SAT90A1 - Aktivitätstracker SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAT90A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SAT90A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktivitätstracker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAT90A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAT90A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAT90A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 99
'Driftstid: ca. 4 dage
1x Activity-Tracker
1x Snelstartgids
Handelsmerken
E-Mail: owim@lidl.nl

Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be

Bijlage
- Blokschema van de symbolen

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 101
Einleitung Seite 102
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lieferumfang. Seite 102
Markenhinweise. Seite 102
Technische Daten.... Seite 102
Teilebeschreibung Seite 103
Sicherheitshinweise Seite 104
Sicherheitshinweise für Akkus. Seite 105
Allgemeine Produktinformationen...... Seite 106
Wasserfestigkeit (IP67) Seite 106
Vor der ersten Verwendung. Seite 106
Akku laden.... Seite 106
Erstmalige Einrichtung der App Seite 107
Bedienung Seite 108
Zifferblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 108
Navigation.... Seite 109
Schlaf.... Seite 110
Einflüsse auf die Messgenauigkeit. Seite 110
Sport Seite 110
Tägliches Ziel Seite 111
Nachricht.... Seite 112
Mehr Seite 113
Information...... Seite 113
Mobil suchen.... Seite 113
Ausschalten Seite 113
Zurücksetzen Seite 113
Bluetooth EIN/AUS Seite 113
Erinnerung Seite 113
Smartwatch verbinden.... Seite 115
Kameraverschluss. Seite 115
Systemeinstellungen.... Seite 115
Mit Google Fit verbinden (Android) Seite 118
Mit Apple Health verbinden (iOS).... Seite 118
Wetter Seite 118
Über...... Seite 118
Aktualisierung Firmware.... Seite 118
Activity Tracker zurücksetzen. Seite 118
Datenschutz Seite 118
Bedienungsanleitung Seite 118
Fehlerbehebung ...... Seite 119
Reinigung und Pflege Seite 119
Lagerung bei Nichtgebrauch...... Seite 119
Entsorgung Seite 120
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Seite 120
Garantie Seite 121
Anhang...... Seite 122
Flussdiagramm der Anzeigesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 122
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |||
![]() | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. | ![]() | WARNUNG!EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Symbol und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern! |
![]() | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. | ||
![]() | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. | ![]() | Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. |
![]() | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „ACHTUNG“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. | --- | Gleichstrom/-spannung |
![]() | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. | CE | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
ACTIVITY-TRACKER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt fällt unter die Kategorie Informationselektronik. Nachdem Sie das Produkt mit einem Mobilgerät verbunden haben, können Sie die Funktionen in vollem Umfang verwenden. Das Produkt zeichnet Schritte, Kilometer, verbrauchte Kalorien, Dauer von Aktivitäten und Schlafdauer auf.
Das Produkt eignet sich zur Verwendung mit folgenden Systemen: iOS ab Version 8.0, Android™ Version 6.0 oder höher, Bluetooth V 5.0. Das Produkt dient nur zur privaten Nutzung, eine gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind.
■ Falls Sie Schäden oder fehlende Teile feststellen sollten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
■ Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1x Activity-Tracker
1x Kurzanleitung
Markenhinweise
USB eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Lizenz.
■ Die Marke und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
■ Apple, iOS und App Store sind eingetragene Handelsmarken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
- Android, Gmail, Google Play und Google Assistant* sind eingetragene Handelsmarken von Google Inc.
Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Technische Daten
Bluetooth-Version: V 5.0
Bluetooth-Reichweite: ≤ 10 m
Ladespannung: 5 V
Ladestrom: ca. 85 mA
Ladezeit: ca. 1,5 h
Chipsatz: PAR2860QN (von PIXART)
Frequenzbänder: 2402–2480 MHz
Max. Sendeleistung: -3 dBm
Betriebsdauer: ca. 4 Tage
Akku: 3,7 V, 90 mAh,
0,333 Wh, Li-Po-Akku (nicht austauschbar)
Abmessungen: ca. 4,2 x 2 x 1 cm
Gewicht: ca. 24 g
Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C
Lagertemperatur: 0 bis +45 °C
Luftfeuchte
(ohne Kondensation): 25 bis 90 %
IP-Schutzart: IP67
Teilebeschreibung
A

text_image
1 2 3 4 5 6 71 Berührungstaste
2 Display
3 Gehäuse
4 Markierung ▲ USB
5 Uhrenarmband
6 Schließe
7 USB-Stecker (nicht sichtbar)

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Vor jedem Gebrauch: Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Das Produkt ist kein Spielzeug für Kinder.
■ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
⚠️ GEFAHR! Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
- Öffnen Sie niemals das Produkt. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem geeigneten Fachmann durchführen.
Bedienen Sie das Produkt nicht, während Sie ein Fahrzeug fahren. Es ist gefährlich, den Blick von der Straße abzuwenden und sich ablenken zu lassen.
Das Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch geeignet. Das Produkt hilft bei der Berechnung der zurückgelegten Wegstrecke und des Kalorienverbrauchs während des Trainings. Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit regelmäßigem Training beginnen.
Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen, Vibrationen, direkter Sonneneinstrahlung und Schmutz.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriffe von Unbefugten am Produkt entstehen.
■ Führen Sie keine Gegenstände in das Produkt ein und halten Sie scharfe Gegenstände vom Produkt fern.
Konsultieren Sie vor dem ersten Tragen des Produkts Ihren Arzt, falls Sie einen Herzschrittmacher oder einen Defibrillator implantiert haben sollten.
■ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Üben Sie keinen Druck auf das Produkt aus.
Vermeiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Lautsprecher). Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu ungenauen Messungen führen.
Salz- und Thermalwasser kann zur Korrosion von Metallteilen führen. Nehmen Sie das Produkt vor dem Besuch einer Sauna ab, da sich durch den Temperaturunterschied Kondensation bilden kann. Es besteht das Risiko von Produktschäden.

Sicherheitshinweise für Akkus
Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
■ Werfen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku niemals in Feuer.
- Setzen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf dieses Produkt mit eingebautem Akku einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt von auslaufenden Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie die Stellen, die in Kontakt mit Batteriesäure gekommen sind, sofort mit klarem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
Risiko der Beschädigung des Produkts
- Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
■ Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer auf oder neben das Produkt.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken sollten. Falls dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt sofort vom USB-Port.
Plötzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im Inneren des Produkts führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
⚠️ WARNING!
Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder Ladens nicht ab. Anderenfalls könnte sich das Produkt erwärmen.
⚠️ WARNING! Funkstörungen!
■ Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die Funkwellen könnten die Funktionalität sensibler elektrischer Geräte einschränken.
Zwischen dem Produkt und Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte.
■ Die Funkwellen könnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich.
Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Komponenten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes verursacht wurden, sowie für den Ersatz solcher Komponenten verantwortlich.
⚠️ ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass
- keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass
- bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet wird.
Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden.
Betriebssystem-Updates
Um das Produkt auf dem Stand der Technik zu halten, ist es notwendig, dass Sie das Betriebssystem Ihres verwendeten Smartphones immer auf aktuellem Stand halten.
Führen Sie regelmäßig Updates des Betriebssystems durch.
Allgemeine Produktinformationen
Wasserfestigkeit (IP67)
Geschützt vor Wasserspritzern, Wasser und Staub (IEC-Standard 60529: Klasse IP67)
i HINWEIS: Wasserfestigkeit ist kein dauerhaftes Merkmal. Sie können das Produkt im Alltag tragen. Händewaschen, Duschen, Regen oder ähnliche Situationen / Aktivitäten schaden dem Produkt nicht. Das Produkt ist gegen kurzes Eintauchen geschützt.
● Vor der ersten Verwendung
Nach dem Auspacken des Produkts:
Laden Sie das Produkt auf (weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Akku laden“).
Laden Sie das Produkt rechtzeitig auf. Die Akkuleistung lässt nach, wenn die Spannung über längere Zeit zu niedrig ist.
Akku laden

text_image
B 5 7 3- Halten Sie das Gehäuse 3 mit einer Hand fest. Halten Sie das Uhrenarmband 5 mit der anderen Hand fest.
- Ziehen Sie das Gehäuse 3 und das Uhrenarmband 5 an der Markierung ▲ USB 4 auseinander.
- Verbinden Sie den freigelegten USB-Stecker 7 mit einem freien USB-Port.
- Wenn der Akku voll aufgeladen ist: Ziehen Sie den USB-Stecker 7 aus dem USB-Port heraus.
- Verbinden Sie den USB-Stecker 7 mit dem Uhrenarmband 5.
i HINWEISE:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte des USB-Steckers 7 korrekt in die Kontakte des USB-Ports greifen. Falls das Produkt nicht aufgeladen wird, drehen Sie den USB-Stecker um 180° und verbinden Sie diesen erneut mit dem USB-Port.
Das Produkt schaltet sich automatisch ein, sobald es mit dem USB-Port verbunden ist.
Das Produkt kann während des Ladevorgangs nicht betrieben werden.
Der Ladestatus wird im Display 2 angezeigt.
Ein Ladezyklus bei einem Ladestrom von ca. 85 mA dauert ca. 1,5 Stunden.
Erstmalige Einrichtung der App
i HINWEISE:
Alle Bildschirmfotos stammen aus der Android-Version 10 bzw. aus der iOS-Version 13.3 der App.
Ältere Software-Versionen können Funktionseinschränkungen unterliegen.
- Eine Aktualisierung der Firmware kann zu Änderungen der Funktionalität der App führen.
Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als Referenz. Es können leichte Abweichungen zwischen der iOS- und Android-Version auftreten.
Vorbereitung
■ App SilverCrest Watch mit dem QR-Code auf der Verpackung downloaden.
Der QR-Code befindet sich auch auf dem Aufkleber auf dem Display des Produkts.
■ App SilverCrest Watch installieren.
Bluetooth-Funktion des Mobilgerätes aktivieren.
- App öffnen.

text_image
Datenschutz Wir freuen uns, dass Sie uns Informationen anvertrauen, die für Sie wichtig sind. Unsere Datenschutzrichtlinie entspricht vollständig den neuesten Gesetzen und Vorschriften. Die Informationen, die unsere Anwendung sammelt, lauten wie folgt und wir treffen alle Vorkehrungen, um sie sicher zu halten. Geschlecht Geburtsdatum Höhe Gewicht Anzahl der Schritte Schlafdauer Puls Bitte lesen Sie die Details von Datenschutz und bestätigen Sie Ihre Zustimmung. Ich stimme nicht zu Ich stimme zu- Datenschutz lesen.
- Ich stimme zu antippen.
i HINWEIS: Die vollen Funktionen des Produkts können nur dann genutzt werden, wenn die Option Ich stimme zu ausgewählt wird.
- Folgen Sie der App, um Ihre persönlichen Daten einzurichten (z. B. Ziele, Name, Geschlecht, Geburtstag, Gewicht, Körpergröße, Schrittlänge usw.).

text_image
Wählen und koppeln Sie Ihre Smartwatch Ich habe noch keine Smartwatch. Überspringen- Tippen Sie an, um den Kopplungsvorgang von Produkt und App zu starten.
- Bluetooth-Funktion des Produkts aktivieren: Berührungstaste 1 berühren.
Die letzten 4 Ziffern der MAC-Adresse des Produkts werden im Display 2 angezeigt. Das bedeutet, dass Sie das Produkt vor der Verwendung erst mit der App verbinden müssen.
i HINWEIS: Falls nach der Suche kein Produkt gefunden wurde, wischen Sie den App-Bildschirm zur Aktualisierung nach unten. Berühren Sie die Berührungstaste 1, um die Bluetooth-Funktion erneut zu aktivieren.
- Mit dem Produkt verbinden: SAT90A1 antippen.

text_image
Smartwatch verbinden SAT90A1 C7:DF:CA:A2:B5:A2 SFW2 D5:8A: Kopplungsanforderung (Bluetooth) SAT9 „SAT90A1“ möchte sich mit deinem iphone koppeln. Gib den Code ein, dar auf „SAT90A1“ angezeigt wird, ein. Benutze „SAT90A1“ nicht, bis das Koppeln abgeschlossen isz. SFW2 DB:551 SAT9 Abbrechen Koppeln C2:29:8-43:00:00:00 SAT90A1 CF:4F:45:AD:DF:ED SAT90A1 F9:9F:7E:CD:00:A1-
Geben Sie den 6-stelligen Zahlenschlüssel in der App ein, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.
-
Koppeln antippen.
i HINWEIS: Die Bluetooth-Koppeln-Benutzeroberfläche kann bei verschiedenen Smartphones unterschiedlich aussehen.
Bedienung
i HINWEIS: Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als Referenz. Es können leichte Abweichungen zwischen der iOS- und Android-Version auftreten.
Zifferblatt
Tippen Sie kurz auf die Berührungstaste 1, um das Display 2 zu aktivieren.
Tippen Sie im Zeitmodus lang auf die Berührungstaste 1, um zu einem anderen der 6 verfügbaren Zifferblätter zu wechseln.

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 WED
text_image
06 05 MON 10/02
text_image
08:00 27-02 WED 28760
text_image
08 00 FRI 07-02 28760
text_image
02-07 FRI 09 58 108 ♥
text_image
09 05-02 WED 58 !! 28760Tippen Sie wiederholt lang auf die Berührungstaste 1, um Ihre bevorzugte Anzeige auszuwählen.
Navigation
Schrittzähler Distanz Kalorien

text_image
5866
text_image
3.81 Km
text_image
228 KcalTippen Sie auf die Berührungstaste 1, um durch das Menü zu navigieren. Es werden Anzahl der Schritte, Entfernung, verbrannte Kalorien, Schlafverhalten, Sport-Untermenü, Nachrichten usw. angezeigt.
Das Produkt zeichnet Ihre täglichen Aktivitätsdaten automatisch auf.
i HINWEIS: Wenn Sie kurz auf die Berührungstaste 1 tippen, wird das Display 2 aktiviert.
Tippen Sie auf die Berührungstaste 1, um zwischen den Anzeigen für Schritte, Entfernung und Kalorien zu wechseln.

bar
| Category | Value | |---|---| | Schritte | 3223 | | Distanz | 2.34 | | Kalorien | 141.84 | | Schiafen | 0 | | Ziel | 7000 | | Ziel | 5.00 | | Ziel | 350.00 | | Ziel | 8 H 0 Min |Tippen Sie auf verschiedene Parameter, wie z. B. Anzahl der Schritte, Entfernung, verbrannte Kalorien, Schlafverhalten, um die Daten als Diagramm anzuzeigen.
Die App gibt Ihnen einen wöchentlichen oder monatlichen Überblick über Ihre Daten.
Synchronisieren Sie das Mobilgerät mit der App SilverCrest Watch und überprüfen Sie Ihre Aktivitätsdaten auf dem Mobilgerät.
Manuelle Synchronisierung des Produkts
■ Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit Ihrem Mobilgerät verbunden ist.
- Öffnen Sie die App SilverCrest Watch.
■ Wählen Sie den Reiter Home.
Wischen Sie über das Display nach unten, um die Daten vom Produkt mit der App zu synchronisieren.
Schlaf
■ Dieses Produkt zeichnet die Daten über Ihr Schlafverhalten automatisch auf.

text_image
06H 20m
text_image
Tag Wochen Monet Mittwoch 14 April 2021 0 H 0 Min Gesamtbuchaf 0% Ziel Leichter Schulf außberuf Leichter Schulf 0 H 0 Min Tiefbuchaf 0 H 0 MinHINWEIS: Wenn Sie kurz auf die Berührungstaste 1 tippen, wird das Display 2 aktiviert.
Synchronisieren Sie das Mobilgerät mit der App SilverCrest Watch und überprüfen Sie Ihre Schlafdaten auf dem Mobilgerät.
- Einflüsse auf die Messgenauigkeit
Das falsche Tragen des Produkts führt zu Messfehlern:

Armband korrekt und straff am Handgelenk angelegt
Zu locker
■ Stellen Sie das Armband des Produkts so ein, dass das Produkt richtig um Ihr Handgelenk liegt.
Sport
Tippen Sie kurz auf die Berührungstaste 1, um das Display 2 zu aktivieren.
- Öffnen Sie den Modus Sport.

text_image
Walking
text_image
Running
text_image
Cycling
text_image
HikingTippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um das Untermenü zu öffnen. Das Produkt ermöglicht die Aufzeichnung folgender Aktivitäten:
- Gehen
- Laufen
- Radfahren
- Wandern
Wählen Sie den Modus Ihrer Aktivität entsprechend aus, indem Sie kurz auf die Berührungstaste 1 tippen.
Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1 und beginnen Sie mit Ihrer Aktivität. Das Produkt zeichnet die Daten auf.

other
| Verbrannte Kalorien | Zeit | |---|---| | Walking | 455 | | Kcal | 00:55:27 | | Time | 01:04:57 | | Walking | 08.2 |Schritte Entfernung

bar
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Walking | 11578 | | Steps | 01:08:57 | | Distance | 2.19 | | Time | 00:45:36 |Tippen Sie kurz auf die Berührungstaste 1, um den nächsten Wert (Verbrannte Kalorien, Zeit, Schritte, Entfernung) anzuzeigen.
Synchronisieren Sie Ihr Mobilgerät mit der App SilverCrest Watch und überprüfen Sie Ihre aufgezeichneten Daten auf dem Mobilgerät.

text_image
Alle Aktivitäten 2020-02 0.32 Km Laufen 0.12Km 24min 18/03" 7 Kcal Gehor 0.20Km 24min 15/03" 11 Kcal Gahen 0.00Km MAX 0 8 Kcal Gahen 0.00Km 7Min 0 8 KcalWenn Sie Ihre Aktivität beendet haben, tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um die Aufzeichnung zu beenden. Die Daten werden auf dem Produkt gespeichert und können in der App SilverCrest Watch verfolgt werden.
i HINWEIS: Falls die Aufnahmedauer weniger als 2 Minuten beträgt und weniger als 200 Schritte zurückgelegt wurden, werden keine Daten gespeichert.
Tägliches Ziel
- Öffnen Sie die Einstellungen.
Tippen Sie auf Tägliches Ziel.

text_image
Tägliches Ziel Schritte 3000 > Distanz 5.00 km > Kalorien 500.00 kcal > Schlafen 8.0 Stunde >Anhand dieser Funktion können Sie Ihre Ziele einstellen, wie zum Beispiel Anzahl der Schritte, zurückgelegte Entfernung, verbrannte Kalorien sowie Dauer und Qualität vom Schlaf.
Nachricht
Tippen Sie auf die Berührungstaste 1, um in den Modus Nachricht zu wechseln.
Benachrichtigungen überprüfen: Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um das Untermenü für eingehende Anrufe, SMS, WhatsApp, E-Mail usw. zu öffnen.

text_image
4 Messagei HINWEIS: Wenn mehrere Benachrichtigungen vorhanden sind, werden diese durch Tippen der Berührungstaste 1 nacheinander angezeigt. Die Benachrichtigungen werden einmal angezeigt, eine Wiederholung ist nicht möglich.
Sie können die Apps auswählen, von denen Sie eine Mitteilung erhalten wollen. Öffnen Sie die App SilverCrest Watch auf Ihrem Mobilgerät und öffnen Sie das Menü Einstellungen.

text_image
Einstellungen 44% CBE Letzte Synchronisierung am 04/15/2021 09:43 SAT90A1 Mein Profil Tägliches Ziel Smartwatch trennen Smartwatch finden Herstellen einer Verbindung mit Apple Haath Benachrichtigungen Wetter Kameraverschluss Firmware-UpdateTippen Sie auf Benachrichtigungen und aktivieren oder deaktivieren Sie den Erhalt von Mitteilungen der angezeigten Apps.

text_image
Benachrichtigungen Speichem Call SMS QQ Wechat Facebook Messenger Twitter Whatsapp Instagram Linkedin LineMehr
Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um zur Anzeige Mehr und den zugehörigen Untermenüs zu gelangen. Untermenüs:
- Information
- Mobil suchen
- Ausschalten
- Zurücksetzen
- Bluetooth EIN/AUS

text_image
MoreInformation

text_image
i About
text_image
Name: SAT90A1 BT: E0DF23326 Version: V0.0.1-067Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um folgende Informationen anzuzeigen:
- Bluetooth-MAC-Adresse
- Firmware-Versionsnummer
- Gerätename
Mobil suchen
Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, bis Ihr Mobilgerät vibriert. Ihr Mobilgerät gibt einen Alarm ab, damit Sie es finden können.

Tippen Sie lang auf die Berührungstaste 1, um das Produkt auszuschalten.

Mit dieser Funktion kann das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Bluetooth EIN/AUS
Die Bluetooth-Funktion kann bei Bedarf jederzeit ein- oder ausgeschaltet werden.
Erinnerung
HINWEIS: Sie können bis zu 5 Erinnerungen in der App SilverCrest Watch einrichten.
Einrichten
- Öffnen Sie die App und wählen Sie die Funktion Erinnerung.

text_image
Erinnerung Bearbeiten 08:00 19:15 22:00 MO DI MI DO FR 18:00 SO MO DI MI DO FR SA 12:00 FR■ Neue Erinnerung hinzufügen: Tippen Sie auf + Neue Erinnerung.
■ Wählen Sie den Erinnerungstyp:

text_image
Erinnerung Speichern Erinnerungstyp Sport Sichtein Essen Medien Aufwachen Termin Wiederholung Sum Man Die Mit Oun Frei Geh Zeit 11:54 Erinnerungstyp Sicht Schäfte Steer Medien Aufwachen Termin Wiederholung Sum Morn Die Mit Quil Frei Geh Zeit 11:54 Zeit 093 528 10 53 11 H 54 Min 12 55 13 56 Abbrechen OK - Sport - Schlaf - Essen - Medikament - Aufwachen - TerminGeben Sie den Wochentag und die Uhrzeit ein. Tippen Sie zur Bestätigung auf OK.
Tippen Sie auf Speichern, um den Alarm zu aktivieren. Wenn der Alarm startet, wird auf dem Display 2 ein Uhrensymbol angezeigt und das Produkt vibriert.
i HINWEIS: Die Einstellung steht erst nach der nächsten Synchronisation des Produkts zur Verfügung.
Löschen

text_image
Erinnerung 13:00 Jaher Tag 13:00 81 Mio. + Neue Erinnerung Erinnerung 13:00 at Tag 13:00 81 Mio. + Neue Erinnerung LöscherniOS:
- Wischen Sie die Erinnerung nach links. - Tippen Sie auf Löschen.
Android:
- Tippen Sie auf Bearbeiten.
- Tippen Sie auf –, um die Erinnerung zu löschen.
Smartwatch verbinden
- Öffnen Sie die Einstellungen und tippen Sie auf Smartwatch verbinden.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar und wenn kein Activity Tracker mit der App gekoppelt ist.
Kameraverschluss
- Öffnen Sie die Einstellungen und tippen Sie auf Kameraverschluss, um in den Kameramodus des Produkts und Ihres Mobilgeräts zu gelangen.

Tippen Sie auf das Berührungstaste 1, um ein Foto aufzunehmen, welches auf Ihrem Mobilgerät gespeichert wird.
Sie können auch die Fototaste auf Ihrem Mobilgerät drücken, um ein Foto aufzunehmen. Das Foto könnte dann unter Umständen an einem anderen Ort auf Ihrem Mobilgerät gespeichert werden.
Systemeinstellungen
- Öffnen Sie die Einstellungen.
Tippen Sie auf Systemeinstellungen.

text_image
Systemeinstellungen Anzeigen Sprache Maßeinheiten 12-Stunden-Format Smart Wake Up Nicht stören Gesundheitserinnerung Über■ Sie können folgende Punkte einstellen:
- Anzeigen
- Sprache
- Maßeinheiten
- 12-Stunden-Format
- Smart Wake Up
- Nicht stören
- Gesundheitserinnerung
- Über
Anzeigen
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Muster aus, um die App-Anzeige des Reiters Home zu ändern.

text_image
Anzeigen Aktivitätsdiagramm Zeins Thema top Aktivitätsdiagramm Abbrechen OKSprache
Wählen Sie die Sprache, die in der App verwendet wird.

text_image
Sprache Speichern Automatisch English Polski Dansk Deutsch Русский Français Suomi Nederlands čeština Română PortuguesMaßeinheiten
Wählen Sie Ihre gewünschten Einheiten für Entfernung und Temperatur aus.

text_image
Maßeinheiten Entfernungseinheit Metrisch Imperial Temperatureinheit Celsius Fahrenheit① HINWEIS: Die Einstellung steht erst nach der nächsten Synchronisation des Produkts zur Verfügung.
12-Stunden-Format
Wählen Sie das gewünschte Format für die Anzeige der Uhrzeit aus.
O = 12-Stunden-Format
○ = 24-Stunden-Format
① HINWEIS: Beim 12-Stunden-Format erscheint AM oder PM im Display.
AM = ante meridiem = vor Mittag
PM = post meridiem = nach Mittag
Smart Wake Up

text_image
Smart Wake Up Speichern bewegen Sie das Handgetenk, um die A...Mit dieser Funktion können Sie das Display 2 anhand einer Geste einschalten. Wenn die Funktion aktiviert ist, können Sie Ihre Hand heben, um das Display einzuschalten.
Nicht stören

text_image
Nicht stören Speichern Nicht stören Startzeit: 22:00 > Endzeit: 06:00 >■ Geben Sie die Startzeit und die Endzeit eines Zeitraums ein, in dem Sie nicht gestört werden wollen (z. B. in der Nacht).
Das Produkt schaltet während des eingestellten Zeitraums in den Ruhemodus.
Gesundheitserinnerung: Inaktivität

text_image
Sitzend Speichern Sitzend Tipp: Wenn eingebelt (Start- und Endzeit) wird das Gerät einen Teil Ihrer Aktivitäten als Inaktivität dritten. Zeitintervall 30 Min > Startzeit 08:00 > Endzeit 18:00 >Geben Sie die Startzeit und die Endzeit des Zeitraums ein, in dem das Produkt die Dauer Ihrer Inaktivität überwachen soll.
Stellen Sie das Zeitintervall (z. B. 30 Minuten) ein, in dem das Produkt ein Vibrationssignal ausgibt, um Sie daran zu erinnern, mit Ihrer Aktivität zu beginnen.
Gesundheitserinnerung: Wasser trinken

text_image
Wasser trinken Speichorn Wasser trinken Zeitintervall 30 Min > Startzeit 08:00 > Endzeit 18:00 >Geben Sie die Startzeit und die Endzeit ein, um ausgewählten Apps zu erlauben, Ihnen eine Erinnerung bezüglich Ihrer Aufnahme Flüssigkeit zu senden (weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Nachricht“).
■ Stellen Sie das Zeitintervall (z. B. alle 30 Minuten) ein, in dem Sie Erinnerungen bezüglich Ihrer Aufnahme Flüssigkeit erhalten.
Das Produkt vibriert innerhalb des eingestellten Zeitraums, wenn Sie Wasser zu sich nehmen sollten.
● Mit Google Fit verbinden (Android)
■ Wenn Sie diese Funktion auswählen, werden Sie gebeten, Ihre E-Mail-Adresse einzugeben.
Ihre aufgezeichneten Daten werden zu Google Fit exportiert (wofür ein Nutzerkonto erforderlich ist). Ihre Aktivitäten werden automatisch verfolgt.
● Mit Apple Health verbinden (iOS)
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie Ihre Daten (z. B. Schritte, Schlaf, Gehen, Laufen) vom Produkt zur Apple Health App exportieren.
Wetter

text_image
Wetter Stadt suchen Hamburg 22 °C Regen 17/24 °C■ Geben Sie Ihren momentanen Aufenthaltsort ein, damit die genauen Wetterbedingungen an Ihrem Ort aktualisiert werden.
Über
Unter diesem Reiter (auf der Seite Systemeinstellungen) wird die Versionsnummer der App angezeigt.
Aktualisierung Firmware
Sobald eine neue Firmware-Version veröffentlicht wird, wird die App Sie darauf hinweisen.
Activity Tracker zurücksetzen
Diese Funktion löscht alle Daten vom Produkt und setzt es auf Werkseinstellung zurück.
Datenschutz
■ Unsere Datenschutzrichtlinie anzeigen: ppen Sie auf Datenschutz (auf der Seite Systemeinstellungen).
Bedienungsanleitung
Vollständige Bedienungsanleitung anzeigen: Tippen Sie auf Bedienungsanleitung (auf der Seite Systemeinstellungen).
Das Produkt leitet zur Lidl-Website weiter und öffnet die vollständige Bedienungsanleitung.
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie den Abschnitt FAQ & Feedback in der App, um Fehler zu beheben. Die folgenden Tabelle hilft Ihnen dabei, kleine Probleme zu beheben:
Fehler Lösung
| Es besteht keine Verbindung zwischen dem Produkt und dem Mobilgerät. | Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät aus und wieder ein. Starten Sie den Verbindungsaufbau erneut.Schalten Sie das Mobilgerät aus und wieder ein.Aktivieren Sie die Sichtbarkeit des Mobilgeräts im Bluetooth-Menü.Installieren Sie die AppSilverCrest Watch erneut auf dem Mobilgerät. |
| Es werden nicht alle gemessenen Daten übertragen. | Falls Sie das Produkt nicht in den vergangenen 7 Tagen mit der AppSilverCrest Watch synchronisiert haben, werden Daten, die älter sind, überschrieben. Synchronisieren Sie das Produkt regelmäßig mit der App. |
Falsche Berechnung von Entfernungen. Überprüfen Sie, ob Sie Ihre Körpergröße und Schrittlänge korrekt eingegeben haben. Das Produkt berechnet ungefähre Entfernungen basierend auf der Größe des Benutzers.
● Reinigung und Pflege
■ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen und flusenfreien Lappen. Ein Brillenreinigungstuch ist ideal geeignet.
■ Reinigen Sie das Uhrenarmband nach jeder Verwendung mit lauwarmem Wasser oder einer milden Seifenlösung und einem Schwamm. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch.
Schweiß und Verunreinigungen sind für die Funktion des Sensors nachteilig.
■ Verwenden Sie keine harten, scheuernden Gegenstände sowie Reinigungs- oder Lösungsmittel zum Reinigen des Produkts.
● Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, staubfreien, vor direktem Sonnenlicht geschützten Ort.
- Falls das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie den eingebauten Akku zuvor komplett auf, um dessen Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den eingebauten Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dies ist notwendig für den Erhalt des Akkus.
Entsorgung
i HINWEIS: Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben: Löschen Sie alle Daten aus dem Produkt. Das sogenannte „Activity Tracker zurücksetzen“ löscht alle Daten aus dem Produkt (siehe „Activity Tracker zurücksetzen“).
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
● Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt ACTIVITY-TRACKER HG07789A / HG07789B den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Den vollen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
Anhang
Flussdiagramm der Anzeigesymbole







