Comfion FURM80000 - Rauchmelder ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comfion FURM80000 ABUS als PDF.
Benutzerfragen zu Comfion FURM80000 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comfion FURM80000 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comfion FURM80000 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Comfion FURM80000 ABUS
Comfion Funk-Rauchmelder

- Allgemeines 3
- Sicherheitshinweise 6
- Verhalten im Alarmfall 8
- Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 8
- Montage & Inbetriebnahmse 12
5.1. Standortauswahl 12
5.2. Wo der Rauchmelder nicht installiert werden sollte 13
5.3. Montage des Rauchwarnmelders 14
5.4. Hinzufügen der Komponente zum Alarmsystem 15
- Funktionsweise, Wartung und Hinweise 16
- Gewährleistung 23
- Entsorgungshinweise 24
- Konformität 25
1. Allgemeines
1.1. Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich mit dem Comfion Funk-Rauchwarnmelder für ein Produkt von ABUS Security Center (in der Kurzform auch "ABUS" genannt) entschieden haben. Das vorliegende Handbuch enthält wesentliche Beschreibungen, Technischen Daten, Übersichten und weiterführende Informationen zur Projektierung, Inbetriebnahme und Bedienung des Comfion Funk-Rauchwarnmelder in Verbindung mit der Comfion Funk-Alarmzentrale. Die hier beschriebenen Produkte/ Systeme dürfen nur von Personen installiert und gewartet werden, die für die jeweilige Aufgabenstellung qualifiziert sind. Qualifiziertes Personal für die Installation und Wartung des Systems ist i. d. R. ein geschulter ABUS-Fachpartner.
1.2. Bestimmungsgemäße Verwendung / Rechtliche Hinweise
Die Verantwortung für den rechtskonformen Einsatz des Produkts liegt beim Käufer bzw. Kunden und dem Endnutzer. Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftpflicht des Herstellers für seine Produkte sind die vorstehenden Informationen zu beachten und an die Betreiber und Nutzer weiterzugeben. Die Nichtbeachtung entbindet ABUS Security Center von der gesetzlichen Haftung. Nicht vereinbarungsgemäße bzw. unübliche Verwendung, nicht ausdrücklich
von ABUS zugelassene Reparaturarbeiten bzw. Modifikationen sowie nicht fachgemäßer Service können zu Funktionsstörungen führen und sind zu unterlassen. Jegliche, nicht ausdrücklich von ABUS zugelassene, Änderungen führen zu Verlust von Haftungs-, Gewährleistungs- und gesondert vereinbarten Garantieansprüchen. Architekten, Technische Gebäudeplaner (TGA) und weitere beratende Institutionen sind angehalten, alle erforderlichen Produktinformationen von ABUS einzuholen, um den Informations- und Instruktionspflichten gemäß Produkthaftungsgesetz nachzukommen. Fachhändler und Verarbeiter sind angehalten, die Hinweise in der ABUS-Dokumentation zu beachten und diese gegebenenfalls an ihre Kunden weiterzuleiten.
Weiterführende Informationen finden Sie auf www.abus.com auf der allgemeinen Seite oder für Händler und Installateure im Partnerportal auf https://partner-asc.abus.com/
1.3. Kundendienst / Customer Support
Für weitere Hilfe steht unser Support-Team für Sie zur Verfügung: support@abus-sc.com
Allgemeine Informationen zum Comfion Funk-Rauchwarnmelder finden Sie auf unserer Homepage unter:
1. Ausgabe Deutsch 11/2024
Mit dem Erscheinen einer neueren Installationsanleitung verliert diese Ausgabe ihre Gültigkeit. Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Installationsanleitung, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernimmt ABUS Security Center keine Haftung. Die Angaben in dieser Installationsanleitung wurden nach bestem Wissen und Gewissen unter Berücksichtigung des jeweiligen Standes der Technik zusammengestellt. Sie werden regelmäßig überprüft und bei Bedarf aktualisiert bzw. korrigiert. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt, Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigungen vorgenommen werden.
2. Sicherheitshinweise
2.1. Symbolerklärung
In dieser Installationsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
| Symbol | Signalwort | Bedeutung |
![]() | Vorsicht (Gefahr) | Weist auf eine Verletzungsgefahr oder Gesundheitsgefährdung, z.B. durch elektrische Spannung, hin |
![]() | Wichtig | Weist auf eine mögliche Beschädigung des Geräts/Zubehörs oder auf eine Verletzungs- oder Gesundheitsrisiko hin |
![]() | Hinweis | Weist auf wichtige Informationen hin |
2.2. Batteriehinweise

Das Gerät wird über eine 3V CR123A Batterie versorgt. Die Batterie kann bei Bedarf gewechselt werden und ist nicht wieder aufladbar!
- Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Stellen Sie das Gerät daher nicht auf Hitzequellen (z. B. Heizkörper) oder
unter direktes Sonnenlicht.
- Entfernen Sie die Batterien nur im Falle eines Batteriewechsels, da das Gerät Sie sonst im Ernstfall nicht warnen kann.
- Nach jedem Batteriewechsel müssen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes überprüfen.
2.3. Gerätefunktion

Um eine einwandfreie Gerätefunktion zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden!
- Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden!
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
- Gase, Dämpfe, Hitze und Feuerschein/Flammen werden durch den Rauchwarnmelder nicht erkannt!
- Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm möglicherweise nicht hören! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung!
- Besonders hohe elektromagnetische Strahlungen können die Funktion des Melders beeinträchtigen. Installieren Sie den Melder
deshalb nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung aussenden oder in der Nähe von Magneten.
3. Verhalten im Alarmfall

- Warnen Sie alle Mitbewohner
- Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren und kranken Menschen.
- Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
- Verlassen Sie umgehend das Haus.
- Benutzen Sie keine Aufzüge
- Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel.: 112 (DE)
4. Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
4.1. Produktmerkmale
Der FURM80000 Comfion Funk-Rauchwarnmelder ist ein Meder zur Detektion von Rauch. Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip (fotoelektrische Reflektion) und besitzt eine Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden.
Wird die Alarmschwelle überschritten ertönt ein lautstarker, akustischer Alarm.
Hauptmerkmale:
- Zur Deckenmontage
- detektiert zuverlässig Rauch im Erfassungsgebiet
- Meldet den erkannten Rauch an die Alarmzentrale weiter
- Optischer Rauchsensor
- Stoßfeste Bauweise
- Einfache Installation
- Überwachung der Funk-Verbindung durch Supervisionsmeldung
- Spannungsüberwachung und Batterie-leer Meldung.
- Funkprotokoll AES128 Bit verschlüsselt und gegen Replay Attacken geschützt
• Zertifiziert nach EN 14604
4.2. Lieferumfang
- 1 x Rauchwarnmelder FURM80000
- 1 x Batterie CR123A (EVE CR17335 oder HCB CR17335)
- 1 x Rückplatte
- 1 x Anleitung
4.3. Gerätebeschreibung
Produktaufbau

| 1. Bedien-, Testtaste | 2. Summer/Signalgeber | 3. Batteriefach |
4.4. Kompatibilität
Der Comfion Funk-Rauchwarnmelder ist mit folgenden Produkten kompatibel:
• FUAA80000 Comfion Funk-ALARmanlage
• FUM080100 Comfion Funk-Repeater
4.5. Technische Daten
| Abmessungen (H x ø) | 30 x 86 mm |
| Gewicht | 95g (inkl. Batterie) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis + 40 °C |
| Umweltklasse | II (EN 50131-1 + A3:2020) |
| Luftfeuchtigkeit | max. 85% RH (Relative Luftfeuchte) |
| Detektionsverfahren | Photoelektrische Reflexion |
| Lautstärke (Piezo) | >85dB @3m |
| Erfassungsbereich Melder | max. 50 m2 |
| Anzeigen | Status-LED |
| Funkfrequenz / Modulation | 868.0 - 868.6 MHz / GFSK |
| Leistung, Funk / Reichweite | max. 25 mW (14dBm) / 400m, Freifeld |
| Batterietyp & Batterielaufzeit | 1 x 3V CR123A / CR17335 Lithium max. 5 Jahre |
| Empfohlene Batterie | EVE CR17335, HCB CR17335 oder Varta CR123A (Abus Art: FU2998) |
| EU-Richtlinien | RED: 2014/53/EU, RoHS: 2011/65/EU + 2015/863 Allgemeine Sicherheit: 2001/95/EG EN 14604:2005 + AC:2008 |
5. Montage & Inbetriebnahme
5.1. Standortauswahl

text_image
Schlafzimmer Kinderzimmer Wohnzimmer Küche Heizungsraum Werkraum RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Küche Wohnzimmer RM Bad Kinder RM Schlafen Kinder RM RM- Rauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung in allen Schlafräumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte ausschließlich an der Zimmerdecke (keine Wandmontage) installiert werden
- Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 50 cm zu umliegenden Wänden,
Möbelstücken und Lampen.
- Eine optimale Ausstattung erreichen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen Räumen sowie in den Treppenfluren installiert werden.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu Leuchtkörpern und 150cm zu Leuchtstoffröhren ein.
- In Räumen mit schrägen, spitz-zulaufenden oder giebelartigen Decken platzieren Sie den Melder 90 cm vom höchsten Punkt der Decke entfernt.
5.2. Wo der Rauchmelder nicht installiert werden sollte
- im Freien (Einsatz nur in geschlossenen Räumen)
- in Räumen in denen der Alarm durch Störgrößen (Dampf, Kondensation, „normalen“ Rauch, Dunst, Staub, Schmutz oder Fett) ausgelöst werden kann
- neben einem Luftabzug oder ähnlichen Lüftungsöffnungen (Zugluft)
- in Bereichen, in denen die Temperatur unter 0 °C fallen oder über 40 °C steigen kann
- in der Nähe von Deckendekorationen, die den Weg des Rauchs zum Melder behindern könnten.
5.3. Montage des Rauchwarnmelders
- Wählen Sie einen geeigneten Einbauort und bohren Sie mit einem Bohrer Löcher in die Montagefläche.
- Setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher ein.
- Befestigen Sie die Halterung/Rückplatte mit Schrauben.

- Tragen Sie das aktuelle Datum (Installationsdatum) mit einem wasser- und abriebfesten Strift auf dem rückseitigen Etikett des Melders ein.
- Drehen Sie den Rauchwarnmelder in die Halterung/Rückplatte, bis der Melder hörbar einrastet.
- Führen Sie einen Test durch, um sicherzustellen, dass der Alarm ordnungsgemäß funktioniert.
![]() | Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen Leitungen/Kabel, Rohrleitungen oder andere wichtige Installationskomponenten hinter der Montagestelle befinden! |
5.4. Hinzufügen der Komponente zum Alarmsystem
| Achtung | Starten Sie vor dem Einlernen der Komponente den Wartungsmodus unter den Sicherheitseinstellungen ihrer Comfion-Anlage. |
- Legen Sie die Batterie in den Rauchwarnmelder ein
- Starten Sie den Einlernmodus in der Comfion App
- Betätigen Sie 3x die Bedientaste, bis die Led des Rauchmelders blinkt
- Bei erfolgreichem Einlernen leuchtet die LED für 3 Sekunden auf und die Comfion-App bestätigt den Vorgang

6. Funktionsweise, Wartung und Hinweise
6.1. Wartung
6.1.1. Reinigung
Gemäß der deutschen Anwendungsnorm DIN 14676 muss die
Funktionsfähigkeit jedes installierten Rauchwarnmelders
regelmäßig überprüft und durch
Instandhaltungsmaßnahmen sichergestellt werden.
Dies beinhaltet eine Inspektion mindestens einmal im
Abstand von 12 ± 3 Monaten inklusive Wartung und
Funktionsprüfung der Warnsignale.
Die Ergebnisse und Maßnahmen sind entsprechend zu dokumentieren.

- Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luftschlitzen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden.
- Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
- Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden.
| Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel, Chemikalien oder harte Bürsten! |
6.1.2. Wartung & Testing
Testen Sie bei der routinemäßigen Wartung, dass der Melder ordnungsgemäß funktioniert.
- Halten Sie die Betriebstaste 1 Sekunde lang gedrückt. Die rote LED blinkt schnell und der Summer gibt einen lauten Signalton ab.
- Wenn der Test erfolgreich ist, zeigt das System den Zustand an. Hinweis: Hierzu ist erforderlich, dass die Zentrale mit Strom versorgt wird und mit dem Internet verbunden ist.
- Wenn der Test nicht erfolgreich ist, kontaktieren Sie den technischen Support und tauschen Sie den Melder ggfls. aus.
![]() | • Die elektronischen Bauteile jedes Rauchwarnmelders sind Alterungsprozessen unterworfen. Zudem verschmutzen Insektenschutzgitter und Rauchmesskammerunweigerlich im Laufe der Zeit. • Um die volle Funktion jedes Rauchwarnmelders gewährleisten zu können, ist dieser spätestens 10 Jahre nach Inbetriebnahme zu ersetzen! |
6.1.3. Schwache Batterie
Bei einer schwachen Batterie gibt der Melder alle 53 Sekunden einen Piep-Ton ab und die LED blinkt rot auf. Tauschen Sie die Batterie des Rauchwarnmelders bei Ertönen dieses Warnsignals unverzüglich aus.
So tauschen Sie die Batterien aus:
- Setzen Sie die Zentrale in den Wartungsmodus (Sicherheitseinstellungen)
- Lösen Sie den Rauchwarnmelder von der Deckenplatte
- Nehmen Sie die Batterie heraus.
- Warten Sie 30 Sekunden, legen Sie die neue Batterie ein.
- Befestigen Sie den Melder wieder auf der Halterung
- Testen Sie den Rauchmelder auf Funktion
6.2. Selbsttest mit automatischer Fehlermeldung
Der Rauchwarnmelder durchläuft periodisch einen Selbsttest. Fällt die Auslöseempfindlichkeit des Melders unter eine erforderliche
Mindestschwelle (z.B. durch übermäßige Verschmutzung der Rauchmesskammer), leuchtet die rote LED des Melders alle 53 Sekunden 2x auf.

Lässt sich die Fehlermeldung durch Reinigen des Melders nicht beseitigen, muss der Melder unverzüglich ausgetauscht werden
6.3. Was tun bei Täuschungsalarmen?
Mögliche Ursachen für Täuschungsalarme sind: Schweiß- und Trennarbeiten, Löt- und sonstige Heißarbeiten, Säge- und Schleifarbeiten, Staub durch Baumaßnahmen bzw.
Reinigungsarbeiten, extreme elektromagnetische Einwirkungen und Temperaturschwankungen, die zur Kondensation der Luftfeuchte im Melder führen.
6.4. Anzeige-Tabelle
| Bedienung | Zustand | GRÜNE LED | ROTE LED | Summer |
| - | Normaler Betrieb | - | Blinkt einmal alle 53 Sekunden | - |
| Drücken und halten der Taste für >1 Sek | Rauchmelder Test | - | Blinkt schnell | Kurze schnelle Töne |
| - | Alarm-zustand | - | Blinkt schnell | Kurze schnelle Töne |
| - | Schwache Batterie | - | Blinkt alle 53 Sekunden | Ein Piepton alle 53 Sekunden |
| - | Störung/Fehlfunktion | - | Blinkt zweimal alle 35 Sekunden | - |
| Einmaliges Drücken der Taste oder über die App | Stumm-Modus (Alarm-Pause im Alarmzustand) | - | Blinkt 1 x alle 10 Sekunden | Nach 10 Minuten zurück in den Alarmzust and |
| Einmaliges Drücken der Taste oder über die App | Stumm-Modus bei schwacher Batterie (Alarm-Pause im Alarmzustand) | - | Blinkt 1 x alle 53 Sekunden | Nach 12 Stunden zurück in den Alarmzust and |
| 3-maliges schnelles Drücken der Taste innerhalb von 2 Sekunden | Verbindungsmodus | - Blinkt 1 Min durchgehend- LED leuchtet für 3 Sekunden auf, wenn Verbindung erfolgreich- Wenn Verbindung fehlgeschlagen, blinkt die LED 3 Sekunden lang langsam (2-mal pro Sekunde) | - | - |
| Einmaliges Drücken der Taste während des Verbindungs modus | Beenden des Verbindungsmodus | Blinkt für 3 Sekunden (2 x pro Sek) | - | - |
6.5. Fehlersuche
In der Fehlersuchtabelle sind einige mögliche Ursachen und Lösungen aufgeführt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den technischen Support, wenn die unten aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen können.
| Symptom | Empfehlung |
| Der Rauchwarnmelder reagiert nicht. | Bitte überprüfen Sie, ob der Rauchwarnmelder richtig an der Halterung befestigt ist. |
| Die rote LED blinkt und der Alarm ertönt alle 53 Sekunden mit einem Piepton. | Die Batterie ist niedrig/leer.WECHSELN SIE DIE BATTERIE |
| Die rote LED blinkt zweimal alle 53 Sekunden. | Der Rauchwarnmelder hat eine Fehlfunktion. Bitte reinigen Sie Ihren Rauchwarnmelder, ODER ERSETZEN SIE IHN SOFORT DURCH EINEN NEUEN RAUCHWARNMELDER! |
| Der Rauchwarnmelder löst in unregelmäßigen Abständen unerwünschte Alarme aus oder wenn die Bewohner kochen, duschen usw. | 1. Rauchwarnmelder reinigen. Siehe Wartung.2. Beauftragen Sie einen Elektriker, um den Rauchwarnmelder an einem neuen Standort zu installieren. |
7. Gewährleistung
- ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
- Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Modul nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
• Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
- ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung sowie der Pflege-Hinweise entstanden sind.
- Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
- Sollten Sie an dem Produkt einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.
8. Entsorgungshinweise

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EU Richtlinie 2012/19/EU – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
9. Konformität
9.1. Leistungserklärung
Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Die Leistungserklärung FURM80000#1124 finden Sie unter https://www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen
9.2. EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS Security Center GmbH & Co. KG dass der Funkanlagentyp FURM80000 der Richtlinie 2014/53/EU sowie RoHS Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: abus.com > Artikelsuche > FUBW80200 > Downloads
https://www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen
https://www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen
4.5. Technische gegevens
https://www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen




