Vevor TS-103 - Detektor

TS-103 - Detektor Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TS-103 Vevor als PDF.

📄 71 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor TS-103 - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TS-103 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TS-103 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TS-103 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG TS-103 Vevor

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

Pooledas Group Ltd

Technisch Support- und E-Garantiezertifikat

Vevor TS-103 - 1Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Vevor TS-103 - 2Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursach und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Vevor TS-103 - 3Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäi Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung beda Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ents werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden

FEATURES

  • Erkennen Sie Metallobjekte in alle Richtungen.
  • Hochpräzises Identifikationssystem .
    ● Automatische Abschaltung.
    ● Geringer Stromverbrauch .
  • Stoßfestigkeit .
  • Kleine Größe, geringes Gewicht.
    ● Wasserdichtes Design, IP-Schutzart IP 68.

SPECIFICATIONS

● Empfindlichkeit: 4,0 mm (für eine Dollarmünze)
- Alarmmodus:

Modus 1: Alarmmodus mit Vibration und Summerton

Modus 2: Alarmmodus mit Summerton

Modus 3: Vibrationsalarmmodus

- Betriebsumgebung :

Temperatur: -20 °C bis 60 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: <90 %

● Batterie: 9V-Batterie, 6F22 oder gleichwertig, 1 Stück

● Abmessungen: 2 50 mm x 4 5 mm x 4 2 mm

● Gewicht: ca. 250 g (inkl. Batterie)

STRUCTURE
Vevor TS-103 - SPECIFICATIONS - 1

  1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie sie gegen de

Uhrzeigersinn drehen.

  1. Legen Sie eine neue 9-V-Batterie (6F22 oder gleichwertig) in Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität der Anschlüsse (siehe Abbildung 2). Andernfalls kann der Metalldetektor beschädigt werden.

  2. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und drehen Sie im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen.

Vevor TS-103 - SPECIFICATIONS - 2

  1. Lassen Sie niemals eine leere Batterie im Detektor
  2. Wenn Sie den Detektor über einen längeren Zeitraum nicht verwen entfernen Sie die Batterie aus dem Detektor, um Korrosion zu vermeiden.
  1. Halten Sie den Detektor am Griff. Stellen Sie sicher, dass der De weit von Metallgegenständen entfernt ist, und drücken Sie dann kurz Ein-/Aus-Taste, um den Detektor einzuschalten. Die grüne Betriebsanzeige-LED und die Beleuchtungslampe leuchten auf, und de Detektor vibriert einmal und/oder der Summer gibt einen Piepton aus um anzuzeigen, dass der Detektor eingeschaltet wurde.

  2. Der Detektor beginnt automatisch mit der Kalibrierung. Die Kalibrierung dauert etwa 2 bis 4 Sekunden. Wenn die Kalibrierung abgeschlossen

vibriert der Detektor zweimal kurz und/oder der Summer ertönt zwei Pieptöne.

Hinweis: Wenn Sie diesen Detektor zur Erkennung von Metallobjekten verwenden möchten, die in mineralisiertem Boden, Salzwasser oder nassem Salzsand vergraben sind, müssen Sie die Spitze des Detektors an mineralisierten Boden, Salzwasser oder nassen Salzsand halten und den Detektor einschalten, damit er automatisch funktioniert Kalibrierungdort.

  1. Bewegen Sie den Prüfstab sanft über die Oberfläche des zu prüfe Objekts. Wenn sich der Detektor einem Metallgegenstand nähert, beginnt er zu vibrieren und/oder der eingebaute Summer ertönt. Die Vibration und/oder der Piepton verstärken sich, je näher der Detekto dem Metall kommt.

  2. Nachdem der Detektor eingeschaltet und kalibriert wurde, können Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten, um in den Alarmmodus-Umschaltzustand zu gelangen. Das Beleuchtungslicht blinkt als Anzeige. Der Detektor wechselt standardmäßig mit Vibration und Summerton in den Alarmmodus. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einmal, um in den Summer-Alarmmodus zu wechseln. Drücken Sie erneut, um in den Vibrationsalarmmodus zu wechseln. Nachdem Sie den gewünschten Modus ausgewählt haben, halten Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn zu bestätigender oder warten Sie etwa 5 Sekunden, bis der Detektor die automatisch Bestätigung durchführt.

Hinweis: Nach dem nächsten Einschalten wechselt der Melder standardmäßig in den Alarmmodus, der bei der vorherigen Verwendung bestätigt wurde.

  1. Nachdem Sie den Detektor nicht mehr verwendet haben, drücken S einmal die Ein-/Aus-Taste, um den Detektor auszuschalten. Der Meld vibriert dreimal und/oder der Summer ertönt drei Pieptöne Notiz:

- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion des Detektors, indem Sie ein bekanntes Metallobjekt erkennen. Verwenden Sie de Detektor nicht, wenn er nicht ordn" "emäß funktioniert.

  • Wenn auf dem Display das Symbol „“ angezeigt wird, ist die Batterie nicht mehr voll genug und Sie müssen die Batterie sofort austaus. Andernfalls funktioniert der Detektor möglicherweise nicht ordnungsgemäß und erkennt Metall nicht ordnungsgemäß. Wenn die Batterie zu schwach ist, schaltet sich der Detektor automatisch aus
  • Wenn die Batterie zu schwach ist, schaltet sich der Detektor automatisch aus.
  • Um den Akku zu schonen, schalten Sie den Detektor aus, wenn e nicht verwendet wird.

AUTOMATIC POWER OFF

Wenn Sie den Netzschalter nicht gedrückt haben und der Detektor etwa fünf Minuten lang kein Metallobjekt erkannt hat, gibt der Detektor alle Sekunden eine Vibration und/oder einen Summerton aus. Nach sechs Aufforderungen schaltet sich der Detektor automatisch aus.

Hinweis: Wenn ein Metallgegenstand erkannt wird oder der Netzschalte gedrückt wird, wird die Eingabeaufforderung abgebrochen und der Time zurückgesetzt.

DECLARATION

  1. Dieses Merkblatt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden
  2. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste.
  3. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung kann nicht als Grund für die Verwendung des Detektors für eine spezielle Anwendung herangezogewerden.

LIST OF ACCESSORIES

● 9V Carbon-Tandembatterie (6F22)*1
● Taillen-Hängeabdeckung * 1
- Teleskop-Lanyard*1
- Anleitung*1

ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS

Lieber Kunde,

Wenn Sie irgendwann entsorgen möchten Wenn Sie die Artikel gelesen haben, denken Sie bitte daran aus den seiner Bestandteile bestehen wertvolle Materialien, die können recycelt.

Vevor TS-103 - ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS - 1

Bitte entsorgen Sie es nicht im Müll Mülleimer, aber e Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung Recyclinganlagen

Vevor TS-103 - ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS - 2

in Ihrer Nähe.

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD N 2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaza Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

SHUNSHUN GmbH

Römeräcker 9 Z2021, 76351

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

In China hergestellt

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Support- und E-Garantiezertifikat

Linkenheim-Hochstetten, Germany

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : TS-103

Kategorie : Detektor