RCAF-14L - Ofen Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCAF-14L Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCAF-14L Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCAF-14L - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCAF-14L von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCAF-14L Royal Catering
| Parameter | Werte |
| Produktname | HFIBLUFTOFEN 14,5L |
| Modell | RCAF-14L |
| Nennspannung [V-/Frequenz (Hz)] | 230/50 |
| Nennleistung [W] | 1700 |
| Fassungsvermögen [L] | 14,5 |
| Temperaturbereich [°C] | 50-220 |
| Abmessungen [mm] | 330x350x380 |
| Gewicht [kg] | 9,1 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. | |
| ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umständige aufmokersam zu machen (allgemeines Warnzeichen) | |
| Handschutz benutzen. | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! | |
| ACHTUNG! Höhe Fläche, Verbronnungsgefahrt! | |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Wamungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf HEIBLUFTOFEN.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindem das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrieitungen, Heizkorpern, Öfen und Kuhlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Korper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erheht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Handen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemaßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Gerats oder zum Herausziehen des Stockers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fem. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
c) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht vornindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kalcel, Stocker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschaufend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Hersteilers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerates bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidölsscher (CO _2 ) verwenden.
f) Halten Sie Kindler und Unbefugte fern. g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegelt werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehandigt werden.
h) Halten Sie das Gerät von Kindem und Tieren fem.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermudung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung, die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung einer geeigneten und zertifizierten Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
c) Vergewissem Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
d) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch sich bewegende Teile erfasst werden.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN /AUS Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrerer Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inobetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine bezinrächtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
1) Um die Funktionstahigkeit des Gerates zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
g) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
h) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug, Reinigung und Wartung durfen nicht von Kindem ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
j) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
k) Gerate von Feuer – und Warmequellen fernhalten.
I) Überlasten Sie das Gerät nicht.
m) Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!
n) Öffnen Sie unter keinen Umstanden das Gehause.
o) Das Gerät ist nur für das Erhitzen und / oder Backen von Speisen bestimmt. Beim Erhitzen von Klebstoffen, Kunststoffen, Flüssigkeiten und brennbaren Materialien entstehen schadliche Dämpfe und Ausdünstungen.
p) Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Trocknen oder Erwärmen von Gegenstanden.
q) Lassen Sie kein Geschirr in dem ausgeschalteten Gerät. Die entstehende Feuchtigkeit verursacht Schäden am Produkt.
r) Stellen Sie keine Gegenstände auf die Heizelemente oder den Boden des Geräts.
ACHTUNGObwohldas Geratin Hinblickauf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist zum Backen und Erwärmen von Speisen Bestimmt. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt!
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

- Geratekorpus
- Metalleitem
- Bodienfeld
- Tur
- Spießhalter
- Dorn mit Stab
- Rost
- Eimer
- Auffangschalo
BEDIENFELD

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewahrelleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flachen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilien, sauberen, fourfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes dem Außen, auf dem Produktschild entspricht.
3.2.2. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie die Verpackung von dem Gerät und seinen Komponenten. Alle Zubehorteile reinigen Igemaß 3.5. Reinigung und Instandhaltung. Wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken.
3.2.3. AUFBAU DES GERÂTES
Installieren Sie vor der Verwendung den Abstandshalter (in der Abbildung markiert) unter dem Luftauslass. Tragen Sie Klebstoff (mitgeliefert) auf die Schraubenkopfe des Abstandhalters auf und befestigen Sie ihn am Gerät.

- Setzen Sie die Auffangschale vor Gebrauch ein.

- Je nach Verwendung des Ofens sollte folgendes Zubehör installiert werden: • Montage des Rosts

• Montage des Korbs

• Montage des Spießes

HINWEIS: Es wird empfohlen, den Spieß nur mit der Rotationsfunktion (3.4.2) zu verwenden.

HINWEIS: Verwenden Sie den mitgelieferten Griff, um den Spieß sicher einzusetzen und zu entfernen.
3.3.BETRIEBSMODI
HINWEIS: Temperatur und Zeit können in jeder Betriebsart eingestellt warden.
| Betriebsmodi | Bezeichnung | Temperatur [°C] | Zeit [min] |
| FRIES | Fritten | 220 | 15 |
| FROZEN POOD | Tiefkühlkost | 80 | 10 |
| WINGS | Hugel | 200 | 15 |
| DEHYDRATE | Trocknen | 70 | 480 |
| STEAK | Steak | 180 | 12 |
| CHIPS | Pommes frites | 220 | 20 |
| FISH | Fisch | 180 | 15 |
| VEGETABLES | Gstmusc | 180 | 12 |
| POPCORN | Popcorn | 220 | 8 |
| CHICKEN | Höhrnchen | 220 | 30 |
| CAKE | Kuchen | 180 | 30 |
| SKEWER | Spieße | 200 | 15 |
| PIZZA | Pizza | 180 | 10 |
| KEEP WARM | Warm halten | 80 | 30 |
| TOAST | Toasts | 200 | 6 |
| COOKIE | Plätzchen | 180 | 12 |
3.4. ARBEIT MIT DEM GERÄT
3.4.1.BEDIENUNG
-
Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, ertönt ein Signalton und die Anzeige beginnt zusammen mit den Betriebsleuchten zu blinken, dann schaltet sich der Bildschirm aus.
-
Wenn Sie die Taste „ON / OFF“ drücken, leuchtet die Betriebsleuchte auf und das Gerät geht in den Standby-Modus.
-
Folgende Tasten sind im Standby-Modus aktiv: „ON/OFF“, „MENU“, „PRESET“.
HINWEIS: Das Gerät schaltet sich im Standby-Modus innerhalb von 60 Sekunden automatisch aus, wenn keine Aktion durchgeführt wird.
-
Drücken Sie die Taste „MENU“, bis die Betriebsart gewählt ist (Temperatur und Zeit können in jeder Betriebsart eingestellt werden) und bestätigen Sie mit der Taste „ON/OFF, das Gerät geht in die gewählte Betriebsart über. Durch erneutes Drücken der Taste „ON/OFF“ werden die gewählten Parameter gelöscht.
-
Um die Temperatur oder die Zeit zu ändern, wählen Sie die Taste „TEMP“ ① oder „TIME“ entsprechend. Um den Parameterwert zu erhohen oder zu verringern, wählen Sie die Schaltfläche „+“ oder „-”.
HINWEIS: Durch Drücken der Taste „-“ oder „+“ ändert sich der Temperaturwert um 10 °C und der Zeitwert um 1 Minute.
HINWEIS: Durch Drücken und Halten der Taste „-“ oder „+“ wird der Zeitwert um 10 Minuten geändert. Die Zeitspanne beträgt 1-60 Minuten (mit Ausnahme der Trocknungsfunktion, die 8 Stunden beträgt).
-
Um die Unter- und / oder Oberhitze auszuwählen, drücken Sie die Taste ☐ oder / und ☑ (außer bei folgenden Programmen): DEHYDRATE. KEEP WARM. POPCORN. Programme werden nur mit Oberhitze programmiert)
-
Wenn das Gerät fertig ist, ertönt ein Signalton. Der Lufter läuft nach Betriebsende noch eine Minute lang. Tragen Sie Schutzhandschuhe und seien Sie vorsichtig, wenn Sie Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen. Drucken Sie nach dem Gebrauch die Taste „ON/OFF und ziehen Sie den Netzstecker.
3.4.2. FUNKTIONEN
VERZÖGERTE STARTFUNKTION
-
Drücken Sie die Taste „PRESENT“ die Anzeige zeigt die Standardzeit von einer Stunde an, verwenden Sie die Tasten „+“ und „-“, um die bevorzugte Zeit einzustellen (der Zeitbereich reicht von 1 min bis 9h 59 min). Warten Sie, bis der eingestellte Wert nicht mehr „blinkt“.
-
Drücken Sie dann die Taste „Menu“, bis die Betriebsart ausgewählt ist und bestätigen Sie mit der Taste „ON/OFF“
-
Das Gerät wechselt in den eingestellten Betriebsmodus, wenn die eingestellte Zeit heruntergezählt wird.
PAUSE
Wenn die Gerätetür während des Kochens geöffnet wird, stellt das Gerät automatisch den Betrieb ein. Wenn sie nach 10 Minuten nicht geschlossen wird, hört das Gerät auf zu arbeiten und schaltet sich aus. HINWEIS: Die aktiven Tasten während der Pause sind „ON/OFF“ und „ROTISSERIE“.
ROTATIONSFUNKTION
• Installieren Sie eine Auffangschale und einen Spieß
- Drücken Sie die Taste 📍 und das Gerät beginnt, den Spieß zu drehen. Um die Rotationsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste 📍 erneut. HINWEIS: Das Höchstgewicht der Speise darf 5,95 kg nicht überschreiten.
3.5. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät vollständig abkühlen.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c) Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen, bestimmt sind.
d) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
e) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
f) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.
g) Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
h) Die Beluftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
i) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schaden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
j) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu verwenden.
k) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschädigen können.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und Elektroniklgerate ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recyceilt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu