JC-01 - Eisbaden Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JC-01 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu JC-01 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eisbaden kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JC-01 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JC-01 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG JC-01 Vevor
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
EISBAD
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
EISBAD
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
oder Wartung dieses Produkts. Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen können zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen.
ÿ Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kinder zum Spielen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER EINRICHTUNG
- Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren.
- Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Die Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
- Wählen Sie einen geeigneten Standort in der Nähe einer Wasserquelle und eines Abflusses. Bitte beachten Sie. Sie können die Wanne nach dem Befüllen mit Wasser nicht mehr bewegen, da sie extrem schwer. Wir empfehlen, das Ablassventil vor dem Befüllen der Wanne zu testen, um sicherzustellen, dass es funktioniert kann die Entwässerungsstelle erreichen. Der Ablaufschlauch ist etwa 29,5 Zoll lang.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und rutschfesten Oberfläche ohne Hindernisse aufstellen.
- Wir empfehlen, die Wanne im Freien oder im Innenbereich über versiegelten oder verschlossenen Wannen zu verwenden wasserdichter Bodenbelag zur Vermeidung von Wasserschäden beim Befüllen, Entleeren, Einfahren oder aus der Wanne steigen.
- Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Packen Sie alle
Teile in einem sauberen Arbeitsbereich. Bitte bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG: ERTRINKENSGEFAHR Lassen Sie niemals Kinder oder gefährdete
Erwachsene unbeaufsichtigt in der Nähe der Wanne. Kinder und schutzbedürftige Erwachsene müssen beaufsichtigt werden jederzeit.

WARNUNG:
Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern:
ÿ Verwenden Sie das Gerät nie länger als 10-15 Minuten, um eine Unterkühlung zu vermeiden.
Wanne und gehen Sie an einen warmen Ort, wenn Sie das erste Anzeichen von Unbehagen bemerken oder wenn Sie
eines der folgenden Symptome: Zittern oder Zittern, schnelles Atmen, Ungeschicklichkeit
oder mangelnde Koordination, Konzentrationsschwierigkeiten, Schläfrigkeit, blasse Hautfarbe oder
Unwohlsein oder Schmerzgefühl. Trinken Sie ein warmes Getränk und wickeln Sie sich in eine Decke.
Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihre Symptome verschlimmern oder nicht bessern.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Produkt erneut
verwenden. ä Wenn bei jemandem in Ihrem Haushalt eines der folgenden Symptome auftritt:
Bei mittelschwerer bis schwerer Unterkühlung helfen Sie ihnen, die Wanne zu verlassen und sich an einen warmen Ort zu begeben
Ort, wenn dies sicher möglich ist: undeutliche Sprache, Verwirrung, Körpertemperatur unter 30 °C, erweiterte Pupillen,
langsame, flache Atmung, kein Zittern/Zittern, Schläfrigkeit oder
Müdigkeit, langsame Reflexe oder Bewusstlosigkeit. Hypothermie ist eine medizinische
Notfall; suchen Sie sofort einen Arzt auf. ä Stellen Sie keine elektrischen
Geräte wie Computer, Radio, Fernseher oder Telefon in weniger als 2 m Entfernung von der Wanne auf, um das Risiko
eines Stromschlags, einer Verletzung oder des Todes zu vermeiden. ä Verwenden Sie die Wanne nicht bei
extremen Wetterbedingungen wie Gewittern oder hohen
Winde.
ÿ Von Hitze und offenen Flammen fernhalten. Das Material brennt oder schmilzt, wenn es
Kontakt mit offenen Flammen oder Hitze. ä Setzen
oder stellen Sie sich nicht auf den Wannenrand. ä Springen oder
tauchen Sie niemals in die Wanne oder aus ihr heraus. ä Verwenden
Sie das Produkt nur auf einer flachen, stabilen und rutschfesten Oberfläche. Verwenden Sie es nicht auf Hügeln,
Abhängen oder in der Nähe von Treppen oder Gewässern. ÿ
Trinken Sie vor und nach der Verwendung reichlich Flüssigkeit, um Dehydrierung zu vermeiden.
Beenden Sie die Verwendung des Produkts sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden verspüren.
Dieses Produkt ist nur für Erwachsene bestimmt. Halten Sie Kinder, Haustiere und schutzbedürftige Erwachsene von der Verwendung fenn
Halten Sie Kinder, Haustiere und gefährdete Personen stets von dem Produkt fern.
Erwachsene unbeaufsichtigt in der Nähe des Produkts.
ÿ Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkter körperlicher
geistige Fähigkeiten, sofern sie nicht von einem verantwortlichen Erwachsenen beaufsichtigt werden.

VORSICHT:
Um das Risiko leichter oder mittelschwerer Verletzungen oder Schäden am zu verringern Produkt oder Eigentum:
ÿ Überprüfen Sie das Produkt stets auf Beschädigungen und Verschleiß. Überprüfen Sie das Abflussrohr und Ablassstopfen, um sicherzustellen, dass beide sicher verschlossen sind. Nicht verwenden, wenn Teile beschädigt, abgenutzt, defekt oder fehlen. Das Produkt erst wieder verwenden, wenn die
Problem wurde behoben. ä Erlauben
Sie nicht mehr als einer Person, das Produkt gleichzeitig zu verwenden. Ä Pumpen Sie die Kopfstütze nur mit der mitgelieferten Luftpumpe oder einem anderen Niederdruckgerät auf.
Gerät zum Aufblasen von Luftmatratzen und Schlauchbooten. Verwenden Sie zum Aufblasen keinen Luftkompressor, Werkstattstaubsauger, Staubsauger oder Druckluft, da dies zu Schäden führen kann
Andernfalls kann die Kopfstütze platzen, was zu Verletzungen führen
kann. ä Füllen Sie die Kopfstütze nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie es nur mit kalter Luft; nicht mit heißer Luft füllen.
BEACHTEN
ÿ Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Produkt nicht im kommerziellen, vermieteten, institutionellen oder therapeutischen Umfeld.ÿ
Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile gemäß den örtlichen und bundesstaatlichen Vorschriften. ä Längere
Sonneneinstrahlung kann das Produkt beschädigen oder verschlechtern. Bewahren Sie es auf
Halten Sie scharfe Gegenstände fern, um eine Beschädigung des Produkts
zu vermeiden. ä Entfernen Sie alle Gegenstände, insbesondere scharfe Gegenstände, aus Ihren Händen und Taschen vor der Verwendung.
ÿ Tragen Sie keinen Schmuck, Gürtel oder andere Accessoires, die das
Produkt. ÿ
Tragen Sie keinen Schmuck, der anlaufen könnte.
SPEZIFIKATION
| Modell | JC-01 | JC-02 | JC-03 |
| Hauptmaterial | PVC, EPE | ||
| Größe (mm) | 800*750 | 850*750 | 900*750 |
| Farbe | Schwarz | ||
| Anwendbare Temperatur ( / ) | -20 bis 60/-4 bis 140 | ||
| Kapazität (L/Gallone) | 290/77 | 330/87 | 370/98 |
SETUP-ANLEITUNG
SCHRITT 1. FALTEN SIE DIE WANNE AUF UND SETZEN SIE DIE FÜSSE EIN
- Stellen Sie die Eiswanne und die Stützbeine (6 oder 8 Beine) bereit.
- Suchen Sie die Löcher für die Stützbeine in der Nähe der Unterkante der Wanne.
- Stecken Sie einen Stützfuß durch jedes Loch. (Siehe Abb.1)

Stellen Sie sicher, dass der Fuß vorhanden ist außerhalb des Lochs
Abb.1
- Stellen Sie die Wanne aufrecht hin. Ziehen Sie die Beine auseinander, so dass der Boden der Wanne flach auf dem Boden.
- Die entleerte Kopfstütze oben am Kopfende anbringen und nach oben ziehen, so dass sie bereit zum Aufblasen im nächsten Schritt.
- Suchen Sie die Luftpumpe
- Suchen Sie den Luftventilstopfen am Kopfstützenring.
- Ziehen Sie an der Lasche am Stopfen, um das Luftventil zu öffnen, und setzen Sie die Luftpumpendüse ein. (Siehe Abb.2)
Luftpumpe
Schlauch und Düse

- Halten Sie das Luftventil fest um die Düse herum, um zu verhindern, dass während der Fahrt Luft entweicht die Kopfstütze aufblasen.
- Im vollständig aufgeblasenen Zustand ist die Kopfstütze fest und weist keine Falten auf. Seien Sie vorsichtig es nicht zu stark aufblasen.
- Setzen Sie den Stopfen wieder ein, um das Luftventil zu schließen. Drücken Sie das Luftventil vorsichtig hinein aufgeblasener Ring.
SCHRITT 3: DAS ABLASSVENTIL FESTZIEHEN
- Suchen Sie das Ablassventil an der Außenseite der Wanne.
-
- Drehen Sie das Ablassventil gegen den Uhrzeigersinn, um es festzuziehen und Undichtigkeiten zu verhindern. Der Das Ablassventil sollte nur handfest angezogen sein. Hören Sie also auf, es festzuziehen, wenn Sie ein Gefühl spüren Widerstand. Nicht zu fest anziehen, da dies Ihre Eiswanne beschädigen kann.
Hinweis: Fügen Sie einen Dichtungsring (im Zubehör) zwischen dem Ablassventil und dem Wasser
Auslass, um Leckagen am Ablassventilanschluss zu verhindern.

text_image
SiegelringAbb. 3
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER WANNE
- Waschen Sie das Innere der Wanne mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie die Wanne gründlich aus und wischen Sie es mit einem sauberen, trockenen Tuch ab
- Füllen Sie dann mit einem Schlauch oder einem Eimer zimmerwarmes Wasser in die Wanne.
A). Wir empfehlen, die Wanne etwa zur Hälfte zu füllen und den Wasserstand anzupassen bei Bedarf nach und nach.
B). Füllen Sie die Wanne nie mehr als zu 2/3. Ihr Körper verdrängt Wasser
Wenn Sie einsteigen, kann dies dazu führen, dass die Wanne überläuft, wenn sie zu voll ist.
WANNE ENTLEEREN
- Suchen Sie den mitgelieferten Ablaufschlauch.
- Ziehen Sie die Enden des Ablaufschlauchs auseinander, um ihn zu verlängern.
- Schieben Sie das Ende des Ablaufschlauchs über das Ablaufventil.
- Führen Sie das andere Ende des Ablaufschlauchs zu einem geeigneten Abflussort, z. B.
in der Nähe von Waschbecken, Badewanne oder einem geeigneten Bereich Ihres Hofes, wenn Ihre Eiswanne aufgestellt ist draußen. - Entfernen Sie den Stopfen vom Abfluss am Wannenboden.
- Öffnen Sie das Ablassventil, indem Sie den Griff eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis es auf einer Linie mit dem Ablassventil liegt. (Siehe Abb. 4)

text_image
AblaufschlauchAbb.4
Hinweis: Achten Sie immer darauf, den Ablaufschlauch vor dem Entleeren am Ablassventil anzuschließen die Eiswanne.
- Wenn das Wasser vollständig abgelassen ist, denken Sie immer daran, den Abfluss zu schließen Ventil durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn.
REINIGEN DER WANNE
- Lassen Sie das Wasser aus der Wanne ab.
- Waschen Sie die Innenseite der Wanne mit warmem Wasser und milder Seife.3. Spülen Sie die Wanne aus gründlich aus und lassen Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden oder zusammenfalten speichern.
ANMERKUNGEN:
ÿ Wir empfehlen, die Wanne einmal pro Woche mit milder Seife und Wasser zu waschen.ÿ Reinigen Sie Ihre Eiswanne regelmäßig, um Bakterienwachstum und eine Verschlechterung der
Wannenmaterialien. Regelmäßige Reinigung Ihrer Wanne trägt auch dazu bei, das Wasser hygienisch zu halten.
Verwenden Sie KEINE scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel, Ätzmittel, Lösungsmittel oder Chemikalien Reinigungskräfte.
ÿ Geben Sie KEIN Chlor oder Brom zum Wasser hinzu, da diese das Wasser beschädigen oder die Wanne. Die Verwendung solcher Chemikalien ist verboten und führt zum Erlöschen der Garantie.ÿ Reinigen Sie regelmäßig das Ablassventil, den Ablaufschlauch und andere Zubehörteile mit milder Seife und Wasser.
Halten Sie das Wasser Ihrer Eiswanne sauber
ÿ Duschen oder baden Sie vor jedem Gebrauch mit Wasser und Seife.ÿ Decken Sie die Wanne bei Nichtgebrauch immer mit dem Allwetterdeckel ab, um das Wasser
Reinigen und halten Sie Insekten, Schmutz und Ablagerungen
fern. ä Wenn Sie Ihre Wanne im Freien benutzen, tragen Sie auf dem Weg zur Eiswanne unbedingt Schuhe oder spülen Sie Ihre Füße sorgfältig ab, bevor Sie hineingehen. ä Geben Sie keine Seife,
Öl, Badesalz oder andere Produkte in das Wasser.
LAGERUNG DER WANNE
- Lassen Sie die Luft aus der Kopfstütze ab und stecken Sie sie in die Wanne.
- Entfernen Sie die Stützbeine und legen Sie sie beiseite.
- Legen Sie das Wannenfett auf den Boden und klappen Sie den unteren Rand der Wanne nach oben.
- Falten Sie jede Seite der Wanne zur Mitte hin. Falten Sie die Wanne von links nach rechts in zwei Hälften.
Dann von oben nach unten zur Hälfte falten. - Bewahren Sie die gefaltete Wanne und sämtliches Zubehör zusammen in der mitgelieferten Box auf.
ANMERKUNGEN:
ÿ Wir empfehlen, die Wanne vor der Lagerung gründlich zu waschen.ÿ Stellen Sie immer sicher, dass die Wanne vollständig trocken ist, bevor Sie sie lagern. wenn die Wanne feucht ist Bei der Lagerung kann sich Schimmel bilden
ÿ Bewahren Sie die Wanne in der
Aufbewahrungstasche auf. ä Wir empfehlen, die Wanne aufzubewahren, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden. ä Lagern Sie sie drinnen an einem
kühlen, trockenen Ort. ä Lagern Sie sie nicht in direktem Sonnenlicht, an Orten mit hohen oder hohen Temperaturen. Umgebung oder in der Nähe von Wärmequellen.
REPARATUR DER WANNE
Im Lieferumfang sind selbstklebende Reparaturflicken enthalten, für den Fall, dass Ihre Wanne Löcher, Risse usw. hat beginnt zu lecken.
So reparieren Sie die Wanne:
- Entleeren und waschen Sie die Wanne.
-
Lassen Sie die Wanne vollständig trocknen.
-
Entfernen Sie die Schutzfolie von einem Reparaturflicken.
Drücken Sie das Pflaster mindestens zwei Minuten lang fest auf die durchstochene oder gerissene Stelle.
PAKETLISTE
| NEIN. | Name | Bild | Menge (Stück) |
| 1 | Eiswanne | ![]() | 1 |
| 2 | Stützbeine | ![]() | 6 (JC-03 ist 8) |
| 3 | Ablaufschlauch | ![]() | 1 |
| 4 | Ventil (1/2") | ![]() | 1 |
| 5 | Fassabdeckung | ![]() | 1 |
| 6 | Aufblasgerät | ![]() | 1 |
| 7 | Aufbewahrungstasche | ![]() | 1 |
| 8 | Wasserpad | ![]() | 1 |
| 9 | Reparaturflicken | ![]() | 2 |
| 10 | Siegelring | ![]() | 2 |
| 11 | Handbuch | 1 |
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
VOORZORGSMAATREGELEN INSTELLEN
VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN










