XP2W300 - Tragbarer Akku Xtorm - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XP2W300 Xtorm als PDF.
Benutzerfragen zu XP2W300 Xtorm
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Akku kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XP2W300 - Xtorm und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XP2W300 von der Marke Xtorm.
BEDIENUNGSANLEITUNG XP2W300 Xtorm
| Zellentyp | Lithium-Eisenphosphat-Akku (LiFePO4) |
| Lebenszyklus | 3000+ Zyklen (bis zu 80% der Batteriekapazität) |
| Schutzart | Übertemperaturschutz, Tieftemperaturschutz, Überentladungsschutz, Überladungsschutz, Überlastungsschutz, Kurzschlussschutz, Überstromschutz |
BETRIEBSTEMPERATUR
| Optimale Betriebstemperatur | 20°C~30°C |
| Entladetemperaturbereich | -20°C~45°C |
| Temperaturbereich der Ladung | 0°C~45°C |
| Umgebungstemperatur bei der Lagerung | -20°C~45°C (20°C~30°C bevorzugt) |
2 SICHERHEITSRICHTLINIEN
- Setzen Sie das Kraftwerk keinen Wärmequellen wie Feuer oder Heizkörpern aus.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit.
- Verwenden Sie das Kraftwerk nicht in einer Umgebung mit starken elektrostatischen oder magnetischen Feldern.
- Zerlegen Sie das Kraftwerk in keiner Weise und stechen Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand hinein.
- Schließen Sie das Kraftwerk nicht mit einem Draht oder anderen Metallgegenständen kurz.
- Treten, setzen oder klettern Sie nicht auf das Kraftwerk.
- Bitte halten Sie sich bei der Verwendung des Kraftwerks strikt an die in diesem Benutzerhandbuch angegebene Betriebstemperatur. Ist die Temperatur zu hoch, kann der Akku Feuer fangen oder sogar explodieren. Ist die Temperatur zu niedrig, können Leistung und Kapazität des Kraftwerks dauerhaft stark eingeschränkt sein.
- Stapeln Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kraftwerk.
- Stoppen Sie den Ventilator nicht mit Gewalt.
- Setzen Sie das Kraftwerk während des Betriebs nicht in einer unbelüfteten oder staubigen Umgebung aus.
- Vermeiden Sie bitte Zusammenstöße, das Fallenlassen des Kraftwerks oder heftiges Schütteln des Kraftwerks. Bei einem starken Aufprall schalten Sie die Stromversorgung sofort ab. Bitte sichern Sie das Kraftwerk während des Transports fest, um Erschütterungen und Stöße zu vermeiden.
- Wenn das Kraftwerk versehentlich nass wird, stellen Sie es an einen sicheren, offenen Ort und halten Sie Abstand, bis es getrocknet ist. Versuchen Sie nach dem Trocknen nicht, das Kraftwerk wieder zu benutzen. Entsorgen / recyclein Sie das Kraftwerk ordnungsgemäß.
- Sollte das Kraftwerk in Brand geraten, verwenden Sie bitte einen geeigneten Feuerlöscher.
- Wenn das Kraftwerk verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
- Bewahren Sie das Kraftwerk außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
- Bewahren Sie das Kraftwerk an einem trockenen und belüfteten Ort auf.
- In feuchten Umgebungen empfiehlt es sich, das Kraftwerk in einer feuchtigkeitsdichten Tasche aufzubewahren. Wenn sich Wasser im Inneren des Geräts befindet, darf es nicht mehr verwendet/angetrieben werden.
- Es wird nicht empfohlen, die Power Station mit sicherheitsrelevanten medizinischen Notfallausrüstungen zu verwenden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf medizinische Atemgeräte (Krankenhausversion CPAP: Continuous Positive Airway Pressure) und künstliche Lungen (ECMO, Extrakorporale Membranoxygenierung). Die Power Station kann zur Stromversorgung von CPAP-Geräten für den Heimgebrauch verwendet werden, die keine kontinuierliche professionelle Überwachung erfordern. Befolgen Sie immer den Rat Ihres Arztes und fragen Sie den Hersteller nach eventuellen Einschränkungen bei der Verwendung des Geräts. Bei allgemeinen medizinischen Geräten achten Sie bitte auf die Stromversorgung, um sicherzustellen, dass der Strom nicht ausgeht.
- Wenn die Stromversorgungseinheit an einen Kühlschrank angeschlossen ist, können die Stromschwankungen des Kühlschranks dazu führen, dass sich die Stromversorgungseinheit automatisch abschaltet. Es wird empfohlen, für Kühlschränke, in denen Medikamente, Impfstoffe oder andere hochwertige Gegenstände gelagert werden, beim Anschluss an die Stromversorgungseinheit den Modus "Immer ein" zu verwenden, um eine kontinuierliche Stromversorgung zu gewährleisten (siehe Kapitel 3, AC-Ausgang).
ABSCHAFFUNG DES KRAFTWERKS
Wenn die Bedingungen es zulassen, müssen Sie die Batterie vollständig entladen und die Powerstation zu einer ausgewiesenen Batterie- und Sammelstelle bringen. Bitte schauen Sie online nach, um eine in Ihrer Nähe zu finden.
Bitte beachten:
Entsorgen Sie das Kraftwerk nicht über den Hausmüll oder die Mülltonne! Die Hochleistungsbatterien stellen eine ernsthafte Gefahr dar, wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden.
3 ANWEISUNGEN
PRODUKTÜBERSICHT
1 LED-Licht
2 AC-Ausgangstaste
3 Autoladeausgang 12V
4 LCD
5 AC-Ausgangsbuchse
6 ON/OFF-Taste
7 USB-A-Ausgangsanschluss x2
8 USB-C-Ausgangsanschluss x2
9 AC-Eingangsbuchse
10 Solar-/Autoladeeingang

11 Verbleibende Batterie in Prozent
12 Verbleibende Lade-/Entladezeit
13 Eingangsleistung
14 Ausgangsleistung
15 Wifi-Verbindungsanzeige
16 Bluetooth-Verbindungsanzeige
17 AC-Ausgangsfrequenz
18 Fehlercode: Weitere Einzelheiten zur Fehlermeldung finden Sie in Kapitel 5.

text_image
Input 13 388 w Output 14 388 w 88 11 100% 12 88-H-88M 15 16 17 18 60HzBatteriekapazität: Wenn das Kraftwerk aufgeladen wird, blinkt die Prozentzahl der verbleibenden Batteriekapazität 11
VERWENDEN
Ein- und Ausschalten des Geräts
- Drücken Sie den Hauptschalter 6, um das Gerät einzuschalten. Der Bildschirm schaltet sich ein und die Hauptstromanzeige leuchtet auf.
- Wenn das Gerät 5 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet sich das LCD-Display automatisch ab.
- Um das LCD-Display ein- oder auszuschalten, drücken Sie kurz auf die Haupttaste.
- Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um das Kraftwerk vollständig auszuschalten.
- Bei normalem Gebrauch (wenn die Akkuladung über 5 % liegt) beträgt die Standard-Standby-Zeit dieses Produkts 2 Stunden.
- Wenn der AC-Ausgang ausgeschaltet wird und 2 Stunden lang keine Ladung oder Entladung erfolgt, schaltet sich das Produkt automatisch ab. Wenn der Ladezustand des Akkus 5 % oder weniger beträgt, wechselt das Gerät in den Energiesparmodus, woraufhin das Gerät die Standby-Zeit entsprechend anpasst.
- Drücken Sie bei normalem Gebrauch lange auf die LED-Lichttaste 1, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu aktivieren (das Batteriesymbol beginnt zu blinken).
- Drücken Sie erneut lange, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu deaktivieren.
- Bitte beachten Sie: Aktivieren Sie den Modus "Immer eingeschaltet" nur bei Bedarf. (Die automatische Abschaltfunktion dient dazu, den Akku vor schwacher Leistung zu schützen)
LED-Leuchten
- Drücken Sie kurz die LED-Lichttaste 1, um zwischen vier Helligkeitsstufen zu wechseln: niedrig, mittel, hoch, SOS und aus.
Hinweis: Wenn Sie die AC-Hz/Frequenz einstellen müssen, vergewissern Sie sich zunächst, dass kein AC-Eingang vorhanden ist. Halten Sie dann die AC-Ausgangstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Änderung erfolgreich war, blinkt das AC-Ausgangssymbol auf dem Display dreimal.
12V DC Ausgang (Autoladeausgang)
• Der 12-V-DC-Ausgang 3 ist standardmäßig aktiviert, wenn das Kraftwerk eingeschaltet wird.
USB-Ausgang
• Der USB-Ausgang 7 ist nach dem Einschalten der Power Station standardmäßig aktiviert.
AC-Ausgang
- Drücken Sie nach dem Einschalten des Netzteils kurz auf die AC-Ausgangstaste 2, um den AC-Ausgang 5 einzuschalten. Drücken Sie die Netztaste des AC-Ausgangs erneut kurz, um ihn auszuschalten.
• Die Standard-Standby-Zeit des AC-Ausgangsanschlusses beträgt 1 Stunde. Nach 1 Stunde ohne Belastung des AC-Ausgangsanschlusses wird der AC-Ausgang automatisch ausgeschaltet. - Drücken Sie bei normalem Gebrauch lange auf die LED-Lichttaste 1, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu aktivieren (das Batteriesymbol beginnt zu blinken).
- Drücken Sie erneut lange, um den Modus "Immer eingeschaltet" zu deaktivieren. Bitte beachten Sie: Aktivieren Sie den "Always On"-Modus nur bei Bedarf. Die automatische Abschaltfunktion dient dazu, die Batterie bei niedrigem Stromverbrauch zu schützen. Wenn der AC-Ausgang nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus, um Strom zu sparen.
AUFLADEN DES KRAFTWERKS
AC-Laden
- Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der Netzanschlussbuchse
- Im Schnelllademodus dauert es etwa 75 Minuten, bis das Kraftwerk vollständig aufgeladen ist.

Hinweis: Bitte verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte AC-Kabel. Das AC-Ladekabel sollte direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Die Verwendung anderer AC-Ladekabel ist nicht durch unsere Garantie abgedeckt.
PV-Ladung
• Das PV-Laden nutzt den Solar-/Autoladeeingang
- Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung für den Anschluss des Solarmoduls.
- Wenn Sie ein Solarmodul einer anderen Marke verwenden - prüfen Sie vor dem Anschluss des Solarmoduls, ob seine Ausgangsspannung mit den Spezifikationen des Kraftwerks (max. 24 V) übereinstimmt, um Schäden zu vermeiden.
- Der Eingangsstecker ist DC7909. Wenn Sie ein Adapterkabel von MC4 auf DC7909 benötigen, kaufen Sie es bitte selbst.

Autoaufladung
• Die Energiestation kann über den Solar-/Autoladeeingang 10 mit dem Ladekabel DC7909 und der 12-V-Steckdose in Ihrem Auto aufgeladen werden. Sie sollte nach dem Starten des Autos aufgeladen werden, um zu vermeiden, dass sich die Autobatterie zu sehr entlädt.

text_image
AC-Kabel DC7909 KabelEPS-FUNKTION
Dieses Produkt unterstützt die EPS-Funktion (Notstromversorgung). Wenn das Produkt im Pass-Through-Modus verwendet wird (das Kraftwerk lädt und gibt gleichzeitig Strom ab), schaltet das Kraftwerk bei einem plötzlichen Stromausfall innerhalb von 10 Millisekunden automatisch in den Batteriestromversorgungsmodus um.
Anmerkung:
Diese Funktion unterstützt keine 0-Millisekunden-Umschaltung. Bitte schließen Sie sie nicht an Geräte an, die eine echte USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) benötigen, wie z. B. Datenserver und Workstations. Wenn Sie sich nicht sicher sind, führen Sie bitte mehrere Tests durch, um festzustellen, ob das Gerät mit Ihrer Einrichtung kompatibel ist.

PowerBoost verfügt über eine dynamische Spannungssteuerung, die auf intelligente Weise die Spannung reduziert, aber dennoch den erforderlichen Strom liefert. Das bedeutet, dass die meisten Ihrer Geräte weiterhin betrieben werden können, während sie innerhalb der sicheren Leistungsgrenzen der Powerstation bleiben.
Beispiel:
Sie möchten einen 500-W-Wasserkocher an die 300-W-Power-Station anschließen. Beim Einstecken des Geräts wird PowerBoost automatisch aktiviert und senkt die Ausgangsspannung geringfügig, bis der Wasserkocher effektiv mit 300 W arbeitet. Dies hat zur Folge, dass das Wasser zwar langsamer kocht als normal, aber immer noch schnell genug, um normal zu funktionieren.
- Mit PowerBoost können Sie eine Vielzahl von Geräten sicher anschließen, die Sie sonst gar nicht anschließen könnten.
- PowerBoost ist am effektivsten für Produkte mit Heizungen und Motoren. Es ist nicht für einige elektrische Geräte geeignet, die über einen Spannungsschutz verfügen (z. B. Präzisionsinstrumente).
DIE APP HERUNTERLADEN
Suchen Sie im App Store nach "Smart Life", um es herunterzuladen und zu installieren, oder scannen Sie den QR-Code, um es herunterzuladen und zu installieren.
Erstellen Sie ein Konto oder fahren Sie als Gast fort.

Hinweis: Für die erstmalige Einrichtung ist eine Internetverbindung erforderlich, entweder über Wi-Fi oder einen mobilen Hotspot.
- Schalten Sie das Kraftwerk ein. Sie sendet automatisch ein Kopplungssignal aus.
- Wählen Sie in der Hauptschnittstelle der App Gerät hinzufügen.
- Erlauben Sie die Bluetooth-Zugriffsberechtigung und die Standortzugriffsberechtigung und schalten Sie Bluetooth wie in der App beschrieben ein.
- Wählen Sie das XP2W300 aus, wie es in der Liste erscheint.

- Geben Sie das Wi-Fi-Passwort für Ihre aktuelle Wi-Fi-Verbindung ein.
Wenn in Ihrer Umgebung kein Wi-Fi-Netzwerk verfügbar ist, können Sie in den Einstellungen Ihres Smartphones einen mobilen Hotspot erstellen. Hierfür ist eine mobile Internetverbindung erforderlich. Nachdem Sie den mobilen Hotspot eingerichtet haben, geben Sie den Namen und das Passwort des Hotspots manuell ein.
Wenn auf dem Display des Kraftwerks ein Wi-Fi-Symbol angezeigt wird, ist die Verbindung erfolgreich.

Nach der anfänglichen Wi-Fi-Paarung kann die App einfach über eine Bluetooth-Verbindung genutzt werden, ohne dass eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk erforderlich ist.
Es ist möglich, die App-Verbindung der Power Station zurückzusetzen, indem Sie sowohl die LED-Licht-Taste 1 als auch die AC-Ausgangstaste 2 drücken. Das Wi-Fi-Symbol beginnt zu blinken, um das erfolgreiche Zurücksetzen anzuzeigen.
ANSICHT UND STEUERUNG DES KRAFTWERKS ÜBER DIE APP
Eine detaillierte Anleitung zu allen Funktionen der App finden Sie auf unserer Website xtorm.eu/manuals/xp2w300

AC-KabelKraftwerk Autoladekabel Benutzerhandbuch
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Welcher Batterietyp wird verwendet?
Lithium-Eisenphosphat-Akku (LiFePO4).
Welche Geräte können an den AC-Ausgängen angeschlossen werden?
Der AC-Ausgang kann kleine Haushaltsgeräte mit Strom versorgen. Wir empfehlen, die Leistung des Geräts vor der Verwendung zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die Summe des Leistungsbedarfs innerhalb der Nennspezifikation des Kraftwerks liegt.
Wie lange kann das Kraftwerk mein Gerät mit Strom versorgen?
Die LCD-Anzeige zeigt die verbleibende Zeit bis zur Entladung der Batterie an, die auf der sichtbaren tatsächlichen Leistungsabgabe basiert (unter der Annahme stabiler Leistungspegel)
Wie lange dauert es, bis die Powerstation vollständig aufgeladen ist?
Die LCD-Anzeige zeigt die verbleibende Ladezeit und die aktuelle Leistungsaufnahme an.
Wie kann ich das Kraftwerk reinigen?
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch oder Taschentuch.
Wie kann ich das Kraftwerk sicher aufbewahren?
Schalten Sie das Kraftwerk aus und bewahren Sie es an einem trockenen und belüfteten Ort auf. Setzen Sie es weder Wasser noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Bei langfristiger Lagerung empfehlen wir, das Produkt alle 3 Monate zu benutzen. Entladen Sie den Akku auf 0 %, und laden Sie ihn vor der Lagerung wieder vollständig auf 100 % auf.
Kann das Kraftwerk an Bord von Flugzeugen mitgenommen werden?
Nein, der Akku überschreitet die Kapazitätsgrenze von 100Wh.
WARTUNG
- es wird empfohlen, das Kraftwerk bei einer Umgebungstemperatur von 20\~30°Czu benutzen und zu lagern. Halten Sie das Kraftwerk von Wasser, Hitze und Metallteilen fern.
- Für eine langfristige Lagerung empfehlen wir, das Produkt alle 3 Monate zu verwenden. Entleeren Sie den Akku auf 0 % und laden Sie das Kraftwerk vor der Lagerung vollständig auf 100 % auf.
- Lagern Sie das Kraftwerk aus Sicherheitsgründen nicht bei Temperaturen über 45°Coder unter -10°C.
- Wenn der Ladestand weniger als 1 % beträgt, laden Sie bitte auf 60 %. Langfristige Lagerung bei sehr niedriger Leistung kann zu irreversiblen Schäden an den Batteriezellen führen und die Lebensdauer des Produkts verkürzen.
- wenn der Akkustand zu niedrig ist, bevor die Powerstation für längere Zeit gelagert wird, geht das Produkt in den Tiefschlafmodus über und kann erst nach einer (Erhaltungs)-Ladung verwendet werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Das Produkt verfügt über ein eingebautes Batteriemanagementsystem (BMS), das Schutzfunktionen wie Überladung, Überentladung, Überstrom, Kurzschluss, hohe und niedrige Temperatur und abnormale Kommunikation bietet. Während der Verwendung dieses Produkts können Schutzfunktionen auftreten und zu einer Unterbrechung der Stromversorgung führen. Für Schäden an speziellen Geräten, wie z. B. medizinischen Geräten und Servern, die durch den indirekten Stromausfall verursacht werden, sind Xtorm oder Telco Accessories B.V. nicht haftbar. Xtorm oder Telco Accessories B.V. sind nicht haftbar für Unfälle, die durch illegalen Gebrauch, Selbstdemontage oder von Menschen verursachte Schäden entstehen.
Bevor Sie das Kraftwerk in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch, um ein gründliches Verständnis und eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen auf. Eine unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, zu Produktschäden und zum Verlust von Eigentum führen. Sobald Sie das Kraftwerk benutzen, wird davon ausgegangen, dass Sie alle Bedingungen und Inhalte verstanden und akzeptiert haben. Die Benutzer versprechen, für ihre Handlungen und alle sich daraus ergebenden Konsequenzen verantwortlich zu sein. Wir haften nicht für Schäden, die dadurch entstehen, dass der Benutzer diese Bedienungsanleitung nicht befolgt.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
- Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis verbunden ist, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
ISEO-Erklärung
Dieses Gerät enthält lizenzbefreite(n) Sender/Empfänger, die den lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economy
Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Das vorliegende Gerät ist konform mit den kanadischen Vorschriften für lizenzfreie Funkgeräte. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen gestattet:
| Icon Fehlerbeschreibung Lösung | ||
| 02 Error | Druckunterschied ist zu groß | Das Kraftwerk wird automatisch wiederhergestellt. Wenn der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal auftritt, wird das Kraftwerk gesperrt und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 04 Error | Batterie OTP (Übertemperaturschutz) Fehler | Schalten Sie das Kraftwerk ab. Nachdem die Temperatur ein normales Niveau erreicht hat, den Ladevorgang fortsetzen. |
| 05 Error | Batterie UTP (Untertemperaturschutz) Fehler | |
| 06 Error | OCP-Fehler (Überstromschutz) | Entfernen Sie das Gerät, das den Überstrom verursacht. Das Kraftwerk erholt sich automatisch. Wenn der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal auftritt, wird die Stromversorgungsanlage gesperrt und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann dann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 08 Error | Ungewöhnliche Vorladung | Schalten Sie das Gerät erneut ein und aus, um den Fehler zu beheben. |
| 09 Error | Fehler bei Unterspannung der Batterie | Ladevorgang, wiederholte Ladeausfälle oder fehlendes Aufladen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. |
| 11 Error | Abnormale INV-Batteriespannung | Das Kraftwerk wird automatisch wiederhergestellt. Wenn der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal ausgelöst wird, wird das Kraftwerk gesperrt und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann dann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 12 Error | Netzspannungs- oder Frequenzfehler | Der Fehler wird gelöscht, wenn sich das Netz wieder normalisiert. |
| 13 Error | Abnormale INV BUS-Spannung | Das Kraftwerk wird automatisch wiederhergestellt. Wird der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal ausgelöst, wird das Kraftwerk gesperrt, und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 14 Error | Abnormaler INV-Ausgang | |
| 15 Error | INV Entladung Überlast | Entfernen Sie das Gerät, das die Überlastung der Entladung verursacht. Das Kraftwerk wird sich automatisch erholen. Wenn der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal auftritt, wird das Kraftwerk gesperrt und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann dann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 16 Error | Überlastung der Ladung | Wenn eine Überlastung auftritt, muss das Gerät, das die Überlastung verursacht, getrennt werden. Das System wird dann automatisch zurückgesetzt. Wenn dies jedoch dreimal innerhalb einer Minute passiert, verzögert sich die automatische Wiederherstellung. In diesem Fall muss die Powerstation manuell aus- und wieder eingeschaltet werden, um den normalen Betrieb fortzusetzen. |
| 17 Error | INV Tz | Das Kraftwerk erholt sich automatisch, nachdem der Fehler behoben wurde. |
| 19 Error | INV-Ausgang kurz | Der Fehler wird nach dem Aus- und Einschalten des Netzteils behoben. |
| 20 Error | MOSFET OTP (Übertemperaturschutz) Fehler | Nach dem Entfernen des Geräts und einem Neustart ist der Fehler behoben. |
| 21 Error | Lüfterstopp | Prüfen Sie das Gebläse auf Verstopfungen, schalten Sie es ein und aus, und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Störung nicht behoben ist. |
| 22 Error | Fehler beim Softstart der Entladung | Das Kraftwerk erholt sich automatisch, nachdem der Fehler behoben wurde. |
| 23 Error | Fehler beim Softstart der Ladung | Das Kraftwerk wird automatisch wiederhergestellt.Wenn der Fehler innerhalb von 1 Minute dreimal ausgelöst wird, wird das Kraftwerk gesperrt und die Wiederherstellungszeit verlängert sich. Das Kraftwerk kann dann durch erneutes Ein- und Ausschalten wiederhergestellt werden. |
| 24 Error | MOSFET UTP (Untertemperaturschutz) Fehler | Automatische Wiederherstellung nach dem Aufheizen des Kraftwerks. |
| 27 Error | DC-Eingangs-Hardware-Überladungsschutzfehler | Gleichstromladung entfernen, automatische Wiederherstellung nach Anschluss des Gleichstroms und Einschalten. |
| 28 Error | DC-Eingangssoftware-Überladeschutzfehler | Stoppen Sie den DC-Ladevorgang und stellen Sie ihn nach dem Anschließen des DC-Anschlusses und dem Einschalten automatisch wieder her. |
| 30 Error | Fehler am OCP-Ausgang (Überladungsschutz) des Fahrzeugs | Schalten Sie den Ausgang aus und stellen Sie ihn manuell wieder her, nachdem der Fehler behoben wurde. |
| 31 Error | Fehler am PV-Ausgang OVP (Überspannungsschutz) | Wird die PV-Ladeschnittstelle entfernt, wird sie nach einer bestimmten Zeit automatisch wiederhergestellt. |
| 32 Error | Überspannungsschutz für DC-Eingangsspannung | Entfernen Sie die DC-Ladeschnittstelle für einen bestimmten Zeitraum, um sie automatisch wiederherzustellen, oder prüfen Sie, ob die DC-Ausgangssicherung unterbrochen ist. |
| 35 Error | DC-Eingangs-Übertemperaturschutzfehler | Stoppen Sie DC. Automatische Wiederherstellung nach Behebung des Fehlers. |
| 38 Error | Abnormale Kommunikation | Schalten Sie das Gerät ein und aus, oder ändern Sie die Betriebsumgebung. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem nicht behoben ist. |
| 43 Error | Die Batteriespannung ist zu niedrig.Die Batterie ist kaputt. | Kontaktieren Sie den Kundendienst. |
Wenn keine der oben genannten Informationen Ihr Problem lösen kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Wenn während der Verwendung dieses Produkts eine Warnung auftritt und das Warnsymbol auch nach dem Neustart des Geräts nicht verschwindet, stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen).
GÉNÉRAL
| Poids | 3650 gr |
| Dimensions | 248 x 164 x 150mm |
| Capacité de la batterie | 204,8Wh 25,6V= 8Ah |
| SORTIE | |
| Prise AC | Onde sinusoïdale pure, 300W (crête 500W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, 1,5A |
| USB-A1/A2 | 5V==2.4A, 12W Max. |
| USB-C1/C2 | 5/9/12/15== 3A, 20V==3.25A, 65W Max. |
| USB-C1+C2 | 5/9V==3A, 12V==2.5A, 15V==2A, 20V==1.5A, 60W Max. |
| Chargeur de voiture | 12.6V==8A, 100W Max. |
ENTRÉE