SS-21340 - Ventilator Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-21340 Sogo als PDF.
Benutzerfragen zu SS-21340 Sogo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-21340 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-21340 von der Marke Sogo.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-21340 Sogo
- Wichtiger Hinweis P. 39
- Symboldefinitionen P. 39
- Sicherheitshinweise für den Benutzer P. 39
I. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte P. 39
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden P. 40
III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall P. 41
IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen P. 42
V. WICHTIGE WARNUNG P. 43
VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind P. 43 - Technische Daten P. 45
- Teilebeschreibung P. 45
- Gebrauchsanweisung P. 45
- Reinigung und Wartung P. 47
- Konformitätserklärung P. 60
- Entsorgungsverantwortung, Einzelheiten der Hersteller und Kundendienst P. 61
INDEX
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Dieses Handbuch kann von unserer Webseite www.sogo.es heruntergeladen werden.
- Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
2. Symboldefinitionen


GENERAL PRECAUTIONS
1 2
1- Wichtige Informationen und nützliche Hinweise auf verwenden
2- Warnung vor gefährlichen Situationen in Lebensbedingungen und Eigentum
3- Vorsicht bei der Verwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
3. Sicherheitshinweise für den Benutzer
GENERAL PRECAUTIONS
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
- Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder
kommerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Artikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsachgemäße Handhabung können Probleme im Gerät verursachen und den Benutzer verletzen.
- Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäße Verwendung oder falsche Handhabung entstehen.
- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steck-dose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
- Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen, ziehen Sie es vom Netzstecker.
• Die Geräte darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
- Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder offenen Flammen auf.
- Lassen Sie das Nétzkabel nicht an scharfen
Kanten hängen und halten Sie es von heißen Gegenständen und Flammen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
- Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
• Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen führen. - Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontakt ziehen möchten, tun Sie dies bitte am Stecker selbst und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchten Böden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
- Stellen Sie während der Verwendung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden kann.
- Lassen Sie die Motöreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
III.
Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall
- Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und brin-
gen es zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Im Falle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung an die nächstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
- Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollten nur von qualifizieten Technikern durchgeführt werden.

Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
V. ⚠️ WICHTIGE WARNUNG
- Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Produkts zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher Leistung im selben Stromkreis.
- Dieses Produkt enthält ein kurzes Netzkabel. Ein Verlängerungskabel wird für die Verwendung mit diesem Produkt nicht empfohlen, aber wenn eines verwendet werden muss:
- Die gekennzeichnete elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts.
- Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.
VI. ⚠️ Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind
- Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden, und sie verstehen die damit verbundenen Gefahren.
- Bitte achten Sie darauf, dass der Ventilator beim Schwingen nicht auf ein Hindernis stößt.
- Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in das vordere Gehäuse des Lüfters. Bitte achten Sie besonders darauf, wenn Sie den Ventilator in der Nähe von Kindern verwenden, um zu vermeiden, dass
Kinder mit dem Ventilator spielen.
- Lassen Sie keine Haare, Gårdinen, Tischdecken, Kleidung oder Vorhänge in der Nähe des Ein- oder Auslasses des Ventilators liegen. Sie könnten in den Ventilator gesaugt werden und Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Verwenden Sie diesen Ventilator nicht mit einer Halbleiter-Geschwindigkeitssteuerung.
- Betreiben Sie den Ventilator nicht in einem Bereich, in dem Benzin verwendet oder gelagert wird oder in dem Lacke oder andere brennbare Flüssigkeiten verwendet werden.
- Nach dem Zusammenbau des Ventilators ist es verboten, das Gehäuse während der Reinigung zu demontieren.
- Wenn das Gerät eine externe Reinigung erfordert, stellen Sie sicher, dass es vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie zur allgemeinen Reinigung ein weiches Tuch oder ein trockenes Tuch. Um hartnäckigeren Schmutz oder Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein warmes, mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (zB Verdünner), da diese das Kunststoffgehäuse beschädigen können.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Einzelheiten zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, finden Sie im Abschnitt Reinigung und Pflege.
4. TECHNISCHE DATEN
| Modell Spannung Leistung Frequenz | |||
| SS-21340 AC220 | -240V 70W 50-60Hz | ||
5. TEILEBESCHREIBUNG
- Vorderes Schutzgitter
- Hinteres Schutzgitter
- Gestell
- Bedienfeld
- Verstellbare Stativsäule
- Sockel

text_image
Manual Book Handbuch Buch Haupt Teil Stand Säule Sockel Schrauben- zieher Fernbe- dienung6. GEBRAUCHSANWEISUNG
Aroma-Installationsanleitung:
- Drehen Sie die Kappe des Amora-Halters in der Mitte gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. (Abb. 1)
- Tauchen Sie die Aromaessenz in die Aromatablette ein. (Abb. 2)
- Den Ventilatorkopf im Uhrzeigersinn wieder in der Mitte anbringen. (Abb. 3)

flowchart
graph LR
A["Left Circular Fan"] <--> B["Central Circle"]
B <--> C["Right Circular Fan"]
Nehmen Sie alle Teile aus der Schachtel:
- Entfernen Sie die Schraube an der Unterseite der Säule.
- Stecken Sie die Säule in das Loch des Sockels.
- Ziehen Sie die Schraube fest.
- Installieren Sie das Hauptteil, indem Sie es in die Säule drehen.


Bedienfeld und Fernbedienung Anweisungen:
Bedienfeld:

text_image
Zeitschaltuhr Geschwindigkeit Oszillation in zwei Richtungen ON/OFF 3 Sek. lang halten zum EinschaltenFür dieses Ventilatormodell sind sowohl mechanische als auch ferngesteuerte Funktionen verfügbar. Alle Funktionen können entweder manuell, über das Bedienfeld des Ventilators oder über eine Fernbedienung gesteuert werden.
Digitale Anzeige: Das digitale Display dieses Ventilators zeigt die Ventilatorgeschwindigkeit und den Timer an, wenn der Ventilator eingeschaltet wird.
ON/OFF-Taste: Das Gerät kann durch Drücken dieser Taste ein- und durch erneutes Drücken wieder ausgeschaltet werden. Um den Ventilator einzuschalten, drücken Sie die Taste, woraufhin das Symbol blinkt und das Gerät in den Stand-by-Modus wechselt.
Geschwindigkeitstaste: Die Geschwindigkeit erhöht sich um eine Stufe, indem der Knopf entsprechend umgeschaltet wird, dieser Ventilator funktioniert mit 3 Geschwindigkeiten. Die Standardgeschwindigkeit ist F1 und danach F2 und F3.
Timer-Taste: Verwenden Sie diese Taste, um den Timer einzustellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist; die Zeit kann mit jedem Druck auf die Timer-Taste um eine Stunde verlängert werden. Sobald die Zeit eingestellt ist, zeigt das digitale Display die eingestellte Zeit an. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Der Timer kann auf bis zu 12 Stunden eingestellt werden.
Oszillationstaste: Durch Drücken dieser Taste wird der Ventilator in den Oszillationsmodus versetzt. Achten Sie darauf, dass Sie den Gebläsekopf nicht gewaltsam mit der Hand schwingen, sonst wird er dauerhaft beschädigt. Drücken Sie die Taste einmal, damit das Gerät in den Links-Rechts-Oszillationsmodus wechselt, und drücken Sie sie 3 Sekunden lang (langes Drücken), damit das Gerät in den Auf-Ab-Oszillationsmodus wechselt und durch langes Drücken der gleichen Taste (langes Drücken) kann abgebrochen werden.
Bildschirm-Aus-Funktion: Alle Anzeigeleuchten schalten den Bildschirm nach 3 Minuten ohne Bedienung aus. Der Bildschirm kann durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden.
Fernbedienung:
Für die Verwendung der Fernbedienung legen Sie 1x Knopfzellenbatterie (enthalten) in das Batteriefach ein. Die Fernbedienung ist dann einsatzbereit.
Verwenden Sie die Ein/Aus (ON/OFF)-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Sie können mit der Fernbedienung die Zeit, die Geschwindigkeit und die Oszillationsfunktion einstellen. Die Einstellungen des Geräts können Sie mit den Tasten am Bedienfeld sowie mit den Tasten auf der Fernbedienung einstellen.

text_image
Öffnen Sie den Batteriehalter Legen Sie die Batterie (eine Knopfzelle) ein. Schließen Sie den Batteriehalter Entfernen Sie die Isolationsfolie Folie vor der VerwendungAnpassung der Höhe:
Um die Ventilatorhöhe einzustellen, greifen Sie die Verlängerungssäule und lösen Sie die Sicherungsmutter der Höhenverstellung. Verschieben Sie die Verlängerungssäule nach oben oder unten, und wenn Sie die gewünschte Höhe erreicht haben, ziehen Sie sie mit Hilfe der Höhenverstellungs-Kontermutter wieder fest.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie immer das Kabel aus der Steckdose, um den Lüfter zu reinigen.
- Der angesammelte Staub kann mit einem weichen Tuch entfernt und so kann der hintere Grill des Lüfters gereinigt werden.
- Reinigen Sie die Außenflächen des Lüfters von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch (nicht nass) und trocknen Sie sie gründlich mit ein weiches trockenes Tuch, bevor Sie den Lüfter in Betrieb nehmen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Lagerung
- Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen 1-4 oben. Stellen Sie sicher, dass Sie den Lüfter zerlegen und reinigen, bevor Sie ihn lagern.
- Bewahren Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des Lüfters auf.
- Immer trocken lagern.
- Bewahren Sie es niemals auf, wenn es eingesteckt ist.
- Wickeln Sie das Kabel niemals zu fest auf den Lüfter und drücken Sie nicht auf das Kabel, wo der Lüfter hereinkommt, da dies zu Verschleiß oder Bruch des Kabels führen kann.
1. IMPORTANTE:
4. SPECIFICHE TECNICHE
| Modello Tensione Potenza Frequenza | ||
| SS-21340 AC220-240V 70W 50-60Hz |
Specifica tecnica / Technische Spezifikation
ERP COMMISSION REGULATION (EU) NO.206/2012
DIRECTIVE 2009/125/CE
| Description Symbol Value Unit | ||||
| Alimentazione / Stromversorgung | 220 – 240V~ 50-60Hz | |||
| Potere / Potenz 70W | ||||
| Clase / Klasse II | ||||
| Portata del ventilatore / Lüfterdurchfluss F m3/min | 30.81 | |||
| Potenza assorbita dal ventilatore / Lüfterleistungseingang P W | 52.1 | |||
| Valore del servicio / Servicewert SV (m3/min) /W | 0.591 | |||
| Consumo energético in standby / Standby-Stromverbrauch P | SB | 0.154 | W | |
| Consumo di elettricità in uso / Stromverbrauch im Einsatz Q kWh/a | 8.57 | |||
| Livello di potenza sonora del ventilatore / Lüfter-Schallleistungspegel | L WA | 61 | dB(A) | |
| Velocità dell'aria / Luftgeschwindigkeit | C | 4 | Meters/sec | |
| Standard di misura per volare dal servicio / Mess standard, um vom Dienst zu fliegen | IEC 60879:1986 /corr.1992) | |||
| Detalles de contacto / Contact details | SANYSAN APPLIANCES S.L.C/BARCAS 2°, 2A, 46002, VALENCIA, SPAIN | |||
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht der EU-
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG.
Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektrogeräten.
Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte.




Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Müll oder Hausmüll entsorgt werden darf. Alle elektrischen, elektronischen Geräte und batteriebetriebenen Geräte müssen auf ordnungsgemäße Weise und entsprechend recycelt werden nach den örtlichen Gemeindegesetzen. Sie können sie recyceln, indem Sie sie zu staatlich autorisierten Entsorgungszentren oder Spezialbehältern bringen, die Sie in nahe gelegenen großen Supermärkten, Elektronik- oder Elektrohaushaltswarengeschäften oder Einkaufszentren finden können, die diese Typen führen der verfügbaren Einrichtungen.
Entworfen von: SOGO basiert auf europäischen Qualitätsstandards Eingeführt von: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spanien Produkt hergestellt in CHINA. Kundendienst: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
