8 C).
4.9 Ausschalten des Geräts
Um die Maschine auszuschalten. drucken Sie die Taste EIN/AUS (1). Auf dem DISPLAY (7) sind die mittleren Segmente weiterhin beleucht und zeigen damit an, dass das Gerät spannungsvorsorge ist.
4.10 Regenerierung der lonenaustauscher-Harze (* optional)
Wenn an Geschirrspulern mit Wasserenthärter die Meldung SAlt entscheid, muss der Salzbehälter aufgefüllt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Die Meldung Salt erlischt nach einigen Minuten.
- Ziehen Sie den Geschirrkorb aus dem Gerät Heraus.
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb herself (Abb. 7).
- Schrauben Sie den Deckel des Salzbehalters (Abb. 11) ab.
- Füllen Sie mit dem beiliegenden Trichter Regeneriersalz in den Behälter ein. (Falls Sie den Vorgang z Mal ausführren, müssen Sie zuerst Wasser in den Behälter einfllen).
- Verschlieben Sie den Behälter wieder fest.
- Spulen Sie den Bereich um den Verschluss des Salzbehalters von Hand sauber und führen Sie einen Selfstreinigungszyklus aus, um möglich Korrosionsprobleme zu verhindern.
Die Meldung rEG auf dem Display zeigt an, dass die Maschine die Regenerierung des lonenaustauschers ausfuhrt, der für die korrekte Funktionseweise des Wasserenthärters erforderlich ist. Daher konnen die gestarteten Spülzyklen länger als üblich dauern.
Hinweis: Schalten Sie die Geschirrspulmaschine während der Regenerierung nicht aus.
4.11 LiTe der möglichen Meldungen
| door Tür offen | AS | Automatischer Programmstart aktiviert | |
| Lood Wassereinlauf End | Programmende | ||
| b | Klarsprülimatür | nodt | Reiniger nachfüllen |
| t | Spültemperatur | nobl | Klarsprümittel nachfüllen |
| rEG | Regenerierung wird ausgeführrt | CH | Menü-Dongle |
| SALT Salz nachfüllen Fu Firmwareversion | |||
| Cy | Anzahl der ausgeführten Spülzyklen | Su Softwarecode | |
4.12 Betriebsende
Die Maschine am Ende des Arbeitsstages grundsätzlich wie im Abschnitt 4.8 Entleeren des Geräts beschrieben entleeren.
Die Stromversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten und den externen Wasserzulaufhahn zudrehen.
Die planmäßigen Wartungsarbeiten durchfuhren und die Maschine wie im Abschnitt KAP. 5 WARTUNG beschreiben reinigen.
Die Turl der Geschirspulmaschine moglichst leicht geffnet lessen, um das Entstehen unangenehmer G im Inneren zu vermeiden.

Vor allen Wartungsarbeiten immer erst das Wasser vollständig ablassen, die Stromversorgung trennen und das externe Wasserventil schlieben.
Keinen Druckwasserstrahl benutzen, da dieser die elektrische Anlage beschädigen konnte. Die Außenfläch erst im abgekühten Zustand mit speziellen Edelstahl-Pflegeprodukten reinigen.
Bei Vereisungsgefahr das Wasser aus dem Boiler und der Spulpumpe ablassen.
5.2 Reinigung
Zur Gewährleistung der Funktionstüchtigkeit der Maschine muss条规定 die nachstehenden Wartungsarbeiten ausgeführten werden. Das Gerät muss außer dem条规定 mit geeigneten, nicht korrosiv handelsüblichen Produkten desinfiziert werden.
5.3 Reinigung der Filtergruppe
These arbeit am Ende des Tages ausfuhren, oder wenn man Schmutzrückstande an den Filtern bemerkt
- Die Körbe entfernen und reinigen.
- Den Spülraum entsprechend den Anweisungen im Abschnitt 4.8 Entleeren des Geräts entleeren.
- Sämtliche Filter aus der Spülmaschinenehmen und sorgfällig reinigen.
- Zur Reinigung des Stahl-Spulraums keine scheuernden Produkte oder Gegenstände benutzen.
- Nach den oben genannten Arbeiten alle Komponenten wieder vorschrifsgemäß einsetzen.
5.4 Reinigung der Spularme
Die Spül- und Klarspūlarme können leicht Herausgenommen werden, um die regelmäßige Reinigung der I zu erfolgenden und eventuellen Verstopfungen und/oder Ablagerungen vorzubeugen.
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 10):
Um die Spularme abzunehmen, die Befestigungsmutter oder den Schnellverschluss losen (falls vorgeseh
- Alle Teile unter flieBendem Wasser waschen, die Dusen sorgfaltig reinigen, damit eventuell einen Zahns oder keine Werkzeuge benutzen.
Die Drehzapfen der Arme in der Maschine und den Austrittsbereich des Spul- und Klarspulwassers reie
Die Spularme wieder montieren und sicherstellen, dass sie sich ungehindert drehen.
5.5 Dosiergeräte
Um stets einen einwandfrei Betrieb der Geschirrspulmaschine und eine wirkungsvolle Reinigung zu gewährleisten, müssen die Reiniger- und Klarspulmittel-Leitungen der Dosiergeräte regelmäß ausgewiesen werden.
Die Lebensdauer der Leitungen richtet sich nach der Art der verwendeten chemischen Produkte.
Es empfehlts sich, den Zustand der Leitungen regelmäß zu überprüfen und mindestens eine Auswechsel pro Jahr einzuplanen.
Das Gerät verfügt über ein Selfstanddiagnosesystem, das verschiedene Störungen erfassen und melden kann
KAP. 6 SELBSTDIAGNOSE
| Störung Beschreibung und mögliche Abhilfe | |
| Er01 | Klarspüssen nicht ausgeführrt. Das Klarspüssen des Geschirrs wurde nicht korrekt ausgeführrt. Klarspüldüssen überprüften und ggf. säubern. |
| Er02 | Kein Wasserablauf. Das Wasser lauft überhaupt nicht oder nicht vorschrittsmäßig at dem Gerät ab. Den Ablaufschlauch auf Knicke oder Quetschungen und Geruchsverschluss und Filter auf Verstopfungen untersuchen. Bei Maschinen mit Überlauf muss dieser vor dem Einschalten des Ablaufzyklus entftern werden. |
| Er03 | Störung Klarspūltemperatur. Der Boiler erwartet sich während des Spülgangs oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur. Das ausschalten und ein neuen Programm ausführren. |
| SAFE | Er04 Störung Wassereinlauf in Spülraum. Die Wasseranschlüsse des Geräts überprüften und, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Wo vorgesehen, prufen, ob der Überlaufvorhanden ist. Das Gerät ausschalten und erneut Wasser einlaufen setzen. |
| Er05 | Störung Spülraumthermometer.(Temperaturfühler unterbrochen) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| Er06 | Störung Spülraumthermometer.(Temperaturfühler mit Kurzschluss) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| Er07 | Störung Boilerthermometer.(Temperaturfühler unterbrochen) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| Er08 | Störung Boilerthermometer.(Temperaturfühler mit Kurzschluss) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| Er09 | Timeout Boilerfüllen: Fülllstand des Boilers nicht erreicht. Das Klarspūlprogramm wird nicht ausgeführnt. Prüfen, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Das Gerät aus- und wieder einschalten und ein neues Programm ausführren. |
| Er21 | Klarspüssen unzureichend Das Klarspüssen wurde nicht mit der richtigen Wassermeng ausgeführht; die Klarspūdüssen überprüften und ggf. säubern. Der Fehler setzt die Maschine nicht in Störabschaltung. |
| Er22 | Störung Spülraumtemperatur: Der Spülraum wurde während des Spülgangs nicht oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur erhützt. Das Gerät ausschalten und ein neues Programm ausführren. |
| Er25 | Externe Regenerierung erforderlich: Es wurde die für externe Wasseraufbereitungsgeräte eingestellte Gesamt-Durchflussmenge in Litern erreicht. Diese Fehlermeldung hat keine Auswirkung auf die korrekte Funktionseise der Geschirrspūlmaschine, die Meldung kann in den Einstellungen von Menu 12 quittiert werden. |
| SAFE | ErSF Sicherheitseinrichtung: Die Sicherheitsthermostat von Boiler oder Spülraum oder Tank-Sicherheitsdruckschalter haben ausgelöst. |
| ErSL Fülllstand-Sicherheitseinlement: Wasserstand im Spülraum nicht korrekt. | |
| Erb Boilertemperatur zu hoch: Relais/Schütz der Heizung vermutlich defekt | |
| Ert Spülraumtemperatur zu hoch: Relais/Schütz der Heizung vermutlich defekt | |
| drt | Filter verschmutzt: Wasserstand im Spülraum nicht korrekt, verursacht durch einen verschmutzten Filter oder falsch eingesetzten Überlaufschlauch. |
| ErSl | Fehler Zulauf-Sicherheitselement: Nicht behebbarer Fehler, den Kundendienstkontaktieren. |
| Er98 | Fehler Santhanlauf: Fehler im Santhanlauf-System, den Kundendienst kontaktieren. Salz nachfüllen. |
| NO SALT | Zu weniger Salz: Zeigt bei Geschirrspülmaschinen mit Wasserenthärter an, dass fehlt.Salz nachfüllen. |
| NO DT | Zu weniger Reiniger: Reiniger in den betreffenden Kanister einfüssen. |
| NO BL | Zu weniger Klarspülmittel: Klarspülmittel in den betreffenden Kanister einfüssen. |
| SERV | Wartung erforderlich: Anforderung eines allgemeinen Wartungseingriffs, falls voreingestellt. |
| REG ON | Regenerierung wird ausgeführct: Die Regenerierung der lonenaustauscher des Wasserenthärters wird ausgeführct. |
| REG REQ | Regenerierung erforderlich: Die Regeneration muss gestartet werden, wenn sie nicht vom Automatikbetrieb vorgesehen ist. |
| Er27 | Fehler Boilertemperatur: Die Boilerheziehung Funktioniert nicht korrekt. |
| Er28 | Fehler Spülraumtemperatur: Die Spülraumheziehung Funktioniert nicht korrekt. |
| Er99 | Fehler Zusatzplatine: Die Kommunikation mit der Zusatzplatine erfolgt nicht vorschriftsgemäß. |
| Er30 | Fehler automatisches Öffnen: An Durchschnittspulmaschinen mit Öffnungsautomatik Funktioniert das Öffnungssystem nicht korrekt.Prüfen, ob ein Fremdkörper das Öffnen der Durchschnittspulmaschine verhindert.Falls das Problem weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er31 | Fehler automatisches Schließen: An Durchschnittspulmaschinen mit Schliebautomatik Funktioniert das Schliebsystem nicht korrekt.Prüfen, ob ein Fremdkörper das Schlieben der Durchschnittspulmaschine verhindert.Falls das Problem weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er33 | Osmose mit Mindestdruck: Prüfen, ob das Wasserventil geöffnet ist. |
| Er34 | Osmose mit Wasserverlust: Die Geschirrspülmaschine von Stromversorgung und Wasserversorgung trennen, dann den Kundendienst kontaktieren. |
| Er35 | Osmose Fehler der Leitfähigkeit: Das System fungkioniert nicht vorschriftsgemäß, cKundendienst kontaktieren. |
| Er36 | Osmosefilter: Der Osmosefilter muss ausgewechselt werden, den Kundendienstkontaktieren. |
| Er37 | Timeout Boilerheziehung: Das Klarspülwasser-Heizelement fungkioniert nicht korrekt, deKundendienst kontaktieren. |
| Er38 | Timeout Spülraumheziehung: Das Spülwasser-Heizelement fungkioniert nicht korrekt,den Kundendienst kontaktieren. |
| Er39 Boiler-Drucksalter defecte. | |
| Er40 | Spülraum-Druckschalter defect. |
| Durch Aus- und Einschalten des Geräts werden die Anzeigen zusückgesetzt. Falls Störung danach erneut auftritt, den autorisierten Kundendienst verständigen. | |
KAP. 7 REGULIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN

Die folgenden Einstellungen dürfen ausschließlich von einer Wartungsfachkraft vorgenommen werden.
Die im Folgenden genommen Parameter konnen bei der Installation oder danach im Einstellungsmenu eingestellt werden:
Gerat im Standby mit geffneter Tur.
- Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang die Tasten 1 und 2 (EIN/AUS und SPEZIALPROGRAMME) und stecken Sie den Dongle CH 12 ein (mit den Tasten 3 und 4ändern Sie den Parameter und mit Taste 1 bestätigten Sie den Vorgang).
- Wenn Sie danach mehrfach die Taste 1 und 2 drücken, können Sie die folgenden Menüpunkte durchtippen und mit den Tasten 3 und 4 aktivieren u./o. ändern (der geänderte Parameter wird ohne Bestätigung gespeichert). Die in der,List enthaltenen Parameter können abhängig vom Geräte typ variieren.
- Durch langes Drücken der Taste 1 beenden Sie die Programmierung und speichern die Änderung. Die in der Liste enthaltenen Parameter können abhängig vom Gerätotyp variieren.
| Language | Auswahl der Sprache. | |
| b | Boiler Temperature | Einstellung der Boilertemperatur der Programme. Die Geräteversionen mit atmosphärischen Boiler (Klarspulpmüme) ermögenlich verzischendene Einstellungen der einzelnen Programme (b1 - b2 - b3) |
| t | Tank Temperature | Einstellung der Spülraumtemperatur der Programme. Die Geräte mit Klarspulpmüpe ermögenlichen verzischendene Einstellungen der einzelnen Programme (t1 - t2 - t3). |
| tH | Thermo - Stop Aktivierung der Funktion ThermoStop, die für eine korrekte Klarspultemperatur sorgt. | |
| ES | Energy Saving | Aktivierung der Energiesparfunktion, die in einen Energiesparmodus umschaltet, wenn die Maschine eingeschaltet ist und nicht gebraucht wird. |
| dn | Detergent Pump | Manuelle Betätigung des Reiniger-Dosiergeräts |
| bn | Rinse Aid Pump | Manuelle Betätigung des Klarspulmittel-Dosiergeräts. |
| rn | ManualRinse | Manuelle Betätigung der Klarspulpmüpe. |
| dt | Dosage Detergent | Spülmitteldosierzeit |
| bl | Dosage Rinse Aid | Klarspulmitteldosierzeit |
| dH | WaterHardness | Einstellung der Wasserhärte des Wasserzulaufs (Maschinen mit Wasserenthärter): Tragen Sie die Referenzwerte in die nachstehende Tabelle ein. |
| CC | Set Number Service Cycles | Einstellung und Aktivierung des Zykluszährers, der die Wartungsmeldung (Service) für den externen Wasserenthärter aktiviert. Sie quittieren das Kurzwort „Service“, indem Sie alle 3 Tasten ausgeschalteter Maschine und geöffneter Tür gedrückt halten. |
| CLS | Water Service Set | Einstellung der Autonomie für einen externen Wasserenthärter in Litern, Einstellbereich 0 bis 12000 Liter in 200-I-Schritten. |
| AA | Autostart Autoenabling | Aktivierung des automatischen Starts. |
| dr | Manual Drain | Manuelle Betätigung der Ablaufpumper. |
Um die Werte zu speichern und das Menu zu verlassen, halten Sie nach der Einstellung der gewüchs Parameter die Taste 1 gedrückt, bis auf dem Display die gestrichelte Linie angezeigt wird.
7.1 Einstellung der Wasserhärte des integrierten Wasserenthärters
Stellen Sie den Härtegrad des Speisewassers dH im Einstellungsmü anhand der Angaben der folgenden Tabelle ein:
| Gemessene Hänte dH | Gemessene Hänte dH | |||
| °fr dGH | n° °fr dGH n° | |||
| 0 - 20 0 | 11 1 41 - 45 | 23 - 25 6 | ||
| 21 - 25 12 | - 14 2 46 - 50 | 26 - 28 7 | ||
| 26 - 30 15 | - 17 3 51 - 55 | 29 - 31 8 | ||
| 31 - 35 17 | - 20 4 56 - 60 | 31 - 34 9 | ||
| 36 - 40 20 | - 22 5 | |||
Unsere Maschinen enthalten keine Materialien, die besondere Entsorgungsmaßnahmen erfordern.
Hinweis: (Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und in Ländern mit Wertstoffsammlung).
Die Kennzeichnung RAEE auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es am Ende seiner Lebenszeit nicht zusammen mit normalem Haushaltsmull entsorgt werden darf. Entsorgen Sie这意味着 Gerät getrennt von anderen Abfallen und führen Sie es dem Recycling zu, um Umwelt und Gesicht nicht zu schädigen und die nachhaltige Wiederverwendung der stofflichen Ressourcen zu erhögbaren.
Gewerbliche Nutzer sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Fristen und die Bedingungen des Kaufvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit sonstigem Gewerbebüll entsorgt werden.
| Direkt recyclingfähig | Symbole Komponente | Material % | ||
| 40 FE | Blech Stahl | 80 | ||
| 20 PAP | Kartonverpackung | PAP | ||
| 50 FOR | Holzpalette | ISPM15 | ||
| 05 PP | Kunststoffeile | PP, PP+FV | ||
| Elektrokomponenten | RAEE | Motoren | Baugruppen | |
| Elektrische Teile | ||||
| Elektronische Teile | ||||
| Gummiteile EPDM | 20 | |||
KAP. 9 UMWELT
9.1 Umweltschonender Gebrauch
Die Bechtung einfacher Maßnahmen kann zu einem umweltschonenden Gebrauch des Geschirrspulers beitragen:
Nur voll beladene Körbe waschen.
Die Geschirrspulmaschine bei Nichtgebrauch grundsatzlich ausschalten.
Die Maschine im Standby-Betrieb geschlossen halten.
- Das Spülprogramm passend zum Verschmutzungsgrad wahren.
Die Maschine an die Warmwasserleitung anschlieben, falls das Brauchwasser mit einem Gasbrenner erwartet wird.
- Sicherstellen, dass das Abwasser in eine geeignete Kanalisation eingeleitet wird.
Die empfohlenen Spulmittelmengen einhalten.
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELL
INSTRUCTIONS ORIGINALES
TABLE DES MATIÈRES
CHAP 1 RISQUES ET AVERISSEMENTS IMPORTANTS 2
1.1 CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION 3
CHAP 2 AVANT-PROPOS 3
2.1 AVENTISSEMENTS 3
2.2 GARANTIE 3
2.3 STOCKAGE 3
CHAP 3 INSTALLATION 4
3.1 DEBALLAGE 4
3.2 EMPLACEMENT 4
3.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 4
3.4 BRANCHEMENT SUR L'ARRIVÉE D'EAU 5
3.5 BRANCHEMENT A L'EVACUATION DES EAUX USÉES 6
3.6 LIQUIDE DE RINÇAGE ET DÉTERGENT 6
CHAP 4 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
4.1 LEGENDE ET SYMBOLES 7
4.2 ALLUMAGE 7
4.3 PREPARATION DU PANIER 7
4.4 SELECTION ET DEMARRAGE DU CYCLE 7
4.5 PROGRAMMES ET PROGRAMMES SPECIAUX 8
4.6 DEMARRAGE AUTOMATIQUE DU CYCLE 10
4.7 DEPOSE DU FILTRE INTEGRAL 10
4.8VIDANGE DE L'APPAREIL 10