HD90-BQL8GNU1 - Seche linge HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD90-BQL8GNU1 HAIER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HD90-BQL8GNU1 - page 1
Caractéristiques techniques Sèche-linge à condensation, capacité de 9 kg, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de séchage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé
Entretien Réservoir d'eau amovible, filtre à peluches accessible
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, niveau sonore de 65 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - HD90-BQL8GNU1 HAIER

Pourquoi mon sèche-linge HAIER HD90-BQL8GNU1 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le réservoir d'eau est vidé.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez le filtre à peluches et nettoyez-le s'il est obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de ventilation n'est pas bloqué.
Pourquoi mon linge sort encore humide après un cycle ?
Cela peut être dû à un chargement excessif. Essayez de réduire la quantité de linge dans le tambour et sélectionnez un programme approprié.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge ?
Ouvrez le panneau du filtre à peluches, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Mon sèche-linge émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un service de réparation.
Comment régler la durée de séchage sur mon HAIER HD90-BQL8GNU1 ?
Utilisez le bouton de sélection des programmes pour choisir la durée de séchage souhaitée en fonction du type de linge.
Le voyant du réservoir d'eau est allumé, que faire ?
Videz le réservoir d'eau, puis remettez-le en place correctement. Si le voyant reste allumé, vérifiez qu'il n'y a pas de fuites.
Est-il normal que mon sèche-linge chauffe à l'extérieur ?
Oui, c'est normal qu'il dégage de la chaleur pendant le fonctionnement. Assurez-vous cependant qu'il y a une circulation d'air adéquate autour de l'appareil.
Comment réinitialiser mon sèche-linge HAIER HD90-BQL8GNU1 ?
Débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le pour le réinitialiser.
Quelle est la capacité de mon sèche-linge HAIER HD90-BQL8GNU1 ?
La capacité de ce modèle est de 9 kg, ce qui le rend adapté aux ménages de taille moyenne.

Questions des utilisateurs sur HD90-BQL8GNU1 HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD90-BQL8GNU1 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD90-BQL8GNU1 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HD90-BQL8GNU1 HAIER

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

  • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation
  • La société se réserve le droit d'interpréter les instructions
  • Veuillez vous référer au produit réel pour l'aspect du produit.
  • Veuillez le conserver correctement après l'avoir lu
  • En cas de mise à niveau technologique ou logicielle du produit, aucune autre information ne sera donnéeMerci

Merci d’avoir acheté un produit Haier. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à réaliser une installation sûre et correcte ainsi que dans l’utilisation et l’entretien au quotidien. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil.

AVERTISSEMENT ! - Informations importantes en matière de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales

Mise au rebut Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles afin qu’ils soient recyclés dans le respect de l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux en vue de leur élimination.

AVERTISSEMENT ! Cet appareil est rempli de R290. Matière inflammable, risque d'incendie.

AVERTISSEMENT : veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient

pas obstruées à l’intérieur du capot de l’appareil ou dans la structure encastrée.

AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit du réfrigérant.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Pour garantir la sécurité lors de la mise au rebut d'un vieux sèche-linge, débranchez la fiche de la prise de courant, coupez le câble d'alimentation et détruisez-le avec la fiche. Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans la machine, cassez les charnières ou le verrouillage de la porte.

AVERTISSEMENT ! L’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par un service public.FR Sommaire

4 1- Informations en matière de sécurité

AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation ► Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au trans- port. ► Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. ► Déplacez toujours l’appareil à deux personnes au moins, car il est lourd. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intel- lectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. ► Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Veillez à ce que la pièce soit sèche et bien ventilée. La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 35 °C. ► Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de la base avec un tapis ou un objet similaire. ► Veillez à ce que la zone autour du sèche-linge soit exempte de pous- sière et de peluches. ► Assurez-vous qu’il n’y a que du linge à l’intérieur de l’appareil et qu’il n’y a pas d’animaux ou d’enfants avant de l’utiliser. ► Ne touchez la prise secteur qu’avec des mains sèches et ne touchez pas ou n’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous avez les mains ou les pieds mouillés. ► Ne séchez pas dans le sèche-linge les articles qui ne sont pas lavés. ► Veillez à ne pas dépasser la charge nominale. ► Retirez des poches tous les objets tels que les briquets et les allumettes. ► Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés confor- mément aux instructions figurant sur l’adoucissant. ► N'utilisez pas et ne stockez pas de pulvérisateurs inflammables ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil. ► Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. ► Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. ► Ne touchez pas l’arrière et le tambour pendant le fonctionnement car ils sont chauds.FR 1-Informations en matière de sécurité

AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► N’utilisez pas l’appareil pour sécher les articles suivants ► Articles qui ne sont pas lavés. ► Les articles contaminés par des substances inflammables telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, le benzène, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire ou d’autres produits chimiques. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants doivent être lavés à l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d’être séchés dans le sèche-linge. ► Les articles contenant des rembourrages ou des garnitures (par exemple, oreillers, vestes), car la garniture peut s'échapper et risquer de s'enflammer. ► Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers équipés de coussi- nets en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. ► Ne buvez pas l’eau condensée. ► N’utilisez pas l’appareil si le filtre à peluches ou le filtre du condenseur n’est pas en place ou si le filtre est endommagé. ► Notez que la dernière partie du cycle de séchage se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que les vête- ments restants sont à une température qui ne les abîme pas. ► Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne pendant longtemps. En cas d'absence prolongée, le cycle de séchage doit être interrompu en éteignant l'appareil et en le débranchant. ► N'éteignez pas l'appareil avant la fin du cycle de séchage. N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur se dissipe. ► Pour des raisons de sécurité et d’économie d’électricité, éteignez l’appareil après chaque programme de séchage. Entretien/nettoyage ► Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. ► Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entre- prendre tout entretien de routine.1-Informations en matière de sécurité

AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage ► Nettoyez le filtre à peluches et le filtre du condenseur après chaque programme (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE). ► N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. ► N’utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer l’appareil. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. ► N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter notre service client. Installation ► Veillez à placer la machine dans un endroit qui permette d’ouvrir complètement la porte. N’installez pas le sèche-linge derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont les charnières se trouvent du côté opposé à la porte du sèche-linge, car cela limite l’ouverture complète de la porte. ► Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. ► N’installez jamais l’appareil dans un endroit humide à l’extérieur, ni dans un endroit où il y a un risque de fuite d’eau, par exemple sous ou à proximité d’un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement. ► N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est supérieure à 5 °C. ► Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. ► N’exposez pas l’appareil au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil, et ne le placez pas à proximité de sources de chaleur (par exemple, poêles, radiateurs). ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. ► Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. S'ils sont endommagés, faites-les remplacer par un électricien. ► Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. ► Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimentation de l’appa- reil est équipé d’une fiche à 3 fils (mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard à 3 fils (mise à la terre). Ne jamais couper ou démon- ter la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible.FR 2-Images d'installation

2- Images d'installation

870 mm deux vis Niveau à bulle3-Usage prévu

Usage prévu Cet appareil est destiné à sécher des articles qui ont été lavés dans une solution d’eau et dont l’étiquette d’entretien du fabricant indique qu’ils peuvent être séchés au sèche-linge. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation. Normes et directives Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Information L’appareil contient le gaz à effet de serre fluoré R290 (PRG : 1430). Ce gaz est scellé de façon hermétique.

Utilisation respectueuse de l’environnement ► Essorage complet : essorez le linge à la vitesse maximale. ► Charge maximale : utilisez la quantité maximale de remplissage conformément au tableau des programmes, mais ne surchargez pas le sèche-linge. Pour profiter de la charge maximale, le linge qui doit être séché « PRÊT à PORTER » peut être séché facilement avec le « Repassage ». À la fin du programme, retirez le linge qui doit être repassé et séchez le reste du linge jusqu'à la fin. ► Détendez le linge : secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. ► Évitez de trop sécher le linge : il faut éviter tout séchage excessif. Sélectionnez le bon programme et le niveau de séchage approprié. ► Adoucissant inutile : n'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. ► Nettoyage des filtres à peluches : nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle. ► Ventilation : assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé (voir INSTALLATION). ► Réutilisation de l'eau condensée : l’eau condensée recueillie peut être utilisée dans le fer à repasser. Avant cela, elle doit être versée au travers d’un tamis fin ou d’un filtre à café, les plus petites parties seront retenues par le filtre.FR 4-Description du produit

4- Description du produit

Information : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle.

4.1 Photo de l’appareil

Avant (Fig. 4-1) : Face arrière (Fig. 4-2) :

2. Porte du sèche-linge

3. Panneau de commande

4. Cordon d’alimentation

Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Fig. 4-3) : 4-3

Tuyau flexible de vidange Support de séchage Étiquette Énergie Cartes de garantie Manuel d’utilisation5-Panneau de commande

5- Panneau de commande

3. Touche Contrôle à distance

Sélectionnez cette sous-section pour afficher les programmes de séchage (Fig. 5-2).

Sélectionnez cette section pour afficher les programmes d’entretien (Fig. 5-3).

5.3 Touche Contrôle à distance

Appuyez brièvement sur cette touche pour activer/désactiver le contrôle à distance de l'appareil via l'application hOn (Fig. 5-4). REMARQUE : pour lancer la procédure d'appairage, suivez les instructions de l'application. Pour plus d'informations, voir le chapitre 14 consacré à « l'application hOn ».

Après avoir appuyé sur la touche de départ, le programme correspondant démarre ou se met en pause (Fig. 5-5).

Faites glisser la barre d'état supérieure vers le bas pour accéder à l'interface des réglages, qui comprend « Favoris », « Sécurité enfant », « Rotation de l'écran », « Son de la touche », « Tri intelligent », « Wifi », « Encyclopédie d'identification », « Encyclopédie d’entretien », « Langue du système », « Luminosité de l'écran » et « Réinitialisation d'usine ».

5.6 Touche Marche/Arrêt

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer/éteindre le sèche-linge (Fig. 5-7).

Cliquez sur cette icône pour revenir à l'interface de sélection des programmes du niveau précédent (Fig. 5-8).FR 5-Panneau de commande

Après avoir sélectionné « Terminer », le programme en cours est suspendu et l'interface de sélection des programmes est rétablie. Vous pouvez alors sélectionner à nouveau un programme et ajuster les paramètres correspondants. Appuyez à nouveau sur « Départ » pour exécuter le programme nouvellement sélectionné (Fig. 5-9).

Lorsque le programme est en pause, touchez cette icône , le message « Voulez-vous terminer le programme ? » s'affiche. Après avoir sélectionné cette icône , continuez le programme en cours (Fig. 5-10).

5.10 Touche Départ différé

La liste correspondante ci-dessus permet de sélectionner les heures de rendez-vous. Les options de la liste peuvent être déplacées, glissées ou cliquées pour être sélectionnées. La plage de temps va de 0 à 12 heures, par paliers de 1 heure (Fig. 5-11).

5.11 Touche Température

La liste ci-dessus permet de régler la température de séchage du programme en cours. Les options de la liste peuvent être déplacées, glissées ou sélectionnées en cliquant. Les niveaux comprennent température élevée / température moyenne / basse température / air froid. Veuillez vous référer au tableau de configuration du programme pour plus de détails (Fig. 5-12).

5.12 Touche Anti-froissage

La liste ci-dessus fournit les réglages anti-froissage ajustables pour le programme en cours. Les options de la liste peuvent être déplacées, glissées ou touchées pour être sélectionnées. Les options vont de 0 à 12 heures, par paliers de 1 heure. La fonction anti-froissage peut être réglée à la fois en mode veille et en mode de fonctionnement (Fig. 5-13).

5.13 Touche Niveau de séchage

Sélectionnez différents réglages de séchage, à savoir le rangement, prêt à porter et repassage immédiat. Veuillez vous référer au tableau de configuration du programme pour plus de détails (Fig. 5-14).

Sélectionnez différents rapports de vitesse de l’air. Veuillez vous référer au tableau de configuration du programme pour plus de détails (Fig. 5-15).

5.15 Touche Sécurité enfant

Une fois la fonction Sécurité enfant réglée, l'icône Sécurité enfant correspondante s'allume et toutes les opérations de l'utilisateur, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, sont interdites (Fig. 5-16).5-Panneau de commande

5.16 Réglage du démarrage par défaut

Après la mise sous tension, la page du programme de séchage est affichée par défaut. Écran de démarrage.

Lors de la première mise sous tension, vous devez sélectionner la langue du programme.

Après avoir sélectionné la langue du programme, l'utilisateur peut soit effectuer la configuration du réseau, soit sauter l'étape de configuration du réseau. Les noms des programmes affichés sont les suivants. Les noms des programmes indiqués dans la figure sont donnés à titre indicatif. L'interface principale vous permet de sélectionner le séchage ou l'entretien par simple pression. Programme de séchage du linge : Séchage : 1 Eco, 2 Smart AI, 3 Chemise, 4 Coton, 5 Synthétiques, 6 Délicat, 7 Serviettes, 8 Spécial bébé, 9 Sports, 10 Charge XXL, 11 Minuterie, 12 Rapide 30, 13 Extérieur, 14 Laine, 15 Couette, 16 Réchauffement, 17 Séchage de nuit, 18 Séchage spécial. Programme d’entretien : Entretien : 1 Couette, 2 Synthétiques, 3 Chemise, 4 Laine, 5 Charge XXL, 6 Costume.

5.17 Interaction avec l'interface

Après avoir touché et sélectionné un certain programme, on entre dans l'interface des réglages (mode veille). Par exemple, si vous sélectionnez le programme Laine, vous accédez à l'interface de réglage du paramètre Laine. L'interface affiche le temps restant et vous pouvez directement appuyer sur la touche de départ pour lancer le programme. Vous pouvez également ajuster les paramètres en fonction de vos besoins réels. L'effet de la page de réglage des paramètres est illustré dans l'image suivante.FR 5-Panneau de commande

Page d'accueil pour les procédures d’entretien (cliquez sur la touche « Entretien » pour accéder à la page d’entretien). Après avoir touché et sélectionné un certain programme, on entre dans l'interface des réglages (en mode veille). Par exemple, si vous choisissez Chemise, vous accédez à l'interface de réglage. L'interface affiche le temps restant. Vous pouvez appuyer directement sur la touche de départ pour lancer le programme. Vous pouvez également modifier la durée du programme en fonction de vos besoins réels. Tous les programmes d’entretien peuvent être sélectionnés pour une durée de 30 ou 60 minutes.

5.18 L'interface après le démarrage

Contenu de l’écran de la section processus de l'interface : Temps restant : Réservation, Temps de séchage restant, étape Fin de séchage : Réservation en cours, Le programme démarrera dans ** heures ** minutes, En marche - Séchage en cours / Entretien en cours - Refroidissement en cours - Anti-froissage en cours Le temps restant représente la durée totale de fonctionnement du programme, et l'étape de séchage représente l'étape de séchage affichée sur l'interface. Lorsque la phase de séchage est finie, l'interface affiche « Séchage terminé » ou « Entretien terminé ». Si l'utilisateur n'appuie pas sur la touche « Confirmer », l'appareil s'éteint au bout de 2 minutes. Si, dans l'interface de fin de programme, vous appuyez sur la touche « OK », l'interface revient à l'interface de veille et entre dans l'état « Veille ». L'interface est décrite en détail ci-dessous : Le processus de l'interface du programme de séchage comprend principalement les éléments suivants : Le programme commencera dans **heures** et **minutes**, séchage en cours, terminé, anti-froissage en cours. Le programme d’entretien indique « entretien en cours ». Après avoir touché pour démarrer, la barre de progression commence à changer et continue à augmenter jusqu'à 100 %, et le programme en cours se termine. (1) L'interface de réservation : Affiche le nom du programme en cours, le temps restant ou « AUTO », et le message indiquant que le programme commencera dans **heures** et **minutes**. Après avoir choisi de réserver, il est possible de mettre en pause ou de terminer le programme pendant la période de réservation. Si le programme est mis en pause, il peut être repris et poursuivre le processus de réservation. (2) Interface de séchage : Affiche le nom du programme en cours, le temps restant et « Séchage ».5-Panneau de commande

Si le programme en cours d'exécution est un programme d’entretien, « Programme spécial » est affiché.

(3) Interface de pause : Affiche le nom du programme en cours, le temps restant et « Pause ». Appuyez sur la touche de pause pour arrêter le programme en cours. Appuyez sur la touche de départ pour reprendre le programme en pause. Après avoir sélectionné la touche « Terminer », le processus de séchage/nettoyage en cours sera terminé et l'interface de sélection des programmes sera affichée. Ensuite, en cliquant à nouveau, on accède à l'interface de réglage des paramètres pour la sélection du programme. Les paramètres du programme peuvent être ajustés. Après avoir appuyé à nouveau sur la touche « Départ », le programme nouvellement défini sera exécuté à nouveau. Si la touche « Continuer » est sélectionnée, l'interface d’exécution du processus de séchage/nettoyage en cours est rétablie. (4) Interface Anti-froissage : Une fois que la fonction anti-froissage est sélectionnée dans le programme en cours, 5 secondes après la fin de l'exécution du programme, celui-ci entre dans la phase anti- froissage. L'écran affichera 0 point et indiquera « Anti-froissage en cours ». Si l'utilisateur clique sur la touche de pause, le processus d'anti-froissage sera terminé et le programme reviendra à l'interface initiale de veille. Après 2 minutes, l'appareil s'éteint. Si l'utilisateur ne clique pas sur le bouton de pause, le programme poursuivra le processus d’anti- froissage et s'arrêtera une fois le temps imparti écoulé. (5) Écran d'achèvement : Lorsque le processus de séchage/nettoyage est terminé, l'écran affiche « Séchage terminé ». Sortez rapidement les vêtements et nettoyez le réservoir d’eau et le filtre. L'appareil doit être éteint après 2 minutes. Sur l'écran d'achèvement, si l'utilisateur touche le bon bouton, l'appareil revient en mode veille. (6) Interface d'alarme : Lorsqu'une alarme de défaut se produit, elle affiche les informations relatives à l'alarme. L'utilisateur peut confirmer l'alarme en la touchant ou éteindre l'appareil pour l'annuler. (7) Interface d'information sur les invites : Des messages d'alerte pertinents sont envoyés aux utilisateurs.FR 6-Programmes

Programme Niveau de séchage par défaut Linge Charge maximale en kg Temps par défaut Température 9 kg

Eco Prêt à porter Pour les vêtements en coton ou les manteaux

Un séchage fixe de 30 minutes 0,5

60-65 °C Spécial bébé Prêt à ranger vêtements pour bébés

60-65 °C Sports Prêt à ranger Pour les vêtements de sport 4,5

60-65 °C Chemise Prêt à porter Spécial pour les chemises avec un réglage par défaut de l’anti- froissage d’une heure

60-65 °C Charge XXL Prêt à ranger Coton lourd 4,5

60-65 °C Délicat Prêt à porter Pour les tissus délicats comme la soie, les sous-vêtements, etc.

55-60 °C Coton Prêt à ranger Coton, manteaux

Pour les tissus mixtes, les utilisateurs peuvent décider eux- mêmes du temps de séchage

Pour les vêtements en laine

60-65 °C Serviettes Prêt à ranger Pour les tissus lourds comme les serviettes, etc.

60-65 °C Synthétiques Prêt à porter Pour les produits synthétiques 4,5

55-60 °C Smart AI Prêt à ranger Pour les produits mixtes secs avec plus d’un tissu

60-65 °C *) Réglage du programme d’essai selon la norme EN 61121, nous vous recommandons d'évacuer l'eau de condensation à l'extérieur par le tuyau flexible de vidange lorsque vous séchez une charge complète à l'aide du programme Éco. Cela évitera de vider le réservoir d’eau pendant le cycle. **) La durée du programme est influencée par les facteurs suivants : le type de tissu, la quantité de chargement, le taux d’humidité, le niveau de séchage souhaité, ainsi que la vitesse d’essorage pendant le lavage. Ces facteurs sont enregistrés par l’électronique pendant le programme et le temps restant est corrigé en conséquence.7-Programme d’entretien

7- Programme d’entretien

Description du programme d’entretien

7.1 Entretien Chemises

Ce programme est adapté à l'entretien et à l'amélioration des chemises en coton et en tissu mélangé. Ce programme nécessite que de l'eau pure soit remplie à l'avance dans le réservoir d'entretien.

Ce programme est adapté à l'entretien et à l'amélioration des manteaux en laine et en laine mélangée. Ce programme nécessite que de l'eau pure soit versée à l'avance dans le réservoir d'entretien.

7.3 Entretien Couette

Ce programme est adapté à l’entretien et à l'amélioration des couettes.

7.4 Entretien Costumes

Ce programme est adapté à l’entretien et à l'amélioration des costumes. Ce programme nécessite que de l'eau pure soit versée à l'avance dans le réservoir d'entretien.

7.5 Entretien Charge XXL

Ce programme est adapté à l’entretien et à l'amélioration des charges XXL.

7.6 Entretien Synthétiques

Ce programme est adapté à l'entretien et à l'amélioration des matières synthétiques. Lavage et entretien des vêtements en laine

Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle permet de sécher les vêtements en laine portant la mention « lavage à la main », à condition qu’ils soient lavés dans un cycle de lavage à la main approuvé par Woolmark et séchés conformément aux instructions du fabricant de cette machine. M2430.

8-Suggestions et conseils

8- Suggestions et conseils

Le linge amidonné laisse une pellicule d’amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche-linge.

Il n’est pas nécessaire d’utiliser de l'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge.

8.3 Chiffons d'entretien doux

L'utilisation de « chiffons d'entretien doux » peut entraîner la formation d'une couche sur les filtres à peluches. Cela peut entraîner une obstruction des filtres. Dans ce cas, nous recommandons de ne pas ajouter de chiffons d’entretien doux ou de choisir une autre marque. Dans tous les cas, respectez les instructions du fabricant.

8.4 Petites quantités de remplissage

Pour une quantité inférieure à 1,0 kg, le programme « Minuterie » doit être sélectionné car il peut arriver que le niveau de séchage du linge ne soit pas détecté en raison de la petite charge.

8.5 Éclairage intérieur du tambour

Lorsque l’appareil est en marche, le voyant du tambour reste allumé lorsque la porte est ouverte.

8.6 Trappe de service

Veillez à ce que la trappe de service soit toujours fermée pendant le fonctionnement.

8.7 Protection anti-froissage

Lorsque vous avez réglé l’Anti-froissage, à la fin du cycle, si le linge n'est pas sorti, le tambour se déplace de temps en temps pour éviter que le linge se froisse.

8.8 Linge ayant besoin d’être repassé

Pour les vêtements qui doivent être repassés, les utilisateurs doivent sélectionner le niveau de séchage sur « Repassage », il peut donc aider à repasser rapidement.

La durée du programme est influencée par les facteurs suivants : le type de tissu, la quantité de chargement, le taux d’humidité, le niveau de séchage souhaité, ainsi que la vitesse d’essorage pendant le lavage. Ces facteurs sont enregistrés par l’électronique pendant le programme et le temps restant est corrigé en conséquence.

8.10 Très grands articles

À la fin du cycle, si le niveau de séchage souhaité n'est pas atteint, détendez le linge et séchez-le à nouveau avec le programme Minuterie (MINUTERIE).8-Suggestions et conseils

8.11 Tissus particulièrement délicats

Les textiles qui peuvent facilement rétrécir ou se déformer, ainsi que les bas de soie et la lingerie, ne doivent pas être mis directement dans le sèche-linge. Placez les vêtements délicats dans un sac à linge et évitez de trop les sécher.

8.12 Jersey et tricot

Pour les vêtements en jersey et en tricot, il est recommandé d’utiliser le programme Délicat pour éviter de trop les sécher.

8.13 Signal acoustique

Il est possible d’activer un signal acoustique : ► Lorsque le bac d'eau est plein ; ► En cas de panne. En outre, le signal acoustique peut également être sélectionné dans les cas suivants : ► À la fin du programme ; ► Lorsque vous appuyez sur une touche ; ► Lorsque vous tournez le sélecteur de programme.FR 9-Utilisation quotidienne

9- Utilisation quotidienne

1. Branchez l’appareil sur une alimentation électrique

(220 V à 240 V ~ / 50 Hz) (Fig. 9-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION.

2. Assurez-vous que :

► Le réservoir d’eau est vide et correctement installé. (Fig. 9-2). ► Le filtre à peluches est propre et correctement installé. (Fig. 9-3). ► Le filtre du condenseur est propre et correctement installé (Fig. 9-4).

► Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétiques, laine, etc.). Ne séchez que les vêtements qui ont été essorés. ► Videz les poches de tous les objets pointus ou inflammables tels que les clés, les briquets et les allumettes. Retirez les objets décoratifs durs tels que les broches. ► Remontez les fermetures à glissière et assurez- vous que les boutons sont bien cousus. Placez les petits objets tels que les chaussettes, les soutiens- gorge, etc. dans un sac à linge. ► Dépliez les pièces de tissu volumineuses telles que les draps de lit, les nappes, etc. ► Suivez les instructions figurant sur l'étiquette du linge et ne séchez que les vêtements qui peuvent être séchés en machine.

Conseils : ► Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. ► Les draps et les taies d’oreiller doivent être boutonnés, afin d’éviter que de petits articles se retrouvent coincés à l’intérieur. ► Fermez les fermetures à glissière et les crochets, attachez les ceintures sans pièces métalliques, les ficelles de tablier, etc. ► Retirez les parties métalliques des vêtements avant de les mettre dans le sèche-linge, comme les boutons en métal. ► Ne séchez pas trop le linge facile à entretenir. Risque de plis. Laissez-le finir de sécher à l’air libre. ► Les vêtements comme les tricots peuvent parfois trop sécher. Il est toujours recommandé de choisir le niveau de séchage « Repassage ». ► Pour les vêtements pré-séchés, multicouches ou pour le séchage final, il convient de choisir le programme Minuterie (MINUTERIE).9-Utilisation quotidienne

Référence de la charge Composition Poids moyen par article Drap de lit (une place) Coton Env. 800 g Vêtements en tissu mélangé

Env. 300 g Chaussettes Tissus mélangés Env. 50 g T-shirts Coton Env. 300 g Sous-vêtements Tissus mélangés Env. 70 g

9.3 Placer les vêtements dans l’appareil

► Dépliez et introduisez du linge trié à l’avance. ► Ne surchargez pas la machine. ► Fermez soigneusement la porte. Veillez à ce que les vêtements ne soient pas pincés dans la porte.

9.4 Retirer et ajouter des vêtements

Pour enlever ou ajouter des vêtements, il est possible d’interrompre le programme à tout moment : ► Appuyez sur la touche « Départ/Pause », le cycle est interrompu, ouvrez la porte ; Faites attention lorsque vous enlevez ou ajoutez des vêtements ! L’intérieur du tambour ou les vêtements eux-mêmes peuvent être chauds, d’où un risque de brûlure. ► Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche « Départ/Pause » après avoir fermé la porte.

ATTENTION ! Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil.

AVERTISSEMENT ! N’éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur puisse se dissiper.

9.5 Remplir le sèche-linge

1. Placez le linge uniformément dans le tambour en veillant à ne pas surcharger le sèche-

2. Mettez le sèche-linge en marche en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.FR

9-Utilisation quotidienne

Information Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

9.6 Régler le programme et démarrer

1. Tournez le bouton de programme pour sélectionner le programme souhaité.

2. Réglez les fonctions telles que la température, le niveau de séchage, le départ différé.

Appuyez ensuite sur la touche Départ/Pause pour lancer le cycle de séchage.

9.7 Fin du cycle de séchage

Le sèche-linge s’arrête automatiquement lorsqu’un cycle de séchage est terminé. L’écran affiche FIN pendant environ 5 secondes. Ouvrez la porte du sèche- linge et sortez les vêtements. Si vous ne sortez pas les vêtements, la fonction Anti-froissage démarre automatiquement et l’écran affiche 0:00 (cette fonction n’est disponible que pour certains programmes).

1. Éteignez le sèche-linge en appuyant sur la touche

2. Débranchez le sèche-linge de la prise de courant

3. Videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage

4. Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle

de séchage (Fig. 9-9).

5. Nettoyez le filtre du condenseur après chaque

cycle de séchage (Fig. 9-10).9-Utilisation quotidienne

Le support de séchage est conçu pour les articles pour lesquels le séchage en machine n’est pas recommandé, tels que les baskets, les pull-overs ou la lingerie délicate.

1. Ouvrez la porte du sèche-linge.

2. Vérifiez que le tambour est vide.

3. Placez le support de séchage dans

4. Assurez-vous que le support est inséré

dans le trou du filtre à peluches et verrouillé dans le trou du tambour.

Information ► N'utilisez pas ce support de séchage lorsque d'autres vêtements se trouvent dans le sèche-linge. ► Pendant le séchage, veillez à ce que les articles soient placés sur le support sans risquer de s'emmêler dans les déflecteurs pendant que le tambour tourne. ► Poids maximal des articles mouillés : 1,5 kg. Tableau d’entretien des textiles Lavage

Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux

Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux

Lavage à la main maxi 40 °C

Ne pas laver Blanchiment

Tout blanchiment autorisé

Uniquement à l’oxygène/ sans chlore

Ne pas blanchir Séchage

Séchage en sèche-linge possible à température normale

Séchage en sèche-linge possible à température inférieure

Ne pas sécher en sèche-linge

Séchage à plat Repassage

Repasser à une température maximale de 200 °C

Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C

Repasser à basse température jusqu’à 110 °C sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles)

Fond du tambour Tambour Support de séchage Filtre à peluchesFR 10-Entretien et nettoyage

10- Entretien et nettoyage

10.1 Nettoyage du filtre à peluches

Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage.

1. Retirez le filtre à peluches du tambour (Fig. 10-1).

2. Ouvrez le filtre à peluches (Fig. 10-2).

3. Retirez les résidus de peluches du filtre à peluches

4. Replacez le filtre à peluches nettoyé dans le sèche-

10.2 Nettoyage du filtre du condenseur

Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.

2. Retirez le filtre à peluches du conduit avant (Fig. 10-6).

3. Retirez le filtre du condenseur du conduit d'air

4. Séparez l'éponge et nettoyez le filtre, l’éponge et la

grille du filtre afin d'éliminer les résidus (Fig. 10-8).

5. Replacez l’éponge sur le filtre du condenseur

et remettez-le dans le conduit.

Information Si le filtre à peluches/du condenseur est très sale, il peut être nettoyé à l’eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de l’utiliser.10-Entretien et nettoyage

10.3 Vider le réservoir d’eau

Pendant le fonctionnement, la vapeur est condensée en eau et recueillie dans le réservoir d’eau. videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage.

1. Retirez le bac d’eau de son logement (Fig. 10-9).

2. Videz le bac d’eau (Fig. 10-10).

3. Replacez le bac d’eau dans le sèche-linge (Fig. 10-11).

Information N’utilisez pas l’eau en guise de boisson ou pour la transformation d’aliments.

Essuyez l’extérieur du sèche-linge et le panneau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil.

Après un certain temps de fonctionnement, les micro-éléments tels que le calcium et les substances minérales contenus dans l’eau forment un film invisible à l’intérieur du tambour. Utilisez un chiffon humide et un peu de lessive pour l’enlever. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil.FR 11-Dépannage

Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. Vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT.

AVERTISSEMENT ! ► Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. ► La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. Dépannage à l’aide du code d’affichage Code Cause Solution

Erreur de la pompe de vidange. Contacter le service client.

Le capteur thermique du condenseur est en circuit ouvert ou en court-circuit. Contacter le service client.

La température du linge dans le tambour ne change pas. Contacter le service client.

Dysfonctionnement de la communication entre le circuit imprimé et l’afficheur. Contacter le service client.

Dysfonctionnement de la ligne principale. Contacter le service client.

Dysfonctionnement de la communication avec le moteur. Contacter le service client.

Dysfonctionnement du moteur. Contacter le service client.

Alerte en cas d'échec de la configuration loT, impossibilité de se connecter au module Wi-Fi pendant la configuration loT. Contacter le service client. Si les codes d’erreur réapparaissent après avoir pris des mesures, éteignez l’appareil, coupez l’alimentation électrique et contactez le service client.11-Dépannage

Dépannage sans code d’affichage Problème Cause possible Solution possible Le sèche-linge ne fonctionne pas.

  • Mauvais branchement à l’alimentation électrique.
  • Vérifier le branchement à l’alimentation électrique.
  • Vérifier l’alimentation électrique.
  • Aucun programme de séchage n’est défini.
  • Définir un programme de séchage.
  • L’appareil n’a pas été allumé.
  • Le bac d’eau est plein.
  • La porte n’est pas correctement fermée.
  • Fermer correctement la porte. Le sèche-linge ne fonctionne pas et l'afficheur indique .
  • Le linge a atteint le niveau de séchage défini par le programme.
  • Vérifier si le réglage du programme est approprié ou non. Le temps de séchage est trop long et les résultats ne sont pas satisfaisants
  • Le réglage du programme n’est pas correct.
  • S’assurer que le programme est correctement réglé.
  • Le filtre est obstrué.
  • Nettoyer la grille du filtre.
  • L’évaporateur est obstrué.
  • Nettoyer l’évaporateur.
  • Le sèche-linge est surchargé.
  • Réduire la quantité de linge.
  • Le linge est trop mouillé.
  • Essorer complètement le linge avant de le sécher.
  • Le conduit d’aération est bloqué.
  • Vérifier et nettoyer le conduit d’aération. Le temps restant sur l’afficheur s’arrête ou saute. Le temps restant sera ajusté en permanence en fonction des facteurs suivants :
  • Degré d’humidité du linge.
  • Température ambiante. L’ajustement automatique est une opération normale.FR 12-Installation

Avis : toutes les images relatives à l'installation se trouvent au début de ce manuel.

► Retirez d’abord tous les emballages, y compris la base en polystyrène. En retirant l'emballage

Information Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour obtenir des informations sur les déchetteries, adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités locales.

AVERTISSEMENT ! Après le transport et l'installation, vous DEVEZ laisser le sèche-linge reposer pendant deux heures avant de l'utiliser.

12.2 Transport et temps d’attente

Transportez l’appareil uniquement à l’horizontale. L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer à travers le système fermé de tuyaux pendant le transport de travers. Avant de brancher l’appareil, il faut attendre 2 heures pour que l’huile s’écoule dans la capsule.

12.3 Installation de l’appareil à son emplacement

L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Réglez les pieds au niveau souhaité (Fig. 12-1).

12.4 Installation sous le plan de travail

Les dimensions du renfoncement doivent au moins correspondre aux dimensions (Fig. 12-2).

1. Placez l'appareil à côté de l’emplacement. Assurez-vous que tous les branchements sont

facilement accessibles et qu’ils fonctionnent.

2. Ajustez avec précision tous les pieds pour obtenir une position ferme et horizontale.

3. Installez prudemment l’appareil dans le renfoncement.

4. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante.

12.5 Raccordement électrique

Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : ► L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont conformes à la plaque signalétique. ► La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. ► La fiche et la prise électriques correspondent parfaitement. ► Uniquement pour le Royaume-Uni : la fiche britannique est conforme à la norme BS1363A. Insérez la fiche dans la prise (Fig. 12-3).12-Installation

AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent d’entretien (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger !

12.6 Inversion de la porte (uniquement pour les modèles de 9 kg)

► Avant de commencer, débranchez le sèche-linge de la prise de courant. ► Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. ► Prévoyez une surface de travail non rayable pour les portes. ► Outils nécessaires : Tournevis cruciforme. ► Une fois que vous avez commencé, ne déplacez pas l’armoire tant que l’inversion de la porte n’est pas terminée. ► Ces instructions concernent le passage des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous souhaitez les remettre du côté droit, suivez les mêmes instructions et inversez toutes les références de gauche à droite.

1. Retirez l’ensemble de la porte

Ouvrez la porte. Retirez les deux vis qui maintiennent l’ensemble charnière/porte sur le sèche-linge. Mettez soigneusement de côté l'ensemble charnière/porte (Fig. 12-4).

2. Enlevez, tournez et remplacez la porte intérieure

Retirez les huit autocollants et les vis qui fixent la porte intérieure à la porte extérieure. Démontez la porte intérieure, faites-la pivoter de 180° et réinstallez-la dans la porte extérieure en utilisant les mêmes huit vis et autocollants (Fig. 12-5).

3. Retirez, tournez et remplacez la serrure et la gâche de la porte

Retirez les deux vis qui maintiennent la gâche, puis retirez une vis de la serrure de la porte, poussez vers le bas et retirez la serrure, tournez-la de 180° et installez-la de l’autre côté en utilisant les mêmes 3 vis et la gâche (Fig. 12-6).

4. Tournez et remplacez l’ensemble charnière/porte

Tournez l’ensemble charnière/porte et vissez-le sur le sèche-linge (Fig. 12-7).

12.7 Mise à niveau du sèche-linge

Il est IMPORTANT de mettre le sèche-linge à niveau pour que la machine fonctionne efficacement avec un minimum de bruit. Le sèche-linge doit être mis à niveau le plus près possible de sa position finale, de manière à ce qu’il repose en équilibre sur ses quatre pieds. Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction.FR 12-Installation

Mettez le sèche-linge à niveau d’un côté à l’autre (Fig. 12-8) :

  • Placez le niveau à bulle au centre à l’arrière du sèche-linge.
  • Réglez les pieds arrière jusqu’à ce que le sèche-linge soit à niveau d’un côté à l’autre.
  • Ne dévissez jamais complètement les pieds de leur logement. Mettez le sèche-linge à niveau d'avant en arrière (Fig. 12-9) :
  • Placez le niveau à bulle sur le côté gauche.
  • Ajustez le pied avant gauche (baissez-le).
  • Répétez l’opération pour le pied droit. Vérifiez que le sèche-linge est équilibré.
  • Placez le niveau à bulle au centre à l'avant du sèche-linge.
  • Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction.
  • Si le sèche-linge n'est pas équilibré, répétez les étapes ci-dessus. Après la mise à niveau, les coins du sèche-linge doivent être soulevés du sol et le sèche-linge ne doit osciller dans aucune direction.

Le sèche-linge est équipé d’un condenseur qui accumule l’eau pendant le cycle de séchage. Cette eau est recueillie dans le bac d’eau amovible situé en haut à gauche du sèche-linge. L’eau accumulée doit être vidée après chaque cycle de séchage ou vous pouvez régler votre sèche-linge pour qu’il la vide automatiquement à l’aide du tuyau de vidange fourni. Nous recommandons de régler le sèche-linge pour qu’il se vidange automatiquement dans la mesure du possible, en particulier lors du séchage de charges complètes, afin d’éviter d’avoir à vider le bac d’eau au cours d’un cycle de séchage. Raccordement du tuyau flexible de vidange

  • Retirez le tuyau noir du raccord situé à l'arrière du sèche-linge (Fig. 12-10).
  • Déroulez le tuyau de vidange (fourni avec votre sèche-linge) et raccordez-le au tuyau noir (Fig. 12-11).
  • Placez l’autre extrémité du tuyau de vidange dans une baignoire ou une colonne montante (Fig. 12-12).13-Données techniques

13- Données techniques

Fiche du produit (conformément à l'UE 2023/2533, UE 2023/2534) Marque Haier Identifiant du modèle

Type de sèche-linge Condenseur

Classe d'efficacité énergétique

Consommation d’énergie annuelle pondérée (AE

Sèche-linge avec ou sans système automatique avec un système automatique

Consommation d'énergie du programme coton standard

à pleine charge (kWh/cycle) 1,43

Consommation d'énergie du programme coton standard

avec une demi-charge (kWh/cycle) 0,76

Consommation de courant en mode éteint (W) 0,30

Consommation d'énergie en mode laissé sur marche (W) 0,40

Durée du « mode laissé sur marche » (min)

Programme de séchage standard

Durée pondérée du programme de séchage standard

à pleine charge et demi-charge (min) 186,4

Durée du programme ÉCO standard

à pleine charge (min)

Durée du programme ÉCO standard

Classe d'efficacité de la condensation

Efficacité pondérée de la condensation pour le programme ÉCO standard

à pleine charge et demi-charge (%)

Efficacité moyenne de la condensation du programme ÉCO standard

Efficacité moyenne de la condensation du programme ÉCO standard

Niveau de puissance acoustique pondéré du programme coton standard

à pleine charge (dB)

Encastrable ou pose libre Pose libre/ encastrableFR 13-Données techniques

1) Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge

et demi-charge, ainsi que de la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle par cycle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.

2) S'il existe un système de gestion de l'énergie.

3) Ce programme utilisé à pleine charge et à demi-charge est le programme de séchage

standard auquel se rapportent les informations figurant sur l'étiquette et la fiche. C'est le programme qui convient au séchage du linge humide normal en coton et c'est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.

4) La classe G est la moins efficace et la classe A la plus efficace.

Données complémentaires Alimentation (voir plaque signalétique) - tension / courant / entrée (220-240) V/50 Hz/ 2,7 A/ 650 W Température ambiante admissible 5 °C à 35 °C Réfrigérant R290 Volume 150 g Dimensions du produit

A. Hauteur totale du produit mm

B. Largeur totale du produit mm

C. Profondeur totale du produit (taille de la carte de commande principale) mm

D. Profondeur totale du produit mm

E. Profondeur de la porte ouverte mm

F. Distance minimale entre la porte et le mur adjacent mm

Remarque : la hauteur exacte de votre sèche-linge dépend de la longueur d’extension des pieds par rapport à la base de la machine. L’espace d’installation de votre sèche-linge doit être au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions. VUE AVANT

Information : différences En raison des mises à jour constantes de hOn, les fonctions et l'interface d'affichage de l'application peuvent différer de la description suivante.

14.1 Informations générales

Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi pour être contrôlé à distance via l'application hOn.

AVERTISSEMENT ! Respectez les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel, même lorsque vous utilisez l'appareil via l'application. Le respect de ces instructions est essentiel pour une utilisation sûre.

1. Réseau Wi-Fi : Un routeur compatible avec la norme 802.11b/g/n et la bande

de 2,4 GHz est nécessaire. Les réseaux fonctionnant à 5 GHz et les réseaux publics ne sont pas pris en charge. Le nom du réseau (SSID) doit comporter entre 1 et 31 caractères, et le mot de passe entre 8 et 64 caractères. Les options de cryptage incluent open, WPA-PSK et WPA2-PSK.

2. Appareils compatibles : L'application est disponible pour les appareils Android, iOS

et Huawei, à la fois sur les tablettes et les smartphones.

3. Positionnement : Installez l'appareil dans un endroit où le signal Wi-Fi est puissant.

Caractéristiques techniques du Wi-Fi : Fréquence : 2400 MHz - 2483,5 MHz Puissance maximale : 20 dBm Norme : IEEE802.11 b/g/n & BE V4.2

14.3 Téléchargement et installation de l'application hOn

Il y a deux façons d'obtenir l'application hOn :

1. Depuis l'App Store de votre smartphone

Scannez le QR code ci-dessous ou visitez le site go.haier-europe.com/download-app. Suivez les instructions de votre appareil pour télécharger et installer l’application.

2. Directement à partir de votre appareil :

a. Première mise sous tension :

1. Allumez l'appareil.

2. Sélectionnez la langue de votre choix.

3. Un QR code apparaît à l'écran : scannez-le pour télécharger l'application hOn.

b. Mise sous tension ultérieure :

1. Allumez l'appareil.

2. Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

3. Un QR code apparaît à l'écran : scannez-le pour télécharger l'application hOn.

Information : inscription La création d'un profil (inscription) n'est requise que lors de la première utilisation ou si le compte a été supprimé/désactivé. Pour les utilisations ultérieures, il vous suffit de vous connecter avec votre adresse électronique et votre mot de passe. Consultez le mode DÉMO de l'application pour découvrir les fonctionnalités Wi-Fi.

14.4 Appairage des appareils

Remarque : le réseau domestique doit être réglé sur 2,4 GHz ; les réseaux fonctionnant sur 5 GHz ne sont pas pris en charge. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi 2,4 GHz que celui que vous souhaitez utiliser pour configurer l'appareil.

1. Ouvrez l'application hOn, créez un nouveau profil (ou connectez-vous si vous en avez

2. Appuyez sur « Ajouter un appareil » et suivez les instructions à l'écran de votre

smartphone pour terminer la configuration.

14.5 Activation du contrôle à distance

1. Assurez-vous que le routeur est sous tension et connecté à Internet.

2. Chargez le linge et fermez la porte.

3. Allumez l'appareil.

4. Appuyez brièvement sur la touche .

5. Démarrez le cycle via l'application.

6. Le contrôle à distance peut également être activé pendant le cycle en appuyant

brièvement sur la touche .

Information : expiration du contrôle à distance Vous pouvez envoyer une commande à partir de l'application jusqu'à 24 heures après l'activation du contrôle à distance.

14.6 Désactivation du contrôle à distance

1. Pendant un cycle, vous pouvez désactiver le contrôle à distance en appuyant

brièvement sur la touche ; le cycle se poursuivra. Vous pouvez consulter le statut du cycle dans l'application, mais vous ne pourrez pas envoyer de commandes (par exemple, arrêt/pause).

2. Pour reprendre le contrôle à distance via l'application, assurez-vous que la porte est

fermée, puis appuyez à nouveau brièvement sur la touche .14-Application hOn

14.7 Fin du cycle avec le Contrôle à distance

1. À la fin du cycle, le contrôle à distance est désactivé.

2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.

14.8 Désactiver le module Wi-Fi et effacer les informations d'identification

du réseau Pour supprimer les informations enregistrées sur le réseau Wi-Fi et éteindre le module Wi-Fi :

1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension.

2. Sans lancer de cycle, accédez au menu des réglages de l'appareil.

3. Accédez à la section Wi-Fi et sélectionnez l'option Réinitialiser la connexion Wi-Fi.

Le système vous demandera de confirmer l'opération.

4. Appuyez sur pour procéder à la réinitialisation ou sur pour

annuler l'opération.

5. Les informations enregistrées sur le réseau sont supprimées. Pour quitter, sélectionnez

un cycle ou éteignez l'appareil.

6. Pour reconnecter l'appareil, retirez-le de l'application hOn et lancez une nouvelle

procédure d'appairage.

Information : N'utilisez cette procédure que si vous avez l'intention de vendre l'appareil.FR 15-Service client

Nous recommandons notre service client Haier et l'utilisation de pièces détachées d'origine. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section DÉPANNAGE. Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : ► contactez votre revendeur local ou ► consultez la section Service & Support sur www.haier.com, où vous trouverez les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pourrez déposer une demande de service. Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Modèle

Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question d’ordre général, vous trouverez ci-dessous nos adresses en Europe : Adresses européennes de Haier Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 53 Boulevard Ornano - Pleyad 3 93200 Saint-Denis FRANCE Espagne Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 Munich ALLEMAGNE Pologne Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Poland Sp. zo.o. A l. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsovie POLOGNE Royaume- Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. 302 Bridgewater Place Birchwood Park Warrington WA3 6x République tchèque et Slovaquie Haier Europe R s.r.o. Sokolovska 651/136a, 186 00 Praha 8 Karlín République tchèque *Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.haier.comCet appareil se recycle REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HD90-BQL8GNU1

Catégorie : Seche linge