SONORO HIFI SO-5100 - Hi-Fi-Anlage

HIFI SO-5100 - Hi-Fi-Anlage SONORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HIFI SO-5100 SONORO als PDF.

📄 279 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONORO HIFI SO-5100 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HIFI SO-5100 SONORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HIFI SO-5100 - SONORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HIFI SO-5100 von der Marke SONORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG HIFI SO-5100 SONORO

High-End-Musiksystem mit Bluetooth®-Technologie

SONORO HIFI SO-5100 - High-End-Musiksystem mit Bluetooth®-Technologie - 1

Bedienungsanleitung

Operating manual

Mode d'emploi

Manuale operativo

Internet: www.sonoro.de

Gesamtinhaltsverzeichnis

DE Bedienungsanleitung 5
GB Operating manual. 59
FR Mode d'emploi 113
IT Manuale operativo 169
NL Bedieningshandleiding 225

sonoroHIFI (SO-510)

High-End-Musiksystem mit Bluetooth®-Technologie

SONORO HIFI SO-5100 - High-End-Musiksystem mit Bluetooth®-Technologie - 1

sonoro audio GmbH

Nordkanalallee 94

41464 Neuss

DEUTSCHLAND

Telefon: +49 2131 8834-141

Telefax: +49 2131 7517-599

E-Mail: support@sonoro.de

Internet: www.sonoro.de

Inhaltsverzeichnis

1 Einführung 9

2 Zu Ihrer Sicherheit. 10

2.1 Symbole in dieser Bedienungsanleitung 10
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung 10
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung 10
2.4 Spannungsversorgung 10
2.5 Batterien 11
2.6 Laser 11
2.7 Transport/Versand 11
2.8 Umgebungsbedingungen 12
2.9 Betrieb 12
2.10 Verwendung eines Kopfhörers 12
2.11 Bei einem Defekt 12
2.12 Entsorgung nach Gebrauchsende 13

3 Das sonoroHIFI kennenlernen 13

3.1 Lieferumfang. 13
3.2 Bedienelemente und Anschlisse 14
3.3 Display 21
3.4 Menu-Übersicht 23
3.5 Unterstutzte Formate 23
3.6 Technische Daten 24
3.7 Kennzeichnungen und Zertifikate 25
3.8 Konformitätserklarung 25

4 sonoroHIFI auspacken und in Betriebnehmen 26

4.1 Gerat auspacken 26
4.2 Batterien einlagen 27
4.3 Spannungsversorgung herstellen 28
4.4 Optionalen Standfuß montieren 29
4.5 Antenne anschlieben 34
4.6 Gerä ein- und ausschalten 34
4.7 Kopfhorer anschlieben 35
4.8 Helligkeit des Displays einstellen 35
4.9 Uhrzeit und Datum einstellen 36
4.10 Displaysprache einstellen 38
4.11 Gerat auf Werkseinstellungen zurücksetzen 38

5 Mit dem sonoroHIFI Audio erleben 39

5.1 Lautstärke einstellen 39
5.2 Klang einstellen 39
5.2.1 Basse und Hohen einstellen 39

5.2.2 Equalizer-Effekt einstellen 39
5.3 Audioquelle wahlen 40
5.3.1 Wiedergabe via Radio 40
5.3.1.1 FM-Radio 41
5.3.1.2 DAB-Radio 42
5.3.2 Wiedergabe via CD 45
5.3.3 Wiedergabe via Bluetooth 46
5.3.4 Wiedergabe via AUX. 48
5.3.5 Wiedergabe via Optical In 48
5.4 Demo-Musik abspielena 48
5.5 Wiedergabe stummschalten 49

6 Mit dem sonoroHIFI entspannen 50

6.1 Relax-Musik abspielen 50
6.2 Meditative Musik abspielen 50

7 Mit dem sonoroHIFI einschläfen und aufstehen 53

7.1 Alarm einstellen 53
7.2 Alarmaktivieren/deaktivieren 54
7.3 Alarmsignal ausschalten 54
7.4 Snooze einstellen 54
7.5 Sleeptimer einstellen 55

8Mogliche Störungen an dem sonoroHIFI beseitigen 56

9 sonoroHIFI reinigen 58

10 Garantie 58

1 Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroHIFI entschieden haben.

These Bedienungsanleitung und die Sicherheitsin-weise vermitteln Ihnen alle Informationen fur einen störungsfreiern und sicheren Betrieb des Geräts.

■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
■ Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitschinweise mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
Fur Schaden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät!

Kontaktdaten

Adresse sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss DEUTSCHLAND
Telefon +49 2131 8834-141
Telefax +49 2131 7517-599
E-Mail support@sonoro.de
Internet www.sonoro.de

i

Um Ihnen die Bedienung Ihres sonoroHIFI zu erreichtern, werden in der vorliegenden Bedienungsanleitung die Bedienelemente Ihres sonoroHIFIs optisch hervorgehoben. Symbole für Tasten am Gerät sind damit grau hinterlegt, Symbole für Tasten an der Fernbedienung sind schwarz hinterlegt.

Beispiel:

SETUP SETUP-Taste am Gerät

SETUP = SETUP-Taste an der Fernbedienung

2 Zu Ihrer Sicherheit

2.1 Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING!

Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

A VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gingefugigen oder leichten Verletzungen führen kann.

HINWEIS!

Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann.

Tipps und Empfehlungen

i

Hebt Informationen und nutzliche Empfehlungen hervor.

2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerätarf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerätist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:

Wiedergabe von FM-/DAB-Radiosendern.
Wiedergabe von Audio-/MP3- und WMA-CDs.
Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über AUX oder Optical In angeschlossen werden.
Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten (z. B. Mobiletelefonen).

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist entsprech. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

2.3 Kinder und Personen mit eingeschrankter Wahrnehmung

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschädten können, in der Nähe sind.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen these Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr. Werde eine Batterie verschlukt oder vermuten Sie, dass eine Batterie verschlukt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
■ Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielenverwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

2.4 Spannungsversorgung

Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben,
daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie deshalbbesonders auf Fol-gendes:

Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
- Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Herausziehen sollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, es könnte beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass stets ein ungehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationensofar herausgezogen werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknicht, eingeklemmt oder überfahren wird. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann.
Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit sowie von Wärmequellen fern.

Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstären.
Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

2.5 Batterien

Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Es besteht Explosionsgesefahr.
■ Beschädigen oder deformieren Sie Batterieniemals.
■ Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperaturen aus.
■ Bei Missachtung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:

  • Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel klarem Wasser ab.
  • Reiben Sie nicht die Augen, sondern spulen Sie sie 10 Minuten mit viel klarem Wasser aus unduchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

  • Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosionisonsgefahr.
    Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich langere Zeit nicht benutzt wird.

2.6 Laser

SONORO HIFI SO-5100 - Laser - 1

Abb.1:Laser

Dieses Gerät ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie dazu Folgendes:

Versuchen Sie nicht, das Gerä t auseinanderzunehmen.
Um Gebährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführren.

2.7 Transport/Versand

VORSICHT!

Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht!

Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Transport durch eine Einzelperson zu Verletzungen führen, wenn sich die Person verhebt oder das Gerät fallen{lsst,sodass GiedmaBen verletzt werden.

-Heben und transportieren Sie das Gerät immer zu zweit.
- Führer Sie die Montage des Standfußes immer zu zweit durch.

Unsachgemäßer Transport/Versand kann zu Schäden an der Oberfläche oder den eingelegten Medien führen und die Funktion beeinträchtigen.

Schutz der Personen

Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.

Schutz des Geräts

Die Vorderseite des Geräts sowie die Ecken und Kanten sind druckempfindlich. Schützen Sie diese vor zu hoher Last. Kippen Sie das Gerät nicht über die Ecken und Kanten. Heben Sie das Gerät immer zu zweit an, um es zu wenden. Legen Sie das Gerät niemals mit der Vorderseite nach unter ab.

Um das Gerät zu transportieren oder zu versenden, packen Sie das Gerät in die mitgelieferte Schutztasche und verstauen Sie es in der Originalverpackung. HebEN Sie dazu die Originalverpackung auf.

■ Bei Verlust der Originalverpackung, verwenden Sie für den Transport/Versand einen anderen Karton von hinreichender Höhe. Der Abstand zwischen dem Gerätegehäuse und den daran befindlichen Bedienelementen zu allen Seiten des Kartons sollen mindestens 10 cm betragen. Füllen Sie diesen Abstand mit Styropor aus.

Schutz der eingelegten Medien

Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums zu vermeiden, entnehmen Sie diese vor dem Transport/Versand aus dem Gerät.

2.8 Umgebungsbedingungen

Für den sicheren Betrieb des Geräts müssen bestimmte Umgebungsbedingungen beachtet werden.

Witterung, Feuchtigkeit und Temperaturen

  • Schützen Sie das Gerät und die Fernbedienung vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen. Verwenden Sie das Gerät nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf.
  • Schützen Sie das Gerät und die Fernbedienung vor Flüssigkeiten. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälternehmen oder auf das Gerät.

Aufstellort

  • Verwenden Sie das Gerät und die Fernbediednung nie in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer.
  • Verwenden Sie das Gerät und die Fernbedi- nung nie in Räumen mit hoher Schmutzbelast- tung. Schützen Sie es vor starker Verschmutzung, wie z. B. Fettspritzern und nicht gereinigter Abzugluft in der Küche.
  • Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmittelbare Höhe von Brand- und Wärmequellen, wie z. B. brennende Kerzen, Herdplatten, Heizkörper etc.
  • Der Aufstellort im Raum hat ebenso wie der Raum selbst einen erheblichen Einfluss auf den Klang Ihres sonoroHIFI. Idealerweise wird es frei im Raum mit etwa 50~cm Abstand zur Rück- und mindestens 150~cm Abstand zu den Seitenwänden gegenüber der Hörposition aufgestellt. Da jeder Raum verschieden ist, empfehlen wir, mit der Aufstellung etwas zu experimentieren.

Unterlage

  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um starke mechanische Erschüttungen zu vermeiden.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf Unterlagen, in die es einsinken kann, da sonst die Lüftung verdeckt wird. So vermeiden Sie einen Wärnestau im Inneren des Geräts.

Luftzufuhr

  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist, um einen Wärnestau im Inneren des Geräts zu vermeiden.
  • Verdecken Sie nicht die Beluftungsöffnungen an der Unter- und Rückseite des Geräts.

  • Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10cm zu anderen Gegenständen oder Wändenain.

  • Demontieren Sie die 4 Standfuße an der Unter-.
    seite des Geräts niemals.

2.9 Betrieb

Die Gummifüsse des Geräts können auf bestimmen Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie dazu eine geeignete Unterland.
- Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Anleitung angegebenen Medien.
Fuhren Sie keine Gegenstände außer den zulässigen CDs in den CD-Schlitz des Geräts ein. Sonder-formate führen zu Beschädigungen an Ihr dem Gerät.
- Verwenden Sie keine anderen als die zulässigen Netz- und Antennenkabel. Eine falsche Spannungszufuhr führt zu Beschädigungen an Ihrtem Gerät.

2.10 Verwendung eines Kopfhörers

Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt.
- Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörer keine zu hohe Lautstärke ein. Bei Aufreten eines Dauergeräuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringn Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein.
Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen konnen.

2.11 Bei einem Defekt

Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren.

  • Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netz-kabel diesen Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
    Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.

2.12 Entsorgung nach Gebrauchsende

SONORO HIFI SO-5100 - Entsorgung nach Gebrauchsende - 1

SONORO HIFI SO-5100 - Entsorgung nach Gebrauchsende - 2

Abb. 2: Nicht im Hausmull entsorgen

Geräte, die mit thisem Symbol (Abb. 2) gekenn-zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme-stelle für das Recycling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, dem lokalen Entsorger und dem Geschäft, in dem Sie these Gerät erworben haben. Durch ordnungsgemäß Entsorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden ihre Gesundheit nicht.

Batterien können giftingige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Geben Sie die Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab oder halten Sie sie durch einen Fachbetrieb entsorgen.

UMWELTSCHUTZ!

Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung!

Durch falsche Entsorgung konnen Gefahren für die Umwelt entstehen.

-Elektronschrott, Elektronikkomponenten und Batterien von zugelassenen Fachbetrieben entsorgen halten.
- Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen Entsorgungsfachbetrieben einholen.

3 Das sonoroHIFI kennenlernen

3.1 Lieferumfang

Neben dem sonoroHIFI sind folgende Zusatzteile im Lieferumfang enthalten:

Fernbedienung
Zwei Batterien (CR2032, 3 V)
Netzkabel
FM-/DAB-Wurfantenne
sonoroHIFI Reinigungstuch
sonoroHIFI Schutztasche
Bedienungsanleitung

3.2 Bedienelemente und Anschlüsse

SONORO HIFI SO-5100 - Bedienelemente und Anschlüsse - 1
sonoroHIFI Vorderseite
Abb.3:sonoroHIFI Vorderseite

Zurück-Taste
② Play-/Pause-Taste
③ Vor-Taste
④ Stop-Taste
⑤ Display
6 Favorite-Taste
⑦ Setup-Taste
8 Bedienknopf

Mute-Taste
Alarm-Taste
Eject-Taste
⑫ Function-Taste
13 Kopfhoreranschluss
14 Standby on/off-Taste
CD-Schlitz

Pos. Bedienelement/AnschlussFunktion
1Zurück-TasteKurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum vorherigen Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen.Gedrückt halten: schneller Rücklauf.
2Play-/Pause-TasteKurz drücken: Wiedergabe starten/annahten.
Pos.Bedien element/AnschlussFunktion
3×1Vor-TasteKurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum{nachsten Titel/Senderwechseln; FM-/DAB-Sendersuchen.Gedrück halten: schneller Vorlauf.
4Stop-TasteKurz drücken: Wiedergabe stoppen; DAB-Modus: DAB-Info abrufen.Gedrück halten: Bluetooth-Modus: Bluetooth-Verbindung unterbrechenund{löschen.
5DisplayDisplayBereitschaftsmodus: zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an.Betriebsmodus: zeigt Informationen zum jeweiligen Modus an.
6FAVORITEFavorite-TasteKurz drücken: zum{nachsten FM-/DAB-Sender der Favoritenliste wechseln.Gedrück halten: Sender zur Favoritenliste hinzufügen.
7SETUPSetup-TasteKurz drücken: EinstellungsmENUÖffnen.
8BedienknopfKurz drücken: Auswahl im Menu bestätigen; Audio-Wiedergabe starten/stoppen; Alarmsignal ausschalten.Gedrück halten (Bereitschaftsmodus): Demo-Musik starten.Gedrück halten (Betriebssmodus): FM-/DAB-Frequenz manuell einstellen.
Drehen: Lautstärke regulieren; durch Menüeinträge navigieren.
9MUTEMute-TasteKurz drücken (Bereitschaftsmodus): Snooze einstellen.Kurz drücken (Betriebssmodus): Wiedergabe stummschalten; Snooze aktivierten.Gedrück halten (Betriebssmodus): Snooze aktivieren.
10Alarm-TasteKurz drücken: Alarm aktivieren/deaktivieren; Alarmsignal ausschalten.Gedrück halten: Alarm einstellen.
11Eject-TasteKurz drücken: CD auswerfen.
12FUNCTIONFunction-TasteKurz drücken: Wiedergabemodus wechseln.
Pos. Bedienelement/AnschlussFunktion
13Kopfhöreranschluss
Anschlussmöglichkeit für einen Kopfhörer.
14Standby on/off-Taste
Kurz drücken: zwischen Bereitschafts- und Betriebsmodus wechseln; Alarm-signal ausschalten.
15CD-Schlitz
CD einziehen setzen.

SONORO HIFI SO-5100 - Bedienelemente und Anschlüsse - 2
sonoroHIFI Rückseite
Abb. 4: Anschlüsse Rückseite sonoroHIFI

① Netzschalter Ein/Aus
② OPTICAL IN
3 AUXIN1
AUX IN 2
DAB/FM Antenna
⑥ Batteriefach
⑦ AC INPUT

Pos. Bedienelement/AnschlussFunktion
1) Netzschalter Ein/AusSchaltet das Gerät ein/Aus.
2) OPTICAL IN Anschluss für externe Audio-Geräte (Toslink-Kabel).
3) AUX IN 1 Anschluss für externe Audio-Geräte (RCA).
4) AUX IN 2 Anschluss für externe Audio-Geräte (3,5 mm Klinkenstecker).
5) DAB/FM Antenna Anschluss für die mitgelierferte oder eine externe Antenne.
6) BatteriefachDie Batterie (CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall.
7) AC INPUT 220-bis 240-V-Stromanschluss für das mitgelieferte Netzkabel.

SONORO HIFI SO-5100 - Bedienelemente und Anschlüsse - 3
sonoroHIFI Fernbedienung

Abb. 5: sonoroHIFI Fernbedienung

① Standby on/off-Taste
② Setup-Taste
Mute-Taste
CD-Taste
⑤ Bluetooth-Taste
Optical-In-Taste
Dimmer-Taste
OK-/Play-/Pause-Taste
Vor-Taste
Treble-Taste
Sleep-Taste

Alarm-Taste
⑬ Ziffer-Tasten 0-9
⑭ EQ-Taste
Bass-Taste
Volume-Taste
Zurück-Taste
Relax-Taste
19 Meditate-Taste
20 AUX-Taste
2 FM-Taste
DAB-Taste

Pos. Bedienelement Funktion
10Standby on/off-TasteKurz drücken: zwischen Bereitschafts- und Betriebsmodus wechseln; Alarm-signal ausschalten.
2SETUPSetup-TasteKurz drücken: EinstellungsmENU öffnen.
3Mute-TasteKurz drücken (Bereitschaftsmodus): Snooze einstellen.Kurz drücken (Betriebsmodus): Wiedergabe stummschalten; Snooze akti-vieren.Gedrückt halten (Betriebsmodus): Snooze aktivieren.
4CDCD-TasteKurz drücken: CD-Modus einschalten.
5Bluetooth-TasteKurz drücken: Bluetooth-Modus einschalten.
6OPTOptical-In-TasteKurz drücken: OPT-Modus einschalten.
7DIMMERDimmer-TasteKurz drücken: Helligkeit des Displays einstellen.
8OKOK-/Play-/Pause-TasteKurz drücken: Wiedergabe starten/annahlen; Auswahl im Menu bestätigen.
9Vor-TasteKurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum{nachsten Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Senderuchen.Gedrückt halten: schneller Vorlauf.
10TREBLETreble-TasteKurz drücken: Höhen einstellen.
11SLEEPSleep-TasteKurz drücken: Sleeptimer aktivieren/deaktivieren.Gedrückt halten: Sleeptimer einstellen.
12Alarm-TasteKurz drücken: Alarm aktivieren/deaktivieren; Alarmsignal ausschalten.Gedrückt halten: Alarm einstellen.
130 bis 9Ziffer-Tasten 0 - 9 Kurz drücken: gespeicherte FM-/DAB-Sender aufrufen; CD-Titel aufrufen. Gedrückt halten: FM-/DAB-Sender speichern.
14EQEQ-Taste Kurz drücken: Equalizer-Effekt einstellen.
15BASSBass-Taste Kurz drücken: Bass einstellen.
16- +Volume-Taste Kurz drücken: Lautstärke regulieren.
17<Zurück-Taste Kurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum vorherigen Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen. Gedrückt halten: schneller Rücklauf.
18RELAXRelax-Taste Kurz drücken: Relax-Musik abspielen.
19MEDITATEMeditate-Taste Kurz drücken: Meditative Musik abspielen.
20AUXAUX-Taste Kurz drücken: AUX-Modus einschalten.
21FMFM-Taste Kurz drücken: FM-Radio-Modus einschalten.
22###DAB-Taste Kurz drücken: DAB-Radio-Modus einschalten; Im DAB-Modus: DAB-Info abrufen.

i

Um Ihnen die Bedienung Ihres sonoroHIFI zu erleichtern, werden in der vorliegenden Bedienungsanleitung die Bedienelemente Ihres sonoroHIFIs optisch hervorgehoben. Symbole für Tasten am Gerät sind damit grau hinterlegt, Symbole für Tasten an der Fernbedienung sind schwarz hinterlegt.

Beispiel:

SETUP SETUP-Taste am Gerat

SETUP = SETUP-Taste an der Fernbedienung

SONORO HIFI SO-5100 - Beispiel: - 1
3.3 Display

① Sleeptimer-Funktion
② Relax-Modus
③ FM-Modus
CD-Modus
DAB-Modus
6 AUX-Modus
⑦ Optical-In-Modus
Snoopze-Funktion
Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung
Alarm-Funktion
Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung

Anzeige fur Textelemente
13 Aktuelle Uhrzeit
4 Equalizer-Effekt
Gespeicherter Programmplatz des aktuellen Senders
CD-Modus: CD fortsetzen
CD-Modus: wiederholen
Bluetooth-Modus
19 Kopfhorer
CD-Modus: wiederholen CD
CD-Modus: zufällig

Abb. 6: Display sonoroHIFI

Pos. SyMBOL Funktion
SLEEP Sleeptimmer-Funktion ist aktiv.
RELAX Relax-Modus ist aktiv.
FM FM-Modus ist aktiv.
CD CD-Modus ist aktiv.
DABDAB-Modus ist aktiv.
AUX AUX-Modus ist aktiv.
OPTICAL Optical-In-Modus ist aktiv.
zzzSnoopze-Funktion ist aktiv.
Pos.Symbol Funktion
9AMZusatz zurUhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung (1. Tageshälfte).
108888Alarm-Funktion ist aktiv. Zeigt die Alarmzeit an.
11PMZusatz zurUhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung (2. Tageshälfte).
12TextfeldAnzeige für Textelemente, z. B. Datum, Menu, Einstellwerte etc.
13UhrzeitZeigt die aktuelle Uhrzeit an.
14EQEqualizer-Effekt ist aktiv.
15PRESETZeigt de n gespeicherten Programmplatz des aktuellen Senders an (sofern dieser gespeichert ist).
161CD-Modus: „CD fortsetzen" ist aktiv. Die CD-Wiedergabe wird an der zuletzt gehörten Stelle fortgesetzt.
170CD-Modus: „wiederholen" ist aktiv. Der aktuelle Titel wird noch ein Mal wie-dergegeben.
183Bluetooth-Modus ist aktiv.
190Kopfhörer ist angeschlossen.
200CD-Modus: „wiederholen CD" ist aktiv. Alle Titel der CD werden noch ein Mal wiedergegeben.
21×CD-Modus: „zufällig" ist aktiv. Die Titel der CD werden in zufälliger Reihen-folge wiedergegeben.

3.4 Menu-Übersicht

sonoroHIFI besitz zwei entsprechliche Grund-Modi.

Bereitschaftsmodus
Betriebsmodus

In diesen Grund-Modi setzen sich jeweils verschiedene Einstellungen vornehmen. Die Tabelle zeigt die möglichen Einstellungen der Bereitschafts- und Betriebsmodi.

Einstellung Bereit-schafts-modusBetriebs-modus
Helligkeit des Displays einstellen
Uhrzeit manuell ein-stellen
Datum manuell einstellen
Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deakti-vieren
Uhrzeitformat einstellen
Datumsformat einstellen
Automatische Datum- und Uhrzeitaktualisierung einstellen
Displaysprache einstellen
Alarm einstellen
Alarm aktivieren/deakti-vieren
Snoopze einstellen
Snoopze aktivieren
Sleeptimer einstellen
Lautstärke einstellen
Klang einstellen
Audioquelle wählten und abspielen
Demo-Musik abspielen
Relax-Musik abspielen
Meditative Musik abspielen
Gerät auf Werkszustand zusücksetzen

3.5 Unterstützte Formate

HINWEIS!

Sachschaden durch falsches CD-Format!

Durch das Einlagen eines falschen CD-Formats, z. B. einer Mini-Disc, kann das Gerät beschädigt werden.

  • Verwenden Sie nur die Unterstützungen CD-Formate.

CD-DA
CD-R
CD-RW
MP3-CD
WMA-CD

3.6 Technische Daten

sonoroHIFI Gerät

Angabe Wert
Abmessungen (L x B x H) ca. 530400 x 297 mm
Gewicht ca. 22 kg
Empfangsbereich FM 87,5 MHz -108 MHz
Empfangsbereich DAB/DAB+ 174928 MHz - 239,2 MHz
Abstimmungsbereich (FM) 50 kHz
Netzkabel, PowerInput: 220 - 240 V ~50 Hz
BluetoothVersion: 4.1 Profil: AVRCP 1.5, A2DP 1.3 Unterstützt SBC, AAC, Bluetooth aptX® streaming
AUX IN 1 Anschluss: RCASensitivität: 500 mV
AUX IN 2Anschluss: 3,5 mm Klinkenstecker Sensitivität: 250 mV
Optical In, Toslink Unterstützung Lirear PCM Samplerate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, Kanal: Stereo 16 Bit, 24 Bit
Batterien Lithium-Batterie: 3 V, Typ CR2032
Laser Klasse 1
Anschlüsse Kopfhörer, AUX IN 1,AUX IN 2, Optical In
CD Wiedergabeformate: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* und CD-RW* (* Die Wiedergabe ist abhängig von der Qualität der Aufnahme sowie des beschriften Mediums.)

i

Für das sonoroHIFI kann ein Standfuß erworben werden.

sonoroHIFI Standfuß

Angabe Wert
Abmessungen (L x B x H) ca. 520×370 x 517 mm
Gewicht ca. 7,9 kg

3.7 Kennzeichnungen und Zertifikate

Bluetooth

SONORO HIFI SO-5100 - Kennzeichnungen und Zertifikate - 1

Bluetooth

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet.

3.8 Konformitätserklarung

SONORO HIFI SO-5100 - Konformitätserklarung - 1

Produkt: sonoroHIFI

Modell: SO-510

Hersteller: sonoro audio GmbH, Nordkanalallee 94, 41464 Neuss, Deutschland

Hiermit erklären wir, dass das sonoroHIFI aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der Okodesign-Richtlinie 2009/125/EC und der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht.

4 sonoroHIFI auspacken und in Betriebnehmen

4.1 Gerät auspacken

Alle Teile des Geräts werden in einem Karton geleifert. Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihr sonoroHIFI zu einem späteren Zeitpunkt erneut transportieren oder versenden möchten.

WARNING!

Erstickungsgefahr beim Spielern mit Verpackungsmaterial!

Beim Spielern mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.

-Bewahren Sie Verpackungsmaterial fur Kinder und Personen, die die Gefahren nicht einschätzen konnen, unzuganglich auf.

  1. Öffnen Sie den Karton undnehmen Sie die obenliegenden Zubehörteile und die Bedi- nungsanleitung aus dem Karton.
  2. Lesen Sie vor Beginn aller Arbeiten die Bedienungsanleitung inkl. der Sicherheitshinweise vollständig durch.

3. VORSICHT!

Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Entnehmen durch eine Einzelperson zu Verletzungen führen.

Entnahmen Sie das Gerät zu zweit in folgenden Schritten:

Fassen Sie in die Tragegriffe der sonoro Schutzasche.
Heben Sie das Gerät senkrecht aus dem Karton.
Stellen Sie das Gerät vorsichtig auf eine stabile Unterlage.

  1. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Universehrheit.

■ ,Lieferumfang" auf Seite 13
Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler oder an den Kundenservice der sonoro audio GmbH.
"Kontaktdaten" auf Seite 9
5. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf.
"Umgebungsbedingungen" auf Seite 12
6. Entfernen Sie die Schutzfolie des Displays.

4.2 Batterien einlagen

SONORO HIFI SO-5100 - Batterien einlagen - 1

WARNING!

Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien!

Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen kommt.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr. Werde eine Batterie verschlukt oder vermuten Sie, dass eine Batterie verschlukt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
-Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Es besteht Explosionsgefahr.
- Beschädigen oder deformieren Sie Batterienniemals.
- Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperatures aus.
- Bei Missachtung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:

  • Spulen Sie die Flüssigkeit mit viel klarem Wasser ab.
  • Reiben Sie nicht die Augen, sondern spulen Sie sie 10 Minuten mit viel klarem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
  • Verwenden Sie ausschließlich Batterien des desselen oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosionsgefahr.
  • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird.

SONORO HIFI SO-5100 - Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien! - 1

HINWEIS!

Sachschaden durch falschen Umgang mit Batterrien!

Falsch eingelegte Batterien konnen das Gerät beschädigen.

  • Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein.
    -Achten Sie auf die richtige Polarität.

Batterie in das Gerät einlegen

i

Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall.

SONORO HIFI SO-5100 - i - 1
Abb. 7: Batterie einlagen

  1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Münze gegen den Uhrzeugersinn drehen (Abb. 7).
  2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
  3. Legen Sie eine der mitgelieferten Batterien (CR2032, 3 V) mit der Beschriftung „+“ nach oben ein.
  4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein.
  5. SchlieBen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Munze im Uhrzeugersinn drehen.

SONORO HIFI SO-5100 - i - 2
Batterie in die Fernbedienung einlegen
Abb. 8: Batterie einlagen

  1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Münze gegen den Uhrzeugersinn drehen (Abb. 8).
  2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
  3. Legen Sie eine der mitgelieferten Batterien (CR2032, 3 V) mit der Beschriftung „+“ nach oben ein.
  4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein.
  5. Schlieben Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Münze im Uhrzeitiger-sinn drehen.

4.3 Spanningsversorgung herstellen

WARNING!

Verletzungsgefahr bei Beschädigung oder durch unsachgemäßem Umgang mit dem Netzkabel!

Bei Beschädigung oder durch unsachgemäßen Umgang mit dem Netzkabel besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Ziehen Sie den Netzstecker waagerecht aus der Steckdose.
- Verwenden Sie niemals das Netzkabel, wenn diese beschiedt ist.

HINWEIS!

Sachschaden durch falsche Anschlussspannung!

Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Gerats hinausgehen, können das Gerät zerstären.

  • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
  • „Technische Daten" auf Seite 24
  • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt.

Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel.

  1. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzkabels in den Stromanschluss auf der Rückseite des Geräts.

i

Der Anschlussstecker verschwindet nicht vollständig im Stromanschluss des Geräts.

  1. Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.

Die Spannungsvorsorgung ist hergestellt.

4.4 Optionalen Standfuß montieren

Lieferumfang sonoroHIFI-StandfuB

Vollständigkeit des Lieferumfangs

Prufen Sie den Lieferumfang des sonoroHIFI-Standfußes auf Vollständigkeit und Unversehrtheit, bevor Sie mit der Montage beginnen.

Sollten Sie fehlende oder beschädigte Elemente feststellen, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler oder an den Kundenservice der sonoro audio GmbH („Kontaktdaten" auf Seite 9).

SONORO HIFI SO-5100 - Vollständigkeit des Lieferumfangs - 1

SONORO HIFI SO-5100 - Vollständigkeit des Lieferumfangs - 2

Abb. 9: Lieferumfang sonoroHIFI-Standfuß

① Bodenplatte
② Montageplatte
vormontierte Gewindestange
4 Standrohr
Schutzdeckel mit Kabelöffnung

Schutzdeckel ohne Kabelöffnung
Gewindehülse
8 Schrauben (4x)
9 Innensechskantschlüssel

A VORSICHT!

Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht!

Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Transport durch eine Einzelperson zu Verletzungen führen, wenn sich die Person verhebt oder das Gerät fallenlässt, sodass GliedmaBen verletzt werden.

-Heben und transportieren Sie das Gerät immer zu zweit.
- Führer Sie die Montage des Standfußes immer zu zweit durch.

HINWEIS!

Falsche Montage fuhrt zu Sachschäden!

Durch eine falsche Montage kann es zu Schaden an der Oberfläche und zu Funktionstörungen kommt.

  • Legen Sie bei der Montage des Standfußes eine Decke unter das Gerät, um Kratzer an der Oberfläche zu vermeiden.
    Das Gerät besitzt ein hohes Eigengewicht. Schützen Sie das Gerät vor dem Herunterfallen, indem Sie Montagearbeiten immer zu zweit vornehmen.
  • Achten Sie bei allen Arbeiten darauf, dass keine Kabel eingeklemmt werden.
    Die Front sowie die Ecken und Kanten des Gerats sind druckempfindlich. Schützen Sie diese vor zu hohem Druck.

SONORO HIFI SO-5100 - Falsche Montage fuhrt zu Sachschäden! - 1
Gewindestange montieren

Abb. 10: Gewindestange montieren

  1. Stecken Sie die vormontierte Gewindestange von unter durch die Bodenplatte ①
  2. Drehen Sie die Gewindestange so dass die Aussparung von Ihnen weg zeigt.
  3. Setzen Sie den Schutzdeckel mit Kabelöffnung auf die Gewindestange ③
  4. Achten Sie darauf, dass die Aussparung des Schutzdeckels mit Kabelöffnung von Ihnen weg zeigt.

SONORO HIFI SO-5100 - Falsche Montage fuhrt zu Sachschäden! - 2
Netzkabel und Antennenkabel einfädeln
Abb. 11: Netzkabel und Antennenkabel einfädeln

  1. Fädeln Sie das Netzkabel sowie ggf. das Antennenkabel von unter durch die Aussparung an der Gewindestange durch die Öffnung der Bodenplatte und durch die Aussparung am Schutzdeckel mit Kabelöffnung 5

SONORO HIFI SO-5100 - Falsche Montage fuhrt zu Sachschäden! - 3
Standrohr montieren
Abb. 12: Standrohr montieren

  1. Setzen Sie das Standrohr mit der ausgefrästen Öffnung nach oben auf die Gewindestange 3
  2. Achten Sie darauf, dass sich die ausgefräste Öffnung des Standrohrs auf der gleichen Seite befindet wie die darunterliegenden Aussparungen für die Kabelführung.

i

Das Standrohr ④ dient als Kabelschacht für das Netz- und Antennenkabel.

  1. Legen Sie das Netzkabel sowie ggf. das Antennenkabel durch die ausgefräste Öffnung am Standrohr 4
  2. Setzen Sie den Schutzdeckel ohne Kabelöffnung auf das Standrohr 4

SONORO HIFI SO-5100 - i - 1
Montageplatte montieren
Abb. 13: Montageplatte montieren

  1. Setzen Sie die Montageplatte mit nach oben zeigenden Abstandshalten auf das Standrohr ④.
  2. Achten Sie darauf, dass die Montageplatte ② dieselbe Ausrichtung wie die darunterliegende Bodenplatte hat.
  3. Befestigen Sie die Montageplatte auf dem Standrohr ARehen Sie davon die Gewindehulse mithilfe des Innensechskantschlusses im Uhrzeigersinn fest.

SONORO HIFI SO-5100 - i - 2
Standfuß an sonoroHIFI befestigen
Abb. 14: Standfuß an sonoroHIFI befestigen

  1. Legen Sie Ihr sonoroHIFI vorsichtig auf die Geräteoberseite.
  2. Drehen Sie den Standfuß und setzen Sie den Standfuß mit der Montageplatte zuerst auf das Gerät.

i

Die am Gerät vormontierten Fälle müssen für diesen Schritt nicht abmontiert werden.

  1. Befestigen Sie den Standfuß an der Unterseite des sonoroHIFI, indem Sie die vier mitgelieferten Schrauben ⑧ mithilfe des Innensechskant-schlüssels im Uhrzeigersinn festdrehen.

Der Standfuß ist montiert.

sonoroHIFI aufstellen

SONORO HIFI SO-5100 - i - 3

Abb. 15: Montierter sonoroHIFI-Standfuß

16.

A HINWEIS!

Falsches Aufstellen fuhrt zu Geräteschäden!

Kippen Sie das Gerät nicht über den Standfuß.

  1. Heben Sie das Gerät zu zweit hoch, um es aufzustellen und an der gewünschten Stelle zu positieren.

4.5 Antenne anschließen

i

Bei der mitgelieferten Antenne handelt es sich um eine Hilfsantenne. Für den Fall, dass das Gerät keinen ausreichenden Empfang über eine externe Dach- bzw. DAB-Antenne herstellen kann, kann die Antenne zur Unterstützung angeschlossen werden.

SONORO HIFI SO-5100 - i - 1

SONORO HIFI SO-5100 - i - 2
Abb. 16: Antennenkabel

HINWEIS!

Fehlerhaftes Anschlieben des Antennenkabels führt zu reduzierter Empfangsqualität und Defekten am Gerät!

Unsachgemäßes Anschlieben und Ausrichten des Antennenkabels kann zu Sachschäden und Empfangsstörungen führen.

  • Bringen Sie das empfangende Element niemals in der Nähe metallischer Gegenstände oder anderer elektrischer Geräte an. Möglicherweise befinden sich unter dem Putz ihrer Wände, insbesondere in der Nähe von Türen und Kanten, Metalschienen.itte beachten Sie, dass der Empfang Ihres sonoroHIFI durch Wechselwirkungen mit den Metalschienen beeinträchtigt werden kann.
  • Suchen Sie nach einem geeigneten Empfangsbereich, indem Sie verschiedene Antennenpositionen testen.

SONORO HIFI SO-5100 - Fehlerhaftes Anschlieben des Antennenkabels führt zu reduzierter Empfangsqualität und Defekten am Gerät! - 1

Abb. 17: Anschluss der Antenne

  1. Verschrauben Sie die mitgelieferte FM-/DAB-Antenne (Abb. 17) auf der Rückseite des Geräts mit dem FM/DAB-Antenna-Anschluss.
  2. Entfalten und richten Sie die Antenne so aus, dass Sie optimalen Empfang haben.

Richten Sie das Antennenkabel stets vertical ^ aus, um einen optimalen Empfang zu erhalten.

SONORO HIFI SO-5100 - Fehlerhaftes Anschlieben des Antennenkabels führt zu reduzierter Empfangsqualität und Defekten am Gerät! - 2

Abb. 18: Befestigungse der Antenne

  1. Befestigen Sie das schlaufenfornige Ende des Antennenkabels (Abb. 18) z. B. mit einer Rei-zwecke oder einem Stück Klebeband an der gewünschten Stelle.

4.6 Gerät ein- und ausschalten

Gerä einschalten

  1. Stellen Sie die Stromzufuhr her, indem Sie den Netzschalter an der Rückseite des Geräts auf „Ein" ([I]) stellen.

Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

i

Nach dem ersten Einsatz zeigt das LC-Display die Uhrzeitanzeige und die Nachricht „Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wahlen".

  1. Sie können nun Uhrzeit und Datum manuell einstehen.

n „Uhrzeit und Datum einstellen" auf Seite 36

i

Wird im FM-/DAB-Modus ein Sender mit RDS-Signal empfangen, stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deaktiviert wurde.

3.DruckenSie.

Das Gerat ist im Betriebsmodus.

Gerä ausschalten
1.Drucken Sie
Das Gerat ist im Bereitschaftsmodus.
2. Trennen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den Netzschalter an der Rückseite des Geräts auf „Aus“ ([0]) stellen.
4.7 Kopfhörer anschließen

An das Gerät kann ein Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).

WARNING!

Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwendung eines Kopfhörers!

Eine unsachgemäße Verwendung eines Kopfhörs rernann zu Horschaden fuhren.

  • Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörer keine zu hohe Lautstärke ein.

  • Drehen Sie nach links, um die Lautstärke auf minimal zu stellen.

  • Stecken Sie den Kopfhörer an der Vorderseite des Geräts in den Kopfhöreranschluss.
    Die Laufsprecher verstummen. Das Display zeigt das Symbol an.

  • Drehen Sie langsam nach rechts, um die Lautstärke nach Belieben vorsichtig zu steigern.

1 Deaktivierung des EQ-Effectks

Sofern an Ihrem sonoroHIFI ein Equalizer-Effekt (3D HIFI, Loudness, Crisp Sound) eingestellt ist, erfolgt bei Anschluss eines Kopfhörers eine automatische Deaktivierung des Effekts. Das Symbol EQ auf dem Display erlischt.

Die Einstellungen der Basse und Hohen bleiben auch bei Anschluss eines Kopfhörers aktiv.

4.8 Helligkeit des Displays einstellen

Die Helligkeit des Displays lässt sich unter dem Einstellwert „Displaydimmer“ einstehen.

Über das Gerä einstellen

  1. Drücken Sie .
  2. Drehen Sie, his das Display „Einstellwerte“ anziegt.
  3. Drucken Sie.

SiebefindensichimMenu „Einstellwerte“. DasDisplayzeigtdenEinstellwert „Zeit- Format"an.

  1. Drehen Sie () , bis das Display den Einstellwert „Displaydimmer“ anziegt.
    5.DruckenSie.

Sie befinden sich im Einstellwert „Displaydimmer". Das Display zeigt „Display hell" an.

  1. Drehen Sie um die Helligkeit von Stufe 8-15 einzustellen.
  2. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtreichen Räumen ist eingestellt. Das Display zeigt „Display dunkel" an.

  1. Drehen Sie um die Helligkeit von Stufe 1-8 einzustellen.
  2. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigten.

Die Helligkeit des Displays in lichtarmen Räumen ist eingestellt.

Über die Fernbedienung einstellen

  1. Drucken Sie . DIMMER
  2. Drücken Sie und um die Helligkeit von Stufe 8-15 einzustellen.
  3. Drücken Sie, die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtreichen Räumen ist eingestellt. Das Display zeigt „Display dunkel" an.

  1. Drücken Sie und um die Helligkeit von Stufe 1-8 einzustellen.
  2. Drücken Sie, die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtarmen Räumen ist eingestellt.

4.9 Uhrzeit und Datum einstellen

Folgende Anpassungen zu Uhrzeit und Datum können Sie vornehmen:

Uhrzeit einstellen (manuell).
Datum einstellen (manuell).
- Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deaktivieren.
Uhrzeitformat einstellen.
- Datumsformat einstellen.
Automatische Uhrzeit-/Datumssaktualisierung einstellen.

i

Nach 10 Sekunden Inaktivität Goes das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus über. Zuvor nicht beendete Einstellungen werden nicht gespeichert.

Uhrzeit manuell einstehen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

  1. Drucken Sie bzw..

SETUP

Das Display zeit den Einstellwert,Zeit einstellen" an.

2.Drucken Sie

Sie befinden sich im Einstellwert „Zeit einstellen". Die Stundenanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display die gewünschte Stunde anzeigt.
  2. Drücken Sie, um die Stundenauswahl zu bestätigen.

Die Minutenanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display die gewünschte Minute anziegt.
  2. Drücken Sie, um die Minutenauswahl zu bestätigen.

Die Uhrzeit ist eingestellt.

i

Mit oder können Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.

Datum manuell einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

  1. Drucken Sie

bzw.

SETUP

Das Display gezigt den Einstellwert „Zeit einstellen" an.

  1. Drehen Sie bis das Display den Einstellwert „Datum einstellen" anziegt.
    3.DruckenSie.
    Die Tagesanzeige blinkt.
  2. Drehen Sie bis das Display den gewünschten Tag anzeigt.
  3. Drücken Sie, um die Tagesauswahl zu bestätigen.

Die Monatsanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display den gewünschten Monat anziegt.
  2. Drücken Sie, um die Monatsauswahl zu bestätigen.

Die Jahresanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display das gewünschte Jahr anziegt.

  2. Drücken Sie, um die Jahresauswahl zu bestätigen.

Das Datum ist eingestellt.

i

Mit oder konnen Sie zwischen der Tages-, Monats- und Jahresanzeige wechseln.

Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deaktivieren

Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deaktivieren - 1

SETUP

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit einstellen" an.

  1. Drehen Sie , bis das Display den Einstellwert „Datum" anzeigt.

3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Einstellwert „Datum".

  1. Um die Datumsanzeige zu aktivieren: Drehen Sie bis das Display den Wert „an" zeigt.

Um die Datumsanzeige zu deaktivieren: Drehen Sie bis das Display den Wert „aus" zeigt.

  1. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Daten sanzeige im Display ist aktiviert/deaktiviert.

Uhrzeitformat einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Uhrzeitformat einstellen - 1

bzw. SETUP

Das Display gezigt den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie anzeigt.

SONORO HIFI SO-5100 - bzw. SETUP - 1

bis das Display „Einstellwerte"

3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Menu „Einstellwerte". Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit-Format" an.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - bzw. SETUP - 2

erneut.

  1. Drehen Sie, um das gewünschte Uhrzeit-format zu wahren. Folgende Formate stehen zur Auswahr:

12-Std.-Format
24-Std.-Format

i

Im 12-Std.-Format wird die Tageszeit zusätzlich durch „AM" (für die 1. Tageshalbte) und „PM" (für die 2. Tageshalbte) gekenn-zeichnet.

  1. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Uhrzeitformat ist eingestellt.

Datumsformat einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Datumsformat einstellen - 1

bzw. SETUP

Das Display gezigt den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie anziegt.

SONORO HIFI SO-5100 - bzw. SETUP - 1

bis das Display „Einstellwerte"

3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Menu „Einstellwerte". Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit-Format" an.

  1. Drehen Sie

SONORO HIFI SO-5100 - bis das Display „Einstellwerte" - 1

bis das Display den Einstellwert

"Datum-Format" anzeigt.

  1. Drucken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Datum-Format".

  1. Drehen Sie format z

SONORO HIFI SO-5100 - bis das Display den Einstellwert - 1

um das gewünschte Datumssen.

Folgende Formate stehen zur Auswahl:

Wochentag, Tag, Monat, Jahr
Wochentag, Monat, Tag, Jahr
Wochentag, Monat (in Worten), Tag, Jahr

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - um das gewünschte Datumssen. - 1

um die Auswahl zu bestätigen.

Das Datumformatisteingestellt.

Automatische Uhrzeit-/Datumssaktualisierung einstellen

Durch das Einschalten der automatischen Uhrzeit-/ Datumskaktualisierung werden die Uhrzeit und das Datum in den Betriebsmodi FM-Radio und DAB-Radio automatisch synchronisiert.

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drucken Sie bzw.TUP SETUP

Das Display gezigt den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „Einstellwerte" anziegt.

3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Menu „Einstellwerte". Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit-Format" an.

  1. Drehen Sie bis das Display den Einstellwert „Uhrzeit einstellen" anziegt.

  2. Drucken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Uhrzeit einstellen".

  1. Um die automatische Uhrzeit-/Datumsanzeige zu aktivieren: Drehen Sie bis das Display den Wert „auto. Uhrzeit" anziegt.

Um die automatische Uhrzeit-/Datumsanzeige zu deaktivieren: Drehen Sie bis das Display den Wert „man. Uhrzeit" anziegt.

  1. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Die automatische Uhrzeit-/Datumsaktualisierung ist eingestellt.

4.10 Displaysprache einstellen

Sie können die Sprache des Menus sowie der Wiedergabeanzeige einstellen.

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drucken Sie bzw.TUP SETUP

Das Display zeit den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „Einstellwerte" anziegt.

3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Menu „Einstellwerte". Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit-Format" an.

  1. Drehen Sie bis das Display den Einstellwert „Sprache" anziegt.

  2. Drucken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Sprache".

  1. Drehen Sie um die gewünschte Sprache zu wahlen. Folgende Displaysprachen stehen zur Auswahr:

Deutsch

Französisch

■ Englisch

  1. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Displaysprache ist eingestellt.

4.11 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Bei Bedarf können Sie alle vorgenommen Einstellungen wie Sprachauswahl, Zeitformat und gespeicherte Sender auf Werkseinstellung zusücksetzen.

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie die Taste bzw.TUP SETUP

Das Display zeit den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „Einstellwerte" anziegt.

  2. Drücken Sie, um in das Menu „Einstellwerte" zu gelangen.

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit-Format" an.

  1. Drehen Sie () , bis das Display den Einstellwert „Reset" anziegt.

  2. Drücken Sie, um in den Einstellwert „Reset" zu gelangen.

  3. Drehen Sie, bis das Display den Einstellwert „Reset ein" anziegt.

  4. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Gerät ist auf Werkszustand zusückgesetzt.

5 Mit dem sonoroHIFI Audio erleben

5.1 Lautstärke einstellen

1.

WARNING!

Hörschäden bei zu hoher Lautstärke!

Lautstärke vorsichtig regulieren. Drehen Sie um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verrin-gern.

Oder:

Regulieren Sie die Lautstärke vorsichtig

SONORO HIFI SO-5100 - Lautstärke einstellen - 1

Das Display gezigt den Einstellwert „Vol(ume)“ und einen Messbalken an.

  1. Drücken Sie bzw. m die ausgewählte Lautstärke zu bestätigen.

Die Lautstärke ist eingestellt.

5.2 Klang einstellen

5.2.1 Basse und Höhen einstellen

Im Betriebsmodus haben Sie die Möglichkeit, die Basse und Höhen einzustellen, um den Klang der Audio-Wiedergabe an ihre jeweiligen Bedürfnisse anzupassen.

Bässe und Höhen über das Gerät einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie .

  2. Drehen Sie, bis das Display den Einstellwert „Bass" (für die Basseinstellung) oder „Hohen" (für die Hoheneinstellung) anziegt.

  3. Drücken Sie, um in das Menu für den jeweiligen Einstellwert zu gelangen.

  4. Drehen Sie um den gewünschten Wert für Basse und Höhen einzustellen.

  5. Drücken Sie erneut, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Basse und Höhen sind eingestellt.

Bässe und Höhen über die Fernbedienung einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie BASS (für die Basseinstellung) oder TREBLE (für die Höheneinstellung).
  2. Stellen Sie mit oder und die gewünschten Werte für Basse und Höhen ein.
  3. Drücken Sie, u ihre Auswahl zu bestätigten. Basse und Hohen sind eingestellt.

5.2.2 Equalizer-Effekt einstellen

Im Betriebsmodus haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Equalizer-Effekte einzustellen, um den Klang der Audio-Wiedergabe an ihre jeweiligen Bedürfnisse anzupassen. Sie können aus folgenden Equalizer-Effekten wahren:

3D HIFI erweitert die Stereobühne und verbessert so die räumliche Wiedergabe ihrer Musik.
Loudness passt die Höhen/Tiefen an die jeweilige Lautstärke an, sodass feine TONE auch bei leiser Musik klar zu horen sind.
Crisp Sound sorgt durch eine künstliche Hochtransformation fur einen klaren Klang bei Musik mit reduzierter Auflösung. Crisp Sound eignet sich besonderss bei der Wiedergabe komprimierter Audio-Files wie z. B. MP3.

Equalizer-Effekt über das Gerät aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drucken Sie . SETUP
  2. Drehen Sie, bis das Display den Einstellwert „Equalizer Effekt" anziegt.
    3.DruckenSie.

Sie befinden sich im Einstellwert „Equalizer Effekt".

  1. Drehen Sie um den gewünschten Equalizer-Effekt einzustellen.
  2. Drücken Sie erneut, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Das Display zeit den gewählten Equalizer-Effectekt und „an“ an. Der Equalizer-Effekt ist aktiviert.

Equalizer-Effekt über die Fernbedienung aktivieren

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1.DruckenSie.EQ

  1. Stellen Sie mit oder und +en

gewünschten Equalizer-Effekt ein.

SONORO HIFI SO-5100 - Equalizer-Effekt über die Fernbedienung aktivieren - 1

  1. Drücken Sie, ihre Auswahl zu bestätigten.

Das Display zeigt den gewählten Equalizer-Effectekt und „an" an. Der Equalizer-Effectekt ist aktiviert.

Equalizer-Effekt deaktivieren

Voraussetzug: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Um die Auswahl aufzuheiten und den Equalizer-Effekt auszuschalten, drücken Sie innerhalb des Einstellwerts „Equalizer Effekt" oder erneut.

Das Display zeigt den jeweiligen Equalizer-Effectekt und „aus" an. Der Equalizer-Effekt ist ausgeschaltet.

5.3 Audioquelle wahlen

Mit dem sonoroHIFI haben Sie die Möglichkeit, Radio und Audiodateien aus verschiedenen Medien abzuspielen. Folgende Quellen stehen Ohnen damit zur Verfugung:

Radio (FM, DAB)
CD
Bluetooth
AUX IN 1 oder AUX IN 2
Optical In

Audioquelle wahlen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünschte Quelle angezeigt wird.

Oder:

Drücken Sie die zur jeweiligen Quelle gehörende Taste auf der Fernbedienung:

FM FM-Modus
AB-Modus
CD CD-Modus
Bluetooth-Modus
AUX AUX-Modus
Optical-In-Modus

Das Display zeit die ausgewählte Quelle an.

  1. Drücken Sie oder die Auswahl zu bestätigen.

Die Audiowiedergabe startet automatisch.

5.3.1 Wiedergabe via Radio

Mit dem sonoroHIFI können Sie sowohl FM- als auch DAB-Radio horen.

Radio-Modus einschalten

  1. Drücken Sie so oft, bis das Display FM-Radio" oder DAB-Radio" anziegt.
  2. Drücken Sie oder, um die Quellauswahl zu bestätigen.

Oder:

Drucken Sie kurz er .

Der Radio-Modus ist eingeschaltet. Das Display zeit „FM-Radio" oder „DAB-Radio" an und das entsprechende Symbol (Abb. 19/1) leuchtet in der oberen Displayhälfte.

SONORO HIFI SO-5100 - Radio-Modus einschalten - 1
Abb. 19: Display im Radio-Modus

① Modus: FM-oder DAB-Radio.
Uhrzeit
③ Sendername oder RDS-Text (sofern der Sender RDS-Text sendet) oder Frequenz.
Gespeicherter Programmplatz (sofern der Sender im Programmspeicher gespeichert ist).

i

RDS ist nur für Sender im FM-Frequenzbereich verfügbar und auch nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.

5.3.1.1 FM-Radio

i FM ( „Frequenzmodulation" )

ermöglich das Empfangen von analogem UKW-Hörfunk. FM-Radio wird über das VHF-Band II abgeschweit und umfasst einen Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz.

FM-Sender suchen

Automatischuchen

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drücken und halten Sie oder, um den automatischen Suchlauf zu aktivieren.

Das Display zeitg den Text „Auto. Sendersuche" an.

  1. Drücken Sie, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Oder:

Manuell suchen

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drücken und halten Sie, um die manuelle Sendersuche zu aktivieren.

Das Display zeit den Text „Man. Sendersuche" an.

  1. Drehen Sieändern.

SONORO HIFI SO-5100 - Manuell suchen - 1

um den Frequenzbereich zu ver

  1. Drucken Sie, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Oder:

Über automatischen Suchlaufuchen

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Über automatischen Suchlaufuchen - 1

Das Display zeit den Text „FM Speicher" an.

  1. Drehen Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Über automatischen Suchlaufuchen - 2

bis das Display „auto FM

Suchlauf"

nzeigt.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Über automatischen Suchlaufuchen - 3

Das Display zeit den Text „Suchlauf JA" an.

  1. Drücken Sie erneut, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Suehe springt die Wie-dergabe automatisch zum ersten Sender der Lieste.

i

Über den automatischen Suchlauf wird eine Senderliste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Empfang sortiert.

FM-Sender speichern

Über die Fernbedienung speichern

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten ( bis 7 gedrückt.

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.

Oder:

Über das Gerät speichern

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drucken Sie

Das Display gezigt den Text „FM Speicher" an.

  1. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.

  1. Drehen Sie um den gewünschten Sender-speicherplatz auszuwahlen.

  2. Drucken Sie erneut.

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.

Oder:

  1. Halten Sie FAVORITE gedrückt.

Der Sender wird der Favoriten-Liste hinzugefugt.

Gespeicherte FM-Sender aufrufen

Über die Fernbedienung aufrufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-Tasten (1 bis 9)

Der gewähnte Sender wird aufgerufen.

Oder:

Über das Gerät aufrufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

  1. Drücken Sie FAVORITE, um einen Sender aus ihrer Favoriten-Liste aufzurufen.

  2. Um den{nachsten Sender der Favoriten-Liste aufzurufen, drucken Sie erneut.

Der gewähnte Sender wird aufgerufen.

5.3.1.2 DAB-Radio

ermöglich das Empfangen von digitalem Hörfunk. DAB-Radio wird über das VHF-Band III abgespielt und umfasst einen Frequenzbereich von 174,9 MHz bis 239,2 MHz.

DAB-Sender suchen

Manuellsuchen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drücken Sie .

Das Display zeit den Text „DAB Speicher" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „man. DAB Suche" anziegt.

  2. Drucken Sie oder, um die Auswahl zu bestätigen.

  3. Drehen Sie, um die verschiedene Sonder einzustellen.

  4. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Oder:

Über automatischen Suchlaufuchen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drucken Sie . SETUP

Das Display zeit den Text „DAB Speicher" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „DAB Suchlauf" anziegt.
  2. Drucken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.

Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss deruche springt das Gerät automatisch zum ersten Sender der Seite.

i

Beim ersten Einschalten des DAB-Modus oder nach dem Zurücksetzen auf Werksteinstellungen erfolgt der Suchlauf automatisch.

DAB-Sender speichern

Über die Fernbedienung speichern

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten ( bis 7 gedrückt.

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.

Oder:

Über das Gerät speichern

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Halten Sie FAVORITE gedrückt, um den Sender ihrer Favoriten-Liste hinzuzufugen.

Der Sender wird der Favoriten-Liste hinzugefugt.

Gespeicherte DAB-Sender aufrufen

Über die Fernbedienung aufrufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-Tasten (1 bis 9)

Der gewähnte Sender wird aufgerufen.

Oder:

Über das Gerät aufrufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drücken Sie kurz, um einen Sender aus Ihrer Favoriten-Liste aufzurufen.
  2. Um den{nachsten Sender der Favoriten-Liste aufzurufen, drucken Sie erneut.

Der gewähnte Sender wird aufgerufen.

Inaktive DAB-Sender entfernen

Sollte die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB-Senderliste (z. B. nach einem Umzug) nicht mehr aktuell sein, können Sie inaktive Sender wie folgt entfern:

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drucken Sie . SETUP

Das Display zeit den Text „DAB Speicher" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „Prune list" anziegt.
  2. Drücken Sie, um den Löschvorgang zu starten.
    Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Wahrend des Vorgangs zeigt das Display „Pruning" an.

DAB-Info abrufen

i DAB-Info

Im DAB-Modus konnen Sie Informationen zu Sender,Programm o. A. abrufen. Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:

  • Sendername (Ausgangspunkt)
  • Senderkette
  • DLS ("Dynamic Label Service" = Text mit programmbegleitenden Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.)
    -Programmtyp (z. B. Sport)
  • Senderfrequency
  • Signalqualitat

Über das Gerät abrufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

1.DruckenSie.
Das Display zeigt die DAB-Infos in der oben angegebenen Reihenfolge an.
2. Um weitere Informationen abzurufen, drucken Sie erneut.
3. Fahren Sie entsprechend fort, um weitere DAB-Infos abzurufen.

Oder:

Über die Fernbedienung abufen

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

1.DruckenSie.
Das Display zeigt die DAB-Infos in der oben angegebenen Reihenfolge an.
2. Um weitere Informationen abzurufen, drucken Sie BAs erneut.
3. Fahren Sie entsprechend fort, um weitere DAB-Infos abzurufen.

DRC-Einstellungenändern

Wenn ein eingestellter DAB-Sender DRC Unterstützung, kann mit der DRC-Einstellung die Intensität der Basse und Hohen reguliert und an die Lautstarke der Umgebung angepasst werden. Folgende Einstellungsmöglichkeiten stehen zur Auswahl:

-“DRC HOCH"
-“DRC NIEDRIG"
-“DRC AUS"

Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

  1. Drücken Sie . SETUP

Das Display zeit den Text „DAB Speicher" an.

  1. Drehen Sie bis das Display „DRC Einstellung" anziegt.
  2. Drücken Sie oder, um die Auswahl zu bestätigen.
  3. Drehen Sie oeder drucken Sie und zur gewündsten Einstellung.
  4. Drücken Sie oder, um sie ausgewählte Einstellung zu bestätigten.

DRCisteingestellt.

5.3.2 Wiedergabe via CD

HINWEIS!

Sachscha den durch unsachgemäß Bedienung!

Unsachgemäß Bedienung führt zu Funktionstörungen und Schäden an Ihr Gemär.

  • Stecken Sie keine vom normalen CD-Format abweichenden Tonträger (z. B. Mini-Discs usw.) in den CD-Spieler. Diese setzen sich möglicherweise nicht richtig abspielen und auswerfen.
  • Verwenden Sie keine beschädigten oder verschmutzten CDs.
  • Stecken Sie immer nur eine CD in den CD-Spieler.

SONORO HIFI SO-5100 - Sachscha den durch unsachgemäß Bedienung! - 1
Display im CD-Modus

① Abspielreihenfolge ( „Abspielreihenfolge einstellen" auf Seite 46)
② CD-Modus
3 Uhrzeit
④ Abgelaufene Spielzeit in Minuten
⑤ Titelnummer
Wiedergabestatus (Play/Pause)

CD einlagen

  1. Schieben Sie die CD mit dem Label nach oben langsam in den CD-Schlitz, bis das Gerät die CD einzieht.

i

Wenn sich das Gerät in einem anderen Modus befindet, schaltet es automatisch in den CD-Modus um.

Die Wiedergabe via CD startet.

Wiedergabe einer bereits eingelegten CD starten Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie FUNCTION, bis das Display ^ 一 C D ^ anziegt.
  2. Drücken Sieoder, die Quellauswahl zu bestätigten.

Oder:

Drucken Sie kurz CD

Der CD-Modus ist eingeschaltet. Die Wieder-gabe via CD ist nun möglich.

Wiedergabe im CD-Modus steuern

Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

  1. Steuern Sie die Wiedergabe im CD-Modus über die jeweiligen Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät. Folgende Tasten sind im CD-Modus aktiv:

Play/Pause" = Wiedergabe starten;Wiedergabe unterbrechen;Wiedergabe fortsetzen.
/ vor" = zum nachsten Titel wechseln (kurz drucken); Titel schnell vorwärts durchlaufen (gedrückt halten).
Zurück" = zum vorherigen Titel wechseln (kurz drücken); Titel schnell ruckwärts durchlaufen (gedrückt halten).
Stop^ = Wiedergabe beenden.

i

Wenn Sie einen bestimmten Titel auf der CD anhoren wollen, können Sie dessen Titel-number über die Ziffer-Tasten C is Fch direkt auswahlen.

Abspielreihenfolge einstellen

Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

  1. Drücken Sie, um das CD-MENU zu öffnen.

  2. Drehen Sie, um die gewünschte Abspielreihenfolge auszuwahlen. Folgende Möglichkeit stehen Ihnen zur Verfügung:

"Wiederholen" = Der aktuelle Titel wird noch ein Mal wiedergegeben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
wiederholen CD^ = Alle Titel der CD werden noch ein Mal wiedergegeben. These Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
"zufällig" = Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiederergegeben. Dies gilt auch, wenn Sie oder drücken. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
CD fortsetzen" = Die CD-Wiedergabe wird an der zuleutz gehörten Stelle fortgesetzt, auch wenn Sie den Modus gewechselt oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie die CD auswerfen. Die Funktion ist z. B. für Hörbücher gedacht.

  1. Drucken Sie, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Die Abspielreihenfolge ist eingestellt.

CD auswerfen

Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - CD auswerfen - 1

Die CD wird ausgeworfen.

5.3.3 Wiedergabe via Bluetooth

Mobiltelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem sonoroHIFI verbunden werden. Das Gerät speichert bis zu 8 bluetoothfähige Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellten Geräten, wenn Bluetooth an den externen Geräten aktiviert ist.

Bluetooth-Modus einschalten

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. FUNCTION , bis das DisplayDrucken Sie

"Bluetooth" anzeigt.

  1. Drucken Sie bzw, um sie Quellauss Wahl

zu bestätigen.

Oder:

Drucken Sie kurz

Der Bluetooth-Modus ist eingeschaltet. Das

Display zeit „Suchen" an und das Symbol blinkt in der oberen Displayhälfte.

Bluetoothfähige Geräte verbinden

i

Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres externen Geräts zu Hilfe.

Voraussetzungen:

Das Gerät ist im Bluetooth-Modus.
Am externen Gerät (z. B. Mobiltelefon) ist Bluetooth aktiviert.

  1. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung geschädert, über Bluetooth mit dem sonoroHIFI.

Nach dem Verbinden besteht das Display dauerhaft den Text „Bluetooth" an.

Wiedergabe im Bluetooth-Modus steuern

Voraussetzung: Ein externes Gerät ist mit dem sonorohIFI über Bluetooth verbunden.

  1. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrtem externen Gerät, wie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung geschellt.

2.

i

Das externe Gerät kann über die Tasten des sonoroHIFI bzw. dessen Fernbedienung eingeschrankt bedient werden.

Steuern Sie die Wiedergabe im Bluetooth-Modus über die jeweiligen Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät. Folgende Tasten sind im Bluetooth-Modus aktiv:

/ / Praise/Pause" = Wiedergabe
starten; Wiedergabe unterbrechen; Wiedergabe fortsetzen.
/ /or" = zum nachsten Titel wechseln (kurz drücken); Titel schnell vorwarts durchlaufen (gedrückt halten).
/ ruck" = zum vorherigen Titel wechseln (kurz drucken); Titel schnell ruckwärts durchlaufen (gedrückt halten).

i

Wenn Sie einen bestimmten Titel auf dem externen Gerät abspielen wollen, können Sie dessen Titelnummer über die Ziffer-Tasten bis sich direkt auswahlen.

Verbundene Geräte loschen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Bluetooth-Modus.

  1. Halten Sie gedrückt, um die Verbindung zu unterbrechen und das bluetoothfähige Gerät zu Löschen.

5.3.4 Wiedergabe via AUX

i

  • Über den AUX IN 1-Eingang{lüssen sich weitere Audiogeräte mittels eines RCA-Kabels anschließen und abspielen.
  • Über den AUX IN 2-Eingang konnen Sie mittels eines 3,5-mm-Klinkenstecker weitere Audiogeräte anschließen und abspielen.

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Stecken Sie das RCA-Kabel in den AUX IN 1-Eingang bzw. den 3,5-mm-Klinkenstecker in den AUX IN 2-Eingang auf der Rückseite des Geräts.
  2. Drucken Sie so oft, bis das Display

"Aux.1 Eingang" oder "AUX.2 Eingang" anziegt.

  1. Drücken Sie bzw., um die Quellauswahl zu bestätigen.

Oder:

Drucken Sie kurz AUX

  1. Schalten Sie das externe Gerät ein und steuern Sie die Wiedergabe am externen Gerät.

5.3.5 Wiedergabe via Optical In

i

Über den Optical-In-Eingang{lüssen sich weitere Audiogeräte mittels eines Toslink-Kabels anschließen und abspielen.

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Stecken Sie das Toslink-Kabel in den Optical-In-Eingang auf der Rückseite des Geräts.
  2. solfchienckie DisplayN

"Optical Input" anzeigt.

  1. Drücken Sie bzw, um die Quellauswahl zu bestätigen.

Oder:

Drucken Sie kurz OPT

  1. Schalten Sie das externe Gerät ein und steuern Sie die Wiedergabe am externen Gerät.

5.4 Demo-Musik abspielen

1 Demo-Music

Im Bereitschaftsmodus kann Demo-Music wiedergegeben werden, um das Gerät beispiesweise im Geschäft vorzuführen. Folgende Titel sind als Demo-Music verfügbar:

Demo-Musik aktivieren

Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

  1. Halten Sie für ca. 3 Sekunden gedrückt.
    Der Modus Demo-Music ist aktiviert.
  2. Wahlen Sie mit oder den gewürschten Titel aus.
    Das Display zeigt den Titel der Demo-Musik an.
  3. Drücken Sie, um die Auswahl zu bestätigen.
    Die Wiedergabe der Demo-Musik startet.

i

Folgende Tasten sind aktiv:

SONORO HIFI SO-5100 - i - 1

SONORO HIFI SO-5100 - i - 2

SONORO HIFI SO-5100 - i - 3

SONORO HIFI SO-5100 - i - 4

SONORO HIFI SO-5100 - i - 5

SONORO HIFI SO-5100 - i - 6

Demo-Musik deaktivieren

4.DruckenSie.

Oder:

Halten Sie für ca. 3 Sekunden gedrückt.

Der Modus Demo-Music ist deaktiviert.

5.5 Wiedergabe stummschalten

Voraussetzung: Das Gerät ist im Wiedergabemodus.

Ton stummschalten

  1. Drücken Sie bzw., um die on stumm-zuschalten.

Das Display zeigt den Text „Ton aus" an. Der Ton ist stummgeschaltet.

Ton wieder einschalten

  1. Drucken Sie MUTE bzw. neut, um den Ton wieder einzuschalten.
    Der Ton ist wieder eingeschaltet.

6 Mit dem sonoroHIFI entspannen

6.1 Relax-Music abspieten

Relax-Musik

Eine Möglichkeit zur Entspannung betet die Funktion „Relax" auf Ihr rem sonoroHIFI. Darin enthalten sind in sonoroHIFI gespeicherte Naturklange, die Sie zum entspannen und erholen einlagen.

Folgende Titel stehen zur Auswahl:

  • Brandung
  • Walgesänge
    Vogel
    -Regen
  • Windspiel
    Kaminfeuer

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie FUNCTION so oft, bis das Display „Relax Musik" anziegt.

Oder:

Drucken Sie kurz RELAX

Das Gerat schaltet in den Relax-Modus.

  1. Drücken Sie / :, um einen Titel auszuwahlen.

Oder:

Drucken Sie eine der Speichertasten 1 is .6

Der gewünschte Titel wird abgespielt.

i

Folgende Tasten sind aktiv:

SONORO HIFI SO-5100 - i - 1

SONORO HIFI SO-5100 - i - 2

SONORO HIFI SO-5100 - i - 3

SONORO HIFI SO-5100 - i - 4

SONORO HIFI SO-5100 - i - 5

SONORO HIFI SO-5100 - i - 6

SONORO HIFI SO-5100 - i - 7

SONORO HIFI SO-5100 - i - 8

SONORO HIFI SO-5100 - i - 9

6.2 Meditative Musik abspielern

1 Meditative Musik

Eine Möglichkeit zur Entspannung betet die Funktion „Meditate“ auf IhrsonoroHIFI. Darin enthalten sind in sonoroHIFI gespeicherte Hörmodule, die Sie mithilfe von sprachbasierten Anleitungen bei der Meditation untersuten.

Folgende Hörmodule stehen zur Auswahl:

-Kurzentspannung
- Meditative Entspannung
Progressive Muskelentspannung
Fantasiereisen
- Entspannungsmusik

Meditative Musik abspielen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Drücken Sie FUNCTION so oft, bis das Display "Meditate Musik" anziegt.

Oder:

Drucken Sie kurz MEDITATE

Das Gerät schaltet in den Meditate-Modus.

  1. Drücken Sie eine der Speichertasten bis um eines der 5 Hörmodule (ü, Übersicht Deutschsprachige Hörmodule" auf Seite 51) auszuwahlen.

Der erstete Titel des gewählten Hörmoduls wird abgespielt.

  1. Um einen anderen Titel innerhalb eines Hörmodulus abzuspielen, drücken Sie /oder

Sprache der meditativen Musik einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Meditate-Modus.

  1. Drucken Sie

SONORO HIFI SO-5100 - Sprache der meditativen Musik einstellen - 1

SONORO HIFI SO-5100 - Sprache der meditativen Musik einstellen - 2

SONORO HIFI SO-5100 - Sprache der meditativen Musik einstellen - 3

Das Display gezigt den Einstellwert „Bass" an.

  1. Drehen Sie anziegt.

SONORO HIFI SO-5100 - Sprache der meditativen Musik einstellen - 4

bis das Display „Med. Sprache"

  1. Drücken Sie, um in das Sprachmenü zu gelangen.
  2. Drehen Sie bis zur gewünschten Sprache für die Meditation.

Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:

Deutsch
■ „English"
,Francais"

  1. Drücken Sie erneut, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Die meditative Musik wird in der gewählten Sprache abgespielt. Das Display zeigt die Titel ebenfalls in der gewählten Sprache an.

i

Die Auswahl einer Sprache für die Meditate-Funktion hat keinen Einfluss auf die Sprache der Benutz-zeroberfläche.

  • „Displaysprache einstellen" auf Seite 38

Übersicht deutschsprachige Hörmodule

Hörmodul Titel-Nr. Titel
1 Kurzentspannung1 Einleitung Kurzentspannung
2 Entspannung durch längeres Ausatmen
3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes
4 Entspannung durch Dasein
5 Entspannung durch Stress abgeben
6 Entspannung durch Loslassen
7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses
2 Meditative Entspannung1 Einleitung meditative Entspannung
2 Meditative Atementspannung
3 Meditative Achtsamkeitsentspannung
3 Progressive Muskelentspannung1 Einleitung progressive Muskelentspannung
2 Progressive Muskelentspannung
4 Fantasiereisen1 Einleitung Fantasiereise
2 Fantasiereise Strand und Wärme
3 Fantasiereise Universum
5 Entspannungsmusik1 Einleitung Musik
2 Entspannungsmusik 1
3 Entspannungsmusik 2
4 Entspannungsmusik 3
5 Entspannungsmusik 4
6 Entspannungsmusik 5

Übersicht englishsprachige Hörmodule

Übersicht Französischsprachige Hörmodule

7 Mit dem sonoroHIFI einschläfen und aufstehen

Mit dem Gerät können Sie sich über FM-/DAB-Radio, über CD, durch Relax-Musik oder durch Wecktone wecken halten.

7.1 Alarm einstellen

Die Alarmfunktionen können sowohl im Bereitschaftsmodus als auch im Betriebsmodus des Geräts vorgenommen werden. Das Alarm-Menu führt Sie durch folgende Schritte: Alarmzeit einstellen Alarmquelle einstellen Alarmlautstärke einstellen Alarmwiederholung einstellen.

i

Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Einstellung ohne zu speichern beendet.

Alarmzeit einstellen

  1. Halten Sie bzw. gedrckt.

Das Display gezigt den Einstellwert „Alarm1 einstellen".

2.Drucken Sie

Sie befinden sich im Einstellwert „Alarm1 einstellen". Die Stundenanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display die gewünschte Stunde anziegt.

  2. Drücken Sie, um die Stundenauswahl zu bestätigen.

Die Minutenanzeige blinkt.

  1. Drehen Sie bis das Display die gewünschte Minute anziegt.

  2. Drücken Sie, um die Minutenauswahl zu bestätigen.

Die Alarmzeit ist eingestellt. Das Display zeigt die Alarmquelle „Weckton" an.

i

Mit bzw. oder bzw. können Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.

Alarmquelle einstellen

  1. Drehen Sie, um die gewünschte Alarmquelle auszuwahlen:
FM Wählten Sieeinen FM-Pro- gramplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
DAB Wählten SieSie einen DAB-Pro- gramplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
CD Wählten Sieeinen Titel auf der CD aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
Relax-Musik Wählten Sie eine Relax-Musik aus dem Speicher aus, mit der das Gerät beim Wecken starten soll.
Weckton Wählten Sie einen Weckton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll:
Piepton
Awakening
Vogelruf
Gitarre
Piano
Xylofon
  1. Drücken Sie, um die ausgewählte Alarmquelle zu bestätigten.

Die Alarmquelle ist eingestellt. Das Display zeigt die Alarmlaufstände unter „Alarm Volume" an.

Alarmlautstärke einstellen

  1. Drehen Sie, um die Lautstärke von Stufe 1-32 einzustellen.

  2. Drücken Sie, um die ausgewählte Lautstärke zu bestätigen.

Die Alarmlautstärke ist eingestellt. Das Display zeigt die Alarmwiederholung „tätig" an.

Alarmwiederholung einstellen

  1. Drehen Sie, um die gewünschte Alarmwiederholung auszuwahlen. Sie konnen zwischen folgenden Einstellungen wahren:

"einmal"
"taglich"
"an Wichenenden"
"an Wochentagen"

  1. Drucken Sie, um die ausgewählte Alarmwiederholung zu bestätigten.

Die Alarmwiederholung ist eingestellt. Die Alarmeinstellungen sind beendet.

7.2 Alarm aktivieren/deaktivieren

i

Sobald ein Kopfhörer angeschlossen ist, ertont das Alarmsignal ledigious aus dem Kopfhörer. Stellen Sie sichere, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist, wenn Sie den Alarm aktivieren wollen.

Alarmaktivieren

  1. Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie kurz

a1bzw. 1

Das Display zeit an. Der Alarm ist aktiviert.

Alarm deaktivieren

  1. Um den Alarm zu deaktivieren, drucken Sie

erneut /1.

8888 wird nicht mehr angezeigt. Der Alarm ist deaktiviert.

7.3 Alarmsignal ausschalten

Voraussetzung: Das Alarmsignal ertont.

  1. Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um das Alarmsignal auszuschalten:

Das Alarmsignal verstummt und der Alarm ist ausgeschaltet.

i

Um das Alarmsignal so auszuschalten, dass der Ton nach einer festgelegten Zeit erneut ertont, verwenden Sie die Snooze-Funktion.

  • „Snoopze einstellen" auf Seite 54

i

Der eingestellte Alarm bleibt auch nach Aus-schalten des Alarmsignals fur den nachsten Tag aktiviert (Ausnahme: einmalige Alarmwiederholung wurde eingestellt).

  • „Alarm einstellen" auf Seite 53

7.4 Snooze einstellen

Snoopze ist eine Weckfunktion, bei der das Alarmsignal nach einem festgelegten Zeitintervalt noch einmal ertont. Sie können das entsprechende Zeitintervalt vorab speichern oder direkt nach dem Ertönen des ersten Alarmsignals einstehen.

Zeitinterval für Snooze einstellen

  1. Bereitschaftsmodus: Drucken Sie kurz

Oder:

Betriebsmodus: Halten Sie druckt.

Das Display zeit den Einstellwert „Snoopze" an.

  1. Drehen Sie bis das Display das gewünschte Zeitinterval für die Snooze-Funktion anziegt.

  2. Drücken Sie, um das ausgewählte Zeitinterval zu bestätigen.

Das Zeitinterval ist eingestellt.

i

Alternative konnen Sie auch direkt bei Ertönen des Alarms (drehen, um die gewünschte Weckwiederholungszeit einzustellen, und anschließend drücken, um die Auswahl zu bestätigen.

Snoopze aktivieren

Voraussetzung: Das Alarmsignal ertont.

1.DruckenSie.

Die Snooze-Funktion ist aktiviert und im Display erscheint das Symbol über dem Alarmsymbol Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum erneuten Alarmsignal an.

7.5 Sleeptimer einstellen

Sleeptimer ist eine Funktion zum Einsatzfalen, bei der das Gerät nach Ablauf eines festgelegten Zeitintervalls automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet.

Zeitinterval für Sleeptimer einstellen

Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

  1. Halten Sie gCleckt.

Das Display zeit den Einstellwert „Sleep" an.

  1. Drehen Sie, bis das Display das gewünschte Zeitinterval für die Sleeptimer-Funktion anziegt.

i

Das maximale Zeitinterval betragt 120 Minuten.

  1. Drücken Sie, um das ausgewählte Zeitinterval zu bestätigen.

Das Zeitinterval ist eingestellt.

i

Alternative können Sie den Einstellwert „Sleep" auch über in folgendem Menüpfad anpassen: Setup → Einstellwerte → Sleeptimer → Sleep.

Sleeptimer aktivieren

  1. Drucken Sie

SLEEP

Der Sleeptimer ist aktiviert. Das Display zeigt das Symbol SLEEP an.

i

Wenn das eingestellte Zeitintervall verstrichen ist, wird die Wiedergabe langsam ausgeblendet.

Sleeptimer deaktivieren

  1. Drucken Sie

#

Der Sleeptimer ist deaktiviert. SLEEP wird nicht mehr angezeigt.

i

Wenn das Gerät über den Sleeptimer ausgeschaltet wurde, startet es beim nächsten Einschalten im zuletzt gehörten Modus.

8 Mögliche Störungen an dem sonoroHIFI beseitigen

Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können.

Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät schaltet nicht einNetzkabel ist nicht richtig ange-schlossenSchließen Sie das Netzkabel richtig an. „Spannungsversorgung her-stellen“ auf Seite 28
Gerät reagiert nichtFehler im Gerät Schalten Sie das Gerät it aus und wieder ein. „Gerät ein- und aussalten“ auf Seite 34 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sichitte an den Kun-denservice der sonoro audio GmbH. „Kontaktdaten“ auf Seite 9
Kein TonKopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sieden Kopfhörer aus dem Anschluss an der Vorderseite des Geräts.
Lautstärke ist auf minimal einge-stelltErhöhen Sie die Lautstärke. „Lautstärke einstellen“ auf Seite 39
Ton ist ausgeschaltet Schalten Sie denTon ein. „Wiedergabe stummschalten“ auf Seite 49
Falscher Modus ist eingestellt WählenSie eine andere Audio-quelle. „Audioquelle wahren“ auf Seite 40
CD-Wiedergabe wird nicht gestartetCD-Format wird nicht unterstützt LegenSie eine andere CD ein.
CD ist verschmutzt Reinigen Sie die CD.
CD ist beschädigt Legen Sie eine andere CD ein.
CD ist verkehrt herum im CD-SchlitzWerfen Sie die CD aus und legen Sie sie richtig herum ein.
CD ist nicht die Original-CD Legen Sie die Original-CD oder eine andere CD ein.
Keine oder gestörte Bluetooth-Ver-bindingStörungen durch andere Funk-sender oder GeräteErhöhen Sie den Abstand zwischen dem sonoroHIFI und der Störquelle.
Software am externen Bluetooth-Gerät ist nicht aktuell.Stellen Sie sich, dass die aktuelle Software-Version auf Ihrlem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. Informieren Sie sich bei dem Hersteller des externen Bluetooth-Geräts, welche Software-Versionen verfügbar sind.
Steuerung eines externes Blue-tooth-Geräts über das sonoroHIFI funktioniert nicht oder nur fehler-haftSoftware des externen Bluetooth-Geräts blockiert die Steuerung über das sonoroHIFI.Steuern Sie die Wiedergabe direkt über das externe Bluetooth-Gerät.
Schlechte FM-/DAB-Empfangsqua-litätFM-/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtetRichten Sie die Antenne neu aus. „Antenne anschlieben“ auf Seite 34
Fernbedienung faktioniert nicht oder nur fehlerhaftAbstand ist zu groß Verringern Sie den Abstand zwi-schen der Fernbedienung und dem Gerät.
Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie der Fern-bedienung aus. „Batterien einlagen“ auf Seite 27
Alarm faktioniert nichtAlarm ist nicht eingeschaltet SchalteSie den Alarm ein. „Alarm aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 54
Wecklautstärke ist auf minimal ein-gestelltErhöhen Sie die Wecklautstärke. „Alarm einstehen“ auf Seite 53
Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sieden Kopfhörer aus dem Anschluss an der Vorderseite des Geräts.
Gerät zeigt falsche Uhrzeit anDAB-Sender sendet falsche Uhrzeit DDeaktivieren Sie die automatische Uhrzeiteinstellung und stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. „Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 36

9 sonoroHIFI reinigen

HINWEIS!

Sachschäden durch unsachgemäße Reinigung!

Falsche Reinigung kann zu eingeschränkter Funktionalität und Schäden am Gerät führen.

  • Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder losemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
  • Verwenden Sie keine Heiß- oder Druckluft zur Trocknung.
    Die Ecken und Kanten des Geräts sind druckempfindlich. Schützen Sie diese vor zu hohem Druck.

Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen rei-nigen

  1. Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltene sonoroHIFI Reinigungstuch.

Lieferumfang" auf Seite 13

Starke Verschmutzungen reinigen

  1. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  2. Trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab.

10 Garantie

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt -ohne dass dadurch ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden-Folgendes:

Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, geltend gemacht werden.
■ Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-oder Herstellungsfehlern berufen.
■ Bei Reklamationsanfrage wenden Sie sichitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie unter (念 _ 一 " Kontaktdaten" auf Seite 9) oder auf www.sonoro.de.
Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien) ab Kaufdatum.
Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleib und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unherblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.

sonoroHIFI (SO-510)

Internet: www.sonoro.de

Table of contents

1 Introduction 63

Audio module Track no.Track title
1 Kurzentspannung1 Einleitung Kurzentspannung
2 Entspannung durch längeres Ausatmen
3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes
4 Entspannung durch Dasein
5 Entspannung durch Stress abgeben
6 Entspannung durch Loslassen
7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses
2 Meditative Entspannung1 Einleitung meditative Entspannung
2 Meditative Atementspannung
3 Meditative Achtsamkeitsentspannung
3 Progressive Muskelentspannung1 Einleitung progressive Muskelentspannung
2 Progressive Muskelentspannung
4 Fantasiereisen1 Einleitung Fantasiereise
2 Fantasiereise Strand und Wärme
3 Fantasiereise Universum
5 Entspannungsmusik1 Einleitung Musik
2 Entspannungsmusik 1
3 Entspannungsmusik 2
4 Entspannungsmusik 3
5 Entspannungsmusik 4
6 Entspannungsmusik 5

Internet: www.sonoro.de

Table des matieres

1 Introduction 117

Module d'écoute N° du titreTitre
1 Kurzentspannung1 Einleitung Kurzentspannung
2 Entspannung durch längeres Ausatmen
3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes
4 Entspannung durch Dasein
5 Entspannung durch Stress abgeben
6 Entspannung durch Loslassen
7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses
2 Meditative Entspannung1 Einleitung meditative Entspannung
2 Meditative Atementspannung
3 Meditative Achtsamkeitsentspannung
3 Progressive Muskelentspannung1 Einleitung progressive Muskelentspannung
2 Progressive Muskelentspannung
4 Fantasiereisen1 Einleitung Fantasiereise
2 Fantasiereise Strand und Wärme
3 Fantasiereise Universum
5 Entspannungsmusik1 Einleitung Musik
2 Entspannungsmusik 1
3 Entspannungsmusik 2
4 Entspannungsmusik 3
5 Entspannungsmusik 4
6 Entspannungsmusik 5

Internet: www.sonoro.de

Indice

1 Introduzione 173

Modulo di ascolto N° tracciaBrano
1 Rilassamento breve1 Einleitung Kurzentspannung
2 Entspannung durch längeres Ausatmen
3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes
4 Entspannung durch Dasein
5 Entspannung durch Stress abgaben
6 Entspannung durch Loslassen
7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses
2 Rilassamento meditativo1 Einleitung meditative Entspannung
2 Meditative Atementspannung
3 Meditative Achtsamkeitsentspannung
3 Rilassamento muscolare progres-sivo1 Einleitung progressive Muskelentspannung
2 Progressive Muskelentspannung
4 Viaggi di fantasia1 Einleitung Fantasiereise
2 Fantasiereise Strand und Wärme
3 Fantasiereise Universum
5 Musica per rilassarsi1 Einleitung Musik
2 Entspannungsmusik 1
3 Entspannungsmusik 2
4 Entspannungsmusik 3
5 Entspannungsmusik 4
6 Entspannungsmusik 5

Internet: www.sonoro.de

Inhoudsopgave

1 Inleiding 229

3.6 Technische gegevens

sonoroHIFI apparatus

Luistermodule Tracknr. Titel
1 Kurzentspannung1 Einleitung Kurzentspannung
2 Entspannung durch längeres Ausatmen
3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes
4 Entspannung durch Dasein
5 Entspannung durch Stress abgeben
6 Entspannung durch Loslassen
7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses
2 Meditative Entspannung1 Einleitung meditative Entspannung
2 Meditative Atementspannung
3 Meditative Achtsamkeitsentspannung
3 Progressive Muskelentspannung1 Einleitung progressive Muskelentspannung
2 Progressive Muskelentspannung
4 Fantasiereisen1 Einleitung Fantasiereise
2 Fantasiereise Strand und Wärme
3 Fantasiereise Universum
5 Entspannungsmusik1 Einleitung Musik
2 Entspannungsmusik 1
3 Entspannungsmusik 2
4 Entspannungsmusik 3
5 Entspannungsmusik 4
6 Entspannungsmusik 5
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONORO

Modell : HIFI SO-5100

Kategorie : Hi-Fi-Anlage