Caffè Corso ESAM2502 - Kaffeemaschine DELONGHI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Caffè Corso ESAM2502 DELONGHI als PDF.
Benutzerfragen zu Caffè Corso ESAM2502 DELONGHI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Caffè Corso ESAM2502 - DELONGHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Caffè Corso ESAM2502 von der Marke DELONGHI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Caffè Corso ESAM2502 DELONGHI
1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE...57
2. SICHERHEITSHINWEISE....58
2.1 In der Anleitung verwendete Symbole......58
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......59
2.3 Bedienungsanleitung....59
3. EINFÜHRUNG 59
3.1 Buchstaben in Klammern....59
3.2 Probleme und Reparaturen 59
4. BESCHREIBUNG 59
4.1 Beschreibung des Gerätes ....59
4.2 Beschreibung der Bedienblende .....59
5. ERSTE SCHRITTE ....60
5.1 Kontrolle des Gerätes 60
5.2 Installation des Gerätes....60
5.3 Anschluss des Gerätes 60
5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes......60
6. EINSCHALTUNG DES GERÄTES ...... 61
7. AUSSCHALTUNG DES GERÄTES......61
8. EINSTELLUNG DER AUTO-ABSCHALTUNG (STAND-BY) 61
9. ENERGIESPARMODUS......62
10. ZUBEREITUNG VON KAFFEE ......62
10.1 Auswahl der Kaffeestärke......62
10.2 Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse .....62
10.3 Einstellung des Mahlwerks......62
10.4 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee....63
10.5 Zubereitung von Espressokaffee mit Kaffeebohnen 63
10.6 Zubereitung von Espressokaffee mit vorgemahlenem Kaffeepulver....64
11. ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ......64
11.1 Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch....65
12. ZUBEREITUNG VON HEISSWASSER ......65
13. REINIGUNG 66
13.1 Reinigung der Kaffeemaschine ....66
13.2 Reinigung des Kaffeesatzbehälters .....66
13.3 Reinigung der Abtropfschale....66
13.4 Reinigung des Geräteinnenraums .....67
13.5 Reinigung des Wassertanks......67
13.6 Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs 67
13.7 Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts.67
13.8 Reinigung der Brüheinheit......67
14. ENTKALKUNG 68
15. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ... 68
15.1 Messung der Wasserhärte 69
15.2 Wasserhärte einstellen....69
16. EINSTELLUNG DER TEMPERATUR......69
17. TECHNISCHE DATEN....69
18. ENTSORGUNG 69
19. BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS .....70
20. BEDEUTUNG DER ALARMKONTROLLLAMPEN. ....71
21. PROBLEMLÖSUNG....73
1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
- Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult.
- Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch: dieses Gerät ist für die Zubereitung von Kaffee- und Milchgetränken sowie Heißwasser ausgelegt. Nur Trinkwasser im Tank verwenden. Die Zubehörteile nicht für die Zubereitung von Getränken verwenden, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß und somit gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden.
• Die Oberfläche des Heizelements gibt nach dem Gebrauch noch Restwärme ab und die Außenteile des Gerätes können, je nach Gebrauch, für einige Minuten heiß bleiben. - Alle Teile sorgfältig reinigen, vor allem solche, die mit Milch in Berührung kommen.
• Die Reinigung und Wartung, für die der Benutzer zuständig ist, darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. - Während der Reinigung das Gerät nie ins Wasser tauchen.
- ACHTUNG: verwenden Sie für die Reinigung des Gerätes keine alkalischen Reinigungsmittel, da es sonst beschädigt werden könnte: verwenden Sie ein weiches Tuch und gegebenenfalls ein neutrales Reinigungsmittel.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen in: Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen, Hotels, Zimmervermietungen, Motels und sonstigen Übernachtungsbetrieben.
- Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzanschlusskabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
- Geräte mit abnehmbarem Kabel: vermeiden Sie Wasserspritzer am Steckverbinder des Netzkabels oder an seiner Aufnahme an der Rückseite des Gerätes.
- VORSICHT: Modelle mit Glasoberflächen dürfen nicht benutzt werden, wenn diese Oberfläche gesprungen ist.
- Während des Gebrauchs darf die Kaffeemaschine nicht in einen Schrank gestellt werden
NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden überwacht. Gerät und Netzkabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahren.
- Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, sofern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist, sowie bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird.

Oberflächen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Gebrauchs heiß (das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhanden).
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 In der Anleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Hinweise zu beachten.

Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.

Achtung!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät führen.

Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.

Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.

Gefahr!
Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht ausgeschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise:
- Das Gerät niemals mit nassen Händen bzw. Füßen berühren.
- Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
- Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.
- Zum Trennen des Netzsteckers aus der Steckdose direkt am Stecker selbst ziehen. Nicht am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.
- Um das Gerät vollständig vom Strom zu trennen, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, diese selbst zu reparieren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
- Vor jeder Reinigung die Kaffeemaschine ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Kaffeemaschine abkühlen lassen.

Achtung:
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Verbrennungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Betrieb Wasserdampf bilden kann.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, könnte die Tassenablage heiß werden.
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Kaffeezubereitung und zum Erwärmen von Getränken ausgelegt.
Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß und somit gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden.
2.3 Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Geräteschäden führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.

Hinweis:
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtreten sollten, muss ihnen auch diese Bedienungsanleitung übergeben werden.
3. EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl des Kaffee-/Cappuccino-Vollautomaten.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem neuen Gerät. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung durchzulesen. Sie vermeiden so Gefahren oder Beschädigungen an der Kaffeemaschine.
3.1 Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Gerätes (Seite 2) aufgeführten Legende.
3.2 Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen versuchen Sie bitte zuerst, diese durch Befolgen der Angaben in den Abschnitten „20. BEDEUTUNG DER ALARMKONTROLLLAMPEN“ und „21. PROBLEM-LÖSUNG“ zu beheben.
Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten oder Sie weitere Abklärungen wünschen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst unter der im Blatt „Kundenservice“ angegebenen Rufnummer. Sollte Ihr Land nicht in dem Länderverzeichnis aufgeführt sein, so rufen Sie bitte die in der Garantie angegebene Rufnummer an. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst De’Longhi. Die Adresse finden Sie auf dem der Verpackung der Kaffeemaschine beigefügten Garantieschein.
4. BESCHREIBUNG
4.1 Beschreibung des Gerätes
(S. 2 - A )
A1. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
A2. Hauptschalter (an der Geräterückseite)
A.3 Kaffebohnenbehälter
A4. Deckel des Kaffeebohnenbehälters
A5. Deckel Kaffeepulvereinfüllschacht
A6. Messlöffelfach
A7. Tassenablage
A8. Einfüllschacht für Kaffeepulver
A9. Dampfabgaberohr
A10. Milchaufschäumer (herausnehmbar)
A11. Dampfdüse (herausnehmbar)
A12. Wassertank
A13. Netzkabel
A14. Tassenablage
A15. Abtropfschale
A16. Klappe Brüheinheit
A17. Kaffeesatzbehälter
A18. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A19. Kaffeekanal
A20. Brüheinheit
A21. Bedienblende
4.2 Beschreibung der Bedienblende
(S. 2 - B )
B1. Taste ⏻: zum Ein- und Ausschalten der Maschine (Stand-by)
B2. Kontrolllampe 1 Tasse und OK Kaffeetemperatur
B3. Taste ☐ : für die Zubereitung von 1 Tasse Kaffee
B4. Kontrolllampe 2 Tassen und OK Kaffeetemperatur
B5. Taste : für die Zorbereitung von 2 Tassen Kaffee
B6. Kontrolllampe Dampf und OK Dampftemperatur
B7. Taste 🚙️ : für die Auswahl der Funktion Dampf
B8. Wahldrehknopf für die Kaffeemenge (klein, normal oder groß)
B9. Wahldrehknopf für die Kaffeestärke (für milden, normalen oder kräftigen Kaffee) oder Zubereitung mit vorgemahlenem Kaffeepulver
B10. Drehknopf Dampf/Heißwasser
B11. Kontrolllampe: Allgemeine Störung
B12. Kontrolllampe 📋: Kaffeesatzbehälter voll oder Kaffeesatzbehälter fehlt
B13. Kontrolllampe ⚠: Allgemeine Störung
B14. Taste®/Spülgang oder Entkalkung
B15. Kontrolllampe Entkalkung
B16. Taste ECO Energiesparmodus
B17. Kontrolllampe Energiesparmodus
5. ERSTE SCHRITTE
5.1 Kontrolle des Gerätes
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen.
Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden.
Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst De'Longhi
5.2 Installation des Gerätes

Achtung!
Bei der Installation des Gerätes sind die folgenden Sicherheits-hinweise zu beachten:
- Das Gerät gibt Wärme an die umliegende Umgebung ab. Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche positioniert haben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Oberflächen der Kaffeemaschine, den Seitenwänden und der Rückseite ein Freiraum von mindestens 3 cm und über der Kaffeemaschine ein Freiraum von mindestens 15 cm bleibt.
- Das eventuelle Eindringen von Wasser könnte das Gerät beschädigen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähnen oder Spülbecken auf.
- Das Gerät könnte beschädigt werden, wenn das darin befindliche Wasser gefriert.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt abfallen könnte.
- Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kontakt mit heißen Oberflächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschädigt werden kann.
5.3 Anschluss des Gerätes

Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich am Geräteboden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an. Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steckdose von einem Fachmann ersetzen.
5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes

Merke:
- Die Kaffeemaschine wurde werkseitig unter Verwendung von Kaffee geprüft, sodass es vollkommen normal ist, wenn einige Spuren von Kaffeepulver im Mahlwerk verblieben sind.
Es wird auf jeden Fall garantiert, dass diese Kaffeemaschine neu ist.
- Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich nach Ihrem individuellen Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Abschnitt „15. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE“ beschrieben, vorgehen.
- Den Wassertank herausnehmen und bis zum mit MAX gekennzeichneten Füllstand mit frischem Wasser füllen, danach den Wassertank wieder einsetzen (Abb. 1).

- Den Milchaufschäumer nach außen drehen und einen Behälter mit einem Mindestfassungsvermögen von 100 ml darunter stellen (Abb. 2).

- Das Gerät an das Stromnetz anschließen und den auf der Rückseite angebrachten Hauptschalter auf Postion I (Abb. 3) stellen.

-
Den Dampfdrehknopf nach links bis zum Anschlag auf Position I drehen (Abb. 4): Aus dem Milchaufschäumer tritt Wasser aus (es ist vollkommen normal, wenn hierbei die Maschine laut wird).
-
Warten, bis die Heisswasserausgabe automatisch abbricht:
Die Kontrolllampen 📋 blinken und
zeigen damit an, dass der Hahn für die Dampfausgabe geschlossen werden muss, indem der Dampfdrehknopf auf Pos. 0 gestellt wird.
- Den Dampfdrehknopf auf Pos. 0 drehen: Die Maschine schaltet sich automatisch aus.
Für den Gebrauch der Maschine, die Maschine einschalten.

Merke:
- Beim ersten Gebrauch müssen 4-5 Kaffees oder 4-5 Cappuccinos zubereitet werden, bevor die Kaffeemaschine zufriedenstellende Ergebnisse liefert.
6. EINSCHALTUNG DES GERÄTES

Merke:
Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass der auf der Rückseite des Gerätes angebrachte Hauptschalter auf Pos. I steht (Abb. 3).
Sicherstellen, dass der Dampfdrehknopf auf 0 steht
Bei jedem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer Vorheiz- und Spülvorgang durchgeführt, der nicht unterbrochen werden kann. Das Gerät ist erst nach erfolgter Durchführung dieses Zyklus betriebsbereit.

Verbrühungsgefahr!!
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffeeausläufen ein wenig Heißwasser heraus, das in der darunter liegenden Ab- tropfschale gesammelt wird. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.

- Zum Einschalten des Gerätes die Taste flücken (Abb. 5): Die Kontrolllampen und blinken solange das Gerät den automatischen Aufheizvorgang und Spülvorgang durchführt: Auf diese Weise wird nicht nur der
Kessel aufgeheizt, sondern das Gerät lässt heißes Wasser durch die internen Leitungen fließen, damit sie sich erwärmen. In dieser Phase blinkt die Kontrolllampe.
Das Gerät ist aufgeheizt, wenn die Kontrolllampen und durchgehend aufleuchten.
7. AUSSCHALTUNG DES GERÄTES
Bei jeder Ausschaltung des Gerätes wird ein automatischer Spülzyklus durchgeführt, der nicht unterbrochen werden kann.

Verbrühungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus dem Kaffeeauslauf ein wenig Heißwasser heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (Abb. 5) drücken.
Das Gerät führt den Spülgang durch und schaltet sich dann ab.

Merke:
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht betreiben sollten, stellen Sie bitte auch den Hauptschalter auf Position 0 (Abb. 6).

Achtung!
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, nicht den Hauptschalter (Abb. 6) auf Pos. 0 stellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

8. EINSTELLUNG DER AUTO-ABSCHALTUNG (STAND-BY)
Das Gerät ist auf die automatische Abschaltung nach 2 Stunden Nichtgebrauch voreingestellt.
Diese Zeitspanne kann geändert werden, und zwar so, dass das Gerät nach 15 oder 30 Minuten bzw. nach 1, 2 oder 3 Stunden ganz abschaltet.
-
Mit ausgeschalteter Maschine, jedoch mit dem Haupt- schalter auf Pos. I (Abb. 3), die Taste ECO drücken und bis zum Aufleuchten der Kontrolllampen im unteren Bereich der Bedienblende gedrückt halten (siehe Abbildung nach Punkt 2).
-
Wählen Sie das gewünschte Zeitintervall aus (15 oder 30 Minuten oder nach 1, 2 oder 3 Stunden) indem Sie die Taste
drücken; (siehe Zuordnung Kontrolllampe/Zeit in der nachfolgenden Tabelle).
15min30min1h2h3h

- Die Selbstabschaltung ist damit wieder programmiert.

Merke:
Um das Gerät vollständig außer Spannung zu setzen, den auf der Rückseite des Gerätes angebrachten Hauptschalter auf Pos. 0 (Abb. 6) stellen.
9. ENERGIESPARMODUS
Mit dieser Funktion kann der Energiesparmodus aktiviert oder deaktiviert werden. Dieser ermöglicht in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Vorschriften einen geringeren Stromverbrauch.
Die Kaffeemaschine ist werkseitig im aktiven Modus voreingestellt (Kontrolllampe ECO leuchtet).
Zur Deaktivierung der Funktion die Taste ECO drücken: die Kontrolllampe erlischt.
Um die Funktion wieder zu aktivieren, die Taste ECO erneut drücken: die Kontrolllampe leuchtet auf.

Merke:
Im Energiesparmodus können einige Sekunden Wartezeit erforderlich sein, bevor der erste Kaffee ausgegeben wird, weil die Kaffeemaschine zuerst aufheizen muss.
10. ZUBEREITUNG VON KAFFEE
10.1 Auswahl der Kaffeestärke
Stellen Sie die gewünschte Stärke mit dem Wahldrehknopf für die Kaffeestärke (B8) ein: Je mehr Sie nach rechts drehen, desto größer wird die von der Maschine gemahlene Kaffeebohnenmenge und desto stärker wird der Kaffee.

text_image
MIN MAX
Merke:
- Beim ersten Gebrauch sind mehrere Versuche und die Zu-
bereitung von mehr als einem Kaffee notwendig, um die korrekte Position des Drehknopfes auszumachen.
- Achten sie darauf, nicht zu weit nach rechts zu drehen, ansonsten besteht die Gefahr, eine zu langsame Ausgabe zu erzielen (tröpfchenweise), vor allem wenn zwei Tassen Kaffee gewünscht werden.
10.2 Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse
Stellen Sie die gewünschte Menge mit dem Wahldrehknopf für die Kaffeemenge (B9) ein:

Je mehr Sie nach rechts drehen, desto größer wird der Kaffee.

Merke:
Beim ersten Gebrauch sind mehrere Versuche und die Zubereitung von mehr als einem Kaffee notwendig, um die richtige Position des Drehknopfes auszumachen.
10.3 Einstellung des Mahlwerks
Da das Mahlwerk bereits werkseitig für eine korrekte Kaffeeausgabe voreingestellt wurde, brauchen Sie dieses, zumindest anfangs, nicht einzustellen.
Falls die Kaffeeausgabe nach den ersten Kaffeezubereitungen dennoch zu dünn und mit wenig Crema oder zu langsam (tröpfchenweise) erfolgen sollte, muss dies mit dem Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads korrigiert werden (Abb. 7).

Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads darf nur bei laufendem Mahlwerk gedreht werden.

Um eine nicht tröpfchenweise Kaffeeausgabe zu erzielen, nach rechts um eine Position zur Nummer 7 hin drehen.
Um eine intensivere Kaffeeausgabe und eine bessere Crema zu erzielen, den Drehknopf um eine Position nach
links zur Nummer 1 hin drehen (nicht mehr als eine Position auf einmal, ansonsten kann der Kaffee danach tröpfchenweise austreten).
Die Wirkung dieser Korrektur bemerken Sie erst nach der Ausgabe von mindestens 2 darauf folgenden Kaffees.
Sollte nach dieser Einstellung das gewünschte Ergebnis nicht erzielt worden sein, muss die Korrektur durch Drehen des Knopfes um eine weitere Position wiederholt werden.
10.4 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee
Zur Ausgabe eines heißeren Kaffees empfehlen wir:
- Vor der Ausgabe einen Spülgang durchzuführen, indem Sie die Taste Flücken: Aus dem Auslauf tritt heißes Wasser, das den inneren Kreislauf des Gerätes erwärmt, wodurch der ausgegebene Kaffee heißer wird;
• Die Tassen durch Ausspülen mit heißem Wasser vorzuwärmen (und zwar mit der Funktion Heißwasser);
10.5 Zubereitung von Espressokaffee mit Kaffeebohnen

Achtung!
Verwenden Sie keine karamelisierten oder kandierten Kaffeebohnen, da sie am Mahlwerk ankleben und es beschädigen können.
-
Geben Sie die Kaffeebohnen in den entsprechenden Behälter (Abb. 8).
-
Stellen Sie unter die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs:
- 1 Tasse, wenn Sie 1 Kaffee möchten (Abb. 9);
- 2 Tassen, wenn Sie 2 Kaffees möchten.

- Senken Sie den Kaffeeauslauf so nah wie möglich auf die Tassen ab: Sie erhalten so eine bessere Crema (Abb. 10).

- Auf die Taste für die gewünschte Ausgabe (1 Tasse oder 2 Tassen ☐bb. 21 und 12) drücken.


- Die Zubereitung beginnt und die Kontrolllampe bzw. bleibt für die Dauer der Ausgabe eingeschaltet.
i Merke:
- Während der Kaffeezubereitung kann die Kaffeeausgabe jederzeit abgebrochen werden, indem Sie eine der Kaffeebezugstasten ( und ) drücken.
- Wenn Sie nach abgeschlossener Kaffeeausgabe mehr Kaffee in der Tasse möchten, einfach so lange eine der Tasten für die Kaffeeausgabe (Soder) gedruckt halten (innerhalb von 3 Sekunden).
Nach erfolgter Zubereitung ist das Gerät für einen neuen Gebrauch bereit.
i Merke:
Für einen heißeren Kaffee wie im Abschnitt „10.4 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee“ beschrieben vorgehen.
Achtung!
- Wenn der Kaffee tröpfchenweise, zu schnell mit wenig Crema oder zu kalt herausläuft, lesen Sie bitte die im Kapitel „21. PROBLEMLÖSUNG“ gelieferten Ratschläge.
- Während des Betriebs können an der Bedienblende Kontrolllampen aufleuchten, deren Bedeutung im Abschnitt „19. BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS“ aufgeführt ist.
10.6 Zubereitung von Espressokaffee mit vorgemahlenem Kaffeepulver

Achtung!
- Das vorgemahlene Kaffeepulver niemals in die ausgeschaltete Kaffeemaschine füllen, um zu vermeiden, dass es sich im Inneren der Maschine ausbreitet und sie verschmutzt. In diesem Fall könnte die Kaffeemaschine beschädigt werden.
- Niemals mehr als 1 gestrichenen Messlöffel einfüllen, da das Maschineninnere sonst verschmutzen oder der Einfüllschacht verstopfen könnte.


Merke:
Bei der Verwendung von vorgemahlenem Kaffeepulver kann jeweils nur eine Tasse Kaffee zubereitet werden.
-
Drehen Sie den Drehknopf für die Kaffeestärke nach links bis zum Anschlag auf Position
-
Vergewissern Sie sich, dass der Trichter nicht verstopft ist; dann einen gestrichenen Messlöffel vorgemahlenes Kaffeepulver einfüllen (Abb. 13).

-
Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs.
-
Drücken Sie die Bezugstaste 1 Tasse (Ab 11).
-
Die Zubereitung beginnt und kann jederzeit durch Drücken einer der beiden Kaffeebezugstasten (oder abgebrochen werden.
Zur Deaktivierung der Funktion vorgemahlenes Kaffeepulver den Drehknopf auf eine der anderen Positionen drehen.

Merke:
Von der Funktion Energiesparmodus bis zur Ausgabe des ersten Kaffees können einige Sekunden Wartezeit auftreten.
11. ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO

Achtung! Verbrühungsgefahr!
Während dieser Zubereitungen tritt Dampf aus: Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrühen.
- Für einen Cappuccino den Kaffee in einer großen Tasse zubereiten;
- Ein Gefäß mit 100 Millimiliter Milch pro Cappuccino, den Sie zubereiten möchten, füllen.
Bei der Wahl der Größe des Behältnisses ist zu berücksichtigen, dass das Milchvolumen sich verdoppelt oder verdreifacht.

Merke:
Verwenden Sie keine Vollmilch, sondern ganz oder teilweise entrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C). Um zu vermeiden, dass wenig aufgeschäumte Milch oder Schaum mit großen Blasen erzielt wird, den Milchaufschäumer immer wie im Abschnitt „11.1 Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch“ a pagina 65 beschrieben reinigen.
- Die Taste 🏠 drücken: Die entsprechende Kontrolllampe blinkt und zeigt an, dass sich die Maschine aufheizt;
- Den Milchaufschäumer nach außen drehen und in den Milchbehälter einführen (Abb. 14);

- Sobald die Kontrolllampe zu blinken aufhört und auf Dauerlicht umschaltet, den Dampfdrehknopf auf Pos. I stellen. Aus dem Milchaufschäumer entweicht Dampf, der der Milch ein cremiges Aussehen verleiht und ihr Volumen erhöht;
- Um einen cremigeren Milchschaum zu erzielen, den Behälter mit langsamen Bewegungen von unten nach oben drehen. Es wird empfohlen, nicht länger als 3 Minuten am Stück Dampf abzugeben.
- Wenn der gewünschte Schaum erzielt ist, die Dampfausgabe unterbrechen, indem der Dampfdrehknopf auf Position 0 gestellt wird.

Achtung! Verbrühungsgefahr!
Drehen Sie den Dampfdrehknopf auf Position 0, bevor Sie den Behälter mit der aufgeschäumten Milch herausnehmen, um zu vermeiden, dass Sie sich mit heißen Milch-spritzern verbrühen.
- Geben Sie der vorab zubereiteten Tasse Kaffee die aufgeschäumte Milch hinzu. Der Cappuccino ist fertig: Nach Belieben zuckern, und wenn Sie wünschen, den Schaum mit etwas Kakaopulver bestreuen.

Merke:
- Sofort nachdem sie den Cappuccino zubereitet und die Dampffunktion durch Drücken der Dampftaste deaktiviert haben, wenn Sie die Taste ☐ oder ☐ drücken, um erneut einen Kaffee zu beziehen, hat die Maschine eine zu hohe Temperatur, um einen Kaffee zubereiten zu können (die Kontrolllampen und blinken) um anzuzeigen, dass die Temperatur nicht geeignet ist): Es ist also notwendig ungefähr 10 Minuten zu warten, bis die Maschine ein wenig abgekühlt ist.
Um eine schnellere Abkühlung herbeizuführen, nach der Deaktivierung der Dampffunktion den Dampfdrehknopf öffnen und Wasser aus dem Milchaufschäumer in einen Behälter fließen lassen, bis die Kontrolllampen Surd nicht mehr blinken.
Verbrühungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
11.1 Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch
Reinigen Sie den Milchaufschäumer nach jedem Gebrauch, um zu verhindern, dass er verstopft oder sich Milchreste ablagern.

Achtung! Verbrühungsgefahr!
Während der Reinigung tritt etwas heißes Wasser aus dem Milchaufschäumer. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
-
Einige Sekunden lang etwas Wasser ablassen, indem Sie den Dampfdrehknopf auf Position I drehen. Dann den Dampfdrehknopf wieder auf Position 0 bringen, um die Ausgabe von Heißwasser zu unterbrechen.
-
Warten Sie einige Minuten, bis der Milchaufschäumer abgekühlt ist; dann den Griff des Milchaufschäumerrohrs mit einer Hand festhalten und mit der anderen nach links drehen (Abb. 15) und den Milchaufschäumer nach unten herausdrehen, um ihn herauszunehmen (Abb. 16).

-
Reinigen Sie die Bestandteile des Milchaufschäumers sorgfältig mit einem Schwamm und lauwarmem Wasser.
-
Überprüfen sie, dass die durch die Pfeile in Abb. 17 gekennzeichneten Öffnungen nicht verstopft sind.

Gegebenenfalls die Löcher mit einer Stecknadel durchstechen.
-
Die Elemente des Milchaufschäumers mit einem Schwamm und lauwarmem Wasser sorgfältig säubern.
-
Die Düse wieder einsetzen und den Milchaufschäumer wieder auf die Düse setzen, indem Sie ihn nach oben drehen, bis er einrastet.
12. ZUBEREITUNG VON HEISSWASSER

Achtung! Verbrühungsgefahr!
Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unüberwacht.
Wie unten beschrieben die Heißwasserabgabe abbrechen, wenn die Tasse voll ist.
Der Milchaufschäumer erhitzt sich während der Ausgabe, deshalb darf er nur am Griff angefasst werden.
-
Stellen Sie ein Gefäß unter den Milchaufschäumer (so nah wie möglich, um Spritzer zu vermeiden).
-
Kontrollieren sie, dass die Kontrolllampen durchgehend eingeschaltet sind.


-
Drehen Sie den Dampfdrehknopf um eine halbe Drehung bis zum Anschlag nach links : Die Ausgabe beginnt.
-
Um die Ausgabe zu unterbrechen, den Dampfdrehknopf wieder auf Position 0 stellen.

Merke:
- Wenn die Funktion „Energiesparmodus“ aktiviert ist, können einige Sekunden Wartezeit für die Ausgabe von Heißwasser auftreten.
- Wenn sofort nach der Zubereitung von Heißwasser Dampf abgegeben werden soll, wird empfohlen, den Dampfdrehknopf ein paar Sekunden lang zu öffnen, um die Wasserleitungen zu entleeren.
13. REINIGUNG
13.1 Reinigung der Kaffeemaschine
Folgende Teile der Kaffeemaschine müssen regelmäßig gereinigt werden:
- Kaffeesatzbehälter (A17),
- Abtropfschale (A15)
- Wassertank (A12),
- Ausläufe des Kaffeeauslaufs (A18),
- Kaffeepulvereinfüllschacht (A8),
- Das Maschineninnere, das nach Öffnen der Brüheinheit-Serviceklappe (A16) zugänglich ist.
- Brüheinheit (A20).

Achtung!
- Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keine Lösungs- und Scheuermittel oder Alkohol. Mit den Vollautomaten von De'Longhi brauchen für die Reinigung der Maschine keine chemischen Zusatzstoffe verwendet zu werden. Das von De'Longhi empfohlene Entkalkungsmittel enthält natürliche Stoffe und ist vollständig biologisch abbaubar.
- Keiner der Bestandteile der Kaffeemaschine darf im Geschirrspüler gereinigt werden.
- Verwenden Sie zum Entfernen von Verkrustungen oder Kaffeeablagerungen keine Metallgegenstände, weil sie Oberflächen aus Metall oder Kunststoff verkratzen könnten.
13.2 Reinigung des Kaffeesatzbehälters
Bei Blinken der Kontrolllampe muss der Kaffeesatzbehälter entleert und gereinigt werden. Solange der Kaffeesatzbehälter nicht gereinigt wird, blinkt die Kontrolllampe weiterhin und die Kaffeemaschine kann keinen Kaffee zubereiten. Zur Durchführung der Reinigung (bei eingeschalteter Maschine):
- Die Serviceklappe auf der hinteren Seite öffnen, die Abtropfschale herausnehmen (Abb. 18), entleeren und reinigen.

- Den Kaffeesatzbehälter entleeren und sorgfältig reinigen, wobei sicherzustellen ist, dass alle sich am Boden angesammelten Rückstände entfernt werden.

Achtung!
Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss der Kaffeesatzbehälter stets entleert werden, auch wenn er nur wenig gefüllt ist. Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen der Kaffeesatzbehälter zu sehr füllt und die Kaffeemaschine verstopft.
13.3 Reinigung der Abtropfschale

Achtung!
Wenn die Abtropfschale nicht regelmäßig entleert wird, kann das Wasser über ihren Rand heraustreten und in das Innere oder an der Seite der Kaffeemaschine eindringen. Dadurch können die Kaffeemaschine, die Abstellfläche oder der umliegende Bereich beschädigt werden.
Die Abtropfschale ist mit einem Schwimmer (rot) zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet (Abb. 19). Die Abtropfschale entleeren und reinigen, bevor diese Anzeige aus der Tassenablage hervortritt.

Um die Abtropfschale herauszunehmen:
-
Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter herausnehmen (Abb. 20);
-
Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen;
- Die Abtropfschale, zusammen mit dem Kaffeesatzbehälter, wieder einsetzen;
13.4 Reinigung des Geräteinnenraums

Gefahr von Stromschlägen!
Vor jedem Reinigungseingriff an den internen Teilen muss die Kaffeemaschine ausgeschaltet (siehe „Ausschaltung“) und vom Stromnetz getrennt werden.
Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal pro Monat), dass das Geräteinnere (nach Herausnehmen der Abtropfschale zugänglich) nicht verschmutzt ist. Gegebenenfalls die Kaffeeablagerungen mit dem mitgelieferten Pinsel und einem Schwamm entfernen.
- Mit einem Staubsauger alle Rückstände absaugen (Abb. 21).

13.5 Reinigung des Wassertanks
- Den Wassertank (A12) regelmäßig (etwa ein Mal im Monat und nach jedem Auswechseln des Enthärterfilters (falls vorgesehen) mit einem weichen Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel reinigen.
- Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder einsetzen.
13.6 Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs
- Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs mit einem Schwamm oder einem Tuch reinigen (Abb. 22).
- Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaffeeauslaufs nicht verstopft sind.
Gegebenenfalls die Kaffeeablagerungen mit einem Zahnstocher entfernen (Abb. 23).

13.7 Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts
Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal im Monat), dass der Kaffeepulvereinfüllschacht (A8) nicht verstopft ist.
Falls notwendig, die Kaffeerückstände mit einem Pinsel entfernen.
13.8 Reinigung der Brüheinheit
Die Brüheinheit (A20) muss mindestens ein Mal im Monat gereinigt werden.

Achtung!
Die Brüheinheit darf nicht bei eingeschalteter Kaffeemaschine herausgenommen werden.
- Sicherstellen, dass die Kaffeemaschine sich korrekt ausgeschaltet hat (siehe „7. AUSSCHALTUNG DES GERÄTES“).
- Die Serviceklappe öffnen.
- Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter herausnehmen (Abb. 18).
- Die beiden roten Entriegelungstasten nach innen drücken und gleichzeitig die Brüheinheit nach außen herausziehen (Abb. 24).
Achtung!
NUR MIT WASSER AUSSPÜLEN KEINE REINIGUNGSMITTEL - KEIN GESCHIRRSPÜLER
Die Brüheinheit ohne Reinigungsmittel säubern, da diese zu Beschädigungen führen können.

text_image
Halterung Stift-
Die Brüheinheit etwa 5 Minuten lang in Wasser eintauchen und danach unter dem Wasserhahn abspülen.
-
Die Brüheinheit nach der Reinigung wieder einsetzen, indem Sie sie an der Halterung und auf dem unten angebrachten Stift einsetzen; dann fest auf die Schrift PUSH drücken, bis das Klicken des Einrastens zu vernehmen ist.

Merke!

Sollte die Brüheinheit schwer einsetzbar sein, muss diese (vor dem Einsetzen) durch Drücken der beiden Hebel, wie in der Abbildung gezeigt, in die richtige Größe ge-
bracht werden.
-
Nach erfolgtem Einsetzen der Brüheinheit ist sicherzustellen, dass die beiden roten Tasten herausgeschnappt sind.
-
Die Abtropfschale mit dem Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen.
-
Die Serviceklappe schließen.

14. ENTKALKUNG
Die Kaffeemaschine muss entkalkt werden, wenn auf dem Display die Kontrolllampe aufinkt.

Achtung!
- Das Entkalkungsmittel enthält Säuren, die Haut und Augen reizen können. Die auf der Packung des Entkalkers aufgeführten Sicherheitshinweise des Herstellers sowie die Anweisungen bezüglich des Verhaltens bei Kontakt mit Augen und Haut sind unbedingt zu befolgen.
- Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von De'Longhi. Die Verwendung von ungeeigneten Entkalkern sowie die nicht regelmäßig durchgeführte Entkalkung kann zum Auftreten von Defekten führen, die nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt sind.
-
Die Kaffeemaschine einschalten.
-
Den Wassertank entleeren (A12).
-
Das Entkalkungsmittel mit Wasser verdünnt in den Tank geben (dabei das Mischverhältnis auf der Packung des Entkalkungsmittels beachten). Stellen Sie einen leeren Behälter mit einem Mindestfassungsvermögen von 1,71 unter den Heißwasserauslauf.
-
Kontrollieren Sie, dass die Kontrolllampen durchgehend eingeschaltet sind.


durchgehend eingeschaltet sind.

Achtung! Verbrühungsgefahr!
Aus dem Milchaufschäumer fließt heißes, säurehaltiges Wasser. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
-
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Einfüllen der Lösung zu bestätigen und die Entkalkung einzuleiten. Die Kontrolllampe der Taste bleibt durchgehend eingeschaltet, um den Beginn des Entkalkungsprogramms anzuzeigen, und die Kontrolllampen 📄, 📄 und 🌐 blinken gleichzeitig, um anzuzeigen, dass der Dampfdrehknopf auf Position I gedreht werden muss (es kann kein Kaffee zubereitet werden).
-
Den Dampfdrehknopf nach links auf Position I drehen: Die Entkalkungslösung tritt aus dem Milchaufschäumer heraus und beginnt, den darunter stehenden Behälter zu füllen. Das Entkalkungsprogramm führt automatisch eine Reihe von Spülzyklen und Pausen durch, um die Kalkverkrustungen in der Kaffeemaschine zu beseitigen.
Nach ca.30 Minuten ist der Wassertank leer, die Kontrolllampe
leuchtet auf und die Kontrolllampen 📄, 📄 und leuchten abwechselnd auf; den Dampfdrehknopf um bis zum Anschlag nach rechts auf Position 0 drehen. Das Gerät ist nun für einen Spülvorgang mit frischem Wasser bereit.
-
Das zur Aufnahme der Entkalkungslösung benutzte Gefäß entleeren und leer wieder unter dem Milchaufschäumer positionieren.
-
Den Wassertank herausziehen, entleeren, mit fließendem Wasser ausspülen, mit sauberem Wasser füllen und wieder einsetzen; die Kontrolllampen 📋, 📋 und 🌐 blinken gleichzeitig..
-
Drehen Sie den Dampfdrehknopf um eine halbe Drehung nach links auf Position I. Das heiße Wasser tritt aus dem Ausgaberohr.
-
Wenn der Wassertank vollständig geleert ist, ausshaltet die Kontrolllampe verlicht die Kontrolllampe und die Kontrolllampen 📄, 📄, 📄 blinken.
-
Den Drehknopf auf Position 0 stellen, den Wassertank erneut füllen und die Maschine schaltet sich automatisch aus. Zum Gebrauch die Maschine durch Drücken der Taste einschalten.

Hinweis!
Sollte der Entkalkungszyklus nicht korrekt zu Ende geführt werden (z.B. Stromausfall), wird empfohlen, den Zyklus zu wiederholen.
15. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE
Die Meldung 📂 (Kontrolllampe leuchtet) nach einer voreingestellten Betriebszeit, die von der Wasserhärte abhängt, angezeigt (auf)
Die Kaffeemaschine ist werkseitig auf Härtegrad 4 (sehr hartes Wasser) voreingestellt.
Es ist möglich die Kaffeemaschine je nach der in den verschiedenen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu programmieren, sodass der Entkalkungsvorgang weniger häufig durchgeführt werden muss.
15.1 Messung der Wasserhärte
- Den dieser Bedienungsanleitung beigelegten Reaktionsstreifen "TOTAL HARDNESS TEST" aus seiner Packung nehmen.
- Den Streifen etwa eine Sekunde lang in ein Glas Wasser ganz eintauchen.
- Den Streifen aus dem Wasser nehmen und leicht schütteln. Nach etwa einer Minute bilden sich je nach der Wasserhärte 1, 2, 3 oder 4 kleine rote Quadrate; jedes Quadrat entspricht 1 Härtegrad.

text_image
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 415.2 Wasserhärte einstellen
- Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist (jedoch mit dem Hauptschalter auf Position I an das Stromnetz angeschlossen ist);
- Die Taste 🎨/###rücken und mindestens 6 Sekunden lang gedrückt halten: Die Kontrolllampen leuchten gleichzeitig auf;
- Die Taste ECO drücken, um die tatsächliche Härte (also den mit dem Reaktionsstreifen gemessenen Härtegrad) einzustellen.

text_image
1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe- Zum Verlassen des Menüs die Taste dritten. Nun ist die Kaffeemaschine gemäß der neuen Einstellung der Wasserhärte programmiert.
16. EINSTELLUNG DER TEMPERATUR
Zur Änderung der Wassertemperatur, mit der die Kaffeeausgabe erfolgt, bitte wie folgt vorgehen:
- Mit abgeschalteter Maschine, aber Hauptschalter auf Pos. I (Abb. 3), die Taste gedrückt halten, bis die Kontroll-lampen an der Bedienblende aufleuchten;
- Die Taste ☐ bis die gewünschte Temperatur ausgewählt wird.

text_image
NIEDRIG HOCH- Die Taste ☐ drücken, um die Auswahl zu bestätigen; die Kontrolllampen erlöschen.
17. TECHNISCHE DATEN
| Spannung: | 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A |
| Leistungsaufnahme: | 1450 W |
| Druck: | 15 bar |
| Fassungsvermögen des Wassertanks: | 1,7 L |
| Abmessungen LxHxT: | 280x364x400 mm |
| Kabellänge: | 1,5 m |
| Gewicht: | 10,8 kg |
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
18. ENTSORGUNG

Im Sinne der europäischen Richtlinie 2002/96/EG darf das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden.
- BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS
| KONTROLLAMPEN BESCHREIBUNG BEDEUTUNG | ||
| 1 | ![]() | Die Kontrolllampen blinken Die Maschine ist noch nicht bereit für die Kaffee-zubereitung (das Wasser hat noch nicht die ideale Temperatur erreicht).Warten Sie, bis die Kontrolllampen durchgehend leuchten, bevor Sie mit der Kaffeezubereitung beginnen |
| 2 | ![]() | Die Kontrolllampen sind durchgehend eingeschaltet |
| 3 | ![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
| 4 | ![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
| 5 | ![]() | Die Dampfkontrolllampe blinkt Die Maschine heizt auf die ideale Temperatur für die Dampferzeugung auf. Warten Sie, bis die Kontroll-lampe durchgehend eingeschaltet ist, bevor Sie die Dampffunktion benutzen |
| 6 | ![]() | Die Dampfkontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
| 7 | ![]() | Die Kontrolllampen blinken abwe-chselnd |
| 8 | ![]() | Die Kontrolllampen blinken Das Gerät zeigt an, dass der Dampfdrehknopf auf Position I gedreht werden muss. |
| 9 | ![]() | Die Kontrolllampen blinken abwe-chselnd |
| 10 | ![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
| 11 | ![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
20. BEDEUTUNG DER ALARMKONTROLLLAMPEN
| KONTROLLAMPEN BESCHREIBUNG BEDEUTUNG DURCHZUFÜHRENDE MAßNAHMEN | |||
![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet | Das Wasser im Tank ist nicht ausreichend oder der Tank ist nicht korrekt eingesetzt | Den Wassertank füllen und/oder korrekt einsetzen, indem Sie ihn fest hineindrücken, bis das Einrasten zu vernehmen ist |
| Der Tank ist schmutzig und/oder verstopft | Den Tank ausspülen oder entkalken | ||
![]() | Die Kontrolllampe blinkt | Der Mahlgrad ist zu fein, sodass der Kaffee zu langsam herausläuft. | Wiederholen Sie die Kaffeeausgabe und drehen Sie den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads (Abb. 7) um eine Position nach rechts zur Nummer 7 während das Mahlwerk in Betrieb ist. Falls der Kaffee nach 2 Kaffeeausgaben immer noch zu langsam herauslaufen sollte, die Korrektur durch Drehend des Drehknopfs zur Einstellung des Mahlgrads um eine weitere Position wiederholen (siehe "10.3 Einstellung des Mahlwerks"). |
| Die Kaffeemaschine kann keinen Kaffee zubereiten. | Bei Fortbestehen des Problems den Dampfdrehknopf auf Position I stellen und ein wenig Wasser aus dem Milchaufschäumer herauslaufen lassen. | ||
![]() | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet | Der Kaffeesatzbehälter ist voll oder wurde nicht eingesetzt | Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale entleeren und die Reinigung durchführen, dann wieder einsetzen (Abb. 18). Wichtig: Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss der Kaffeesatzbehälter stets entleert werden, auch wenn er nur wenig gefüllt ist. Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen der Kaffeesatzbehälter zu sehr füllt und die Kaffeemaschine verstopft. |
| → | |||
| KONTROLLAMPEN BESCHREIBUNG BEDEUTUNG DURCHZUFÜHRENDE MAßNAHMEN | |||||
| [78YX] | 04-051 | 04-052 | 04-053 | ECO | Die Kontrolllampe blinkt |
| [00A9] | 07-10 | 07-101 | 07-102 | ECO | Die Kontrolllampe blinkt |
| Es sind keine Kaffeebohnen mehr im Behälter. | |||||
| Wenn das Mahlwerk sehr laut ist, hat ein Steinchen in den Kaffeebohnen das Mahlwerk blockiert | |||||
| [00A9] | 07-10 | 07-101 | 07-102 | ECO | Die Kontrolllampe blinkt |
| Es ist ein anormales Geräusch zu vernehmen und die Kontrolllampen blinken abwechselnd | |||||
| [0420] | 08-01 | 08-01 | 08-01 | ECO | Die Kontrolllampen blinken abwechselnd |
| Die Maschine wurde gerade erst eingeschaltet, die Brüheinheit ist nicht korrekt eingesetzt und die Serviceklappe ist nicht richtig geschlossen | |||||
![]() | 07-01 | 07-01 | 07-01 | ECO | Die Kontrolllampen blinken |
| [7624] | 08-01 | 08-01 | 08-01 | ECO | Die Kontrolllampe ist durchgehend eingeschaltet |
| Das Maschineninnere ist sehr verschmutzt. | |||||
| KONTROLLLAMPEN BESCHREIBUNG BEDEUTUNG DURCHZUFÜHRENDE MAßNAHMEN | |||||
| [17W4] | [SIGNATURE] | [18S2] | [19HCH] | [WYDC] | Die Kontrolllampe blinktDie Serviceklappe ist offen.Wenn es Ihnen nicht gelingt, die Serviceklappe zu schließen, vergewissern Sie sich, dass die Brüheinheit korrekt eingesetzt ist |
| [19K64] | ![]() | Die Kontrolllampen blinkenDie Maschine wurde mit dem Dampfdrehknopf in offener Ausgabeposition eingeschaltetDrehen Sie den Dampfdrehknopf nach rechts bis die Ausgabe geschlossen ist | |||
21. PROBLEMLÖSUNG
Nachstehend werden einige mögliche Betriebsstörungen aufgelistet. Wenn das Problem nicht entsprechend den Anweisungen behoben werden sollte, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE | ABHILFE | |
| Der Kaffee ist nicht heiß. | Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. | Wärmen Sie die Tassen durch Ausspülen mit heißem Wasser vor (Merke: Sie können dazu die Funktion Heisswasser benutzen). |
| Die Brüheinheit hat sich abgekühlt, weil nach der letzten Kaffeezubereitung 2/3 Minuten vergangen sind. | Bevor Sie einen Kaffee zubereiten, wärmen Sie die Brüheinheit durch Drücken der Taste ☎/☐ auf. | |
| Der Kaffee tritt zu langsam oder tröpfchenweise heraus. | Der Kaffee ist zu fein gemahlen. | Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads um eine Position zur Nummer 7 hin nach rechts drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 7). Jeweils um eine Position vorrücken, bis eine zufriedenstellende Kaffeeausgabe erreicht wird. Die Wirkung ist erst nach 2 Kaffeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt “10.3 Einstellung des Mahlwerks”). |
| Der Kaffee ist dünn und hat wenig Crema. | Der Kaffee ist zu grob gemahlen. Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads um eine Position zur Nummer 1 hin nach links drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 7). Jeweils um eine Position vorrücken, bis eine zufriedenstellende Kaffeeausgabe erreicht wird. Die Wirkung ist erst nach 2 Kaffeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt “10.3 Einstellung des Mahlwerks”). | |
| Der Kaffee ist nicht geeignet. Einen für Espressomaschinen geeigneten Kaffee verwenden. | ||
| Der Kaffee fließt nicht aus einem oder beiden Ausgüssen des Kaffeeauslaufs. | Die Löcher der Ausgüsse sind verstopft. Die Ausgüsse mit einem Zahnstocher reinigen. | |
| → | ||
| Der Kaffee fließt nicht aus den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs sondern aus der Serviceklappe. | Die Löcher der Ausgüsse sind mit trockenem Kaffeepulver verstopft. | Die Ausgüsse mit einem Zahnstocher, einem Schwamm oder einer Küchenbürste mit harten Borsten reinigen. |
| Der Kaffeekanal in der Serviceklappe ist blockiert. | Den Kaffeekanal sorgfältig reinigen, vor allem in der Nähe der Scharniere. | |
| Die aufgeschäumte Milch hat große Blasen | Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht teilentrahmt. | Vorzugsweise sollte vollentrahmte bzw. teilentrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C) verwendet werden. Sollte das Resultat dennoch nicht zufrieden stellend sein, versuchen Sie es mit einer anderen Milchmarke. |
| Die Milch ist nicht aufgeschäumt. | Der Milchaufschäumer ist verschmutzt. | Die Reinigung wie im Abschnitt “11.1 Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch“ beschrieben ausführen. |
| Die Dampfausgabe bricht ab. Eine Sicherheitsvorrichtung unterbricht die Dampfabgabe nach 3 Minuten. | Abwarten, dann die Funktion Dampf erneut aktivieren. | |
| Das Gerät schaltet sich nicht ein. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen | Den Netzstecker an die Steckdose anschließen. |
| Der Hauptschalter (A2) ist nicht eingeschaltet. | Den Hauptschalter auf Position I stellen (Abb. 3). | |
| Wenn der Drehknopf Dampf/Heißwasser auf Position I gedreht wird, tritt kein Dampf/Heißwasser aus dem Milchaufschäumer aus | Die Löcher des Milchaufschäumers und/oder der Dampfdüse sind verstopft | Den Milchaufschäumer wie im Abschnitt “11.1 Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch“ beschrieben reinigen. |
| Die Brüheinheit lässt sich nicht zur Reinigung herausnehmen. | Die Maschine ist eingeschaltet oder hat den Ausschaltvorgang noch nicht abgeschlossen. | Die Brüheinheit kann nur herausgenommen werden, wenn die Maschine korrekt ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt “7. AUSSCHALTUNG DES GERÄTES”). |
INHOUD
1. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID . 76
2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID .77
18. TECHNISCHE GEGEVENS......87
A3. Koffiebonenreservoir















