HD90-BQL8GNU1 - Trockner HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD90-BQL8GNU1 HAIER als PDF.
Benutzerfragen zu HD90-BQL8GNU1 HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Trockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD90-BQL8GNU1 - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD90-BQL8GNU1 von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD90-BQL8GNU1 HAIER
Laden Sie die hOn Smart-Home-App herunter.


Bedienungshandbuch
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch
• Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Anweisungen zu interpretieren - Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt für das Aussehen des Produkts
- Bitte bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre ordnungsgemäß auf
- Im Falle von Produkttechnologie- oder Software- Upgrades wird keine weitere Mitteilung gemacht
Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen bei der sicheren und ordnungsgemäßen Installation sowie bei der täglichen Verwendung und Wartung helfen sollen.
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachlesen können, wie Sie das Gerät sicher und ordnungsgemäß verwenden.
Sicherheitshinweis
WARNUNG! - Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Informationen und Tipps
Informationen zur Umwelt
Entsorgung

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Literatur weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z. B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese Gegenstände bitte von anderen Abfällen und recyceIn Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Benutzer in privaten Haushalten sollten sich entweder an den Händler wen bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ihre örtliche Behörde, um zu erfahren, wo und wie sie diese Gegenstände einem umweltgerechte Recycling zuführen können. Geschäftskunden sollten sich an ihren Lieferar wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags überprüfen.
Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör dürfen nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.


WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit R290 gefüllt. Brennbares Material, Brandgefahr.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der integrierten Konstruktion nicht verdeckt werden.
WARNUNG: Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.

WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Um die Sicherheit bei der Entsorgung eines alten Wäschetrockners zu gewährleisten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, schneiden Sie das Netzkabel ab und vernichten Sie es zusammen mit dem Stecker. Brechen Sie die Türscharniere oder das Türschloss ab, um zu verhindern, dass sich Kinder im Gerät einschließen.

WARNUNG!
Das Gerät darf nicht über ein externes Schaltgerät, wie z.B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig von einem Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
Sicherheitsinformationen....4
Bilder vom Einbau....7
Bestimmungsgemäße Verwendung....8
Beschreibung des Produkts 9
Bedienfeld 10
Programme....15
Pflege-Programm....15
Anregungen und Tipps 17
Täglicher Gebrauch 19
Pflege und Reinigung 23
Fehlersuche 25
Installation....27
Technische Daten 30
hOn App.... 32
Kundendienst.... 35
1-Sicherheitsinformationen

WARNUNG!
Vor der ersten Verwendung
▶ Vergewissern Sie sich, dass es keine Transportschäden gibt.
▶ Entfernen Sie die gesamte Verpackung und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
▶ Bewegen Sie das Gerät immer mit mindestens zwei Personen, da es sehr schwer ist.
Täglicher Gebrauch
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
▶ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Achten Sie darauf, dass der Raum trocken und gut belüftet ist. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 °C und 35 °C liegen.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen im Sockel nicht mit einem Teppich oder einem ähnlichen Gegenstand ab.
▶ Halten Sie den Bereich um den Wäschetrockner frei von Staub und Flusen.
▶ Vergewissern Sie sich, dass sich nur Wäsche im Gerät befindet und keine Haustiere oder Kinder darin eingeschlossen sind, bevor Sie es einschalten.
▶ Fassen Sie den Netzstecker nur mit trockenen Händen an und berühren oder benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen sind
▶ Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäsche-trockner.
▶ Achten Sie darauf, das Gerät nicht mit mehr als der zulässigen Nennlast zu beladen.
▶ Entfernen Sie alle Gegenstände wie Feuerzeuge und Streichhölzer aus den Taschen.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten entsprechend der Gebrauchsanweisung des Weichspülers verwendet werden.
▶ Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Sprays oder brennbare Gase in der Nähe des Geräts.
▶ Stellen bzw. legen Sie keine schweren Gegenstände, Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen auf das Gerät.
▶ Halten Sie den Stecker und nicht das Kabel, wenn Sie den Netzstecker ziehen.
▶ Berühren Sie während des Betriebs nicht die Rückseite und die Trommel, da sie heiß sind.

WARNUNG!
Täglicher Gebrauch
▶ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen vom Folgendem:
▶ Gegenstände, die nicht gewaschen werden können.
▶ Gegenstände, die mit brennbaren Stoffen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder anderen Chemikalien verunreinigt wurden. Die Dämpfe können einen Brand oder eine Explosion verursachen. Gegenstände, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner verschmutzt wurden, sollten in heißem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden, bevor sie im Wäschetrockner getrocknet werden.
▶ Gegenstände, die Polsterungen oder Füllungen enthalten (z. B. Kissen, Jacken), da die Füllung austreten kann und die Gefahr besteht, dass sie sich im Gerät entzündet.
▶ Gegenstände wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummirücken und Kleidung oder Kissen mit Schaumgummipolstern sollten nicht im Wäsche-trockner getrocknet werden.
▶ Trinken Sie das Kondenswasser nicht.
▶ Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Flusensieb oder Kondensatorfilter oder mit beschädigtem Filter.
▶ Beachten Sie, dass der letzte Teil des Trocknungszyklus ohne Hitze erfolgt (Abkühlen). Dies geschieht, um sicherzustellen, dass die enthaltenen Kleidungsstücke unter einer Temperatur liegen, die sie nicht beschädigt.
▶ Lassen Sie das Gerät während der Betriebszeit nicht für lange Zeit unbeaufsichtigt. Bei längerer Abwesenheit muss der Trocknungszyklus durch Ausschalten des Geräts und Ziehen des Netzsteckers unterbrochen werden.
▶ Schalten Sie das Gerät erst aus, wenn der Trocknungszyklus beendet ist. Stoppen Sie einen Wäschetrockner nie vor dem Ende des Trocknungszyklus, es sei denn, Sie nehmen alle Teile schnell heraus und verteilen sie, damit die Wärme abgeleitet wird.
▶ Schalten Sie das Gerät nach jedem Trocknungsprogramm aus, um Strom zu sparen und aus Sicherheitsgründen.
Wartung/Reinigung
▶ Stellen Sie sicher, dass Kinder beaufsichtigt werden, wenn sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen.
▶ Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie routine-mäßige Wartungsarbeiten durchführen.
1-Sicherheitsinformationen

WARNUNG!
Wartung/Reinigung
▶ Reinigen Sie das Flusensieb und den Kondensatorfilter nach jedem Programm (siehe PFLEGE UND REINIGUNG).
▶ Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Spritzwasser oder Dampf.
▶ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine industriellen Chemikalien.
▶ Falls das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um es zu ersetzen und Gefahren zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Installation
▶ Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem sich die Tür vollständig öffnen lässt. Stellen Sie den Wäschetrockner nicht hinter einer abschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit Scharnieren auf der gegenüberliegenden Seite der Tür des Wäschetrockners auf, da dies die vollständige Öffnung der Tür einschränkt.
▶ Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten, trockenen Ort auf.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Außenbereich oder in einem Bereich auf, in dem Wasser austreten kann, wie z. B. unter oder in der Nähe eines Spülbeckens. Wenn Wasser ausgetreten ist, unterbrechen Sie die Stromzufuhr und lassen Sie das Gerät auf natürliche Weise trocknen.
▶ Installieren oder verwenden Sie das Gerät nur an einem Ort, an dem die Temperatur über 5 °C liegt.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf einen Teppich oder in die Nähe einer Wand oder eines Möbelstücks auf.
▶ Setzen Sie das Gerät keinem Frost, keiner Hitze, direkter Sonnen-einstrahlung oder Wärmequellen (z. B. Ofen, Heizungen) aus.
▶ Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
▶ Verwenden Sie keine Mehrfachstecker-Adapter und Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel und der Stecker nicht beschädigt werden; wenn sie beschädigt sind, lassen Sie sie von einem Elektriker austauschen.
▶ Verwenden Sie für die Stromversorgung eine separate geerdete Steckdose, die nach der Installation leicht zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet sein.
▶ Nur für UK: Das Netzkabel des Geräts ist mit einem 3-adrigen (geerdeten) Stecker ausgestattet, der in eine normale 3-adrige (geerdete) Steckdose passt. Schneiden Sie niemals den dritten Stift (Erdung) ab oder demontieren Sie ihn. Nach der Installation des Geräts muss der Stecker zugänglich sein.

text_image
zwei Schrauben 12-7
text_image
12-8 Stufe
text_image
12-9
text_image
12-10
text_image
12-113-Bestimmungsgemäße VerwendungDE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für das Trocknen von Kleidungsstücken und Wäschestücken bestimmt, die in einer Wasserlösung gewaschen wurden und auf dem Pflegeetikett des Herstellers als trocknergeeignet gekennzeichnet sind.
Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch im Haus bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch bestimmt. Änderungen oder Modifikationen am Gerät sind nicht erlaubt. Bei einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung können Gefahren und der Verlust aller Garantie- und Haftungsansprüche eintreten.
Normen und Richtlinien CE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.

Hinweis
Das Gerät enthält das fluorierte Treibhausgas R290 (GWP:1430). Dieses Gas ist hermetisch versiegelt.

Umweltverträgliche Verwendung
▶ Vollständiges Schleudern: Schleudern Sie die Wäsche mit der maximalen Schleuderdrehzahl.
▶ Maximale Beladung: Verwenden Sie die maximale Füllmenge gemäß der Programmtabelle, aber überladen Sie den Trockner nicht. Um die maximale Beladung auszunutzen, kann die Wäsche, die „BEREIT zum TRAGEN“ getrocknet werden soll, zuerst mit der „Bügeln“ getrocknet werden. Wenn das Programm endet, entfernen Sie die Wäsche, die gebügelt werden soll, und trocknen Sie dann die restliche Wäsche.
▶ Lockern Sie die Wäsche auf: Schütteln Sie die Wäsche auf, bevor Sie sie in den Trockner geben.
▶ Vermeiden Sie eine übermäßige Trocknung: Eine übermäßige Trocknung sollte vermieden werden. Wählen Sie das richtige Programm und den passenden Trockengrad.
Weichspüler unnötig: Verwenden Sie beim Waschen keinen Weichspüler, da die Wäsche im Trockner weich und flauschig genug wird.
▶ Reinigung der Flusensiebe: Reinigen Sie die Flusensiebe nach jedem Trockendurchgang.
Belüftung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist (siehe INSTALLATION).
Wiederverwendung von Kondenswasser: Das aufgefangene Kondenswasser kann für das Dampfbügeleisen verwendet werden. Zuvor sollte es durch ein feines Sieb oder Kaffeefilterpapier gegossen werden, wobei die kleinsten Teile durch den Filter zurückgehalten werden.

Hinweis:
Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können die Abbildungen in den folgenden Kapiteln von Ihrem Modell abweichen.
4.1 Abbildung des Geräts
Vorderseite (Abb. 4-1):
Rückseite (Abb. 4-2):

text_image
4-1 1 2 3- Wasserbehälter
- Tür des Wäschetrockners
- Bedienfeld

text_image
4-2 4 6 5 7-
Stromanschlusskabel
-
Hintere Platte
-
Ablauföffnung
-
Verstellbare Füße
4.2 Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Literatur anhand dieser Liste (Abb. 4-3):
4-3

Ablaufschlauch

Trockengestell

Energieetikett

Garantiekarten

Benutzer-
handbuch

text_image
5-1 1—Dry 2—Care 3—REMOTE OFF Shirt 1h 20m Feather 45m Suit 50m Cotton 35m 5 6 4- Bereich Trocknen
- Start/Pause

- Pflegebereich
-
Einstellung
-
Taste App-Bedienung
- Programm
5.1 Bereich Trocknen
Wählen Sie diesen Bereich, um die Trocknungsprogramme anzuzeigen (Abb. 5-2).
5.2 Pflegebereich
Wählen Sie diesen Bereich, um die Pflegeprogramme anzuzeigen (Abb. 5-3).
5.3 Taste App-Bedienung
Drücken Sie kurz auf diese Taste, um die App-Bedienung des Geräts über die hOn-App zu aktivieren/deaktivieren (Abb. 5-4). HINWEIS: Um den Kopplungsvorgang zu starten, folgen Sie bitte den Anweisungen in der App. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 14 „hOn-App“.
5.4 Start/Pause
Nach Berühren der Start-Taste wird das entsprechende Programm gestartet oder pausiert (Abb. 5-5).
5.5 Einstellung
Schieben Sie die obere Statusleiste nach unten, um die Einstellung oberfläche aufzurufen, die „Lieblingsprogramme“, „Kindersicherung“, „Bildschirmdrehung“, „Tastenton“, „Intelligente Sortierung“, "WiFi", „Identifikationslexikon“, „Pflegelexikon“, „Systemsprache“, „Bildschirmhelligkeit“ und „Werksrückstellung“ umfasst.
5.6 Ein/Aus-Taste
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Wäschetrockner ein- und auszuschalten (Abb. 5-7).
5.7 Taste „Zurück“
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zur vorherigen Ebene der Programmauswahl zurückzukehren (Abb. 5-8).
5-9

5-10

5-11
Delay
5-12
Temp.
5-13
Anti-crease
5-14
Dry Level
5-15
Flexy Air
5-16

5.8 Taste „Beenden“
Nach Auswahl von „Beenden“ wird das aktuelle Programm unterbrochen und zur Programmauswahloberfläche zurückgekeh. Sie können dann ein Programm erneut auswählen und die entsprechenden Parameter einstellen. Drücken Sie erneut „Start“ um das neu gewählte Programm zu starten (Abb. 5-9).
5.9 Taste „Weiter“
Wenn das Programm pausiert, berühren Sie dieses Symbol um die Frage „Möchten Sie das Programm beenden?“ anzuzeiger Nachdem Sie dieses Symbol ausgewählt haben, fahren Sie mit dem aktuellen Programm fort (Abb. 5-10).
5.10 Taste Verzögerung
Die entsprechende Liste oben ermöglicht die Auswahl von Zeiten. Die Optionen in der Liste können durch Ziehen, Schieben oder Anklicken ausgewählt werden. Der Zeitbereich reicht von 0 bis 12 Stunden, mit einer Schrittweite von 1 Stunde (Abb. 5-11).
5.11 Taste Temperatur
In der obigen Liste kann die Trocknungstemperatur des aktuellen Programms eingestellt werden. Die Optionen in der Liste können gezogen, verschoben oder durch Anklicken ausgewählt werden. Die Stufen umfassen hohe Temperatur / mittlere Temperatur / niedrige Temperatur / kalte Luft. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Programmkonfigurationstabelle (Abb. 5-12).
5.12 Taste Knitterschutz
Die obige Liste bietet einstellbare Knitterschutz-Einstellungen für das aktuelle Programm. Die Optionen in der Liste können durch Ziehen, Schieben oder Berühren ausgewählt werden. Die Optione reichen von 0 bis 12 Stunden, mit einer Schrittweite von 1 Stunde. Die Knitterschutzfunktion kann sowohl im Standby- als auch im Betriebsmodus eingestellt werden (Abb. 5-13).
5.13 Taste Trockengrad
Wählen Sie verschiedene Trockeneinstellungen, d. h. Schranktroc sofortiges Tragen und sofortiges Bügeln. Einzelheiten entnehmer Sie bitte der Programmkonfigurationstabelle (Abb. 5-14).
5.14 Taste Flexy Air
Wählen Sie verschiedene Luftgeschwindigkeitsstufen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Programmkonfigurationstabelle (Abb. 5-15).
5.15 Taste Kindersicherung
Nachdem die Kindersicherungsfunktion eingestellt wurde, leuchtet das entsprechende Kindersicherungssymbol auf und alle Bedienvorgänge mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste sind gesperrt (Abb. 5-16).
5.16 Standardeinstellung für den Start
Nach dem Einschalten wird automatisch die Seite mit dem Trocknungsprogramm aufgerufen. Startbildschirm.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen Sie die Programmsprache auswählen.

Nach der Auswahl der Programmsprache kann der Benutzer entweder die Netzwerk-konfiguration durchführen oder den Schritt der Netzwerkkonfiguration überspringen.
Die angezeigten Programmnamen lauten wie folgt. Die Programmnamen in der Abbildung dienen nur als Referenz.
Über die Hauptbedienoberfläche können Sie durch Berühren die Optionen Trocknen oder Pflege auswählen.
Programm zum Trocknen von Kleidung:
Trocknen: 1 Eco, 2 Smart AI 3 Hemden, 4 Baumwolle, 5 Synthetik, 6 Feinwäsche, 7 Handtücher, 8 Babykleidung, 9 Sportbekleidung, 10 XXL Waschladung, 11 Timer, 12 Schnell 30, 13 Outdoor-Kleidung, 14 Wolle, 15 Bettdecke, 16 Aufwärmen, 17 Über Nacht trocknen, 18 Spezialtrocknung.
Pflegeprogramm:
Pflege: 1 Bettdecke, 2 Synthetik, 3 Hemden, 4 Wolle, 5 XXL Waschladung, 6 Anzug.
5.17 Bedienoberfläche
Nach Berühren und Auswählen eines bestimmten Programms wird die Einstellungsoberfläche (Standby-Modus) aufgerufen.
Wenn Sie z. B. das Wollprogramm auswählen, wird die Einstellungsoberfläche der Wollparameter aufgerufen. Auf der Bedienoberfläche wird die verbleibende Zeit angezeigt, und Sie können direkt die Start-Taste berühren, um das Programm zu starten.
Sie können die Parameter auch an Ihre tatsächlichen Anforderungen anpassen.
Die Wirkung der Parameter- einstellungsseite ist in der folgenden Abbildung dargestellt.

Eingabeseite für Pflegemaßnahmen (klicken Sie auf die Taste „Pflege“, um die Pflegeseite aufzurufen).
Nach Berühren und Auswählen eines bestimmten Programms wird die Einstellungsoberfläche (im Standby-Modus) aufgerufen.
Wenn Sie beispielsweise „Hemden“ auswählen, öffnen Sie die zugehörige Einstellungsoberfläche. Die Bedienoberfläche zeigt die verbleibende Zeit an. Sie können direkt auf die Start-Taste tippen, um das Programm zu starten. Sie können die Programmzeit auch nach Ihren Anforderungen einstellen. Alle Pflegeprogramme können als 30- oder 60-Minuten-Programm gewählt werden.

text_image
Dry 1h 20m Shirt ★ 45 Min Time Care REMOTE OFF5.18 Die Bedienoberfläche nach dem Hochfahren
Anzeige der Bedienoberflächenabschnitte:
Verbleibende Zeit: Reservierung, Restzeit für Trocknen, Ende Trocknungsphase: Reservierung läuft. Das Programm startet in **Stunden** Minuten, Läuft - Trocknen läuft / Pflege läuft - Kühlen läuft - Knitterschutz läuft. Die verbleibende Zeit entspricht der Gesamtlaufzeit des Programms, und die Trocknungsphase entspricht der auf der Bedienoberfläche angezeigten Trocknungsphase. Am Ende der Trocknungsphase wird auf der Bedienoberfläche „Trocknen abgeschlossen“ oder „Pflege abgeschlossen“ angezeigt. Wenn der Benutzer die Taste „Bestätigen“ nicht drückt, schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten aus. Wenn Sie auf der Bedienoberfläche für das Programmende die Taste „OK“ drücken, kehrt die Bedienoberfläche zur Standby-Bedienoberfläche zurück und geht in den Zustand „Standby“ über.
Die Bedienoberfläche wird im Folgenden ausführlich beschrieben:
Die Vorgänge der Trocknungsprogramm-Bedienoberfläche umfassen im Wesentlichen Folgendes: Das Programm startet in **Stunden** und **Minuten**, Trocknen läuft, Abgeschlossen, Knitterschutz läuft. Das Pflegeprogramm zeigt „in Pflege“ an.
Nachdem Sie auf Start getippt haben, beginnt sich der Fortschrittsbalken zu verändern und steigt weiter an, bis er bei 100 % angelangt ist und das aktuelle Programm endet.
(1) Bedienoberfläche für Reservierung:
Zeigt den Namen des aktuellen Programms, die verbleibende Zeit oder „AUTO“ und den Hinweis an, dass das Programm in **Stunden** und **Minuten** beginnt.
Nach der Auswahl der Reservierung kann das Programm während der Reservierungszeit unterbrochen oder beendet werden. Wenn das Programm unterbrochen wird, kann es wieder aufgenommen und der Reservierungsvorgang fortgesetzt werden.
(2) Bedienoberfläche für Trocknen:
Zeigt den Namen des aktuellen Programms, die verbleibende Zeit und die Meldung „Trocknen“ an.

Wenn es sich bei dem laufenden Programm um ein Pflegeprogramm handelt, wird „Pflege“ angezeigt.

(3) Bedienoberfläche für Pause:
Zeigt den Namen des aktuellen Programms, die verbleibende Zeit und „Pausiert“ an.
Tippen Sie auf die Taste „Pause“, um das laufende Programm anzuhalten. Tippen Sie auf die Start-Taste, um das angehaltene Programm fortzusetzen.
Nach Auswahl der Taste „Beenden“ wird der laufende Trocknungs-/Reinigungsprozess beendet und die Programmauswahloberfläche aufgerufen. Durch erneutes Anklicken wird die Oberfläche für die Parametereinstellung zur Auswahl des Programms aufgerufen.
Die Programmparameter können angepasst werden. Nach erneutem Drücken der „Start“-Taste wird das neu eingestellte Programm erneut ausgeführt.
Wenn Sie die Taste „Weiter“ auswählen, wird die laufende Oberfläche des aktuellen Trocknungs-/Reinigungsprozesses wieder angezeigt.
(4) Bedienoberfläche für Knitterschutz
Wenn die Knitterschutz-Funktion im aktuellen Programm ausgewählt ist, wird 5 Sekunden nach Programmende die Knitterschutzphase eingeleitet. Auf dem Bildschirm werden 0 Punkte und die Meldung „Knitterschutz läuft“ angezeigt. Wenn der Benutzer auf die Taste „Pause“ klickt, wird die Knitterschutz-Funktion beendet und das Programm kehrt zur anfänglichen Standby-Oberfläche zurück. Nach 2 Minuten schaltet sich das Gerät ab. Wenn der Benutzer nicht auf die Taste „Pause“ klickt, setzt das Programm die Knitterschutz-Funktion fort und schaltet sich nach Ablauf der Zeit ab.
(5) Bedienoberfläche für Abschluss
Wenn der Trocknungs-/Reinigungsvorgang abgeschlossen ist, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „Trocknen abgeschlossen“. Bitte nehmen Sie die Wäsche sofort heraus und reinigen Sie den Wasserkasten und das Filtersieb. Das Gerät sollte sich nach 2 Minuten ausschalten. Wenn der Benutzer auf der Bedienoberfläche für den Abschluss die richtige Taste berührt, kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück.
(6) Bedienoberfläche für Alarm:
Wenn ein Fehleralarm auftritt, werden die Alarminformationen angezeigt. Der Benutzer kann den Alarm durch Berühren bestätigen oder das Gerät ausschalten, um ihn abzubrechen.
(7) Bedienoberfläche mit Informationshinweisen:
Die Benutzer werden durch entsprechende Meldungen gewarnt.
| Programm | Standard-Trockengrad | Wäsche | Max. Ladung kg | Standardzeit | Temperatur | ||
| 9kg | 9kg | ||||||
| Eco | Bereit zum Tragen | Für Kleider oder Mäntel aus Baumwolle | 9 | 3:20 | 60-65 °C | ||
| Schnell 30 Min. | / | Eine feste Trocknungszeit von 30 Minuten | 0,5 | 0:30 | 60-65 °C | ||
| Babykleidung | Schranktrocken | Babykleidung | 4 | 1:08 | 60-65 °C | ||
| Sportkleidung | Schranktrocken | Sportkleidung | 4,5 | 1:15 | 60-65 °C | ||
| Hemden | Bereit zum Tragen | Speziell für Hemden mit der Standardeinstellung 1 Stunde Knitterschutz | 4 | 0:54 | 60-65 °C | ||
| XXL Waschladung | Schranktrocken | Schwere Baumwolle | 4,5 | 1:40 | 60-65 °C | ||
| Feinwäsche | Bereit zum Tragen | Für empfindliche Stoffe wie Seide, Unterwäsche usw. | 2 | 0:56 | 55-60°C | ||
| Baumwolle | Schranktrocken | Baumwolle, Mäntel | 9 | 3:00 | 60-65 °C | ||
| Timer | / | Bei Mischgewebe können Benutzer die Trocknungszeit selbst bestimmen. | - | 0:40 | 60-65 °C | ||
| Wolle | / | Wollkleidung | 3 | 2:00 | 50-55°C | ||
| Bettdecke | / | Daunenbekleidung | 1 | 3:00 | 60-65 °C | ||
| Handtücher | Schranktrocken | Schwere Stoffe wie Handtücher usw. | 6 | 1:30 | 60-65 °C | ||
| Synthetik | Bereit zum Tragen | Synthetische Materialien | 4,5 | 1:29 | 55-60°C | ||
| Smart AI | Schranktrocken | Für gemischte Trockenwäsche mit mehr als einem Stoff | 1 6 | 2:50 | 60-65 °C | ||
*) EN 61121 Einstellung des Testprogramms; wir empfehlen Ihnen, das Kondenswasser extern über den Ablaufschlauch abzulassen, wenn Sie eine volle Ladung mit dem Eco-Programm trocknen. Dadurch wird vermieden, dass der Wasserbehälter während des Programms geleert werden muss.
**) Die Programmdauer wird durch folgende Faktoren beeinflusst: die Art des Stoffs, die Ladungsmenge, den Feuchtigkeitsgehalt, den gewünschten Trockengrad sowie die Schleuderdrehzahl während des Waschens. Diese Faktoren werden von der Elektronik während des Programms registriert und die verbleibende Zeit wird entsprechend korrigiert.
Beschreibung des Pflegeprogramms
7.1 Pflege für Hemden
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von Hemden aus Baumwolle und aus Mischgewebe geeignet. Dieses Programm erfordert, dass reines Wasser im Voraus in den Wartungstank gefüllt wird.
7.2 Pflege für Wolle
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von Mänteln aus Wolle und Wollmischungen geeignet. Dieses Programm erfordert, dass reines Wasser im Voraus in den Wartungstank gefüllt wird.
7.3 Pflege für Bettdecken
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von Bettdecken geeignet.
7.4 Pflege für Anzüge
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von Anzügen geeignet. Dieses Programm erfordert, dass reines Wasser im Voraus in den Wartungstank gefüllt wird.
7.5 Pflege für XXL Waschladung
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von XXL Waschladung geeignet.
7.6 Pflege für Synthetikstoffe
Dieses Programm ist für die Pflege und Verbesserung von synthetischen Stoffen geeignet.
Waschen und Pflege von Kleidung aus Wolle:
Der Wolltrocknungszyklus dieser Maschine wurde von The Woolmark Company getestet und genehmigt. Der Zyklus eignet sich zum Trocknen von Wollkleidung, die mit „Handwäsche“ gekennzeichnet ist, vorausgesetzt, die Kleidungsstücke werden in einem von Woolmark genehmigten Handwaschgang gewaschen und gemäß den Anweisungen des Herstellers dieser Maschine getrocknet. M2430.

text_image
WOLLE HANDWASCHBAR WOOLMARK WOLLPFLEGE8.1 Gestärkte Wäsche
Gestärkte Wäsche hinterlässt einen Stärkefilm in der Trommel und ist nicht für den Trockner geeignet.
8.2 Weichspüler
Beim Waschen ist kein Weichspüler notwendig, da die Wäsche im Trockner weich und flauschig wird.
8.3 Weiche Pflegetücher
Die Verwendung von „weichen Pflegetüchern“ kann zu einem Belag an den Flusensieben führen. Dies kann zu einer Verstopfung der Filter führen. In solchen Fällen empfehlen wir, entweder auf die Zugabe von weichen Pflegetüchern zu verzichten oder eine andere Marke zu wählen. Beachten Sie in jedem Fall die Anweisungen des Herstellers.
8.4 Kleine Mengen an Füllung
Bei einer Menge von weniger als 1.0 kg sollte das „Timer“-Programm gewählt werden, da der Trockengrad der Wäsche aufgrund der geringen Beladung manchmal nicht erkannt werden kann.
8.5 Trommel-Innenleuchte
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Trommelbeleuchtung bei geöffneter Tür weiter.
8.6 Wartungsklappe
Achten Sie darauf, dass die Wartungsklappe während des Betriebs immer geschlossen ist.
8.7 Knitterschutz
Wenn die Knitterschutz-Funktion aktiviert wurde und die Wäsche am Ende des Programms nicht herausgenommen wird, bewegt sich die Trommel von Zeit zu Zeit, um Falten zu vermeiden.
8.8 Wäsche, die gebügelt werden sollte
Für Kleidungsstücke, die gebügelt werden müssen, sollte der Benutzer den Trockengrad auf „Bügeln“ einstellen, damit sie schnell gebügelt werden können.
8.9 Verbleibende Zeit
Die Programmdauer wird durch folgende Faktoren beeinflusst: die Art des Stoffs, die Ladungsmenge, den Feuchtigkeitsgehalt, den gewünschten Trockengrad sowie die Schleuderdrehzahl während des Waschens. Diese Faktoren werden von der Elektronik während des Programms registriert und die verbleibende Zeit wird entsprechend korrigiert.
8.10 Extra große Teile
Wenn am Ende des Programms der gewünschte Trockengrad nicht erreicht ist, lockern Sie die Wäsche auf und trocknen Sie erneut mit dem Zeitprogramm (TIMER).
8.11 Besonders empfindliche Stoffe
Textilien, die leicht einlaufen oder ihre Form verlieren können, sowie Seidenstrümpfe und Dessous sollten nicht direkt in den Trockner gegeben werden. Legen Sie empfindliche Kleidungsstücke in einen Wäschesack und vermeiden Sie es, sie zu lange zu trocknen.
8.12 Jersey und Strickwaren
Für Kleidungsstücke wie Jersey und Strickwaren empfehlen wir das Programm Feinwäsche, um ein Übertrocknen zu vermeiden.
8.13 Akustisches Signal
Ein akustisches Signal kann aktiviert werden:
▶ Wenn der Wasserbehälter voll ist.
▶ Wenn Fehler auftreten.
Zusätzlich kann das akustische Signal auch für folgende Fälle gewählt werden:
▶ Am Ende des Programms
▶ Beim Drücken einer Taste
▶ Beim Drehen des Programmwahlschalters

9.1 Vorbereiten des Geräts
-
Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgung (220 V bis 240 V \~ / 50 Hz) an (Abb. 9-1). Bitte beachten Sie auch den Abschnitt INSTALLATION.
-
Stellen Sie Folgendes sicher:
▶ Der Wasserbehälter ist leer und ordnungsgemäß installiert. (Abb. 9-2).
Das Flusensieb ist sauber und ordnungsgemäß installiert. (Abb. 9-3).
▶ Der Kondensatorfilter ist sauber und ordnungsgemäß installiert (Abb. 9-4).


9.2 Vorbereiten der Wäsche
▶ Sortieren Sie die Kleidung nach dem Stoff (Baumwolle, Synthetik, Wolle usw.). Trocknen Sie nur Wäsche, die geschleudert wurde.
▶ Leeren Sie die Taschen aus und entfernen Sie alle scharfen oder brennbaren Gegenstände wie Schlüssel, Feuerzeuge und Streichhölzer. Entferner Sie harte Schmuckgegenstände wie Broschen.
Ziehen Sie die Reißverschlüsse hoch und vergewissern Sie sich, dass die Knöpfe fest angenäht sind, und legen Sie Kleinteile wie Socken, BHs usw. in einen Wäschebeutel.
▶ Entfalten Sie voluminöse Stoffteile wie Bettlaken, Tischdecken usw.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wäscheetikett und trocknen Sie nur die Kleidungsstücke, die in der Maschine getrocknet werden können.
i Tipps:
▶ Trennen Sie weiße Kleidung von Buntwäsche.
Bettwäsche und Kopfkissenbezüge sollten geknöpft werden, damit sich keine Kleinteile darin verfangen können.
▶ Schließen Sie Reißverschlüsse und Haken, und binden Sie lose Gürtel ohne Metallteile, Schürzenbänder usw. zusammen.
Entfernen Sie lose Metallteile von der Kleidung, bevor Sie sie in den Trockner geben, z. B. Metallknöpfe.
▶ Trocknen Sie pflegeleichte Wäsche nicht zu sehr. Gefahr von Faltenbildung. Abschließende Trocknung an der Luft.
Kleidungsstücke wie Strickwaren können manchmal zu sehr getrocknet werden. Es wird immer empfohlen, den Trockengrad „Bügeln“ zu wählen.
Für vorgetrocknete, mehrlagige Kleidungsstücke oder für die Endtrocknung sollte das Zeitprogramm (TIMER) gewählt werden.
9- Täglicher Gebrauch
| Referenz für die Ladung | Zusammensetzung | Durchschnittliches Gewicht pro Teil |
| Bettlaken (einzeln) | Baumwolle | ca. 800 g |
| Kleidung aus Mischgewebe | / | ca. 800 g |
| Jacken | Baumwolle | ca. 800 g |
| Jeans | / | ca. 800 g |
| Overalls | Baumwolle | ca. 950 g |
| Pyjamas | / | ca. 200 g |
| Hemden | / | ca. 300 g |
| Socken | Mischgewebe | ca. 50 g |
| T-Shirts | Baumwolle | ca. 300 g |
| Unterwäsche | Mischgewebe | ca. 70 g |
9.3 Beladen des Geräts mit Kleidung
Lockern Sie die Wäsche auf und geben Sie die vorsortierte Wäsche in den Trockner.
▶ Überladen Sie die Maschine nicht.
▶ Schließen Sie die Tür vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Kleidung nicht eingeklemmt wird.
9.4 Herausnehmen und Einlegen von Kleidung
Um Kleidung herauszunehmen oder einzulegen, kann das Programm jederzeit unterbrochen werden:
Drücken Sie die Taste „Start / Pause“. Der Zyklus wird unterbrochen. Öffnen Sie die Tür. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen oder Einlegen von Kleidung! Das Innere der Trommel oder die Kleidung selbst kann heiß sein, so dass die Gefahr von Verbrennungen besteht.
Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste „Start/Pausieren“.

VORSICHT!
Nichttextile sowie kleine, lose oder scharfkantige Gegenstände können zu Fehlfunktionen und Schäden an Kleidung und Gerät führen.

WARNUNG!
Schalten Sie den Trockner niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus aus, es sei denn, Sie nehmen alle Wäschestücke schnell heraus und breiten sie aus, damit die Wärme abgegeben werden kann.
9.5 Beladen des Trockners
- Legen Sie die Wäsche gleichmäßig in die Trommel und achten Sie darauf, den Trockner nicht zu überladen.
- Schalten Sie den Wäschetrockner durch Drücken der Ein/Aus-Taste ein.

Hinweis
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollte entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet werden.
9.6 Einstellen und Starten eines Programms
- Drehen Sie den Programm-Knopf, um das gewünschte Programm auszuwählen.
- Einstellen von Funktionen wie Temperatur, Trockengrad und Verzögerung Drücken Sie anschließend die Taste Start/Pause, um den Trockendurchgang zu starten.
9.7 Ende des Trockendurchgangs

Der Wäschetrockner schaltet sich automatisch ab, wenn ein Trocknungszyklus beendet ist. Auf dem Display erscheint „ENDE“ ungefähr 5 s lang. Öffnen Sie die Tür des Wäschetrockners und nehmen Sie die Wäsche heraus. Wenn die Kleidung nicht entnommen wird, startet die Knitterschutz-Funktion automatisch und der Bildschirm zeigt „0:00“ an (diese Funktion ist nur bei einigen Programmen verfügbar).
- Schalten Sie den Wäschetrockner durch Drücken der Ein/Aus-Taste aus.
- Ziehen Sie den Stecker des Wäschetrockners aus der Steckdose (Abb. 9-7).
- Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockendurchgang aus (Abb. 9-8).
- Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockendurchgang (Abb. 9-9).
- Reinigen Sie den Kondensatorfilter nach jedem Trockendurchgang (Abb. 9-10).
9.8 Verwendung des Trockengestells
Das Trockengestell ist für Artikel gedacht, die nicht im Wäschetrockner getrocknet werden sollten, wie Turnschuhe, Sportschuhe, Pullover oder empfindliche Dessous.
- Öffnen Sie die Tür des Trockners.
- Überprüfen Sie, ob die Trommel leer ist.
- Setzen Sie das Trockengestell in die Trommel ein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gestell in die Öffnung des Flusensiebs eingesetzt und in der Öffnung der Trommel eingerastet ist.

9-11
Unterseite der Trommel
Trommel
Trocknergestell
Flusensieb

Hinweis
▶ Verwenden Sie dieses Trockengestell nicht, wenn sich noch andere Kleidungsstücke im Trockner befinden.
Achten Sie beim Trocknen darauf, dass die Wäschestücke so auf das Gestell gelegt werden, dass sie sich nicht in den Leitblechen verfangen können, während sich die Trommel dreht.
▶ Maximales Gewicht der nassen Wäschestücke: 1,5 kg.
Pflegetabelle
| Waschen | |||||
![]() | Waschbar bei max. 95 °Cim Normalwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 60 °Cim Normalwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 60 °Cim Schonwaschgang |
![]() | Waschbar bei max. 40 °Cim Normalwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 40 °Cim Schonwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 40 °Cim Schonwaschgang für sehr Feines |
![]() | Waschbar bei max. 30 °Cim Normalwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 30 °Cim Schonwaschgang | ![]() | Waschbar bei max. 30 °Cim Schonwaschgang für sehr Feines |
![]() | Handwäsche bei max.40 °C | ![]() | Nicht waschen | ||
| Bleichen | |||||
| Jedes Bleichverfahren erlaubt | Nur sauerstoff-/chlorfrei | Nicht bleichen | |||
| Trocknen | |||||
| Trocknen im Wäsche-trockner bei normaler Temperatur möglich | Trocknen im Wäsche-trockner bei niedrigerer Temperatur möglich | Nicht trocknergeeignet | |||
| Trocknen auf der Wäscheleine | Liegend Trocknen | ||||
| Bügeln | |||||
| Bügeln bei einer Höchsttemperatur von max. 200 °C | Bügeln bei mittlerer Temperatur von max. 150 °C | Bügeln bei niedriger Temperatur von max. 110°C; ohne Dampf (Dampfbügeln kann irreversible Schäden verursachen) | |||
| Nicht bügeln | |||||
Bleichen
![]() | Jedes Bleichverfahren erlaubt | ![]() | Nur sauerstoff-/chlorfrei | ![]() | Nicht bleichen |
| Trocknen | |||||
![]() | Trocknen im Wäsche-trockner bei normaler Temperatur möglich | ![]() | Trocknen im Wäsche-trockner bei niedrigerer Temperatur möglich | ![]() | Nicht trocknergeeignet |
![]() | Trocknen auf der Wäscheleine | ![]() | Liegend Trocknen | ||
| Bügeln | |||||
![]() | Bügeln bei einer Höchsttemperatur von max. 200 °C | ![]() | Bügeln bei mittlerer Temperatur von max. 150 °C | ![]() | Bügeln bei niedriger Temperatur von max. 110°C; ohne Dampf (Dampfbügeln kann irreversible Schäden verursachen) |
![]() | Nicht bügeln | ||||

10.1 Reinigung des Flusensiebs
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockengang.
-
Nehmen Sie das Flusensieb aus der Trommel (Abb. 10-1).
-
Offnen Sie das Flusensieb (Abb. 10-2).
-
Entfernen Sie die Flusenreste aus dem Flusensieb (Abb. 10-3).
-
Setzen Sie das gereinigte Flusensieb wieder in den Wäschetrockner ein (Abb. 10-4).
10.2 Reinigung des Kondensatorfilters
Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockendurchgang.
-
Öffnen Sie die Tür.
-
Ziehen Sie das Flusensieb aus dem vorderen Kanal heraus (Abb. 10-6).
-
Ziehen Sie den Kondensatorfilter aus dem Luftkanal (Abb. 10-7).
-
Trennen Sie den Schwamm ab und reinigen Sie das Filtersieb von eventuellen Rückständen (Abb. 10-8)
-
Bringen Sie den Schwamm wieder am Kondensatorfilter an und setzen Sie ihn wieder in den Kanal ein.
i Hinweis
Wenn das Flusensieb/der Kondensatorfilter stark verschmutzt ist, kann er unter fließendem Wasser gereinigt werden. Lassen Sie es/ihn vor der Verwendung vollständig trocknen.
10-Pflege und Reinigung
10.3 Entleeren des Wasserbehälters
Während des Betriebs kondensiert der Dampf zu Wasser und sammelt sich im Wasserbehälter. Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trocknungszyklus aus.
- Ziehen Sie den Wasserbehälter aus seinem Gehäuse (Abb. 10-9).
-
Leeren Sie den Wasserbehälter aus (Abb. 10-10).
-
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in den Wäschetrockner ein (Abb. 10-11).

text_image
Haier 10-9
Verwenden Sie das Wasser nicht zum Trinken oder zur Lebensmittelverarbeitung.
10.4 Wäschetrockner
Wischen Sie die Außenseite des Wäschetrockners und das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel oder ätzenden Mittel, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
10.5 Trommel
Nach einer gewissen Betriebszeit bilden die im Wasser enthaltenen Mikroelemente wie Kalzium und Mineralstoffe einen unsichtbaren Film im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und etwas Spülmittel, um sie zu entfernen. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel oder ätzenden Mittel, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Viele Probleme lassen sich auch ohne besondere Fachkenntnisse selbst lösen.
Bitte überprüfen Sie alle gezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUNDENDIENST.

WARNUNG!
▶ Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrogeräte sollten nur von qualifizierten Elektrofachleuten gewartet werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
Ein beschädigtes Netzkabel sollte nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Mitarbeitern ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Fehlerbehebung mit Display-Code
| Code | Ursache | Lösung |
| F2 | Fehler der Ablaufpumpe. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F32F33 | Wärmesensor des Kondensators ist unterbrochen oder kurzgeschlossen. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F4 | Temperatur der Wäsche in der Trommel ändert sich nicht. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC2 | Kommunikationsfehler zwischen PCB und Display. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC0 | Störung der Hauptleitung. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC26 | Kommunikationsstörung des Motors. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F7 | Störung des Motors. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FH | Warnung für IoT-Konfigurationsfehler, keine Verbindung zum WLAN-Modul während der IoT-Konfiguration möglich | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
Wenn die Fehlercodes nach den Maßnahmen erneut auftreten, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Fehlerbehebung ohne Display-Code
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Lösung |
| Der Wäsche-trockner funktioniert nicht. | Schlechte Verbindung zum Stromnetz.Stromausfall.Es ist kein Trocknungsprogramm eingestellt.Das Gerät wurde nicht eingeschaltet.Der Wasserbehälter ist voll.Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Überprüfen Sie den Anschluss an die Stromversorgung.Überprüfen Sie die Stromzufuhr.Stellen Sie ein Trockenprogramm ein.Schalten Sie das Gerät ein.Leeren Sie den Wasserbehälter aus.Schließen Sie die Tür richtig. |
| Der Wäsche-trockner funktioniert nicht und das Display zeigt Endan. | Die Wäsche hat den vom Programm festgelegten Trockengrad erreicht. | Überprüfen Sie, ob die Programmeinstellung angemessen ist oder nicht. |
| Die Trock-nungszeit ist zu lang und die Ergebnisse sind nicht zufrieden-stellend | Die Programmeinstellung ist nicht korrekt.Der Filter ist verstopft.Der Verdampfer ist verstopft.Der Wäschetrockner ist überlastet.Die Wäsche ist zu nass.Der Lüftungskanal ist verstopft. | Stellen Sie sicher, dass das Programm richtig eingestellt ist.Reinigen Sie das Filtersieb.Reinigen Sie den Verdampfer.Reduzieren Sie die Menge der Wäsche.Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen vollständig.Überprüfen und reinigen Sie den Lüftungskanal. |
| Die verbleibende Zeit auf dem Display - stoppt oder überspringt. | Die verbleibende Zeit wird auf der Grundlage der folgenden Faktoren kontinuierlich angepasst:Stoff der Wäsche.Ladegewicht.Feuchtigkeitsgrad der Wäsche.Umgebungstemperatur. | Die automatische Einstellung ist ein normaler Vorgang. |
Hinweis: Alle für die Installation relevanten Bilder finden Sie am Anfang dieses Handbuchs.
12.1 Vorbereitung
▶ Entfernen Sie zunächst alle Verpackungen einschließlich des Styroporbodens. Beim Entfernen der Verpackung

Hinweis
Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Informationen zu den aktuellen Entsorgungsstellen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.

WARNUNG!
Nach dem Transport und der Installation MÜSSEN Sie den Trockner vor der Verwendung zwei Stunden lang stehen lassen.
12.2 Transport und Wartezeit
Transportieren Sie das Gerät nur in horizontaler Lage. Zur wartungsfreien Schmierung befindet sich Öl in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Schrägtransport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, müssen Sie 2 Stunden warten, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückläuft.
12.3 Aufstellen des Geräts
Das Gerät sollte auf einer ebenen und festen Oberfläche stehen. Stellen Sie die Füße auf die gewünschte Höhe (Abb. 12-1).
12.4 Einbau unter der Arbeitsplatte
Die Abmessungen der Aussparung sollten mindestens mit den Abmessungen (Abb. 12-2) übereinstimmen.
- Stellen Sie das Gerät neben den Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse leicht zugänglich und funktionsfähig sind.
- Stellen Sie alle Füße genau ein, um eine feste, ebene Position zu erhalten.
- Bauen Sie das Gerät mit Bedacht in die Aussparung ein.
- Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
12.5 Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss Folgendes:
▶ Die Stromversorgung, die Steckdose und die Sicherung müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
▶ Die Steckdose muss geerdet sein und es dürfen keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwendet werden.
Der Netzstecker und die Steckdose müssen zueinander passen.
▶ Nur UK: Der britische Stecker entspricht der Norm BS1363A.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Abb. 12-3).

WARNUNG!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um eine Gefahr zu vermeiden.
12.6 Ändern des Türanschlags (nur für 9-kg-Modelle)
▶ Bevor Sie beginnen, ziehen Sie den Stecker des Trockners aus der Steckdose.
▶ Gehen Sie beim Ändern des Türanschlags vorsichtig vor, um Kratzer im Lack zu vermeiden.
▶ Legen Sie die Tür beim Arbeiten auf eine kratzfreie Unterlage.
Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher.
Bewegen Sie das Gehäuse nicht mehr, bis die Änderung des Türanschlags abgeschlossen ist.
Diese Anleitung bezieht sich auf den Wechsel der Scharniere von der rechten auf die linke Seite. Wenn der Türanschlag zurück nach rechts geändert werden soll, befolgen Sie dieselben Anweisungen, indem Sie von links nach rechts vorgehen.
- Ausbau der Tür
Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Tür mit den Scharnieren am Trockner befestigt ist. Legen Sie die Tür mit den Scharnieren vorsichtig beiseite (Abb. 12-4).
- Entfernen, Drehen und Wiedereinsetzen der Innentür
Entfernen Sie die acht Schutzkappen und Schrauben, mit denen die Innentür an der Außentür befestigt ist. Bauen Sie die Innentür aus, drehen Sie sie um 180° und bauen Sie sie mit denselben acht Schrauben und Aufklebern wieder in die Außentür ein (Abb. 12-5).
- Türschloss und Schließblech ausbauen, drehen und wieder einbauen
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das Schließblech halten, und entfernen Sie dann eine Schraube des Türschlosses. Drücken Sie es nach unten, nehmen Sie es heraus, drehen Sie es um 180° und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite mit denselben 3 Schrauben und Schließblechen (Abb. 12-6).
- Drehen und Ersetzen der Tür mit den Scharnieren
Drehen Sie die Tür mit den Scharnieren und schrauben Sie sie an den Trockner (Abb. 12-7).
12.7 Nivellieren des Trockners
Es ist WICHTIG, den Trockner zu nivellieren, damit das Gerät effizient und geräuscharm läuft. Der Trockner sollte so nah wie möglich an seiner endgültigen Position nivelliert werden, damit er gleichmäßig auf allen vier Füßen steht. Achten Sie darauf, dass der Trockner nicht in irgendeine Richtung schwankt.
Nivellieren des Trockners von einer Seite zur anderen (Abb. 12-8):
- Platzieren Sie den Gradienten in der hinteren Mitte des Trockners.
- Stellen Sie die hinteren Füße so ein, dass der Trockner von Seite zu Seite eben steht.
- Schrauben Sie die Füße niemals vollständig aus ihren Gehäusen.
Nivellieren Sie den Trockner von vorne nach hinten (Abb. 12-9):
- Platzieren Sie den Gradienten auf der linken Seite.
- Stellen Sie den vorderen linken Fuß ein (nach unten drehen).
- Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte für den rechten Fuß.
Überprüfen, ob der Trockner ausgewuchtet ist:
- Platzieren Sie den Gradienten in der vorderen Mitte des Trockners.
- Achten Sie darauf, dass der Trockner nicht in irgendeine Richtung schwankt.
- Wenn der Trockner nicht ausgewuchtet ist, wiederholen Sie die obigen Schritte.
Nach dem Nivellieren müssen die Ecken des Trocknerschranks frei vom Boden sein, und der Trockner darf in keiner Richtung wackeln.
12.8 Entleerung
Der Trockner ist mit einem Kondensator ausgestattet, in dem sich während des Trocknungszyklus Wasser ansammelt. Dieses Wasser wird in dem abnehmbaren Wasserbehälter oben links im Trockner gesammelt. Das angesammelte Wasser muss nach jedem Trocknungszyklus entleert werden, oder Sie können den Trockner so einrichten, dass er mit dem mitgelieferten Ablaufschlauch automatisch entleert wird.
Wir empfehlen, den Trockner so einzustellen, dass er sich automatisch entleert, wenn dies möglich ist, insbesondere beim Trocknen voller Ladungen, um zu vermeiden, dass der Wasserbehälter während eines Trocknungszyklus geleert werden muss.
Anschließen des Ablaufschlauchs
- Ziehen Sie den schwarzen Schlauch vom Anschluss an der Rückseite des Trockners ab (Abb. 12-10).
- Wickeln Sie den Ablaufschlauch (im Lieferumfang des Trockners enthalten) ab und schließen Sie ihn an den schwarzen Schlauch an (Abb. 12-11).
- Stecken Sie das andere Ende des Ablaufschlauchs in eine Wanne oder ein Standrohr (Abb. 12-12).
Produktdatenblatt (gem. EU 2023/2533, EU 2023/2534)
| Handelsmarke | Haier | |
| Kennung des Modells | HD90-BQL8GNU1 | |
| Nennkapazität (kg) | 9 | |
| Art Wäschetrockner | Kondensator | |
| Energieeffizienzklasse | B | |
| Gewichteter Jahresenergieverbrauch (AEh kWh/Jahr)1) | 92 | |
| Wäschetrockner mit oder ohne Automatik | mit Automatik | |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms3) bei Vollbeladung (kWh/Zyklus) | 1,43 | |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms3) bei Teilbeladung (kWh/Zyklus) | 0,76 | |
| Stromverbrauch im Aus-Zustand (W) | 0,30 | |
| Stromverbrauch im Left-on-Modus (W) | 0,40 | |
| Dauer des „Left-on-Modus" (min)2) | 15 | |
| Standard-Trocknungsprogramm3) | Eco | |
| Gewichtete Programmzeit des Standard-Trocknungs-programms3) bei Voll- und Teilbeladung (min) | 186,4 | |
| Programmdauer des ECO-Standardprogramms3) bei voller Beladung (min) | 270 | |
| Programmdauer des ECO-Standardprogramms3) bei Teilbeladung (min) | 160 | |
| Kondensationseffizienzklasse 4) | B | |
| Gewichtete Kondensationseffizienz für das standardmäßige ECO-Programm3) bei Voll- und Teilbeladung (%) | 91 | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz des standardmäßigen ECO-Programms3) bei Vollbeladung. | 92 | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz des standardmäßigen ECO-Programms3) bei Teilbeladung | 89 | |
| Gewichteter Schallleistungspegel des Standard-Baumwollprogramms3) bei Vollbeladung (dB) | 58 | |
| Eingebaut oder freistehend | Freistehend/Unterbau | |
1) Basierend auf 160 Trocknungszyklen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung und dem Verbrauch der Stromsparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Durchgang hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
2) Falls ein Energiemanagementsystem vorhanden ist.
3) Dieses Programm, das bei Voll- und Teilbeladung verwendet wird, ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen normaler nasser Baumwollwäsche und ist das effizienteste Programm in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle.
4) Die Klasse G ist die am wenigsten effiziente und die Klasse A die effizienteste.
Zusätzliche Daten
| Spannungsversorgung (siehe Typenschild) - Spannung/Strom/Eingang | (220-240) V/50 Hz/ 2,7 A/ 650W |
| Zulässige Umgebungstemperatur | 5°C bis 35°C |
| Kältemittel | R290 |
| Volumen | 150g |
Abmessungen des Produkts

text_image
A B FRONTANSICHT
text_image
DRAUFSICHT WAND| PRODUKTABMESSUNGEN | |
| A. Gesamthöhe des Produkts in mm | 850 |
| B. Gesamtbreite des Produkts in mm | 595 |
| C. Gesamttiefe des Produkts (bis zum Hauptbedienfeld) mm | 642 |
| D. Gesamttiefe des Produkts in mm | 680 |
| E. Tiefe der geöffneten Tür in mm | 1170 |
| F. Mindestabstand der Tür zur angrenzenden Wand in mm | 230 |
Hinweis: Die genaue Höhe Ihres Trockners hängt davon ab, wie weit die Füße von der Basis der Maschine entfernt sind. Der Raum, in dem Sie Ihren Trockner installieren, muss mindestens 40 mm breiter und 20 mm tiefer sein als die Abmessungen der Maschine.

Hinweis: Abweichungen
Aufgrund ständiger Updates von hOn können die Funktionen und die Anzeigeoberfläche der App von der folgenden Beschreibung abweichen.
14.1 Allgemeine Informationen
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie für die App-Bedienung über die hOn-App ausgestattet.

WARNUNG!
Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Sicherheitsvorkehrungen auch bei der Verwendung des Geräts über die App. Die Befolgung dieser Anweisungen ist für eine sichere Verwendung unerlässlich.
14.2 Anforderungen
- WLAN-Netzwerk: Es ist ein Router erforderlich, der sowohl mit 802.11b/g/n als auch mit dem 2,4 GHz-Band kompatibel ist. 5-GHz-Netzwerke und öffentliche Netzwerke werden nicht unterstützt. Der Netzwerkname (SSID) muss zwischen 1 und 31 Zeichen und das Passwort zwischen 8 und 64 Zeichen lang sein. Die Verschlüsselungsoptionen umfassen offen, WPA-PSK und WPA2-PSK.
- Kompatible Geräte: Die App ist für Android-, iOS- und Huawei-Geräte verfügbar, sowohl für Tablets als auch für Smartphones.
- Positionierung: Installieren Sie das Gerät in einem Bereich mit einem starken WLAN-Signal.
Technische Merkmale WLAN:
Frequenz: 2400 MHz – 2483.5 MHz
Max. Leistung: +20 dBm
Standard: IEEE802.11 b/g/n und BE V4.2
14.3 Download und Installation der hOn-App
Es gibt zwei Möglichkeiten, die hOn-App zu erhalten:
- Über den App Store Ihres Smartphones
Scannen Sie den QR-Code unten oder besuchen Sie go.haier-europe.com/download-app. Folgen Sie zum Herunterladen und Installieren den Anweisungen auf Ihrem Gerät.

Die Hopp herunterladen


- Direkt von Ihrem Gerät:
a. Erstes Einschalten:
- Schalten Sie das Gerät ein.
-
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache.
-
Auf dem Display wird ein QR-Code angezeigt: Scannen Sie den Code, um die hOn-App herunterzuladen.
b. Anschließendes Einschalten:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie die Taste REMOTE OFF auf dem Bedienfeld.
- Auf dem Display wird ein QR-Code angezeigt: Scannen Sie den Code, um die hOn-App herunterzuladen.

Hinweis: Anmeldung
Die Erstellung eines Profils (Anmeldung) ist nur bei der erstmaligen Nutzung erforderlich oder wenn das Konto gelöscht/deaktiviert wurde. Für die künftige Nutzung loggen Sie sich einfach mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort ein. Überprüfen Sie den DEMO-Modus in der App, um die WLAN-Funktionen zu erkunden.
14.4 Gerätekopplung
Hinweis: Das Heimnetzwerk muss auf 2,4 GHz eingestellt sein; 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist, das Sie zur Konfiguration des Geräts verwenden möchten.
- Öffnen Sie die hOn-App, erstellen Sie ein neues Profil (oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits über ein Profil verfügen).
- Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Smartphones, um die Einrichtung abzuschließen.
14.5 Aktivierung der App-Bedienung
- Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist.
- Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Tür.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie kurz die Taste
- Starten Sie das Programm über die App.
- Die App-Bedienung kann auch während des Programms durch kurzes Drücken der Taste REMOTE Viert werden.

Hinweis: Ablauf der App-Bedienung
Sie können bis zu 24 Stunden nach Aktivierung der App-Bedienung einen Befehl von der App aus senden.
14.6 Deaktivierung der App-Bedienung
- Während eines Programms können Sie die App-Bedienung durch kurzes Drücken der Taste deaktivieren; das Programm wird fortgesetzt. Sie können den Status des Programms in der App einsehen, jedoch keine Befehle senden (z. B. Stopp/Pause).
- Um die Bedienung über die App wieder aufzunehmen, vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist, und drücken Sie dann erneut kurz die Taste REMOTE OFF
14.7 Programmende mit App-Bedienung
- Am Ende des Zyklus wird die App-Bedienung deaktiviert.
- Nach 2 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
14.8 Ausschalten des WLAN-Moduls und Löschen der Netzwerkanmeldeinformationen
Löschen der gespeicherten WLAN-Netzwerkinformationen und Ausschalten des WLAN-Moduls:
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- Öffnen Sie, ohne einen Zyklus zu starten, das Menü der Geräteeinstellungen.
-
Navigieren Sie zum Abschnitt WLAN und wählen Sie die Option zum Zurücksetzen der Wi-Fi-Anmeldedaten. Das System wird Sie auffordern, den Vorgang zu bestätigen.
-
Tippen Sie auf confirm, um mit dem Zurücksetzen fortzufahren, oder auf cancel um den Vorgang abzubrechen.
-
Die gespeicherten Netzwerkinformationen werden gelöscht. Zum Beenden schalten Sie einen Zyklus des Geräts aus.
-
Um das Gerät wieder zu verbinden, entfernen Sie es aus der hOn-App und starten Sie einen neuen Kopplungsvorgang.

Hinweis: Wenden Sie dieses Verfahren nur an, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu verkaufen.
Wir empfehlen unseren Haier-Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an:
▶ Ihren Händler vor Ort oder
Der Kundendienst- und Support-Bereich auf www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und die Wartungsansprüche aktivieren können.
Wenn Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen möchten, halten Sie bitte die folgenden Daten bereit.
Die Angaben sind auf dem Typenschild zu finden.
Modell
Seriennummer
Überprüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt gelieferte Garantiekarte.
Für allgemeine Geschäftsanfragen finden Sie nachstehend unsere Adressen in Europa:
| Europäische Haier-Adressen | |||
| Land* | Postanschrift | Land* | Postanschrift |
| Italien | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VareseITALIEN | Frankreich | Haier France SAS 53Boulevard Ornano - Pleyad 393200 Saint DenisFRANKREICH |
| Spanien Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaSPANIEN | Belgien-FRBelgien-NLNiederlandeLuxemburg | Haier Benelux SAAnderlechtStraße von Lennik 451BELGIEN |
| Deutschland Österreich | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MünchenDEUTSCHLAND | PolenUngarnGriechenlandRumänienRussland | Haier Poland Sp. zo.o. A l.Jerozolimskie 181B02-222 WarschauPOLEN |
| Vereinigtes Königreich | Haier Appliances UK Co.Ltd.302 Bridgewater PlaceBirchwood ParkWarringtonWA3 6x | Tschechische Republikund Slowakei | Haier Europe R s.r.o.Sokolovska 651/136a,186 00 Praha 8,Karlin Tschechische Republik |
*Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com
Haier

FR
- Zone Séchage
- Départ/Pause























