AIRCLEAN 20G-ECO - Luftreiniger Ulsonix - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AIRCLEAN 20G-ECO Ulsonix als PDF.
Benutzerfragen zu AIRCLEAN 20G-ECO Ulsonix
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AIRCLEAN 20G-ECO - Ulsonix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AIRCLEAN 20G-ECO von der Marke Ulsonix.
BEDIENUNGSANLEITUNG AIRCLEAN 20G-ECO Ulsonix
| Parameter -Beschreibung | Parameter - Wert | ||
| Produktname Ozongenerator | |||
| Modell | AIRCLEAN10G | AIRCLEAN7G | AIRCLEAN20G-ECO |
| Nennspannung[V-/]- / Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 110 | 98 | 205 |
| Ozonleistung[mg/h] | 10.000 | 7.000 | 20.000 |
| Effizienz des Lufters[m3/h] | 170 | ||
| Produktname Ozongenerator | |||
| Modell | AIRCLEAN20G | AIRCLEAN15G | AIRCLEAN7G-ECO |
| Nennspannung[V-/]- / Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 205 | 160 | 98 |
| Ozonleistung[mg/h] | 20.000 | 15.000 | 7.000 |
| Effizienz des Lufters[m3/h] | 170 | ||
| Produktname Ozongenerator | |||
| Modell | AIRCLEAN5GWL | AIRCLEAN7GWL | |
| Nennspannung[V-/]- / Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 65 | 100 | |
| Ozonleistung[mg/h] | 5.000 | 7.000 | |
| Effizienz des Lufters[m3/h] | 100 | 170 | |
| Produktname Ozongenerator | |||
| Modell | AIRCLEAN10GWL | AIRCLEAN10G-ECO | |
| Nennspannung[V-/]- / Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 100 | 95 | |
| Ozonleistung[mg/h] | 10.000 | 10.000 | |
| Effizienz des Lufters[m3/h] | 170 | ||
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. NUR FACHLEUTE, DIE IM UMGANG MIT PSA GESCHULT SIND, DÜRFEN DAS GERÄT BENUTZEN.
Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Gerats muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung ansguften Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritt und der Gerauschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. | |
| ACHTUNGAL WARRUNGCI oder HINWEISI, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHTUNGAL Warrung vor giftigen Stoffert! | |
| Handschutz benutzen. | |
| Augenschutz benutzen. | |
| Atomschutz benutzen. | |
| Schutzkleidung benutzen. |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Ausschen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
ACHTUNGI Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Wamungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum 100 führen.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Ozongenerator. Benutzen Sie das Gerät nicht in Raumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wassberbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken! Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verderkt werden!
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen. c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemaßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Stockers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhohen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlaps.
Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
al Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Im Falle eines Schädens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autonsierten Person gemeldet werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemaß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Fuhren Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
e): Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO₂) verwenden.
Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit
g) kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät fuhren Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
h) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit zuverbindend werden.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern ii) Der Raum, welcher der Ozonbehandlung unterzogen werden soll, muss abgedichtet werden (Außentüren schließen, Undichtheiten an Fenstern und Türen beheben u dgl), die Klimaanlage ist auszuschalten und die Luftungsschätze sind zu schließen. Wenn möglich wird empflichten, einen internen Luftungskreislauf zu gewährleisten, um
auf diese Weise die Ozonbehandlung in dem Raum zu erleichtern. Öffnen Sie die Türen innerhalb des ozonbehandelten Raums (z.B. Badezimmer, Abstellraum usw.).
k) Während der Ozonbehandlung dürfen sich weder Menschen noch Tiere in dem Raum aufhalten.
In der Raumlichkeit, in der die Ozonbehandlung durchgeführt wird, darf nicht geraucht werden. Es dürfen keine Arbeiten mit offenem Feuer durchgeführt werden oder mit Werkzeugen, die Flammen oder Funken erzeugen können. Weiterhin sollten auch Arbeiten mit Ölen und Felten unterlassen werden, da diese Verschmutzungen verursachen können. Lassen Sie keine verschmutzten Gegenstände zurück.
m) Nach Inbetriebnahme des Ozonisierungsgerätes müssen Sie den Raum schnell verlassen
n) An der Tür des Raumes welcher einer Ozonbehandlung unterzogen wird sollte ein Schild mit nachstehender Aufschrift angebracht werden:

OZONBEHANDLUNG
ZUTRITT VERBOTEN
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bediogen einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fahigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedingung der Maschine gestattet
c) Das Gerät darf nur von korperlich gestigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gorätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
DE DES
7
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repaniert werden.
b) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schaden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
c) Halten Sie, das Gerät außerhalb der Reichwerte von
Kindern. Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewahrleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerates die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird.
i) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht verdeckt werden
1) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
ml. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändem.
n) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. o) Überlasten Sie das Gerät nicht.
p) Personen mit einem beeinträchtigten Geruchssinn dürfen dieses Gerät nicht verwenden.
q) Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Gerät herum, bevor es eingeschaltet wird. Es ist untersagt, die Luftungsschlitze des Ozongenerator zu blockieren.
r) ES IST STRIKT UNTERSAGT Ozon direkt aus den Austrittsöffnungen des Gerätes einzuatmen. Kurzfristiges Einatmen von Ozon in hoher Konzentration und längerfristiges Einatmen von Ozon in niedriger Konzentration können ernsthafte Gefahren für die Gesundheit oder das Leben bewirken!
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft walten zu lassen.
Beim Betrieb eines Ozongenerators und wenn es unbedingt notwendig ist, sich in dessen Nähe aufzuhalten, die Art und das Schutzniveau der erforderlichen personlichen Schutzausrüstung (PSA). a) Schutz der Aierwenge
Luftreinigende Beatmungsgeräte: Verwenden Sie eine Atemschutzmaske mit ozongereigneten Filters. In der EU werden die Filter als P1, P2 oder P3 eingestuft, wohe P3 den höchsten Schutz vor Partikeln bietet. Zum Schutz gegen Gase und Dämpfe wie Ozon sollte der Hitter mit einem Gasfilter kombiniert werden, der entsprechend der Gasart, gegen die er schutzt, klassifiziert ist (z. B. A, B. E. K). Verwenden Sie speziell für Ozon einen ABEK-Filter, der vor organischen und anorganischen Gasen, Schwefeldioxid, Ammoniek und seinen Derivaten schützen kann. Je nach Ozonkonzentration kann eine Halbmaske mit einem ABEK P3-Filter für nicotrigore Konzentrationen ausreichen, während bei höheren Konzentrationen eine Vollmaske mit einem ABEK-P3-Filter erforderlich ist, um einen umfassenden Schutz zu gewährleisten.
- Atemschutzgerät mit Luftzufuhr (SAR) oder umluftunabhängiges Atemschutzgerät (SCBA). Bei sehr hohen Ozonkonzentrationen oder über längere Zeitraume kann ein bessener Schutz erforderlich sein. z. B. ein SAR oder SCBA Gerät, das saubere Luft aus einer von der Umgebung unabhängigen Quelle liefert.
b) Augenschutz
- Schutzbrille: Zum Schutz vor Augenreizungen durch Ozon wird eine geschlossene, luftdichte Schutzbrille empfohlen. Achten Sie darauf, dass sie die Augen versiegeln.
c) Schutz der Haut
- Schutzkleidung: Tragen Sie lange Armel, lange Hosen und Handschuhe, um die Exposition der Haut zu minimieren. Materialien, die eine Barriere für Gase bilden oder weniger durchlässig für Ozon sind, sind zu bevorzugen. Ozon kann bestimmte Materialien zersetzen, daher ist es wichtig. Schutzkleidung zu wählen, die oxidationsbeständig ist.
d) Andere Überlegungen
- Sicherstellen, dass die Maske richtig sitzt und geschult wird: Bei Atemschutzmasken ist eine ordnungsgemäße Passformprüfung unerlässlich, um die Wirksamkeit der Maske zu gewährleisten. Die Benutzer sollten auch in der korrekten Verwendung und den Grenzen ihrer PSA geschult werden.
- Überwachen Sie die Ozonwerte: Verwenden Sie Ozondetektoren, um die Ozonkonzentration in dem Gebiet zu überwachen und sicherzustellen, dass sie die in den Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien empfohlenen Werte nicht überschreitet.
Reaktivität von Ozon: Ozon ist ein hochreaktives Gas. Es kann mit einer Vielzahl von Stoffen und Materialien reagieren. Der Kontakt mit brennbaren Materialien, Brennstoffen und reaktiven Chemikalien sollte vermieden werden.
Gefahr durch die Reaktionsprodukte: Bei Ozonreaktionen können potenzell schädliche Nebenprodukte entstehen. Einige dieser Nebenprodukte können hochreaktiv oder giftig sein. Um das Risiko zu minimieren, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um die Nebenprodukte zu zerstreuen.
Explosivität von Ozon: Ozon ist nicht von Natur aus explosiv, kann aber mit einigen Stoffen zu explosiven Gemischen reagieren. Vermeiden Sie es. Ozon mit Stoffen zu mischen, die zu explosiven Reaktionen führen können.
Zeitschaltuhren und Automatik: Verwenden Sie Zeitschaltuhren oder Automatikfunktionen zur Steuerung der Ozonerzeugungszeit. Stellen Sie die Behandlungszeit entsprechend der Raumgroße und den Ozonkonzentrationsrichtlinien ein.
Schutzausrüstung: Beim Betreten ozonisierter Bereiche sollte geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) wie Vollmasken Handschuhe und Augenschutz getragen werden, um die Exposition gegenüber Ozun und seinen Nebenprodukten zu minimieren..
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Ozongenerator wird verwendet, um Ozon aus der vorhandenen Luft zu erzeugen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G AIRCLEAN 15G

-
Luftauslass
-
Tasten des Bedienfeldes.
On/Off - Schalter / Hauptschalter
Auto - Automatischer Betrieb
Timer - Timer Modus
Set - Parametereinstellung
Up Parameter nach oben einstellen
Down - Parameter nach unten einstellen
-
Anzeige
-
Fernbedienung - Beschreibung der Tasten: analog wie die Bedienfeld-Tasten
-
Filter
-
Sicherungsschalter
AIRCLEAN 20G ECO | AIRCLEAN 7G ECO | AIRCLEAN 5G-WI

-
Luftauslass
-
Betriebskontrolle
-
Zeiteinstellung
-
Sicherungsschalter
-
Luftfilter
AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

-
Luftauslass
-
Betriebskontrolle
-
Zeiteinstellung
-
Anschluss der Versorgungsleitung
-
Luftfilter
AIRCLEAN 10G ECO

-
Griff
-
Betriebsleuchte
-
Ozonregler
-
Zeiteinstellrad
-
Luftfilterabdeckung
-
Ladebuchse und Sicherungssockel
7 LuftFilter
-
Netzkabo
-
ON/OFF-Taste
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSSTELLE DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftirkultureg gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen forn. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerates den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
| Model | Empfohlene betriebszeit / das luftraumvolumen (mg) im Modus „Auto“ | ||
| P1 | P2 | P3 | |
| Betriebszeit 10 Minuten / Pause 20 Minuten | Betriebszeit 20 Minuten / Pause 20 Minuten | Betriebszeit 40 Minuten / Pause 20 Minuten | |
| AIRCLEAN 7G | <100 | 100-150 | 150-200 |
| AIRCLEAN 10G | <140 | 140-210 | 210-280 |
| AIRCLEAN 15G | <210 | 210-315 | 315-420 |
| AIRCLEAN 20G | <280 | 280-420 | 420-560 |
| Model | Empfohlene betriebszeit / das luftraumvolumen (m-2) | ||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | 300 | |
| AIRCLEAN 7G ECO | 10 min | 20 min | 30 min | 40 min | 60 min |
| AIRCLEAN 20G ECO | 4 min | 8 min | 12 min | 15 min | 25 min |
| AIRCLEAN 5G WL | 20 min | 40 min | 60 min | 80 min | 100 min |
| AIRCLEAN 7G WL | 10 min | 20 min | 30 min | 40 min | 60 min |
| AIRCLEAN 10G WL | 8 min | 16 min | 24 min | 32 min | 48 min |
| Model | Empfohlene betriebszeit / das luftraumvolumen (m-2) | ||||
| 50m-3 | 100m-3 | 150m-3 | 200m-3 | 300m-3 | |
| AIRCLEAN 10G ECO | 8 min | 16 min | 24 min | 32 min | 48 min |
ACHTUNG! Überschreiten Sie nicht die .empfohlene Arbeitszeit*, wie in den obigen Tabellen gezeigt. Die maximale Dauerbetriebszeit und die Pausezeit der Ozongeneratoren beträgt 12 Stunden Betrieb/12 Stunden Pause.
ACHTUNG! Das Gerät besitzt einen Luftfilter, der regelmäßig gereinigt (abgesaugt) oder ausgetauscht werden muss.
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G
Dauerbetrieb: Das Ozongerät mit der On/Off Taste einschalten. Auf dem Display erscheint „HOLD-ON“. Das Gerät arbeitet kontinuierlich und ohne Unterbrechung.
Um das Gerät auszuschalten, verwenden Sie die Fembedienung, um den Dauerbetrieb abzuschalten. Wenn es notwendig ist einen Raum zu betreten, um das Gerät auszuschalten, tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) wie Kleidung und eine Vollmaske zum Schutz der Schleimhäure, einschließlich der Augen. Verwenden Sie den Dauerbetrieb nicht für den Hausgebrauch.
Betrieb mit Timer: Das Gerät über die Taste „Timer“ einschalten. Das Display zeigt, “TIMER OFF UNTIL an und die Stundon – und Minutenzahl bis zum Ausschalten des Gerätes. Die Zeit lässt sich in 5-Minuten-Schriften problemlos im Bereich von 5 Minuten und 24 Stunden einstellen Änderung der Abschaltzeit. Nach Einschalten des Gerätes über „Timer“, die Taste „Set“ drücken. Die Zeitneinstellung beginnt zu blinken. Nun über die Tasten „Up“ / „Down“ die gewünschte Abschaltzeit des Gerätes einstellen und erneut „Set“ drücken. Das Gerät speichert die eingegebenen Änderungen und setzt sich in Betriebs.
Automatik-Modus: Das Gerät über die Taste „Auto“ einschalten. Das Display zeigt jetzt „ON“ Zeitoinstellung des Gerätes, sowie die Programmnummer P1, P2 und P3 (das Umschallen zwischen den Programmen erfolgt über erneutes Drücken von „Auto“). Das Gerät verfügt über 3 voreingestellte Programme.
P1: 10 Minuten Betriebszeit / 20 Minuten Pause / 5 Wiederholungseinstellungen,
P2: 20 Minuten Betriebszeit / 20 Minuten Pause / 5 Wiederholungseinstellungen.
P3: 40 Minuten Betriebszeit / 20 Minuten Pause / 5 Wiederholungseinstellungen
Die Einstellung der Betriebszeit / Pausen sowie die Anzahl der Wiederholungen lassen sich in jedem der Programme beliebig regulieren. Regulierung der Betriebszeit, der Pausen und der Wiederholungen: Die Einstellung der Betriebszeit / Pausen, sowie die Anzahl der Wiederholungen lassen sich in jedem der Programme beliebig regulieren. Um dies vorzunehmen muss im entsprechenden Programm, welches jurtert werden soll (P1, P2 und P3), Set gedrückt werden. Die einstellung aller 3 Programme erfolgt auf gleiche Weise. Zuorst zu P1 navigieren und anschließend die Taste, Set drücken, wodurch das Gerät in die Zeitsteilung geht. Mit, Set Pro. werden die Zeitworte auf dem Display anzeigt. Mit den Tasten „Up" / Down können Sie den gewünschten Zeitwert einstellen. Nach erneutem Drücken von „Set“ geht das Gerät in den Modus, in dem die Einstellung der Wiederholungen möglich ist. Das Display zeigt nun „Set Pro. ON OFF“, sowie die aufolinkende Einstellung der Wiederholungen an. Mit den Tasten „Up" / Down können Sie die gewünschte Zahl der Wiederholungen einstellen. Anschlebend drücken Sie „Set“ um zum nächsten Programm zu wechseln. Um aus dem Modus zur Einstellung der Programme herauszukommen, ist solange „Set“ zu drücken, bis das Programm zurück zum ersten Einstellmodus des vorherigen Programms gegangen ist. Jetzt beginnt das Gerät im automatischen Modus, in der eingestellten Zeit, den Pausen und den gewählten Wiederholungen jedes Programms zu arbeiten.
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 5G-WL
AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL
• Mit dem Drehknopf können Sie die gewünschte Organisierungszeit einstellen.
Modus „HOLD“ arbeitet das Gerät auf Dauer und ohne Pausen.
AIRCLEAN 10G-ECO
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die ON/OFF-Taste auf der Rückseite des Gerätes drücken.
- Stellen Sie die gewünschte Ozonzeit mit dem Zeiteinstellrad des Gerates ein.
- Um den Dauerbetrieb zu starten, drehen Sie das Zeiteinstellrad gegen den Uhrzeigersinn, bis es seine Endposition "HOLD" erreicht hat.
• Stellen Sie den Ozonwert mit dem Ozonregler ein, der Einstellbereich liegt zwischen 0.10000 mg/h.
- Bevor Sie den Raum betreten, um den Dauerbetrieb 'HOLD' zu deaktivieren, tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) wie Masken, Handschuhe und Schutzbrillen, um die Exposition zu minimieren. Verwenden Sie den Dauerbetriebsmodus nicht für den Hausgebrauch.

ACHTUNG! Nach Abschluss der Ozonbehandlung muss die Räumlichkeit 15 bis 30 Minuten durchgelüftet werden. Nicht vor Ablauf von 2 Stunden den Raum betreten. HINWEIS! Das Gerät sollte nur in leeren Räumen verwendet werden! Ozon ist ein Reizgas, das durch Radikalreaktionen Reizungen an biologischen Zellhäuten hervorrufen kann. Wenn nach Betreten eines Raumes, in dem eine Ozonbehandlung durchgeführt wurde, weiterhin ein charakteristischer Geruch spürbar ist, sollten Sie vor allem sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Räumlichkeit wieder verlassen und/oder gut auslüften.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bevor Sie anfangen zu reinigen, tronnen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.
e) Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
6) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überpruft werden.
g) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu verwenden.
h) Für eine effektive Verwendung ist es empfohlen, die Ozonplatten alle 6 Monate auszutauschen.
AUSTAUSCH DER SICHERUNG
ACHTUNG! Die Sicherung sollte von einem spezialisierten Fachmann ausgetauscht werden!
1) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung
2) Trennen Sie das Netzkabel und entfernen Sie den Sicherungssockel.

3) Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit den gleichen Parametern.
4) Montieren Sie erneut den Sicherungssockel.
ACHTUNG! Wenden Sie beim Entfernen und Installieren des Sicherungssockels keine übermaßige Kraft an, um eine Beschädigung der Sicherungssockels zu vermeiden.
USER MANUAL
EN
10
11
EN
TECHNICAL DATA
-
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
-
KAYTTOSAANNO
- VEILIGHEID BIJ GEBRUIK
2.1. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).