HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Klimaanlage

MyChill Plus PAC-35-EU2 - Klimaanlage HOMEDICS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MyChill Plus PAC-35-EU2 HOMEDICS als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MyChill Plus PAC-35-EU2 HOMEDICS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MyChill Plus PAC-35-EU2 - HOMEDICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MyChill Plus PAC-35-EU2 von der Marke HOMEDICS.

BEDIENUNGSANLEITUNG MyChill Plus PAC-35-EU2 HOMEDICS

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:

  • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehör hinzufügen oder entfernen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 13 Jahren und darüber verwendet werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Kapazitäten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen, wenn diese in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden, auf sichere Art und Weise beaufsichtigt werden und ein Verständnis für die mit der Verwendung verbundenen Gefahren haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollte nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.

- Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Schalten Sie das Netz ab und ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es trocken auf – benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.

  • Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.
  • Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.
  • Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.
  • Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
  • Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
  • Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
  • Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird.
  • Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen.
  • Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
  • Benutzen Sie es NICHT im Freien.
  • Drücken Sie es NICHT zusammen.
  • Dieses Produkt benötigt ein 220-240V-AC-Netzteil.
  • Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen

nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.

  • Stellen Sie sich BITTE NICHT auf das Gerät. Das Gerät sollte nur auf dem Boden oder Bett etc. verwendet werden.
  • Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf keine weiche Oberfläche, wie z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die Luftöffnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.
  • Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.
  • Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand- oder verletzungsgefahr führen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :

BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH.

- Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt.

- Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit zur Bedienung der Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden, benutzt werden.

- Wenn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt, schalten Sie den Netzschalter aus und setzen Sie sich mit dem HoMedics Service-Center in Verbindung.

- Dieses Gerät wurde nur für eine persönliche, private Anwendung entwickelt.

- Verlegen Sie das Kabel nicht unter dem Teppichboden. Die Kabel nicht mit Überwurfdecken, Läufern oder ähnlichen

Belägen abdecken. Verlegen Sie keine Kabel unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel außerhalb von Verkehrsflächen, wo man darüber stolpern kann.

  • Kippen oder bewegen Sie den Personal Space Cooler nicht, während er in Betrieb ist. Bevor Sie ihn bewegen, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Stecken Sie den Personal Space Cooler Plus immer direkt in eine Wandsteckdose/Anschlussdose. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall ein Verlängerungskabel.

WARTUNG :

Reinigung

Ziehen Sie bitte den Netzstecker und verwenden Sie einen weichen feuchten Lappen, um gegebenenfalls das Gewebe zu reinigen. Die Matte bitte nicht tränken oder scharfe chemische Reiniger benutzen. Es ist keine weitere Wartung erforderlich.

Aufbewahrung

Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort auf. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen, die die Oberfläche des Gewebes durchschneiden oder durchstoßen könnten. Zur Vermeidung von Bruchstellen wickeln Sie das Netzkabel NICHT um das Gerät herum. Hängen Sie das Gerät NICHT am Kabel auf.

WEEE-Erklärung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

PRODUKTMERKMALE :

Dieser HoMedics MyChill™ Indoor Personal Space Cooler Plus wurde entwickelt, um die Temperatur um bis zu 12° F/6,6°C zu senken und hat eine entspannende Kühlwirkung von bis zu 1,8 m/6 ft von der Vorderseite des Geräts. Die Kühlwirkung nimmt zu, wenn die relative Feuchtigkeit abnimmt. Je trockener die Umgebungsluft, desto mehr Kühlung wird erreicht. Je höher die relative Luftfeuchtigkeit, desto weniger Kühlung wird erreicht. Der Personal Space Cooler ist am effektivsten, wenn er unter wärmeren und weniger feuchten Innenraum-Bedingungen betrieben wird, wo die Feuchtigkeit unter 60 % liegt.

Er wurde für die Verwendung im Büro, Schlafräumen, neben dem Bett, in der Küche oder überall, wo Sie Ihre privaten Räume kühlen möchten, konzipiert.

Der HoMedics MyChill™ Indoor Personal Space Cooler Plus bietet eine natürliche und effiziente Kühlung, einen geringen Stromverbrauch, keinen Kompressor und verwendet keine ozonabbauenden Kältemittel.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - PRODUKTMERKMALE : - 1

text_image Wassertank Tankdeckel Bedienfeld (Detail unten) Oberer Deckel Einstellbare Lüftung Lassen Sie die Tasten los (x2) Kühlpatrone Wasserreservoir LED-Anzeigen Netzschalter Nachfüll-Anzeige Lüftergeschwindigkeit/ Reset-Taste Netzteil

NACHFÜLLEN:

Achtung: Bevor das Gerät mit Wasser gefüllt wird, ziehen Sie das Netzteil aus der Wandsteckdose und dem Gerät.

Hinweis: Tragen Sie das Gerät immer mit beiden Händen.

Standort des Personal Space Coolers

Stellen Sie den Personal Space Cooler Plus am vorgesehenen Standort auf, bevor Sie ihn mit Wasser auffüllen. Die Vorderseite des Gerätes sollte innerhalb von 1,8 m/6 ft von der gewünschten persönlichen Kühlzone aufgestellt werden. Wir empfehlen, unter dem Gerät ein wasserfestes Pad unterzubringen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 1

  1. Stellen Sie sicher, dass die Kühlpatrone mit den „V-förmigen“ Entlüftungsöffnungen nach oben weisend eingesetzt wurde. Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall ohne die Kühlpatrone.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 2

text_image 0.025 0.035
  1. Entfernen Sie den Wassertank und stellen Sie ihn auf den Kopf - entfernen Sie den Tankdeckel, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 3

  1. Befüllen Sie den Wassertank mit sauberem, kühlem (nicht kaltem) Leitungswasser. Wir empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser, wenn Sie in einem Wohngebiet mit hartem Wasser wohnen. Benutzen Sie keinen Zusatzstoff oder ätherische Öle für das Wasser. Schon wenige Tropfen beschädigen das Gerät.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 4

  1. Setzen Sie den Tankdeckel wieder ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis er festsitzt. Nicht zu stark anziehen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 5

  1. Setzen Sie den Tank in die Aussparung des MyChill und stellen Sie sicher, dass der Tank fest in dieser Aussparung sitzt. Das Wasser wird nun in den Wasserbehälter übertragen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 6

  1. Sobald das Wasser nicht mehr in das Wasserreservoir entleert wird, entfernen Sie den Wassertank und befüllen Sie diesen mit den Schritten 2-5 erneut, bis Wassertank und Wasserreservoir vollständig befüllt sind.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 7

  1. Passen Sie die vordere Lüftungsöffnung nach oben oder unten an, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung zu lenken.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Standort des Personal Space Coolers - 8

  1. Ihr Personal Space Cooler ist nun einsatzbereit.

VERWENDUNG:

Stecken Sie den Netzsecker in die Rückseite des Gerätes und das andere Ende in eine hausaltsübliche Wandsteckdose.

Geschwindigkeitseinstellung

  1. Betriebsschalter für die Steuerung der Ein-/Aus-Funktion. Einmal drücken Lüftermotor zum Start mit NIEDRIGER Geschwindigkeit, mit leuchtender LED-Anzeige.
  2. Drücken Sie die Taste einmal, um die Lüftergeschwindigkeit auf NIEDRIG einzustellen, zweimal, für HOHE Geschwindigkeit und drücken Sie erneut, um die Funktion zu wiederholen.

Anzeige für geringen Wasser-Füllstand

Dieses Gerät ist mit einer Anzeige für geringen Wasser-Füllstand ausgestattet. Sie blinkt rot, um anzuzeigen, dass der Wassertank wieder aufgefüllt werden muss. Die Pumpe schaltet sich automatisch aus, während der Lüfter weiter läuft. Diesmal müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Anzeige für geringen Wasser-Füllstand - 1

flowchart
graph TD
    A["LED-Anzeigen"] --> B["Power Unit"]
    A --> C["Fan"]
    A --> D["Reset-Taste"]
    B --> E["Netzschalter"]
    C --> F["Nachfüll-Anzeige"]
    D --> G["Lüftergeschwindigkeit/Reset-Taste"]

trennen, um den Tank aufzufüllen. Sobald ein voller Tank in das Gerät eingesetzt wird, wird das Gerät erneut eingeschaltet, die Anzeige für den geringen Wasser-Füllstand wird zurückgesetzt und die Pumpe wieder eingeschaltet.

AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN

Für optimale Leistung muss die Kühlpatrone regelmäßig alle 540 Betriebsstunden ersetzt werden. Der MyChill Personal Space Cooler Plus ist mit einer LED-Anzeige für den Ersatz der Kühlpatrone ausgestattet, die nach 540 Betriebsstunden rot aufleuchtet, wodurch angezeigt wird, dass die Kühlpatrone ersetzt werden muss.

Wenden sich für den Kauf der Original-HoMedics Ersatz-Kühlpatrone, Modell # PAC-20CC, an den Händler, von dem Sie Ihren MyChill Personal Space Cooler Plus gekauft haben oder besuchen Sie www.homedics.com.

HINWEIS: Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser leben, muss sie möglicherweise häufiger ausgetauscht werden. In diesen Fällen werden Ihnen mineralische Ablagerungen auf der Kühlpatrone auffallen, die mit der Zeit den Luftstrom blockieren können.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 1

  1. Ziehen Sie das Netzteil aus der Wandsteckdose und dem Gerät. Entfernen Sie den Wassertank aus der Oberseite des Gehäuses.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 2

  1. Drücken Sie die Freigabe-Tasten auf beiden Seiten, nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab und lassen Sie das gesamte Wasser abfließen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 3

  1. Schütten Sie überschüssiges Wasser, das sich noch im Wasserreservoir befindet, aus, entfernen Sie die alte Kühlpatrone und entsorgen Sie sie.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 4

  1. Setzen Sie die neue Kühlpatrone ein. Stellen Sie bitte sicher, dass die Kühlpatronen mit den „V-förmigen“ Entlüftungsöffnungen nach oben eingesetzt wurde.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 5

  1. Ersetzen Sie den oberen Deckel auf dem Wasserreservoir.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 6

  1. Befüllen Sie den Wassertank und das Reservoir, wie im Abschnitt „Befüllen“ beschrieben.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 7

  1. Stecken Sie den Netzstecker auf der Rückseite des Gerätes ein und das andere Ende in eine hausaltsübliche Wandsteckdose, um den Betrieb wieder aufzunehmen.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - AUSTAUSCHEN DER KÜHLPATRONEN - 8

  1. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Reset-Taste für die Kühlpatrone 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt, um anzuzeigen, dass der Timer für den Ersatz der Kühlpatrone zurückgesetzt wurde.

REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG: Bevor das Gerät gereinigt wird, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und dem Gerät.

1. Reinigen des Tanks und des Reservoirs

Entfernen Sie den Wassertank aus dem Personal Space Cooler, indem Sie ihn aus dem Hauptgerät entnehmen. Drehen Sie den Tankdeckel ab und spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus. Leeren, spülen und trocknen Sie den Tank, den Tankdeckel und das Wasserreservoir, bevor Sie ihn neu befüllen. Um Kalk oder andere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie eine Mischung von weißem Essig und lauwarmem Wasser, um die Innenseite des Tanks und das Reservoir zu reinigen, falls dies erforderlich ist.

2. Reinigen der Kühlpatrone

Mit sauberem Wasser spülen

3. Reinigen des Pumpenfilters

Überprüfen und Reinigen des Pumpenfilters nach Bedarf. Entfernen Sie den Pumpenfilter und bürsten Sie ihn mit einer Bürste mit weichen Borsten (nicht enthalten) und spülen Sie ihn ab. Trocknen und wieder einsetzen. HINWEIS: Lassen Sie kein Wasser über den eingesetzten Pumpenfilter laufen.

4. Reinigung der Oberfläche

Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes so oft wie nötig mit einem sauberen feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Reinigungsmittel, überschüssiges Wasser, scharfe Reinigungsmittel oder Sprays.

HOMEDICS MyChill Plus PAC-35-EU2 - Reinigung der Oberfläche - 1

Lagerung Ihres Personal Space Coolers: Reinigen Sie den Tank und das Wasserreservoir mit einer Mischung aus 50/50 Essig und Wasser. Wischen Sie die Unterseite des oberen Deckels mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Spülen Sie die Kühlpatrone mit Wasser aus und lassen Sie sie an der Luft trocknen. Achten Sie darauf, gründlich zu spülen und lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie in der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.

PROBLEMLÖSUNG

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Kein Strom • Der Stecker des Gerätes ist nicht eingesteckt• Kein Strom am Gerät• Der obere Deckel wurde nicht richtig eingesetzt• Stecken Sie das Gerät in die Steckdose• Drücken Sie auf die Starttaste, um das Gerät einzuschalten• Prüfen Sie die Schaltkreise und Sicherungen oder versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose• Entfernen Sie den oberen Deckel und setzen Sie ihn wieder ein
Eigenartiger Geruch • Die Kühlpatrone ist neu• Der Tank oder das Wasserreservoir im Gerät ist möglicherweise verschmutzt• Das Wasser im Tank oder Behälter ist möglicherweise alt.• Die Kühlpatrone kann einen leichten Geruch absondern, der nach ein paar Tagen verschwindet• Folgen Sie den Anweisungen, die im Abschnitt Reigung und Pflege beschrieben wurden
Verfärbung des Wassers im Reservoir• Neue Kühlpatrone• Die Verfärbung löst sich nach ein paar Tagen unter Betrieb auf.
Mineralische Ablagerungen auf der Kühlpatrone• Hartes Wasser wird verwendet • Verwenden Sie destilliertes Wasser
Keine Kühlung • Wasser fehlt• Außerhalb der empfohlenen Kühlzone• Kühle Umgebungstemperatur und/oder hohe Luftfeuchtigkeit• Der Pumpenfilter ist verstopft• Wassertank neu befüllen• Innerhalb von 1,2 m/4 ft vom Frontgrill des Gerätes verwenden• Unter wärmeren und/oder weniger feuchten Bedingungen verwenden• Reinigen Sie den Pumpenfilter laut Anweisung im Abschnitt Reinigung und Pflege
Nach Ersatz der Kühlpatrone leuchtet die LED zum Ersetzen der Kühlpatrone• Die Reset-Taste der Kühlpatrone ist nicht aktiviert• Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie dann die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ :

PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, ERITYISESTI LASTEN LÄSNÄOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOMEDICS

Modell : MyChill Plus PAC-35-EU2

Kategorie : Klimaanlage