VKM1820.0SR - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VKM1820.0SR Küppersbusch als PDF.
Benutzerfragen zu VKM1820.0SR Küppersbusch
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VKM1820.0SR - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VKM1820.0SR von der Marke Küppersbusch.
BEDIENUNGSANLEITUNG VKM1820.0SR Küppersbusch
BEDIENUNGSCANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTION FOR USE
and installation

D G B I L E P
VKM1820.0

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 - 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
1 Allgemeines 3
1.1 Kuppersbusch-Kundendienst 3
1.2 Garantiebedingungen 4
1.3 Hierfindense. 4
1.4 Bestimmungsgemäß Verwendung 4
2 Sicherheitshinweise und Warnungen. 5
2.1 Für Anschluss und Funktion 5
2.2FurPersonen 5
2.3 Symbol- und Hinweiserklarung 6
3 Gerätebeschreibung 7
4 Lüfter verwenden 8
4.3.1 Lüfter ein- und ausschalten 8
4.3.2 Lufternachlauf 8
4.3.3 Hinweise zur Nachlaufzeit 9
4.3.4 Anzeige Fettfi Iter reinigen 9
4.3.5 Anzeige Kohlefilter wechseln 9
4.3.6 Betriebsstundenzahler Kohlefi Iter aushalten bei Abluftbetrieb 9
5 Reinigung und Pflege 10
6Zusammenbau Abluftsystem 11
6.1 6-poliger Stecker Anschluss Lüfter 12
6.2 Einbau Kochmulden Lüfter 12
7 Technische Daten 13
8 Außerbetriebnahme, Entsorgung 13
8.1 Außerbetriebnahme 13
8.2 Verpackungs-Entsorgung 13
8.3 Altgeräte-Entsorgung 13
1 Allgemeines
1.1 Kuppersbusch-Kundendienst
Zentrale Kundendienst-/ Ersatzteilanforderung
Deutschland:
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Küppersbuschstraße 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: 0209-401631
Telefax: (0209) 401-714 / 715
Internet: www.kueppersbusch.de
Sie erreichen uns:
Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr
Freitag von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünsche
bittle per Telefax oder Internet unter
www.kueppersbusch.de mit.
Österreich:
Teka Austria GmbH Eitnergasse 13
1230 Wien
Telefon: (01) 866 80-15
Telefax: (01) 866 80-50
Internet: www.küppersbusch.at
Sie erreichen uns:
Montag bis Freitag von 8:00 bis 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünsche...,itte per Telefax oder Internet unter
www.kueppersbusch.at mit.
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:
- Ihr genau Anschrift
- Ihr Telefon- und ggf. Telefaxnummer
- Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
- Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rateziehen)
- Das Kaufdatum oder Lieferdatum
- Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihr's Service-WUNSches
Halten Sie zunachstittezuszlich ihrenKaufbelegbereit.
So halten Sie uns, unnötgigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effizienter zu arbeiten.
Gelsenkirchen, im November 2010
KUPPERSBUSCH HAUSGERATE GmbH
1.2 Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Handler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Kuppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
- Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt.
- Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff und Gluhlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantienspruch. Ebenso weniger leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrchochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoff en in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pfl ege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriff e in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Einsatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
-
Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instand setzen oder durch einwandfrei Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Aufstellungssort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf - und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgeleht wird, liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Entsatz.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landsvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, die über Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden konnen.
1.3 Hier fi nden Sie...
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.itte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und Sicherheit an neue Besitzer weiter.
1.4 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Lüfter ist zum Einbau bereits einem passenden Kochfeld bestimmt. Er wird elektrisch mit dem Kochfeld gekoppelt.
Es dürfen nur die von Küppersbusch zugelassenen Lüfter und Kochfelder gemeinsam verbaut werden.
2 Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1 Für Anschluss und Funktion
Die Geräte werden nach den einschlädigten Sicherheitsbestimmungen gebaut.
- Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Gerätearf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeitsen gefährden ihre Sicherheit.
- Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem externen Fernwirksystem betriebenen werden.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung des Kochfeldabzuges liegen. Diese können durch die Luftströmung eingesaugt werden. Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleinteile vom Gerät fernzuhalten.
- Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetzten Fettfi Iter.
- Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
- Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
-
Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-, Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zulässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube im Raum der kaminabhängigen Feuerstätte bewirkt wird, davon 4 Pa (0,04 mbar) nicht über schreiben, sonst besteht Vergiftungsgefahr.
-
Beim Kochen wird durch den Wrasen zusammenlich Feuchtigkeit in die Raumluft abgegeben
- Im Umluftbetrieb wird die Feuchtigkeit aus dem Wrasen nur gingefugig entfernt. Es istDMAther immer fur eine ausreichende Frischluftzufuhr, z.B. durch ein geoff netes Fenster oder durch den Einsatz von Wohnraumlüftungen, zu sorgen.
- Stellen Sie stets ein normales und behaglichen Raumklima (45 - 60 % Luftfeuchtigkeit) sicher.
- Schalten Sie nach jeder Benutzung im Umluftbetrieb den Kochfeldabzug für ca. 20 Minuten auf eine geringe Stufe oder aktivieren Sie die Nachlaufautomatik.
2.2 Für Personen
- These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dann, sie werden beaufsichtigt.
2.3 Symbol- und Hinweiserklarung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefertigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden halten.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewährleisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind.
Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicherheit beim Betrieb gewährleistet.
Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung:
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:

WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Näre these Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.

GEFAHR
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist, deren möglichche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.

VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberflächen angebracht, die heißt werden. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Verbrühenungen.
Die Oberflächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes besteht.

VORSICHT
Anmerkung, die auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind

HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DEN UMGANG MIT ELEKTKROSTATISCH EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen dem Symbol gekennzeichnet sind, bef inden sich elektrostatic gefahrdete Bauelemente und Baugruppen. Berühren von Steckanschlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachpersonal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriff e vorzunehmen!

ACHTUNG
Anmerkung, die auf eine gefährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerätes sind.

HINWEIS
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert.
3 Gerätebeschreibung

Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
- Lüfter
- Lüfsteuerung
- Plus/Minus Taste Lüfter
- Ein/ Aus Taste Lüfter








4 Lüfter verwenden
Wichtig:
Abdeckung nicht auf dem Kochfeld ablegen! Verbrennungsgefahr!
4.3.1 Lüfter ein- und ausschalten
- Ein-/Aus-Taste vom Lüfter betätigten (ca. 1 Sek.)
- Anschließlich kann durch die Plus-oder Minus-Taste eine gewünschte Leistungsstufe 1, 2, 3, 4 oder P gewählt werden. Es leuchtet das Symbol für den Lüfter Die Intensivstufe P bleibt fur 10 Minuten eingeschaltet, dann wird automatisch auf Stufe 4 zurückgeschaltet.
- Zum Ausschalten die Minus-Taste vom Lüfter betätigten bis 0 angezeigt wird oder die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter betätigten.
Tipp
Damit der Abzug auch bei hohen Kochtopfen (z. B. Spargeltopf) gut Funktioniert, konnen Sie auf der Lüfterseite einen Kochlöffel unter den Kochtopfdeckel legen.
4.3.2 Lüfternachlauf
Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um Kochgerüche zu beseitigen. Außendem werden die Filter im Lüfter getrocknet.
Lüfternachlauf einstellen
- Die Plus-+ und Minus-Taste-vom Lüfter gleichzeitig betätigten. Der Lüfternachlauf von 10 Minuten ist eingestellt. Es blinkt das Lüftersymbol and der Dezimalpunkt.
- Durch die Plus-Taste wird die Zeit in 5-Minuten Schritten erhöht.
Durch die Minus-Taste wird die Zeit in 5-Minuten Schritten verringgert. - Durch erneutes gleichzeitiges Betätigten der Plus- und Minus-Taste wird die Einstellung gestartet und die Anzeige erlischt. Die verbleibende Nachlaufzeit und eingestellte Lüfterstufe wird alle 30 Sekunden kurz angezeigt.
Lüfternachlauf verändern
Die Plus+ und Minus-Taste- vom Lüfter gleichzeitig betätigen. Die Zeit kann verändert werden.
Lüfternachlauf vorzeitig ausschalten
Die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter beitäten. Hinweis: Wenn die Lüftung für mindestens 15 Minuten in Betrieb war, erfolgt ein automatischer Nachlauf von 15 Minuten auf Stufe 1 um das System zu trocknen.
Automatischen Nachlauf deaktivieren
- Die Steuerung über die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter einschalten.
- Die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter 3 Sekunden drucken bis OF angezeigt wird. Der automatische Nachlauf ist dauerhaft deaktiviert.
Automatischen Nachlauf aktivieren
- Die Steuerung über die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter einschalten.
- Die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter 3 Sekunden drucken bis angezeigt wird. Der automatische Nachlauf ist dauerhaft aktiviert.
4.3.3 Hinweise zur Nachlaufzeit
Nach jedem Kochvorgang solle ein Nachlauf des Lüftermotors von 10 - 20 Minuten erfolgen. Ist der Lüftermindestens 15 Minuten in Betrieb, erfolgt nach dem Ausschalten ein automatischer Nachlauf von ca. 15 Minuten auf geringer Stufe.
So werden eine optimale Funktion und die Beseitigung von restlichen Kochdünsten gewährleistet.
Bei Betrieb mit Umluftfi Iter nutzen Sie nach dem Kochenitte stets eine Nachlaufzeit von 10 - 60 Minuten, um eine optimale Geruchsbeseitigung zu erreichen.
Beim Wiedereinschalten des Lufters kann es in shutten Fällen vorkommen, dass die im Filter gespeicherten Geruchsmolekule sich mit Wasserdampf verbinden und wieder wahrgenommen werden können. Diese Restgerüche verschwinden im weiteren Betrieb wieder.
Wichtig
Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüfung zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit abzuführen.
4.3.4 Anzeige Fettfi Iter reinigen
Nach 10 Betriebsstunden erscheint die Anzeige für Filter Cleaning. Der Fettfi Iter muss gereinigt werden, ansonsten besteht Brandgefahr.
Um die Luftung weiterhin zu benutzen, konnen Sie die Anzeige FC mit der Minus-Taste bestätigen.
Wenn der Fettfi Iter gereinigt worden ist, konnen Sie die Anzeige Abschen, indem Sie die Minus-Taste und die Ein-/Aus-Taste vom Lüfter gleichzeitig für mind. 3 Sekunden drucken. Der Zähler für die Anzeige beginnnt wieder bei 0 Stunden.
4.3.5 Anzeige Kohlefi Iter wechseln
Nach 150 Betriebsstunden erscheint die Anzeige für Carbon Cleaning. Der Kohlefi iter muss ausgetauscht werden.
Um die Luftung weiterhin zu benutzen, konnen Sie die Anzeige mit der Plus-Taste bestätigten.
Wenn der Kohlefi Iter ausgetauscht worden ist, konnen Sie die Anzeige fleschen, indem Sie die Plus-Taste und die Ein-/Aus-Taste vom Lufter gleichzeitig fur mind. 3 Sekunden drucken. Der Zähler fur die Anzeige beginnt wieder bei O Stunden.
4.3.6 Betriebsstundenzahler Kohlefi Iter ausschalten bei Abluftbetrieb
Bei Abluftbetrieb kann der Betriebsstundenzahler für den Kohlefi iter ausgeschaltet werden.
Hierzu muss die Steuerung zunachst über die Ein-/ Aus-Taste vom Lüfteringeschaltet und es darkeine Meldung angezeigt werden.
AnschlieBendiePlus-TasteundEin-/Aus-Taste vom Lufter gleichzeitig fur 3 Sekunden drucken.
In der Anzeige erscheint (Carbon off) und der Betriebsstundenzahler für den Kohlefi Iter ist ausgeschaltet.
Um den Betriebsstundenzahler wieder einzuschalten die Bedienung wiederholen.
In der Anzeige erscheint (carbon on) und der Betriebsstundenzahler für den Kohlefi iter ist wieder eingeschaltet.
5 Reinigung und Pfl ege
Reinigung der Metallfettfi Iter
Reinigen Sie die Metallfettfi Iter mindestens einmal im Monat oder bei Überfettung und intensiver Nutzung im Geschirrspuler oder in milder Spullauge.
Zur Filterentnahme die Abdeckung des Lufters abheben und das U-formige Edelstahl-Luftleitblech in der Ansaugolfung nach oben aus dem Lufter haben.olson den Filter entnehmer.Drucken Sie dazu die Verriegelung in der Griff muschel nach unten und entnehmer Sie die Filter.
Die Filter konnen Sie im Geschirrspulier reinigen. Die Filter im Geschirrspulier senkrecht stellen.itte verwenden Sie ausschließlich aluminiumverträge Klarspuler, um Schaden und Verfarbungen an den Filtern zu vermeiden.
Nicht direkt geben Gläser oder hellem Porzellan spülen halten.
Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne Fettfi Iter!
Nach der Filter-Reinigung den Filter trocken wieder in den Lüfter einsetzen.itte achten Sie darauf: Die Grifffmuschel muss nach dem Einsetzen sightbar sein. Wischen Siemöglichst bei jedem Filterwechsel das leicht zugängliche Lüfterinnere mit einem mit Spülmittel befeuchteten Tuch aus und achten Sie aber damit auf hervorstehende Teile im Inneren des Lüfters
Reinigung und Pflge des Lüfters
Am besten reinigen Sie den Lüfter mindestens bei jeder Filterreinigung.
Nach intensivem Verkochen von Wasser mit geöff netem Topfdeckel kann sich Kondenswasser unter dem Filter ansmeln. Das ist vollig normal. Das Wasser sollte jedoch halten und das Lüfterinnere gereinigt werden.
Die Lüftungsöff nungen in der Abdeckung sorgen damit, dass aus dem Lüfter-Innerten auch im Ruhezustand mit aufgesetzter Abdeckung ohne laufendes Geblase gegeben falls Restfeuchtigkeit vom Kochen und Reinigen entweichen kann.
Sollten bzw. störende Restgerüche austreten, reinigen Sieitte den Filter und das Lüfterinnere.
Den Lüfter reinigen sie am besten mit einem feuchten, weichen Tuch und milder Spullauge.
Service
Der Filter muss zugänglich bleiben. Bei einem Aktivkohlefilter alle 5 - 24 Monate die Kohlefiltermatten tauschen.
6 Zusammenbau Abluftsystem

Die Verbindung zwischen Kochfeld und Lüfter kann mit einem Flexschlauch oder einem Flachkanal erfolgen. Die Abluftkomponenten einer dieser beiden Varianten liegen dem Kochfeld bei und werden gemäß Abbildung ineinander gesteckt. Den Flachkanal nach Bedarf in der Lange mit einer Feinsäge kürzen.

ZuPunktc
Das fl exible Verbindungsstück wird bei einer Arbeitsplattentiefe von 600 mm verwendet. Achten Sie bei der Verlegung auf eine möglichst stramme und faltenfrei Installation Kürzen Sie hierzu überfl üssiges Material.
ZuPunktf
Vor dem Aufstecken des Übergangsstücks (d) auf den Sockellüfter (e) Dichtband am Anschlussstutzen Sockellüfter (f) anbringen.

Wichtig:
Alle Komponenten müssen nach dem Zusammenstecken mit dem beiliegendem Klebeband wie abgebildet dicht verklebt werden.
Abluftkanal-Komponenten





Sockelfi Iter (optional)

6.1 6-poliger Stecker Anschluss Lüfter

GEFAHR
Stromschlaggefahr
Stockverbindung Lüfter muss vor dem Netzanschluss erfolgen!
Vor einem wieder Off nen der Steckerverbindung das Gerat unbedingt stromlos machen. Der Netzanschlussarf erst erfolgen, wenn die Steckverbindung hergestellt ist.
Das Kochfeldarf nur eingeschaltet werden, wenn der Gegenstecker vom Lufter sicher aufgesteckt und die Steckersicherung verschlosen ist
Vorphensweise
Für den Lüfteranschluss verbinden Sie die beiden 6-poligen Stecker.
Steckersicherung am 6 poligen Stecker (Lüfter) des Kochfeldes öff nen und Denn 6 poligen Gegenstecker vom Lüfter aufstecken bis dieser safer einrastet.

6.2 Einbau Kochmulden Lüfter
- Das Produkt darf nur von einem zugelassenen Fachmann unter Beachtung der ortlich geltenden Vorschriften angeschlossen werden, gleiches gilt für die Abluftanschlüsse. Der Installateur ist für die einwandfrei Funktion am Aufstellort verantwortlich!
- Beachten Sie beim Einbau die einschlagigen Bauverordnungsvorschriften der Länder und der Energieversorgungsunternehmen.
- Der Kochmulden-Lüfter kann in Abluft und Umluft betrieben werden.
Die Abluft in einem für den Zweck vorgesehenen Luf-tungsschacht oder durch die Hauswand nach draußen führen.
Die Abluft darf nicht in einen benutzten Rauch- oder Abgaskamin gefuhrt werden. Ziehen Sie im Zweifelsfall den Bezirksschornsteinfegermeister hinzu. - Wird im Umfeld des Kochmulen-Lufters eine kaminabhängige Feuerstätte betrieben (Kohle-, Holz-, Öloder Gasfeuerung), dann muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden, ansonsten besteht Vergiftungsgefahr. Ein gefahrloser Betrieb des Kochmulen-Lufters ist gewährleistet, wenn der durch den Kochmulen-Lufter ausgelöste Unterdruck 0,04 mbar (4 Pa) nicht über-schreitet und ausreichend Zuluft in den Raum nachströmen kann.
- Abluftleitungen müssen der Brandklasse B 1 DIN 4102 entsprechen.
- Beachten Sie, dass die Mindestnennweite des Anschlussstutzen des Gerätes nicht reduziert wird.
- Es sollte immer das zur Luftführung empfohlene und mit dem KochfeldabzugCompatible System eingesetzt werden.
- Die Nennweite der Umluftrohre damit 150 mm nicht unterschreiben.
- Abluftleitungen sollen so kurz wie möglich sein, nicht im 90 Grad-Winkel sondern in weichen Bögen geführt werden und keine Querschnittsreduzierungen haben.
- Rohrdurchmesser nie kleiner als 150 mm wahlen. 50 cm vor dem Lüfterbaustein dürfen keine Bögen/Winkel verlegt werden.
- Zwischen zwei Winkeln/Bögen immer ein gerades Stuck von ca. 50 cm eingetzen.
- Mauerkästen, sowie der Ausschnitt in der Sockelblende sollen im Querschnitt mindestens der Abluftleitung entsprechen. Es muss eine Ausströmöffnung von mindestens 500~cm^2 vorhanden sein. Die Sockelleisten in der Höhe kürzen oder entsprechende Off nungen einbringen.
- Achten Sie bei der Installation daraufuf, dass die Umluftseinheit auch nach Fertigstellung der Kuchenmontagegzugänglich bleibt.
- Gegebenenfalls müssen Sockelfüsse der Kuchenschranke versetzt werden.

HINWEIS
Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlufung zu sorgen, um die Luftfeuchigkeit abzuführen.
7 Technische Daten
| Abmessungen Höhe/ Breite/ Tiefe ...mm 17 | 4 x 140 x 520 |
| Lüfter .....................kW 0 | 168 |
8 Außerbetriebnahme, Entsorgung
8.1 Außerbetriebnahme
Wenn das Gerä eines Tages ausgedient hat, erfolgt die Außerbetriebnahme.
- Schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation aus, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
- Entsorgen Sie das Kochfeld nach dem Ausbau umwelt-gerecht.
8.2 Verpackungs-Entsorgung
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltgerecht. Das Rückführung der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Müllaufkommen.
8.3 Altgeräte-Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produktus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling theses Produktus erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Contents
1 General 14
7 Technische gegevens 43
Automatische naloop activeren
7 Technische gegevens
| Afmetingen hoogte/ bredte/ diepte mm 174 x | 140 x 520 |
| Ventilator .....................kW 0,168 |
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Kuppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50
www.kueppersbusch.at