335S - Säge Shindaiwa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 335S Shindaiwa als PDF.
Benutzerfragen zu 335S Shindaiwa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 335S - Shindaiwa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 335S von der Marke Shindaiwa.
BEDIENUNGSANLEITUNG 335S Shindaiwa
SHINDAIWA BEDIENUNGSANLEITUNG
MOTORSÄGE
335s
These Motorsäge dient zum Schneiden von Holz oder Holzprodukten.
Schneiden Sie nie Festmetall, Blech, Kunststoff oder andere Material, das nicht aus Holz ist.
Die Verwendung dieser Motorsäge kann durch nationale oder örtliche Vorschriften eingeschränkt sein.
Es ist wichtig, dass Ihnen vor Inbetriebnahme der Motorsäge alle Vorsichtsmaßnahmen geläufig sind.
Die falsche Handhabung der Motorsäge kann zu schweren Körperverletzungen führen.
Lassen Sie nie Kinder mit der Säge arbeiten.
Das vorliegende Handbuch enthalt die erforderlichen Hinweise für sicheren Betrieb, zur korrekten Verwendung sowie zur Wartung und Instandhaltung ihrer shindaiwa-Motorsäge.
Befolgen Sie diese Anweisungen, um sicherzustellen, dass die Motorsäge in gutem Zustand ist und eine lange Nutzungsdauer erreicht.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt etwas nachlesen konnen.
Sollte these Bedienungsanleitung nicht mehr verfügbar oder verloren gegangen sein, besorgen Sie sichitte eine neue Anleitung von Ihrem shindaiwa-Handler.
Wenn Sie dieses Gerat mieten oder es einer Person zur Bedienung überlassen, übergeben Sie immer diese Bedienungsanleitung, die Erlauterungen und Anweisungen enthalt.
Wenn Sie ein Produkt bzw. Gerät weitergeben, übergeben Sie unbedingt auch die Bedienungsanleitung.
Die in den vorliegenden Unterlagen enthaltenen technischen Daten, Beschreibungen und Illustrationen entsprechen den zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung vorliegenden Kennnissen, können jedoch jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden.
Die Illustrationen enthalten unter Umständen optionale Ausrüstung und Zubehor, welche(s) nicht unbedingt zur serialmaßigen Ausrüstung gehört.
Dieses Gerät wird mit nicht angebrachter Führungsschiene (Schwert) und Sägekette ausgeliefert.
Bringen Sie Führungsschiene und Kette an.
Wenn dies Heuch Anweisungen enthalt, die Ihnen unklar erscheinen, wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Handler.
Sicherheitsaufkleber und Symbole 4
Richtlinien zur Betriebssicherheit 5
- Allgemeine Sicherheitsregeln 5
- Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag 8
- Allgemeine Sicherheitshinweise 9
Beschreibung 11
Zusammenbau 12
Montage der Führungsschiene und Kette 12
Betrieb 14
Kraftstoff und Schmiermittel 14
Kettenschmierung 14
Deckelsymbole 14
Winterbetrieb 15
Kaltstart 16
Warmstart 17
Laufender Motor 17
Stoppen des Motors 18
Überprüfen der Kettenspannung 18
Überprüfung der Kettenschmierung 18
Arbeitsvorbereitung. 18
Richtige Verwendung der Kettenbremse 19
Kettenbremse 19
Überprüfung der Bremsfunktion 20
Lösen der Kettenbremse 20
Automatische Kettenbremse 20
Anweisungen zum Sagen 21
Allgemeines 21
Fallen eines Baums 22
Entasten 23
Zerkleinern 23
Zug und Druck bei Holz 24
Anweisungen zu Pflege und Wartung 25
Behebung von Betriebsstörungen 26
Scharfen der Sägekette 27
Wartung 29
Lufffilter 29
Überprüfen des Kraftstoffsystems 29
Kraftstofffilter 29
Ölfilter 29
Zündkerze 30
Führungsschiene 30
Kettenrad / Kupplungsglocke 30
Vergaser 30
Zylinderrippen (Kuhlsystem) 30
Schalldampfer 31
Ersetzen von Führungsschiene und Kette 31
Lagerung 32
Langfristige Lagerung (über 30 Tage) 32
Entsorgungshinweise 33
Technische Daten 34
Konformitätserklung 35
Sicherheitsaufkleber und Symbole

GEFAHR WARNINGVORSICHT
Dieses Symbol macht in Verbindung mit dem Wort, GEFAHR" auf Handlungen oder Bedingungen aufmerksam, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Bedienpersonal und umstehenden Personen führen.
Dieses Symbol macht in Verbindung mit dem Wort „WARNUNG" auf Handlungen oder Bedingungen aufmerksam, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Bedienpersonal und umstehenden Personen führen können.

,VORSICHT"warnt vor einer Gefahrensituation, in der es zu leichten bis mäßigen Verletzungen kommt kann.

Ein Kreis mit umgekehrtem Schragstrich bedeutet, dass das Dargestell unzulässig ist.
HINWEIS WICHTIG
Hinweise dieser Art enthalten Tipps zur Verwendung, Pflege und Wartung des Produkts.
Umrahmter Text mit der Überschrift „WICHTIG“ enthalt wichtige Informationen zur Verwendung, Überprüfung, Wartung und Lagerung des in dieser Anleitung beschriebenen Produkts.
| Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols | |||
| Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch | Kettenölnachfüllung | ||
| Augen-, Gehör- und Kopfschutz tragen | Öl- und Benzingemisch | ||
| Warnung! Rückschlag möglich! | Kraftstoffpumpe (Einspritzpumpe) | ||
| Not-Aus Justieren des Vergasers | - Leerlaufrehzahl | ||
| Kettenbremsenbetätigung Garantieter Schalleistungspegel 112 dB | |||
Beachten Sie diesen Sicherheitsaufkleber am Gerät. Die Gerätedarstellung im Abschnitt „Beschreibung" zeigt Ohnen, an welcher Stelle er sich befindet.
Vergewissem Sie sich, dass der Sicherheitsaufkleber leserlich und verständlich ist, und befolgen Sie die entsprchenden Sicherheitshinweise. Falls ein Aufkleber unleserlich geworden ist, bestellen Sie bei Himrem shindaiwa-Händler einen neuen.










Richtlinien zur Betriebssicherheit
1. Allgemeine Sicherheitsregeln
Bedienungsanleitung
-
Lesen Sie die Bedienungsanleitung für ihre Motorsäge sorgfältig.
Machen Sie sich genauestens mit den Bedienelementen der Motorsäge und deren Handhabung vertraut.
Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen führen. -
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sichitte an ihren shindaiwa-Handler.
Körperliche Verfassung
- Arbeitsen Sie nie mit einer Motorsäge, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
- Sie müssen inGreater körperlicher und geistiger Verfassung sein, um die Motorsage sicher benutzen zu konnen. Fehler bei der Beurteilung oder Ausführung konnen schwer wiegend oder tõdlich sein. Wenn anstrengende Arbeit ihre körperliche Verfassung verschlechtern konnte, wenden Sie sich an ihren Arzt, bevor Sie mit einer Kettensage arbeiten.
Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie krack bzw. müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Substanzen stehen, die Ihr Sehvermögen, ihre Geschlichkeit oder Ihr Beurteilungsvermögen beeinträchtigen konnten.
- Von der Zündanlage these Geräts werden bei Betrieb elektromagnetische Felder erzeugt.
Magnetfelder konnen Störungen oder Ausfälle bei Herzschrittmachern verursachen. Um Gesundheitsrisiken zu reduzieren, empfehlen wir, dass Personen mit Herzschrittmachern vor Betrieb diesen Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers konsultieren.
Arbeits- und Schutzkleidung (für sicheres Arbeitsen)

VORSICHT
Gehorschutz aus Watte ist nicht zu empfehlen.
- Tragen Sie immer zugelassene Schutzbrillen, um ihre Augen zu schützen. Sägespane, Staub, abgerissene Zweige und sonstige Materialien können bei der Arbeit mit der Motorsäge in den Geschäftsbereich des Bedieners gelangen. Schutzbrillenieten unter Umständen auch nur einen begrenzten Schutz der Augen, wenn die Säge an den Augenbereich des Bedieners gelangt. Wenn eine beluftete Schutzmaske verwendet wird, muss die Schutzbrille darunter getragen werden.
- shindaiwa empfeihlt, immer Gehorschutz zu/TRagen.
Andernfalls kann es zu Horschadenkommen.
Sie sollen das Risiko von Horschaden verringern, indem Sie Gehorschutz in Form eines Kopfhörers oder Ohrenstöpsel nach den Vorschriften der Berufsgenossenschaft/TRagen. - Bei allen Personen, die haupt- oder keinberuflich mit Motorsägen arbeiten, sollte von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sich das Gehör verschlechtert hat.
- Wahlend der Arbeit mit der Motorsäge ist stets ein Schutzhelm zu tragen. Wenn Gegenstände auf Sie herabfallen konnen sowie beim Fällen von Bäumen und Arbeiten unter Bäumen wird das Tragen eines Schutzhelms nachdrücklich empfohlen.
- Tragen Sie stets robuste, rutschfeste Spezialhandschuhe bei der Arbeit mit Motorsägen, insbesondere für verbessertes Greifen und als Schutz vor Kälte und Vibrationen.
- Tragen Sie stets Arbeitsschuhe oder -stiefel mit Schutzkappen, die rutschfeste Sohlen aufweisen.
- Tragen Sie stets eng am Oberkörper anliegende Kleidung, d. h. keine Schals, Halstücher, Krawatten, Schmuck oder offene Jacken, die sich in der Sägekette oder im Unterholz verwickeln können.
- Tragen Sie Schutzkleidung, welche speziell für das Arbeit mit Motorsägen entwickelt wurde.
- Sie sollen eng anliegen, jedoch ihre Bewegungsfreiheit nicht einschränken.
- Stecken Sie die Hosenbeine in die Sicherheitsstiefel bzw./TRagen Sie sie eng am Stiefel.

- Sicherheitswsten und sonstige Schutzkleidung aus ballistischen Material sind erhältlich.
Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, zusätzliche Schutzkleidung zu tragen, wenn es die Umstände erfordern.
- Arbeitsien Sie niemals alleine.
Es sollte sich, falls Sie Hilfe benötigen, immer,jemand in Rufweite aufhalten.
Kraftstoff




GEFAHR
Kraftstoff ist hochst entflammbar.
Falls Kraftstoff verschüttet wird oder sich durch einen Funken entzündet, besteht Brandgefahr, und es kann zu gesundheitlichen oder materiellen Schäden kommt. Gehen Sie weitere vorsichtig mit Kraftstoff um.
Drehen Sie nach der Tankbefüllung den Deckel fest und entfernen Sie verschüttetes Benzin.
Sollte Kraftstoff auslaufen,arf die Motorsage wegen Brandgefahr nicht gestartet werden, solange die Schadensstelle nicht repariert ist.
WARNING
Nach einem Momentanstopp wird das Gerät wieder in Betrieb gesetzt. Der Motor kann beim Ziehen des Startergriffs unbeabsichtigt gestartet werden. Achten Sie darauf, dass Sie stets das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen, bevor Sie am Startergriffziehen. Ansonsten kann es zu ernsthaften Verletzungen kommt.
- Ölbehälterdeckel
-
Kraftstofftankdeckel
A: Drehrichtung zum Lösen
B: Anzugs-Drehrichtung -
Nur zugelassene Kraftstoffbehälter verwenden.
Sorgen Sie für einen Feuerloscher oder eine Decke für den Brandfall. Ungeachtet der getroffenen Vorsichtsmaßnahmen birgt das Arbeits mit der Motorsäge bzw. das Arbeits im Wald Gefahren.
In der Nähe von Kraftstoffvorräten darf nicht geraucht werden, und es dürfen Dort keine offenen Flamm den oder Funken auftreten. - Der Kraftstofftank kann unter Druck stehen. Schrauben Sie den Kraftstoffdeckel stets etwas los, und warten Sie ab, bis ein Druckausgleich hergestellt ist, bevor Sie den Deckel abnehmer.
-
Wenn sich der Tankdeckel oder Öltankdeckel von Hand schwer losen lasst, trennen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze, setzen Sie den Startergriff in die Kerbe des Deckels und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn.
-
Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf (wobei darauf zuchten ist, dass keine feuergeführlichen Gegenstände in der�� herumliegen) und schrauben Sie den Tankdeckel wieder fest zu.
Füllen Sie Kraftstoff niemals in Innenräumen ein oder um.
- Wischen Sie verschütteten Kraftstoff vom Gerät ab.
- Fullen Sie nie Kraftstoff nach, wenn der Motor noch heigt ist oder gar lauft.
Lagern Sie das Gerät nicht mit Kraftstoff im Tank, da durch auslaufendes Benzin ein Brand ausgelost werden können. - Füllen Sie immer zuerst das Kettenöl ein, bevor Sie das Kraftstoffgemisch einfüllen.


StartendesMotors
Gehen Sie mind. 3 m von dort weg, wo Sie getankt haben, bevor Sie den Motor starten.
- Lassen Sie es nicht zu, dass andere Personen in der Nähe der Motorsäge sind, wenn Sie starten oder damit arbeiten.
Achten Sie daraufuf, dass sich keine Zuschauer oder Tiere im Arbeitsbereich befinden.
Lassen Sie niemanden das Holz halten, an dem Sie sagen.
- Beginnen Sie erst mit dem Sagen, wenn Sie einen freien Arbeitsbereich, sicheren Stand und einen Rückzugsweg vom fallenden Baum haben.
- Bevor Sie den Motor starten, vergewissern Sie sich, dass die Sägekette keinen Kontakt mit Gegenständen hat.
Sorgen Sie davon, dass die Handgriffe frei von Schmutz, Öl- oder Benzirrückständen sind.
Die Motorsäge darf nur in gut durchlüfteten Bereichen betrieben werden. Auspuffgase, Ölnebel (von der Schmierung der Motorsäge) oder Sägestaub schaden der Gesundheit.
Transport
1. Schwertschutz
- Wenn Sie die Motorsäge transportieren, verwenden Sie immer den entspruchenden Schwertschutz.
- Tragen Sie die Motorsäge nur mit abgeschalteten Motor, wobei Schwert und Kette nach hinten und der Schalldämpfer vom Körper per Wegweisen müssen.
Transport und Lagerung
- Lassen Sie den Motor immer ausgescheltet und stellen Sie safer, dass die Schneidvorrichtung safer abgedeckt ist. Stellen Sie beim Transport safer, dass Sie die Kettenbremse aktivieren und das Gerät ausreichend sichern, um zu verhindern, dass sich das Gerät umdrehen kann, Kraftstoff verschüttet wird oder es zu Geräteschäden kommt.
2. Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag






GEFAHR
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag für Bediener der Motorsäge: Zu einem Rückschlag der Säge kann eskommen, wenn die Spitze des Schwerts einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz beim Schnitt zusammenfällt und die Sägekette einklemmt.
1. Rückschlag
Die Spitzenberührung kann in manchen Fällen zu einem blitzschnellen Rückschlag führen, der das Schwert nach oben und in Richtung des Bedieners schleudert (Rotationsrückschlag). Verklemmt sich die Sägekette entlang der oberen Seite des Schwerts, kann es sein, dass die Motorsäge sehr Schnell in Richtung des Bedieners zurückgedrückt wird (linearer Rückschlag).
Jede dieser Reaktionen kann zur Folge haben, dass Sie die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und mit der laufenden Sägekette in Berührung kommt, was zu schweren Körperverletzungen führen kann. Als Bediener sollen den Sie verschiedene Dinge beachten, um unfallfrei zu arbeiten.
Mit Grundlagenkenntnissen über den Ruckschlag konnen Sie das Überraschungselement verringern oder ausschalten. Plötzliche, unerwartet auftretende Ereignisse begünstigen Unfälle. Wenn Sie wissen, wie ein Rotationsrückschlag entsteht (durch Berührung der Schwertspitze mit einem Gegenstand oder dem Boden bzw. durch Verklemmen im Holz), konnen Sie sich davor schützen.
Bedienen Sie eine Motorsäge niemals nur mit einer Hand! Für Bediener, Helfer und Umstehende kann das einhändige Arbeiten zu schwersten Verletzungen führen. Für sicheres Arbeiten halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen, wobei eine Hand immer am Gashebel ist. Die Motorsäge kann Ohnen sonst aus der Hand gleiten, was zum Verlust der Kontrolle und damit zu Verletzungen führen kann. Seien Sie vorsichtig, da die Säge abrutschen und zurückprallen kann. Größere Gefahr entstehen durch Zurückschlagen. Verlieren Sie nicht das Gleichgewicht, wenn am Ende des Schnits die Säge „fällt".
- Halten Sie bei laufendem Motor die Säge immer mit beiden Händen, die rechte Hand am hinteren Handgriff und die linke Hand am vorderen Handgriff.
- Halten Sie die Griffe der Motorsäge mit der ganzen Hand fest.
- Ein fester Griff hilft, Rückschläge zu verringern und das Gerät unter Kontrolle zu halten.
- Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest.
- Schneiden Sie nie über Brusthöhe bzw. Gegenstände, zu dessen Erreichen Sie sich strecken müssen.
- Vergewissem Sie sich, dass Ihr Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist. Vermeiden Sie, dass die Schwertspitze einen anderen Stamm, Ast oder ein anderes Hindernis berührt, während Sie mit der Motorsäge arbeiten.
Das Sagen mit hoher Drehzahl verringert die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags. Das Sagen mit Halbgas oder niedriger Motordrehzahl kann in schwierigen Situationen better für die Kontrolle sein und dadurch ebenso die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags verringern. - Beachten Sie die Hinweise zum Scharfen und Warten der Sägekette.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Austauschschwerter und -ketten. Diese Schwerter und Sägeketten sind für die Einhaltung der Anforderungen in Bezug auf eine Rückschlaggefahr zugelassen.

3. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vibration und Kälte
Es wird vermutet, dass eine Beschwerde namens Raynaud-Syndrom, die die Finger mancher Menschen befällt, durch Arbeit bei Käte und Vibration herbeigeführt wird.
Oh, shindaiwa-Motorsäge ist daher mit einer vibrationsdampfenden Vorrichtung ausgerüstet, die die über die Griffe übertragenen Vibrationen verringern soll.
Durch Arbeiten bei Kälte und Vibration kann sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem sich Farblosigkeit und Gefährlosigkeit der Finger anschließen. (Weiße-Finger-Syndrom)
Die nachstehend aufgeführten Vorkehrungen werden nachdrücklich empfohlen, da die Mindestwerte, bei denen diese Krankheit ausgelost wird, nicht bereits sind.
- Halten Sie ihren Körper warm, insbesondere Kopf und Nacken, Fuß und Fußgelenke sowie Hände und Handgelenke.
- Legen Sie früige Pausen ein, in deren Verlauf Sie den Kreislauf durch intensive Armübungen anregen, und rauchen Sie nicht.
- Begrenzen Sie die Arbeitsstunden mit der Säge.
Teilen Sie jeder Arbeitstag so ein, dass zwischen durch auch Arbeiten ohne Motorsäge verrichtet werden. - Wenn ihre Finger scherzen, rot und angeschwelln sind und schließlich bleich und gefühllos werden, müssen Sie einen Arzt aufsuchen, bevor Sie sich weiterhin Kälte und Vibrationen aussetzen.
Tendoperiostosen
(Ermüdungserscheinungen von Sehnen und Knochen Haut)
Es wird angenommen, dass eine Überanstrengung der Muskeln und Sehnen der Finger, Hände, Arme und Schultern in den betreffenden Korperteilen Schmerz, Schwellungen, Gefuhllosigkeit, Schwäche und auch akuten Schmerz verursachen kann. Auf folgende Art minded Sie das Risiko von Tendonperiostosen / Karnaltunnelsyndrom:
- Achten Sie daraufuf, dass Sie Ihr Handgelenk nicht zu sehr beugen, strecken oder verdrehen. Versuchen Sie, Ihr Handgelenk gerade zu halten. Benutzen Sie beim Greifen nicht nur Daumen und Zeigefinger, sondern die ganze
- Legen Sie von Zeit zu Zeit Pausen ein, um Wiederholungsbewegungen zu minimieren, und halten Sie ihre Hande ruhen.
- Reduzieren Sie die Geschwindigkeit und den Kraftaufwand, mit der Sie die Wiederholungsbewegung ausführten.
Fuhren Sie geeignete Übungen zur Stärkung der Hand- und Armmuskulatur durch. - Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie ein Prickeln, Gefährlosigkeit oder Schmerzen in den Fingern, Händen, Handgelenken oder Armen bemerken.
EU-Richtlinie "Vibration"
Die EU-Richtlinie „Vibration" (2002/44/EG) dient dem Schutz von Personen vor Sicherheits- und Gesundheitsrisiken, die durch mechanische Vibrationen eines Geräts verursacht werden. Danach dürfen Arbeitskräfte hochstens 8 Stunden tätig einer bestimmten Vibration ausgesetzt werden (Tages-Schwingungsexposition A(8)).
Jeder Arbeitgeber, der eine Arbeitskraft ein Gerät bedieten{lsst, muss den Wert A(8) berücksichtigten.
Folgende mechanische Vibrationswerte können bei thisem Gerät zur leichteren Berechnung des A(8)-Werts als Richtwerte verwendet werden:
MODELL
335s
Vorderer / Linker Handgriff ( / ^2) 3,4
Hinterer / Rechter Handgriff (m / s^2) 3,9
Gerätzustand
WARNING
Nehmen Sie an der Motorsäge keinerlei Veränderungen vor.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehor, welche von shindaiwa für diese Gerät zugelassen sind.
Der Einsatz von ungeeignetem Zubehor kann sehr gefährlich sein und zu Gesundheitsschädigungen führen.
- Arbeitsen Sie nie mit einer beschädigten, schlecht eingestellten oder nicht vollständig zusammengebauten Maschine.
Arbeiten Sie niemals mit einer Motorsäge mit lockerer oder defektem Schalldämpfer.
Vergewissern Sie sich, dass die Sägekette stoppt, wenn Sie den Gashebel loslassen. - Wenn ihre Säge fallen gelassen oder gegen einen harten Gegenstand geschlagen und damit hohen Lasten ausgesetzt wurde, ist vor der weiteren Verwendung stets eine Inspektion und Funktionprüfung vorzunehmen.
Sagen


VORSICHT
Berühren Sie nach Gebrauch der Kettensäge nicht die bereits Oberflächen der Zylinderabdeckung und des Schalldämpfers.
- Arbeitsen Sie nie mit einer Motorsäge an einem Baum, wenn Sie nicht dazu ausgebildet sind.
- Halten Sie bei laufendem Motor ihren Körper von der Motorsäge fern.
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie dūnne Åste und Búsche schneiden, Denn Kleingeast kann sich in der Sägekette verfangen, in ihre Richtung geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. - Stellen Sie sich immer auf die Bergseite, wenn Sie aussten oder einen Stamm zersagen.
Der Stamm konnte beim Bearbeiten ins Rollen kommt.
- Wenn Sie an einem Stamm sagen, der unter Spannung liegt, bereiten Sie sich auf das Zurückspringen vor, um nicht vom Stamm oder der Säge getroffen zu werden, wenn der abgeschnittene Stamm umfällt.
Das Sagen auf einer Leiter ist sehr gefährlich, da die Leiter rutschen kann und die Kontrolle über die Motorsäge eingeschränkt ist.
Arbeiten ohne festen Boden unter den Füssen sollen den Profis überlassen werden
Stehen Sie immer mit beiden Beinen fest auf dem Boden.
Arbeiten Sie nie in einer Position ohne Bodenkontakt.
- Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Motorsäge absetzen.
Praktischer Einsatz
- Sicheres Arbeitsen mit einer Motorsäge erfordert eine Maschine in technisch einwandfreiem Zustand, gesundes Urteilsvermögen und Kenntnis der Arbeitsverfahren für die jeweilige Aufgabe.
- Lassen Sie niemanden mit der Motorsäge arbeiten, der die Bedienungsanleitung nicht genau durchgelesen und verstanden hat.
Benutzen Sie die Säge nur, um Holz oder Holzprodukte zu bearbeiten.
Schneiden Sie die Festmetall, Blech, Kunststoff oder andes Material, das nicht aus Holz ist.
Wartung
Servicearbeiten außer den in der Wartungsanleitung beschrieben Arbeiten sollenn von ausgebilddetem Werkstattpersonal durchgefuhrt werden. (Beispiel: Wenn beim Ausbau der Kupplung ein ungeeignetes Werkzeug zum Halten des Schwungrads verwendet wird, kann es zu einer Beschädigung des Schwungrads kommt und es kann infolgedessen zersprengen.)
Beschreibung



23

24

25
- Schalldampfer - Der Schalldampfer dient zur Senkung des Auspufflarms und verhindert, dass gluhende Kohlenstoffpartikel aus dem Schalldampfer austreten.
- Vorderer Handschutz - Schutz zwischen vorderem Handgriff und der Sägekette, um die Hand vor Verletzungen zu schützen und die Kettensäge zu kontrollieren, wenn die Hand vom Griff abrutscht. Thiser Schutz wird verwendet, um die Kettenbremse zu aktivieren und die Kettenrotation zu stoppen.
- Choke-Knopf - Einrichtung zum Anreichern des Kraftstoff-Luft-Gemischs im Vergaser, um den Kaltstart zu erreichtern.
- Hinterer Handgriff (rechte Hand) - Griff, der am hinteren Ende des Motorgehauses befestigt ist.
- Hinterer Handschutz - Verbreiterung am unteren Teil des hinteren Griffs zum Schutz der Hand vor der Kette, falls diese bricht oder vom Schwert abrutscht.
- Kraftstoffpumper - Drucken Sie beim Starten des Motors die Kraftstoffpumper 3 oder 4 Mal.
- Kupplungsabdeckung - Schutzabdeckung für Schwert, Sägekette, Kupplung und Kettenrad, wenn die Motorsäge in Betrieb ist.
- Ketteneinsteller - Zum Einstellen der Kettenspannung.
- Kettenfangbolzen - Vorrichtung zum Auffangen der Kette und Verhindern von Verletzungen der rechten Hand des Bedieners, falls die Kette beim Sagen reift oder vom Schwert abrutscht.
- Schwert - Der Teil, der die Sägeketteträgt und führt.
- Sägekette - Die Sägekette dient als Schneidwerkzeug.
-
Typ und Seriennummer
-
Ölbehälterdeckel - Verschlieft den Ölbehälter.
- Startergriff - Der Griff des Starters zum Starten des Motors.
- Kraftstofftankdeckel - Verschließt den Kraftstofftank.
- Verriegelung Zylinderabdeckung - Wird zur Befestigung der Zylinderabdeckung verwendet.
- Schalter für Momentanstopp - Schalter zur vorübergehenden Kurzschliebung der Zündspannung, wodurch der Motor gestoppt wird. Hierbei handelt es sich NICHT um einen EIN/AUS-Schalter für die Zündung.
- Gashebel - Regelt die Motordrehzahl und wird vom Bediener mit dem Finger betätig.
- Gashebelsperre - Einrichtung zur Verhinderung des versehentlichen Betriebs des Gashebels, die gedrück werden muss, bevor der Gashebel aktiviert werden kann.
- Sicherheitsaufkleber - Teilenummer X505-012350
- Zylinderabdeckung - Kühlfluhrgrill.
Erdeckt Zylinder, Zündkerze, Luftfilter und Schalldämpfer ab. - Vorderer Handgriff (linke Hand) - Griff, der sich vom am Motorbehause befindet.
- Bedienungsanleitung - Gehört zum Lieferumfang des Geräts.
Sie ist vor Inbetriebnahme zulesen und als Nachschlagewerk für die Betriebssicherheit sorgsam aufzubewahren.
- Werkzeuge - 13 x 19 mm Kombi-Schlüssel (Schraubendreher / Zündkerzenschlüssel).
- Schwertabdeckung - Abnehmbare Vorrichtung, die Schwert und Sägekette während des Transports und in Arbeitspausen schützt.
Zusammenbau
Montage der Führungsschiene und Kette

WARNING
Stoppen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit den Motor, bevor Sie die nachfolgenden Arbeitsen ausführten.

VORSICHT
- Führn Sie alle Einstellungen bei kaltem Motor durch.
- Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie an der Kette arbeiten.
- Arbeitsen Sie nie mit einer schlecht gespannten Kette.
HINWEIS
Ziehen Sie den Kettenbremshebel (vorderer Handschutz, Bremsenverbinder) ganz darüber, um die Kupplungsabdeckung der Motorsäge ein- oder auszubauen.






- Losen der Kettenbremse
- Zwei Muttern
- Kupplungsabdeckung
Bringen Sie Führungsschiene und Kette wie folgt an: - Lösen Sie die zwei Muttern, undnehmen Sie die Kupplungsabdeckung ab.
- Option: Montieren Sie den Krallenanschlag an der Vorderseite des Geräts. (Verwenden Sie zwei Bolzen.)
- Krallenanschlag: Option (Teilenummer C304-000000)
- Bolzen: Option (Teilenummer V805-000000)
- Kettenfangbolzen
- Bolzen: zum Befestigen des Kettenfangbolzens
- Montieren Sie die Schiene, und schiben Sie sie in Richtung Kupplung, um die Kettenmontage zu erreichen.
- Schwert (Führungsschiene)
- Kupplung
- Bohrung der Schiene
- Kettenspanner
- Bremsenverbinder
- Richtung zum Spannen der Kette
-
Vorderer Handschutz (Bremshebel)
-
Montieren Sie die Sägekette wie abgebildet.
(Stellen Sie damit die richtige Laufrichtung der Schneidelemente sichere.)
- Lösen Sie die Kettenbremse, und montieren Sie die Kupplungsabdeckung über die Bolzen der Führungsschiene.
Ziehen Sie die zwei Muttern handfest.
Vergewissern Sie sich, dass die Kettenspannschraube in die Bohrung der Schiene passt.
- Richten Sie den Verbinder der Bremse am Kupplungsgehäuse mit der seitlichen Nut am vorderen Handschutz aus.



- Heben Sie die Spitze der Schiene an, und drehen Sie die Kettenspannschraube im Uhrzeugersinn, bis die Kette eng an der Unterseite der Führungsschiene anliegt.
A: Korrekte Spannung
B: Falsche Spannung
- Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an, undziehen Sie die beiden Muttern fest.
- Stellen Sie sichere, dass sich die Kette von Hand bewegen lasst. Lockern Sie die Kettenspannung etwas, wenn Sie das Gefühl haben, dass die Kette zu stramm sitzt.
Betrieb
Kraftstoff und Schmiermittel

VORSICHT
Schrauben Sie beim Öffnen des Kraftstofftanks den Kraftstoffdeckel stets sehr langsam los und warten Sie ab, bis Druckausgleich besteht, bevor Sie den Deckel abnehmer.




- Der Kraftstoff ist ein Gemisch aus Normalbenzin und Öl für luftgeühte Zweitaktmotoren.
Verwenden Sie bleifreies Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10% Ethylalkohol. - Empfohlenes Mischverhaltnis: 50 : 1 (2 %) Öl nach ISO-L-EGD-Norm (ISO 13738), JASO FC, FD und von shindaiwa empfohlenes Öl.
- Verwenden Sie niemals Zweitaktöl, das für wassergekühte Motoren oder Motorradmotoren vorgesehen ist.
- Mischen Sie den Kraftstoff nicht direkt im Motor-Kraftstofftank.
- Achten Sie darauf, dass kein Benzin oder Öl verschüttet wird.
Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf. - Gehen Sie mit Benzin vorsichtig um. Es ist außerst leicht entzündlich.
Lagern Sie Benzin nur in zugelassenen Behältern.
Kettenschmierung
- Korrekte Schmierung der Kette im Betrieb minimiert die Reibung zwischen Kette, Schwert und Kettenrad sowie den Kupplungsbauteilen wie Nadellager und Kupplungsbaugruppe.
Verwenden Sie zur korrekten Schmierung Original-shindaiwa-Kettenöl oder ein von shindaiwa empfohlenes Kettenöl, das speziell für Schienen und Ketten vorgesehen ist.
These enthalten Fixiermittel sowie Anti-Aging- und Antioxidationsmittel.
Fragen Sie ihren shindaiwa-Handler nach einem geeigneten Kettenöl.
- Verwenden Sie nie Altöl oder zurückgewonnenenes Öl, dies kann zu verschiedenen Funktionstörungen des Ölsystems, des Kupplungssystems, der Kette und des Schwerts führen.
Schmierprobleme, die entstehen, weil das falsche Öl verwendet wurde, machen alle Garantieansprüche nichtig.
- Besonderss Kettenöl auf Pflanzenbasis verharzt schnell, haftet an der Ölpumpe, der Kette, dem Kupplungsnadellager und der Kupplungsbaugruppe an.
Es verursacht Funktionstörungen und verstärzt die Lebensdauer des Geräts.
Nach der Verwendung das Kettenölsystem mit Kettenöl auf Mineral- oder chemischer Basis durchspulen; Kettenöl auf Pflanzenbasis gegebenenfalls verwenden, wenn dies aufgrund örtlicher /COMMUNALER VORSCHRIFten oder wegen anderer Grunde erforderlich ist.
In einer Notsituation kann kurzfristig frisches SAE 10W-30 Motoröl verwendet werden.
Deckelsymbole
Kraftstoff- und Öltankdeckel werden durch die nachstehenden Symbole dargestellt.
Kraftstofftankdeckel
(Rot)
Kettenöltankdeckel
(Schwarz)
Winterbetrieb
HINWEIS
- Der Stecker sollte in der Position „Lagerung" angebracht werden, wenn die Außentemperatur unter 5 °C beträgt.
- Bei Aufentemperatur über 5^ den Stecker der Zylinderabdeckung in der ursprünglichen Position anbringen.
- Nichtbeachtung dieser Anweisung führt zu einer Überhitzung des Motors.

- Zylinderabdeckung
- Stecker
- Steckerposition „Lagerung" bei Betrieb bei niedriger Außentemperatur
- Position für Betrieb bei normalen Außentemperaturen
Verwenden Sie den Stecker, um im Winterbetrieb Vergaserprobleme zu vermeiden.
- Lösen Sie die Verriegelung der Zylinderabdeckung und entfern den Sie die Zylinderabdeckung.
- Entfernen Sie den Stecker aus der Position für Betrieb bei normaler Außentemperatur, und bringen Sieihn in der Position „Lagerung" bzw. für Betrieb bei niedriger Außentemperatur an.
- Bei Aufentemperatur über 5^ den Stecker in der ursprünglichen Position anbringen.
Kaltstart
WARNING
Nach dem der Choke-Knopf gezogen und der Knopf anschließend in die ursprüngliche Position zurückgestellt wurde, verbleibt der Gashebel in einer erhöhten Leerlaufeinstellung.
- Wird der Motor in dieser erhöhten Leerlaufeinstellung gestartet, beginnt sich die Sägekette zu drehen.
Starten Sie den Motor erst bei aktivierter Kettenbremse.
VORSICHT
- Nach dem Anspringen des Motors(sofort den Gashebel eindrucken und loslassen, um die Gashebelsperre zu entsperren und zur Leerlaufdrehzahl zurückzukehren, dann den vorderen Handschutz sofort in Richtung zum Bedienerziehen.(Position der Kettenbremse:GELOST)
- Geben Sie bei aktivierter Kettenbremse kein Gas.
- Verwenden Sie die Kettenbremse nur zum Starten des Motors oder in Notfallen.
- Verwenden Sie den Halbgasknopf niemals zum Sagen, sondern nur zum Starten des Motors.
HINWEIS
Ziehen Sie das Starteril nicht bis zum Anschlag hersus.
Lassen Sie den Startergriff nicht zum Gehäuse zurückschnappen.





A: Startergriff
- Position der Kettenbremse: AKTIVIER
- Choke-Knopf (GESCHLOSSEN)
- Kraftstoffpumper
- Choke-Knopf (OFFEN)
Fullen Sie den Kraftstofftank mit Kraftstoff.
Esistnichtzulassig,Kraftstoffbisüberden AnsatzdesEinfullstutzenzutfullen.
Fullen Sie den Kettenoltank mit Schmiermittel.
- Drucken Sie den Handschutz nach vorn.
Position der Kettenbremse: AKTIVIERT
Ziehen Sie den Choke-Knopf ganz hersa.
- Drücken Sie auf die Kraftstoffpumper, bis Kraftstoff in der Pumpe zu sehen ist.
- Halten Sie die Motorsäge sicher in der Hand.
-
Beim Anlassen der Säge dürfen Führungsschiene und Sägekette mit nichts in Berührung sein.
Ziehen Sie bis zum ersten Zündgeräusch mehrmals am Startergriff. -
Drücken Sie den Choke-Knopf ganz hinein.
Ziehen Sie den Startergriff erneut.




Warmstart
-
Position der Kettenbremse: AKTIVIER
-
Vergewissern Sie sich, dass sich Kraftstoff und Kettenöl in den Tanks befindet.
-
Drücken Sie den Handschutz nach vorn. (Position der Kettenbremse: AKTIVIERT)
-
Halten Sie die Motorsäge sicher in der Hand.
Ziehen Sie den Startergriff.
Bei Bedarf kann der Choke verwendet werden: nach dem ersten Zündgeräusch sollenn Sie jedoch kurz den Gashebel betätigten, um den Halbgasknopf und den Choke auszurasten.
Wenn der Choke-Knopf Herausgezogen und anschließend wieder in seine Ausgangsstellung gebracht wird, bleibt die Drosselklappe leicht geöffnet (verriegelter Stellung).
Laufender Motor
- Position der Kettenbremse: RELEASED (GELÖST)
- Gashebelsperre
-
Gashebel
-
Sobald der Motor anspringt, sollte er einige Minuten im Leerlauf drehen.
Ziehen Sie den vorderen Handschutz sofort zum Bediener. (Stellung „Kettenbremse LÖSEN") -
Drücken Sie langsam den Gashebel, um die Motordrehzahl zu erhöhen.
Die Kette setzen sich in Bewegung, wenn der Motor ca. 4500 U/Min. erreicht. - Achten Sie auf die richtige Beschleunigung und die Schmierung von Sägekette und Führungsschiene.
(Nicht einstellbare automatische Ölpumper)
- Lassen Sie den Motor nicht unnötg mit hoher Drehzahl laufen.
Vergewissern Sie sich, dass die Motorsäge stoppt, wenn Sie den Gashebel loslassen.
Stoppen des Motors
WARNING
Der Schalldämpfer bleibt auch nach dem Abschalten des Motors noch einige Zeit lang besteht.
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennbaren Materialien, da Brandgefahr besteht.
HINWEIS
Wenn der Motor nicht anhalt,ziehen Sie den Choke-Knopf ganz hersa.
Lassen Sie vor einem Neustart des Motors den Schalter für den Momentanstopp von einem zugelassenen shindaiwa-Handler prufen und ggf. reparieren.
-
Gasbetätigung
-
Schalter für Momentanstopp
-
Lassen Sie den Gashebel los und den Motor im Leerlauf drehen.
- Halten Sie den Schalter für Momentanstopp nach unter gedrückt, bis der Motor gestopt ist.
Überprüfen der Kettenspannung
WARNING
Stellen Sie sicher, dass der Motor beim Überprüfen der Kettenspannung abgeschalte ist.
HINWEIS
Lösen Sie immer die Muttern der Kupplungsabdeckung, bevor Sie die Kettenspannschraube verstellen, sonst beschädigen Sie die Abdeckung und den Kettenspanner.



Die Kettenspannung solle während der Arbeit regelmäßig geprüft und bei Bedarf korrigiert werden.
- Spannen Sie die Kette so stramm wie möglich. Die Kette muss sich noch immer noch leicht von Hand durchziehen halten.
Überprüfung der Kettenschmierung
- Halten Sie die Motorsäge über trockenem Untergrund, und setzen Sie die Maschine 30 Sekunden mit Halbgas laufen.
Ein dūnner Film von „ausgespritztem" Öl sollte auf dem Untergrund sightbar sein.
Arbeitsvorbereitung
- Machen Sie sich vor den Sägerarbeiten mit der Motorsäge vertraut.
- Es ist von Vorteil, wenn Sie zur Übung mehrmals etwas Holz bzw. eine Stezerausgen.
- Lassen Sie keine Personen oder Tiere in den Arbeitsbereich.
Sollten mehrere Personen gleichzeitig sagen, halten Sie immer einen Sicherheitsstand ein.
Richtige Verwendung der Kettenbremse

GEFAHR
Eine Rückschlagbewegung ist sehr gefährlich.
Rückschlag tritt auf, sobald die Spitze der Führungsschiene mit Holz oder einem anderen Gegenstand in Berührung kommt.
Durch die Kettenbremse wird die Wahrscheinlichkeit einer Verletzung durch Rückschlag verringgert.
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die Kettenbremse auf optimale Funktion.
HINWEIS
- Zur Übung: Schieben Sie beim Fällen eines kleinen Baums den vorderen Handschutz (Kettenbremshebel) nach vorn, um die Bremse einzurasten.
- Stellen Sie vor jedem Arbeitsgang sicher, dass die Kettenbremse richtig Funktioniert.
- Wenn die Kettenbremse mit Holzspanen verstopt ist, wird ihre Funktionswerte etwas beeinträchtigt.
Halten Sie deshalb das Gerät immer sauber.
- Geben Sie bei aktivierter Kettenbremse kein Gas.
Die Kettenbremse wird in Notfallen verwendet.
Verwenden Sie sie nur, wenn es absoluterlich ist.
- Wenn Sie beim Anlassen den Halbgasknopf benutzen, setzen Sie die Kettenbremse eingeschaltet.
Lösen Sie die Bremse sofort nach dem Starten des Motors.
Testen Sie die Bremse niemals in einem Bereich, wo Benzindampfe vorhanden sind.
Kettenbremse
Die Aufgabe der Kettenbremse ist es, nach einem Rückschlag die Kette zu stoppen.
Sie kann den Rückschlag nicht verhindern und nicht verringern.
Verlassen Sie sich zum Schutz vor einem Rückschlag nicht auf die Kettenbremse.
Selbst mit einer Kettenbremse ist es unerländlich, sich auf seine gute Wahrnehmung und korrekte Sagemethoden zu verlassen, als ob keine Kettenbremse vorhanden ware.
Auch bei normalem Einsatz und korrekter Wartung kann sich die Ansprechzeit der Bremse verlangern.
Die folgenden Fehler konnen den Schutz, den die Kettenbremse bietet, beeinträchtigen:


Die Motorsäge wird zu nah am Körper gehalten.
Die Rückschlagsgeschwindigkeit kann selbst für eine perfekt gewartete Bremse zuschnell sein.
Die Hand des Bedieners ist nicht am Handschutz.
Dadurch kann die Kettenbremse nicht ausgelost werden.
- Mangelnde Pflege und Wartung verlangert die Bremszeit und sorgt für eine geringere Wirksamkeit.
- Schmutz, Fett, Öl, Späne usw. befinden sich in den beweglichen Teilen der Bremsanlage und können dadurch die Bremszeit verlangern.
- Verschleß und Beanspruchung der aktivierten Bremsfeder und Verschleß der Brems-/Kupplungstrommel und Drehpunkte kann die Bremszeit verlangern.
- Ein beschädigter Handschutz und Kettenbremshebel kann die Bremse ganz außer Kraft setzen.



Überprüfung der Bremsfunktion
- Stellen Sie die Motorsäge auf festem Untergrund ab.
- Halten Sie den Griff mit beiden Händen und geben Sie Vollgas.
- Betätigen Sie die Kettenbremse, indem Sie das linke Handgelenk gegen den vorderen Handschutz bewegen, ohne darauf den vorderen Griff loszulassen.
- Die Kette muss sofort stoppen.
- Lassen Sie den Gashebel los.
Wenn die Kette nicht sofort stoppt, setzen Sie die Sage von Ihrshindaiwa-Handler reparieren.
Lösener Kettenbremse.
- Sobald der vordere Handschutz vollständig zum Bediener gezogen wird, ist die Kettenbremse gelost.
Automatische Kettenbremse
WICHTIG
Beim Überprüfen der Funktion der automatischen Kettenbremse verwenden Sie ein Material mit ähnlicher Oberfläche wie Holz, damit die Sägekette nicht beschädigt wird.
1). Schienenspitze ca. 55 cm hoch halten.
2). Hinteren Handgriff mit der rechten Hand nur locker umfassen.
Die automatische Kettenbremse stoppt den Betrieb der Motorsäge derart, dass die am Ende der Kettenschiene erzeugte Rückschlagwirkung automatisch die Kettenbremse betätig. Gehen Sie auf folgende Weise vor, um sicherzustellen, dass die automatische Kettenbremse richtig Funktioniert:
- Stellen Sie den Motor der Säge ab.
- Greifen Sie den vorderen und hinteren Handgriff locker mit den Händen, dass die Kettenschiene wie in der Abbildung dargestellt auf einer Höhe von ca. 55 cm gehalten wird.
- Lassen Sie den vorderen Handgriff mit der linken Hand langsam los. Das Ende der Kettenschiene schląt auf das Holz bzw. den Untergrund auf und erhält dadurch einen Stöß. (* Dabei den hinteren Handgriff mit der rechten Hand nur locker umfassen.)
- Dieser Stöß wird zum Bremshebel übertragen und betägt die Kettenbremse.
Anweisungen zum Sagen

GEFAHR
Achten Sie darauf, dass die Spitze der Führungsschiene bei laufendem Motor keine Gegenstände berührt, um einen Rückschlag zu vermeiden.
Allgemeines

Eine Motorsägearfindimmernur voneiner Personbedientwerden.
Esistzeitweise schon schwer genug,die eigene Sicherheit zu gewährleisten.
Deshalb sollenn Sie nicht auch noch die Verantwortung fur eine Hilfskraft übernehmen.
Sobald Sie die Grundlagen im Umgang mit der Säge erlernt haben, ist der gesunde Menschenverstand Ihr bester Helfer.
Stehen Sie links von der Säge mit der linken Hand am vorderen Handgriff und der rechten Hand am hinteren Handgriff, damit Sie den Gashebel mit dem rechten Zeigefinger betätigten können.
Bevor Sie einen Baum zu fällen versuchen, zersägen Sie zunachst einmal keinere Stämme oder Zweige.
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und der Reaktionsweise der Säge vertraut.
Lassen Sie den Motor an, und achten Sie darauf, dass er richtig lauft.
Betätigen Sie den Gashebel, damit sich die Drosselklappe ganz öffnet, und beginnen Sie mit dem Sagen.
Esist nichterforderlich,fest nach unten zu drucken,damit dasSagenbeginnt.
Wenn die Kette richtig geschärft ist, muesste das Sagen relativ leichtgangig ablaufen.
Wenn Sie zu fest auf die Säge drücken, lauft der Motor langsamer, und das Sägen wird dann schwieriger.
Bestimmte Substanzen können das Gehäuse ihrer Motorsäge angreifen.
(Beispel: Baumsäure, Düngemittel usw.)
Um eine Beschädigung des Gehäuses zu vermeiden, sind die Sägespane, die sich an der Kupplung und an der Führungsschiene angesammelt haben, zu entfernen und diese Bereiche gründlich mit Wasser zu reinigen.





Fällen eines Baums
Ein fallender Baum kann schwere Schäden verursachen, wenn er auf ein Fahrzeug, ein Gebäude, einen Zaun, eine Stromleitung oder einen anderen Baum fällt.
Ein Baum kann so gefällt werden, dass er dorthin fällt, wo er später liegen soll.
Zuerst mussen Sie also festlegen, wohin er fallen soll!
Vor dem Sagen,müssen Sie alle Hindernisse um den Baum herum aus dem Weg räumen.
Beim Arbeitsen brauchen ihre Füsse sicheren Halt. Außen dem müssen Sie so arbeiten, dass die Säge keine Hindernisse berührt.
Danach stellen Sie sicher, dass Sie frei Bahn haben, um sich in Sicherheit zu bringen.
Sobald der Baum zu fallen beginnt, mussen Sie sich in einem Winkel von 45 Grad aus der Fallrichtung und mindestens 3 Meter vom Baum entfern, damit Sie geschützt sind, falls der Baum beim Fallen über den Baumstumpf hinweg zurückschnelt.
Beginnen Sie mit dem Einsatz auf der Seite, auf die der Baum fallen soll.
- Kerbe: 1/3 vom Durchmesser und im Winkel von 30^ bis 45^
Fallschnitt: 2,5 bis 5 cm hoher - Bruchleiste: 1/10 vom Durchmesser
Sagen Sie eine Kerbe auf ca. 1/3 der Höhe des Baumstamms.
Die Position dieser Kerbe ist wichtig, da der Baum versucht, „in die Kerbe" zu fallen.
Der Fällschnitt erfolgt an der der Kerbe gegenüberliegenden Seite.
Er wird angesetzt, indem ein Krallenanschlag an der gegenüberliegenden Seite ca. 2,5 bis 5 cm oberhalb des unteren Kerbenrands angebracht wird, und endet bei ca. 1/10 des Durchmessers zur Innenkante der Kerbe, damit der Teil des Baums ohne Einschnitt als Bruchleiste fungiert.
- Kerbschnitte
- Fällschnitt
- Keile (falls Platz vorhanden ist)
- Falle
A: 1/10 vom Durchmesser bleibt als Bruchleiste stehen
Versuchen Sie nicht, über den Fällschnitt die Kerbe zu erreichen.
Das verbleibende Holz zwischen Kerbe und Fällschnitt, die so genannte Bruchleiste, wird beim Fallen des Baums wie ein „Scharnier" und lenkt den Baum in die gewünschte Fallrichtung.
Wenn der Baum zu fallen beginnt, halten Sie den Motor an, legen Sie die Säge auf den Boden, und bringen Sie sich schnell in Sicherheit.
Fallen großer Bäume
- Kerbschnitte
- Rundum-Methode
- Fällschnitt
- Rundum-Methode
- Fällschnitte
A: Keile
Beim Fällen große Bäume mit einem Durchmesser, der zweimal so groß ist wie die Länge der Führungsschiene, beginnen Sie mit den Kerbschnitten auf einer Seite undziehen Sie die Säge bis zur anderen Seite der Kerbe durch.
Beginnen Sie bei angesettem Krallenanschlag mit dem hinteren Einschnitt auf der einen Seite des Baums, wobei die Säge als Drehzapfen fungiert, um auf dieser Seite die gewünschte Bruchleiste herzustellen.
Anschließlich nehmern Sie die Säge für den zweiten Schnitt heraus.
Setzen Sie die Säge sehr vorsichtig in den ersten Einschnitt ein, so dass sich kein Rückschlag ergibt.
Der letzte Einschnitt erfolgt, indem die Säge nach vorn in den Einschnitt gezogen wird, um die Bruchleiste zu erreichen.
Entasten
VORSICHT
Nicht über Brusthöhe sagen.


Das Entasten eines gefallenen Baums ahnelt dem Zerkleinern.
Entasten Sie niemals einen Baum, auf dem Sie stehen.
Achten Sie darauf, dass die Schwertspitze keine anderen Åste berührt.
Benutzen Sie immer beiden Höhe.
Arbeiten Sie nicht mit der Säge überkopf bzw. mit dem Schwert senkrecht nach oben.
Falls die Säge zurückschlängt, haben Sie nicht genug Kontrolle, um eine mögliche Verletzung zu vermeiden.
Unter Spannung stehende Aste
- Schneiden Sie die Äste, auf denen der Baum aufliegt, ganz zum Schluss.
- Schieben Sie Holzblöcke als Unterlage unter den Stamm.
- Bei dicken Åsten arbeiten Sie von außen nachinnen, um zu vermeiden, dass Schwert und Kette ihrer Motorsäge stecken bleiben.
Zerkleinern
VORSICHT
Stehen Sie immer bergauf vom Baumstamm.


Beim Zerkleinern wird ein Baumstamm oder ein gefällter Baum in keinere Stücke zerlegt. Es gibt eine Grundregeln, die für alle Zerkleinerungsarbeiten gelten.
Umfassen Sie die Handgriffe stets mit beiden Händen.
Stützen Sie den Baumstamm ggf. ab.
Stehen Sie beim Sagen an einem Abhang oder einer Böschung stets bergauf vom Baumstamm.
Stehen Sie nie auf dem Baum.
Zug und Druck bei Holz

WARNING
Verwenden Sie den Halbgasknop fiemals zum Sagen.

VORSICHT
Wenn Sie die Auswirkungen von Zug und Druck falsch eingeschiedt haben und von der falschen Seite aus sagen, verklemmt sich die Führungsschiene und Kette im Holz. Wenn Sie mit eingeklemmter Kette Gas geben, wird die Kupplung beschädigt. Sollte sich die Kette verklemmen, versuchen Sie nicht, die Säge gewaltsam aus dem Einsatz herauszuziehen.
Schalten Sie die Säge aus und treiben Sie einen Keil in den Einschnitt, damit sich der Spalt öffnet und Sie die Säge freiobekommen.
Gehen Sie niemals gewaltsam vor, wenn die Säge festklemmt.
Drucken Sie die Säge nicht mit Gewalt in den Einschnitt.
Das Arbeiten mit einer stumpfen Kette ist gefährlich, und die Führungsschiene bzw. das Kettenrad werden darauf übermöig abgenutzt.
Eine stumpfe Kette erkennen Sie daran, dass beim Sagen Sagemehlstatt Späne entstehen.






- Gelenk
- Offen
- Geschlossen
Ein am Boden liegender Stamm unterliegt bestimmten Zug- und Druckkräften, je nachdem, an welcher Stelle die Abstutzwirkung am größten ist.
Wenn ein Stamm an beiden Enden von einer Unterlage abgestützt ist, befindet sich die Druckseite oben und die Zugseite unter.
Um zwischen diesen beiden Abstutzpunkten zu sagen, machen Sie den ersten Einsatz in Abwärtsrichtung über eine Länge von ca. 1/3 des Holzdurchmessers.
Der zweite Einschnitt erfolgt in Aufwärtsrichtung und sollen auf den ersten Einschnitt treffen.
Starker Druck
- 1/3 Tiefe (Durchmesser). Vermeidet Spalten.
- Endschnitt.
Wird der Stamm nur an einem Ende von einer Unterlage abgestutzt, machen Sie den ersten Einsatz in Aufwärtsrichtung über eine Länge von ca. 1/3 des Holzdurchmessers. Der zweite Einsatz erfolgt in Abwärtsrichtung und sollen auf den ersten Einsatz treffen.
Oberschnitt
- Nach unten
- Ungestütztes Ende
Unterschnitt
-
Nach offen
-
Keil
Machen Sie einen Winkelschnitt, wenn die beiden Teile gegeneinander fallen konnten.
Anweisungen zu Pflege und Wartung
| Komponente Wartung | Seite Vor der Verwendung Monatlich | |||
| Luftfilter Reinigen / ersetzen 29 • | ||||
| Kraftstoffsystem Überprüfen 29 • | ||||
| Kraftstofffilter Überprüfen / reinigen / ersetzen 29 • | ||||
| Ölfilter Überprüfen / reinigen / ersetzen 29 • | ||||
| Zündkerze Überprüfen / reinigen / justieren / ersetzen 30 | • | |||
| Kühlsystem | Überprüfen / reinigen | 30 | • | |
| Führungsschiene | Überprüfen / reinigen | 30 | • | |
| Kettenrad / Kupplungsglocke | Überprüfen / ersetzen | 30 | • | |
| Vergaser | Justieren / ersetzen und justieren | 30 | ||
| Schalldämpfer | Überprüfen / festziehen / reinigen | 31 | •O | |
| Kettenbremse | Überprüfen / ersetzen | 19 | •O | |
| Anlasser | Überprüfen 26 • | |||
| Schrauben, Bolzen und Muttern | Überprüfen, festziehen / ersetzen | - | •O |

WARNING
- Wenn nicht vorschriftsmaig gewartet, kann das Produkt eine ernstliche Gesundheitsgeführung mit sich führen.
Nach einem Momentanstopp wird das Gerät wieder in Betrieb gesetzt. Der Motor kann unbeabsichtigt starten. Ziehen Sie vor Montage- oder Wartungsarbeiten stets das Zündkabel ab, da es ansonsten zu schweren Verletzungen kommt kann.

VORSICHT
Vor und nach der Anwendung des Produkts das Gummi oder die Feder der Vibrationsdämpfung auf VerschleB, Risse oder Verformung prufen.
HINWEIS
Wenn nicht vorschrifsmäßig gewartet, kann die Leistung des Produkts beeinträchtigt werden.
WICHTIG
Angegeben sind die maximalen Zeitabstände.
Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsächlichen Beanspruchung und ihrer Erfahrung. Wenn ihre Motorsäge fallen gelassen oder gegen einen harten Gegenschlag geschlagen und somit hohen Lasten ausgesetzt wurde, sind alle Teile einer Prüfung zu unterziehen.
Wenn Sie regelmäßig Kettenöl auf Pflanzenbasis verwenden, führen Sie oft Inspektions- und Wartungsarbeiten durch.
Wenn Sie Fehler finden, beauftragen Sie Ihren shindaiwa-Handler mit der Reparatur.
Behebung von Betriebsstörungen
| Problem | Ursache Abhilfe | |||
| Motor - Startschwierigkeiten | ||||
| - startet nicht | ||||
| Motor lassst sich starten | Kraftstoff am Vergaser | Kein Kraftstoff am Vergaser | · Kraftstofffilter verstopf · Kraftstoffleitung verstopf · Vergaser | · Reinigen oder ersetzen · Reinigen · shindaiwa-Händler um Rat Fragen |
| Kraftstoff am Zylinder | Kein Kraftstoff am Zylinder | · Vergaser | · shindaiwa-Händler um Rat Fragen | |
| Schalldämpfer mit Kraftstoff benetzt | · Kraftstoffgemisch zu fett | · Choke öffnen · Luftfilter reinigen / ersetzen · Vergaser justieren · shindaiwa-Händler um Rat Fragen | ||
| Funken am Ende des Zündkabels | Keine Funken am Ende des Zündkabels | · Elektrikproblem | · shindaiwa-Händler um Rat Fragen | |
| Funken an der Zündkerze | Kein Funken an der Zündkerze | · Falscher Elektrodenabstand · Mit Kohlenstoff bedeckt · Mit Kraftstoff verschutzt · Zündkerze defekt | · Auf 0,6 bis 0,7 mm einstellen · Reinigen oder ersetzen · Reinigen oder ersetzen · Zündkerze ersetzen | |
| Motor lassst sich nicht starten | · Internes Motorproblem | · shindaiwa-Händler um Rat Fragen | ||
| Motor lauft | Würgt ab oder beschleunigt schlecht | · Verschmutzer Luftfilter · Verschmutzer Kraftstofffilter · Verstopfter Kraftstoffkanal · Zündkerze · Vergaser · Kühlsystem verstopf · Auspuffkanal / Schalldämpfer verstopf | · Reinigen oder ersetzen · Reinigen oder ersetzen · Reinigen · Reinigen und justieren / ersetzen · Justieren · Reinigen · Reinigen | |
| Drehen der Sägekette im Leerlauf · Vergaser | · Kupplung beschädigt oder festsitzend | · shindaiwa-Händler um Rat Fragen · shindaiwa-Händler um Rat Fragen | ||

WARNING
Servicearbeiten außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten sollenn von ausgebildetem Werkstattpersonal durchgefuhrt werden.
Kraftstoffdampfe sind extrem leicht entflammbar und konnen Brände und / oder Explosionen auslösen. Testen Sie niemals den Zündfunken der Zündkerze durch Erdung am Motorzylinder. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
HINWEIS
Wenn sich der Startergriff nicht leicht betätigten lasst, weist dies auf ein Problem im Motor hin.
Bitte wenden Sie sich an ihren Handler.
Bei unsachgemäß Demontage drohen Verletzungen.
Scharfen der Sägekette

WARNING
Stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Kettenbremse, bevor Sie die Kette schärfen.
Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie an der Kette arbeiten.

VORSICHT
Die folgenden Fehler erhöhen das Risiko eines Rückschlags erheblich.
1) Feilwinkel zu groß
2) Durchmesser der Feile zu Klein
3) Tiefenbegrenzer zu groß
HINWEIS
These Winkel werden als Sägekatten vom Typ Oregon 91PX, 91VXL und 90PX bezeichnet. Ein Scharfen im falschen Winkel kann zu einem Rückschlag führen.
- Richtig gefeilte Schneidzahne sind unter dargestellt.
A: Feilwinkel 30^




B: Schnittwinkel des Zahndachs 55^
C: Tiefenbegrenzer 0,65 mm
D:Parallel
- Linker Schneidzahn
- Verbindungsglied
- Rechter Schneidzahn
- Tiefenlehre
- Treibglied
- Niet
Arbeiten Sie nie mit einer stumpfen oder beschädigten Sagekette.
Wenn Sie zum Sagen Kraft aufwenden müssen oder wenn staat Spanen nur Sagemehl entsteht, überprüfen Sieitte die Schneidzahne auf Beschädigung.
Achten Sie beim Scharfen der Kette darauf, dass Winkel und Form der Kettenglieder immer denen einer neuen Kette entsprechen.
Überprüfen Sie die Kette nach jeder Tankfüllung auf Abnutzung oder Beschädigung.






Scharfen
Zum korrekten Scharfen der Sägekette benötigen Sie Folgendes: Rundfeile mit Feilenhalter, Flachfeile und Tiefenlehre.
Bei Benutzung der wichtigen Feilengrösse (91PX und 91VXL; 4,0 mm Rundfeile, 90PX; 4,5 mm Rundfeile) und eines Feilenhalters erzielen Sie bessere Ergebnisse.
Bei ihrem shindaiwa-Handler erhalten Sie alle Informationen zu erforderlichen Werkzeugen und geforderten Abmessungen.
-
Kette feststellen - vorderen Handschutz nach vorne drucken.
Kette weiterbewegen - vorderen Handschutz gegen den vorderen Handgriffziehen. -
Die Kette hat rechte und linke Schneidzahne.
Scharfen Sie immer von innen nach außen. -
Halten Sie den Feilenhalter parallel zur Kette und feilen Sie die Schneidzahne, bis Zahndach und Flanke keine Beschädigung bzw. Riefen mehr aufweisen.
-
Halten Sie die Feile horizontal.
-
Verbindungsglieder nicht anfeilen.
-
Den am stärksten abgenutzten Schneidzahn zuerst feilen und anschließend alle anderen Schneidzahne auf dieselbe Länge abfeilen.
-
Der Tiefenbegrenzer bestimmt die Dicke der Sagespane und muss immer richtig gefeilt sein.
-
Verringert sich die Länge des Schneidzahns,ändert sich auch die Höhe der Tiefenbegrenzung und diese muss ebenso verringgert werden.
-
Tiefenlehre wie abgebildet auf die Kette legen und den überstehenden Teil des Tiefenbegrenzers abfeilen.
-
Vorderkante des Tiefenbegrenzers abrunden, damit die Kette ruhig lauft.
-
Das Treibglied dient zur Beseitigung von Sägestaub aus der Nut der Führungsschiene. Die Unterkante des Treibglieds ist davon scharf zu halten.
Nach dem Scharfen ist die Kette in Öl zu legen und verbleibender Feilstaub vor dem Einsatz ganz zu entfern.
Nach dem die Kette an der Führungsschiene gefeit wurde, muss sie mit ausreichend OI behandelt werden.
Die Kette dann langsam von Hand drehen, um Feilstaub zu entfernen, bevor sie wieder benutzt wird.
Wenn mit der Motorsäge gearbeitet wird und die Nut durch Feilstaub verstopt ist, werden die Sägekette und die Führungsschiene vorzeitig abgenutzt.
Falls die Sägekette mit Harz verklebt ist, reinigen Sie sie mit Petroleum und legen Sie sie anschließend in Öl.




Wartung
- Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sichitte an ihren shindaiwa-Händler.
Luftfilter
- Choke-Knopf
- Zylinderabdeckung
- Vorderer Handschutz
- Verriegelung für die Zylinderabdeckung
- Luftfilter
-
Lasche
-
Überprüfen Sie diesen Punkt vor jeder Verwendung.
Schlieben Sie den Choke. - Drucken Sie den Handschutz nach vorn.
- Lösen Sie die Verriegelung für die Zylinderabdeckung, und entfern den Sie die Zylinderabdeckung und den Luftfilter.
Wischen Sie Schmutz vom Filterelement ab bzw. reinigen Sie mit Druckluft, oder ersetzen Sie den Luftfilter.
Rasten Sie die vier Laschen am Luftfilter ein, so dass der Luftfilter nicht ansitzt.
Bauen Sie die Zylinderabdeckung wieder ein und{lassen Sie die Verriegelung einrasten.
Überprüfen des Kraftstoffsystems
Überprüfen Sie diesen Punkt vor jeder Verwendung.
- Vergewissem Sie sich nach jeder Betankung, dass kein Kraftstoff an den Leitungen, Dichtungen oder am Tankdeckel austritt.
- Wenn Kraftstoff oder Kraftstoffdämpfe austreten, besteht Brandgebung. Schalten Sie das Gerät in thisem Fall sofort aus, und setzen Sie es von ihrem Handler überprüfen bzw. austauschen.
Kraftstofffilter

GEFAHR
Kraftstoff ist hochst entflammbar.
Gehen Sie besonderss vorsichtig mit Kraftstoff um.
- Kraftstofffilter
-
Kraftstofftankdeckel
-
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen.
-
Lassen Sie keinen Staub in den Kraftstofftankkommen.
- Ein verstopter Filter verursacht Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors oder ungenügende Motorleistung.
- Ziehen Sie den Kraftstofffilter mit einem Stück Stahldraht oder ähnlichem über den Einfullstutzen heraus.
- Tauschen Sie den Filter bei Verschmutzung aus.
- Wenn der Kraftstofftankinnen verschmutzt ist, können Sie他们在 durch Aussprülen mit Benzin reinigen.
Ölfilter
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen.
- Lassen Sie keinen Staub in den Öltank kommt.
- Durch einen verstopften Filter wird das Schmiersystem beeinträchtigt.
- Ziehen Sie den Filter mit einem Stück Stahldraht oder ähnlichem über den Einfullstutzen heraus.
- Reinigen Sie den verschmutzten Filter mit Benzin, oder tauschen Sieihn aus.
- Wenn der Öltankinnen verschmutzt ist, können Sie ihn durch Aussprülen mit Benzin reinigen.

Zündkerze
*Elektrodenabstand: 0,6 bis 0,7 mm
Uberprüfen Sie in regelmäßigen Abständen.
- Der Elektrodenabstand beträgt normalerweise 0,6 bis 0,7 mm.
- Korrigieren Sie den Elektrodenabstand, wenn er weiter oder enger als der normale Abstand ist.
Anzugsdrehmoment: 15 bis 17 N·m (150 bis 170 kg·cm)
Führungsschiene
HINWEIS
Ersetzen Sie die Führungsschiene oder die Sägekette nur durch Teile, die von shindaiwa zugelassen sind.

- Nut 2. Ölbohrung 3. Führungsschiene 4. Kettenrad
Vor dem Gebrauch reinigen.
- Beispiel: Reinigen Sie die an der Führungsschiene befindliche Nut mit einem kleinen Schraubendreher.
Reinigen Sie die Ölbohrungen mit einem Draht.
- Kehren Sie die Führungsschiene von Zeit zu Zeit um.
- Überprüfen Sie Zahnrad und Kupplung, und reinigen Sie vor der Montage der Führungsschiene den Bereich um die Schiene. Bei Verschleiß austauschen.

Kettenrad / Kupplungsglocke
*Abgenutzt: 0,5 mm
- Durch ein beschädigtes Kettenrad wird eine Sägekette beschädigt bzw. sie verschleibt vorzeitig.
- Wenn das Kettenrad abgenutzt ist (0,5 mm oder mehr), muss es ausgetauscht werden.
- Überprüfen Sie das Kettenrad beim Montieren einer neuen Kette. Bei Verschleib austauschen.
- Prufen, ob sich die Kupplungsglocke frei und sauber dreht. Falls nicht, beauftragen Sie ihren Handler mit der Reparatur.
Vergaser

VORSICHT
Die Leerlaufanschlagschraube (T) muss so justiert sein, dass sich die Sägekette beim Starten nicht dreht.
Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Vergaser an ihren Handler.

T: Leerlaufanschlagschraube
-
Justieren Sie den Vergaser nur, wenn es absolut erforderlich ist.
So justieren Sie den Vergaser: -
Lassen Sie den Motor an und mit hoher Leerlaufdrehzahl warm laufen.
- Drehen Sie die Leerlaufanschlagsschraube (T) gegen den Uhrzeigersinn, bis die Sägekette stoppt.
- Drehen Sie danach die Leerlaufanschlagschraube (T) eine weitere 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
- Geben Sie erneut Vollgas, um den gleichmäßigen Drehzahlanstieg aus dem Leerlauf auf Höchstdrehzahl zu prufen.
Zylinderrippen (Kuhlsystem)
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen.
- Verstopfte Kuhlrippen haben eine schlechte Motorkuhlung zur Folge.
- Beseitigen Sie Schmutz und Staub zwischen den Kuhlrippen, damit die Kuhlluft ungehindert zirkulieren kann.

Schalldampfer

HINWEIS
Kohleablagerungen im Schalldämpfer verringn die Motorleistung.
Der Funkenschutz muss regelmäßig geprüft werden.
- Schalldampfer
- Funkenschutzsieb
-
Siebabdeckung
-
Entfernen Sie die Zylinderabdeckung und das Zündkabel.
- Entfernen Sie die Abdeckung des Funkenschutzsiebs, und nehmen Sie anschließend das Sieb vom Schalldampferkorper ab.
- Entfernen Sie Kohleablagerungen von den Bauteilen des Schalldämpfers.
- Ersetzen Sie das Sieb, falls es Risse oder Lächer aufweist.
- Setzen Sie die Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Ersetzen von Führungsschiene und Kette
WICHTIG
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Austauschswerter und -ketten. Ansonsten kann eine Unfallgefahr bestehen (erhöhte Gefahr eines Rückschlags) oder das Gerät beschädigt werden.
| Länge cm | Schwert(Führungsschiene) | Kette Kupplungstrommel (Teilenummer) |
| 30 C30S91-47ML-SC | 91PX-47E | (A556-001880) |
| 91VXL-47E | ||
| 35 | C35S91-53ML-SC | 91PX-53E |
| 91VXL-53E | ||
| C35S90-52SA-ST 90 | 90PX-52E | |
| 40 C40S91-58AL-ST | 91PX-58E | |
| 91VXL-58E |
Lagerung
Langfristige Lagerung (über 30 Tage)

WARNING
Lagern Sie es nicht Dort, wo sich Kraftstoffdampfe sammeln oder an offene Funken geraten konnen.
- Nach einem Momentanstopp wird das Gerät wieder in Betrieb gesetzt. Der Motor kann beim Ziehen des Startergriffs unbeabsichtigt gestartet werden. Achten Sie daraufauf, dass Sie stets das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen, bevor Sie am Startergriffziehen. Ansonsten kann es zu ernsthaften Verletzungen kommt.

HINWEIS
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt etwas nachlesen konnen.
Lagern Sie das Gerät ohne Vorbereitung auf die Lagerung nicht länger als 30 Tage. Gehen Sie wie folgt vor:
- Leeren Sie den Kraftstofftank vollständig im Freien (wobe darauf zuchten ist, dass sich nichts, das feuergeführlich ist oder beschädigt werden konnte, in der Nane befindet) undziehen Sie mehrmals am Reversiersteller, um den Kraftstoff aus dem Vergaser zu entfernen. Lassen Sie Kraftstoff niemals in geschlossenen Räumen ab.
- Lagern Sie Benzin nur in zugelassenen Behältern.
- Entfernen Sie Ansammlungen von Schmierfett, Öl, Schmutz und Fremdkörpern vom Gerät
- Schmieren Sie das Gerät regelmäß nach dem Wartungsplan.
- Ziehen Sie alle Schrauben, Bolzen und Mutter fest.
- Bauen Sie die Zündkerze aus, und gibt Sie 10 ml neues Zweitakt-Motoröl durch die Kerzenbohrung in den Zylinder.
A. Legen Sie ein sauberes Tuch über die Kerzenbohrung.
B. Ziehen Sie 2 bis 3 Mal am Startergriff, um das Motoröl im Zylinder zu vertellen.
C. Beobachten Sie die Lage des Kolbens durch die Zündkerzenöffnung.
Ziehen Sie am Griff des Reversierstarters, bis der Kolben den oberen Totpunkt erreicht, und belassen Sie den Griff in dieser Stellung.
- Setzen Sie die Zündkerze ein (schlieben Sie das Zündkabel nicht an).
- Schützen Sie Kette und Führungsschiene vor dem Einlagern mit dem Schwertschutz.
- Lagern Sie das Gerät trocken, staubfrei und für Kinder bzw. unbefugte Personen unzugänglich.


Entsorgungshinweise
- Entsorgen Sie Altöl unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes.
- Auf den größeren Kunststoffeilen des Produkts befindet sich jeweils eine Kennzeichnung (Code) des Werkstoffs. Diese Codes beziehen sich auf die folgenden Werkstoffe; entsorgen Sie diese Kunststoffeile unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes.
| Kennzeichnung Werkstoff | |
| >PA6-GF< Nylon 6 - Glasfaser | |
| >PA66-GF< Nylon 66 - Glasfaser | |
| >PP-GF< Polypropylen - Glasfaser | |
| >PE-HD< Polyethylen | |
| >POM< Polyoxymethylen | |
- Wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung von Altöl oder Kunststoffeilen haben, setzen Sie sichitte mit ihrem shindaiwa-Fachhändler in Verbindung.
Technische Daten
| Modell | 335s | |||
| Außenabmessungen: Länge × Breite × Höhe mm 386 × 233 × 271 | ||||
| Gewicht: Säge ohne Schwert und Kette, leere Tanks kg 3,7 | ||||
| Fassungsvermögen: Kraftstofftank Behälter für Kettenschmieröl Kraftstoff (Mischungsverhältnis) Öl (Kettenöl) | cm3(mL) cm3(mL) | 280 | 230 Bleifreies Normalbenzin. Verwenden Sie bleifreies Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. 50:1 (2%) Öl nach ISO-L-EGD-Standard (ISO 13738), JASO FC, FD und von shindaiwa empfohlenes Öl. Von shindaiwa empfohlenes Kettenöl oder ein Äquivalent | |
| Schneidlänge: Alle angegebenen Schneidlängen des Schwerts cm 30, 35, 40 30, 35 | ||||
| Kette: Kettenteilung Sollsträre (Stärke der Treibglieder) Schwerttyp Schwertstärke Kettenotyp Kettingschwindigkeit bei max. Motordrehzahl Kettingschwindigkeit bei maximaler Motornennleistung Schmierung | mm mm cm mm m/s m/s | 9,53 (3/8 Zoll) 1,27 (0,050 Zoll) 30, 35, 40 (shindaiwa) 1,27 (0,050 Zoll) Oregon 91PX, 91VXL | 9,53 (3/8 Zoll) 1,09 (0,043 Zoll) 30, 35 (shindaiwa) 1,09 (0,043 Zoll) Oregon 90PX | |
| 22,9 18,1 Nicht einstellbare automatische Ölpumpe | ||||
| Kettenrad: Sollzahl Zähne Kettenteilung mm | 6 9,53 (3/8 Zoll) | |||
| Motor: Typ Vergaser Zündung / Magnetinduktor Zündkerze Anlasser Kraftübertragung Hubraum Maximale Motoreistung (ISO 7293) Empfohlene Höchstdrehzahl mit Schneidvorrichtung Empfohlene Leerlaufdrehzahl | cm3 kW U/min U/min | Luftgekühler Zweitakt-Einzylindermotor Membrantyp Schwungradmagnet, CDI-System NGK BPMR8Y Reversiersteller Automatische Fliehkraftkupplung 34,4 1,30 12000 3200 (3100 - 3300) | ||
| Schalldruckpegel: (ISO 22868) LpAeq = Unsicherheit KpA = Schalleistungspegel: (ISO 22868) LwAeq = Unsicherheit KWA = | dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) | 97,5 3,0 106,8 3,0 | ||
| Schwingungen: (ISO 22867) Gleichwerte a hv,eq Vorderer Griff / hinterer Griff Unsicherheit K= | m/s2 m/s2 | 5,0 / 5,7 1,5 | ||
| Sonstige Geräteile: Vorderer Handschutz, Hinterer Handschutz, | Gashebelsperre, Kettenfänger, Kettenbremse, Vibrationsdampfer, Funkenschutz | |||
| Option: Krallenanschlag | ||||
Konformitätserklarung
Der unterzeichnende Hersteller:
These Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt.
erklart, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät:
TRAGBARE MOTORSÄGE
Marke: shindaiwa
Typ: 335s

Folgendem entspricht:
- Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 11681-1:2022)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Deutschland Nummer der benannten Stelle: 0197 EG-Baumusterprüfungnmrher: BM 50667691 0001
- Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 14982:2009, EN 55012:2007+A1:2009)
- Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU (Verwendung der harmonisierten Norm EN IEC 63000:2018)
* Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EG Konformitatsbewertungsverfahren nach ANHANG V Gemessener Schalleistungspegel: L_WA 109 dB(A) Garantierter Schalleistungspegel: L_WA 112 dB(A)
335s Seriennummer F09338001001 bis F09338100000
Tokio, den 27. Juni 2025
YAMABIKO CORPORATION

Katsunori Kon
Hauptabteilungsleiter Abteilung Qualitatssicherung
Der Dokumentenbevollmächtigte in Europa, welche autorisiert ist die technischen Daten zusammenzustellen:
Unternehmen: CERTIFICATION EXPERTS B.V.
Adresse: Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Niederlande
Herr Richard Glaser