RC-CMM285 - Andere Küchengeräte Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC-CMM285 Royal Catering als PDF.
| Marke | Royal Catering |
| Modell | RC-CMM285 |
| Produkttyp | Churros-Maschine |
| Abmessungen (L x B x H) | 666 x 610 x 1260 mm |
| Gewicht | 27 kg |
| Nennspannung | 230 V |
| Frequenz | 50 Hz |
| Nennleistung | 2500 W |
| Schutzklasse | Schutzklasse I |
| IP-Schutzart | IPX3 |
| Fülltrichterkapazität | 2,9 L |
| Fritteusenkapazität | 20 L |
| Hauptfunktionen | Teigpressen, Formen und Frittieren von Churros |
| Temperatureinstellung | Ja, Thermostat mit Kontrollleuchte |
| Not-Aus | Ja, Not-Aus-Taste |
| Timer | Ja, mit akustischem Alarm |
| Material | Edelstahl |
| Pflege und Reinigung | Reinigung mit feuchtem Tuch, mildem Reinigungsmittel; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Überstromschutz, Spritzschutz gegen heißes Öl |
| Ersatzteile | Austauschbare Trichter, Hebel, Fülltrichter |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch den Herstellerdienst |
| Vorgesehene Verwendung | Für den professionellen Einsatz in der Küche |
Häufig gestellte Fragen - RC-CMM285 Royal Catering
Benutzerfragen zu RC-CMM285 Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Andere Küchengeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC-CMM285 - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC-CMM285 von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC-CMM285 Royal Catering
BEDIENUNG SANLEITUNG

| Deutsch | 3 |
| English | 8 |
| Polski | 12 |
| Česky | 17 |
| Français | 21 |
| Italiano | 26 |
| Espanol | 31 |
| PRODUKTNAME CHURROS MASCHINE PRODUCT NAME CHURROS MAKER MACHINE NAZWA PRODUKTU MASZYNA DO CHURROS NAZTV VYROKU VYROBNIC CHURROS NOM DEL PRODUIT MACHINE A CHURROS NOME DEL PRODOTO MACCHINA PER CHURROS NOMBE DEL PRODUCTO MAQUINA DE CHURROS | |
| MODELL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | RC-CMM282 |
| MODEL VYROKU | RC-CMM285 |
| MODELE | RC-CMM287 |
| MODELO | |
| MODELO | |
| HERSTELLER | |
| MANUFACTURER | |
| PRODUCENT | |
| VYROBCE | EXPONDO POLSKA SP, Z.O.O. SP, K. |
| FABRICANT | |
| PRODUCTORIE | |
| FABRICANTE | |
| ANSCRIFT DES HERSTELLERS | |
| MANUFACTURER ADDRESS | |
| ADRES PRODUCENTA | |
| ADRESA VYROBCE | UL. NOWY KISILIN-INNOWACYNA 7, 66002 ZELONA GORA | POLAND, EU |
| ADRESSE DU FABRICANT | |
| INDIRIZZO DEL PRODUCTORIE | |
| DIRECTION DEL FABRICANTE | |
| TECHNISCHE DATEN | |||
| Parameter | Werte | ||
| Produkname | CHURROS MASCHINE | ||
| Model | RC-CMM287 | RC-CMM285 | RC-CMM282 |
| Neninspannung [V-]/Frequenz [Hz] | 230/50 | ||
| Nennisleitung [W] | 5000 | 2500 | |
| Schutzkasse | 1 | ||
| Schutztart IP | IPX5 | ||
| Aomessungen [Brole x Tiefe x Höhe: mm] | 396 x530 x1915 | 666 x610 x1260 | 666 x610 x1260 |
| Ladetablettkapazität [l] | 4,7 | 2,9 | 4,7 |
| Frituseinkapazität [f] | 21 | 20 | 8,6 |
| Gewicht [kg] | 34 | 27 | 24,5 |
- ALGEMEINE BESCHIBUNG
Dasse Anlizierung ist als Hilde für eine sichere und zuverzinsliche Nutzung gegdt. Das Projekt wurde stritf nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Währung der höchsten Qualitätstandards entwerten und angefertet.
| VOR INREFRIERYAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGE ESEN UND VERSTANDEN WERPDEN. |
Für einen langen und zuverwässerigen Betrieb des Gerats muss auf die rückigte Handelbautung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angefehrten Vorgaben geachst wurden. Die in dessener Anleitung angegebenen technischen Daten und die spezifizierung sind aktuelle. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Andierungen vorzuziehen. Untert Berücksichtigung des technischen Fortschunts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entwerten und produziert, dass das infolge der Geräuschemiation entscheidende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnorm. |
| Liesen Sie vor der Verwendung unbedingte die Gebrauchsanweisung. |
| Recycleables Produkt. |
| ACHTUNG oder WARNING oder BEAHTEN zur Beschreibung der jeweil singtretten Situation (allgemeines Warenzeichen). |
| ACHTUNG! Warming vor elektrischer Spannung! |
| ACHTUNG! Warming vor Handwerletzungen! |
| ACHTUNG! Härbe Flächco, Verbrennungsgefärt! |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |
ITNWFIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispilberivar handieren, die von dem tatsächlichen Aushausen das Produkt abweichen können. Die originale Anreisigung ist die deutsche sprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNCCSSICHERHEIT
ACHTITUONGlenSeise alle Sicherheitswirne und alle Anweisungen.Die Nichtbeachtung der Sicherheitswirne und Anweisungen kann zu Sichteinfluss, die aufgrund einer oder staveren Verlustungen oder zum Tod führte.
Die Begriffe, Geräte oder Produkt in den Wannungen und Beschreibung des Handbuches beziehen sich auf DONUTIMASCHINE
2.1.ELEKTRISCHE SICHERHIEIT
a) Dorigerstecker muss mit der Stockdose kompatabel sein. Andem Si den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Stckdesen vermindet das Risiko eines elektrichens Schlages.
b) Vermöden Sie das Berünen von georderten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkompem, Ören und Kühlerschäften. Es bestehn das erhöhe Risiko eines elektrischen Schlagen, wenn ihr Körper durch nasser Oerflächen und in Neufacher Umgebung gelegt ist. Wasser, das in das Gewe it einheit, erhält das Risiko von Beschadigungen und elektrischen Schlagen.
c) Berühren Sie das Gericht nicht mit nassen oder feuchten Handen.
d) Verwendten Sie das Kabel nicht in unsachgewählter Weise. Verwendten Sie als Niemals zum Tragen des Gerats oder zum Herauszlichen des Steckers. Haften Sie das Kabel von Hitzel Öl, scharenanten Kanlen oder beweglichten Teiln erforn. Beschäftigte oder geschwobte Kabel erhöhen das Risiko eins elektrischen Schlajg.
c) Verwendung Sio bei Arbeitun im Freien ein Verflangungskabel fur den AuBenbereich. Die Verwendung eines Verflangungskabel fur den AuBenereitsatz verringer das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Wenn sich die Verwendung des Gerats in Feuchter Umgebung nicht vermanden laut, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD vorgemittert sich das Risiko eins elektrischen Schags.
g) Es ist verboten, das Gerät zu weiterenden, wenn das Netzkabel beschadigt ist oder offensichtliche Gobrauchssponen aufwisch. Ein beschädigtes Netzkabel solte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst der Herstellers ersebt werden.
h) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwendten Sie das Gerät nicht auf质量管理 Oberflächen.
8 ACHTUNG LEIBENSGEFAHI Tauschen und Halten Sie der Gerät während des Reinigens oder des Betriebs die in Wasser oder andere Flüssigkeit.
B. Renzsen Die das Gericht nicht in Räumen mit mehr hohen Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Näre von Wasserbehältern!

k) Bei Arbeitsmen mit dem Gerat wird empfindbem, einen zusätzlichen Schäter zu verwenden, um das elektrische System im Falle einer Überlastung oder Leckage zu schätzen.
2.2.SICHERHEITAMARBEITSPLATZ
a) Halten Sie ihren Arbeitsplatz sowie und gut beleucht. Unordnung oder schlechte Beleuchting kann zu Unfallen führen. Handeln sie vorausschaend. beobachteten Sie, was gelan wird, undutzten Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b. Wenn Sie nicht sicheren sind, aber das Gewer ist nicht anders angegeben, werden Sie auch an den Service des Herstellern.
c) Reparaturen darfen nur vom Service des Herstellers durchgeführ werden. Führten Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch?
d):Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nui Pulverfeuerloscher oder Kohlenlondionslösscher (CO2) verwenden.
e) Halten Sie Kinder und Unbefugte frem. Anschamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gewährungen.
f) Bei Gesundheit- oder Lebensgefall, einem Unfall oder einem Ausfall drücken Sie die NOT-STOPP-TASTE!
g) Überprüfen Sie regelmäßigen Zustand der Sicherheitsinformationsaufleiber. Falls die Aufleiber unterlich sind, sollen die erneut werden.
h) Bewaren Sie die Gebrausanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weltgegeben werden, muss die Gebrausanleitung mit ausgehandigt werden.
B Verpackungslelemente und keine Montageteile außerhalb der Reichwerte von Kindern aufbewahren. B Hahlen Sie das Gerat von Kindern und Tieren fern.
HINWEIS! Kinder und Unbeliegtte müssen bei der Arbeit mit dieser Gesamt geschrieben.
2.3.PERSONLICHE SICHERHEI
a) Esistnichtgestattet,dasGeratimZustand der Emudung,Krankeit,unter Einfluss vonAlcohol. Drogen oder Medikanten zu beiträten,wenn das die fahigkeit dasGeratuzobieten,einschränk.
b) Das Gerät dar nicht von Kinden oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen und geistigen Fälligkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen beziehten werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zustandigen Person und nach einer Einziehung in die Bediern der Maschine gestattet.
c) Das Gerat derf nur von körperslich geigneten Personen bedient werden, die zu ihrer Benutzungen fahig und entsprechend geschuit sind und die übrige Bedeutungsanlageungen gehalten und im Rahmen der Sicherheitsgrund des Gesundheitschutztes Arbeitsplatz geschuit wurden.
d) Seilen Sie aufmaerkam und verwenden Sie ihren gesunden Menschenverstand loim Betrieben des Geraten. Ein Moment der Aufmaerkamzeit während der Arbeit kann zu schwerten Verletzungen führen.
e) Vergovswismie Sie sich vor dem Ansichtlichen des Grats an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
I) Überschüttizen Sihe ihre Führkkeiten nicht Sorgen SiF für einen sicherten Stand während der Arbeit. Dies besteht ihrer eine besondere Kontrolle über das Gerät im Falle unverwelterter Stuationen.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollen in der Nähr des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
h) Legen Sie keine Hande oder Gegenstände in das laufende Geschäft.
2.4.SICHERE ANWENDUNG DES GERATs
a) Benutzen Sie das Gerat nicht. wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnunggemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schaller gesteuerst werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Die gesamt vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör einstellten, auswechseln oder wenn sie das Gesamt nicht mehr verwenden. Dies verringer das Risiko einer verscheidlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkezeitige sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen auftubewaren, welche weniger das Gerat noch die Anleitung kernen. In den Händern unternehmer und nicht anwendenden Wirkstoffe sind auch die
d) Halten Sie der Gerst stets in einem eingewiedrten Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, aber am Gerit und seinen begeblichen Teilten Schaden vorliegen die feste Partikelponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeintrachtigten können). Im Falle eines Schadens muss das Gerit vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerat außerhalb der Reichweite von Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geraten durenur von qualifiziertem Fachpersonal und mitOriginalersetzahlen durchgeführten. Nur so wird die Sicherheit während derutzung gewährristet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerats zu gewährleisten, duren die werksmäßige montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfern werden. h) Beachten sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerats die Grundstüge für Gesundheit- und Arbeitschutz des Landes, in dem das Gerat verworben wird.
1) Berühren sie keine beweglichen Teile oder zubehorechte, es sei dann, das Gerat wurde vom Netz.
j: Es ist verboten, das Gerat weltend des Betriebs zu schieren, umzustellen oder zu erhöhen:
k) Lassen Sie dieges Gerat wahrend des Betriebs nicht unbauchrichtigt.
b: Das Gerst muter regelmäßige gewährt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmuzt festgeführt.
m) Das Gerat ist kein Spielbezug. Reinigung und Wartung darufen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachene Person durchgeführten werden.
n) Es ist Untersagt, in den Aufbau des Gerats einzugreifen.
um sie Parameter oder Konstruktur zu anlodn. 1) Geräte von Feuer und Wärmequellen fernenhalten.
p) Das bei der Arbeit mit dem Gerat verwendete Öl erreichte eine hohe Temperatur und blitct auch nach Beendigung der Arbeit angecht zeit hoß. Es wird empfehlten, besondere Vorsicht warten zu lausen, um vorbrennungen zu vermeiden.
q) Es ist verboten, das Gerät zu ingemogen oder zu bewogen, wenn es mit Heimßön Gülliertst. Verbrennungsgefall. 20
1) To denied an Mutterstoff der Widererwalters bestand Rüst, die zu begebene Abzinsung in das Gesel miemals ohne den richtigen Oltand.
s) Denken Sie daran, dass wiederverwendende OI einen niedigeren Flammpunkt hat und ihrer zum Sieden neigt als frisches OI.
3) ACHTUNG MÖGlichkeit des Spritzens von hellen Öl bei Kontext mit Nassflüttiger oder zu viellen Portionen von brutifprodukten.
ACHTUNG! Obwahl das Gerst so ausgeglied.
wurde das es sieher und mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestellt ist und troz der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzten, besteht beim Betrieb des Gersts dennoch ein geringen Unfalloder Verletzungsrisiko. Wahrend der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen.
- NUTZUNGSBEDINGUGEN
Das Geräti dient zum Auspressen von Churros-Teig und zum Braten.
For alle Schaden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1.GERATERBESCHREIBUNG RC-MM27

RC-CMM285

RC-CMM282
- Hcbel
- Zuführung
- Trichter
4 TemperaturnegulierungspaneI - Inteuse
- Basis

TEMPERATUREGURIERINGSPANPEEL RC-CCM287

- Ein-/Aus-Schalter
-1-Gerat eingeschaltet - Kontrolleuchte signaliert, dass das Öl erhittet
3.Drehregler fur Temperatur - Minsterzahler (Wild Star, TIME-ADARK-Schalter aktiviert)
- TIME ALARM - Diener schalten den Minutenzahler ein und sendet einen Signalton, sozial die vorwegenstelle Zeit abeulaufen ist
- -Aannin

Die leuchte der Kontramampie zegt an, dass noch Zeit auf dem Timer verbleibt.
- Die leuchende JUP' Kontrollampie zeigt an, dass die voreningestelle Zeit abgelaufen ist
RC-CMM285/RC-CMM282

- Drehregler Kir Temperature
- Kontrolleuchie signaliert, dass das Oerhitz1
- RETSET: fin int fint inefinonl hnt
ARBEITSPLATZ DES GERATES
Das Gerrat solle immer auf einer ebenen, stabilen, sauerden, feuerfassten und Träckenden Oberflächte und außerhalb der Rechnwelle von Kindern und Personen mit dem Ziel nicht zu beziehungsweise ankathorischen und psychischen Fälligkeiten verbindet werden.
Vor der ersten Anwendung sind das Gerat und alle Bestandteile ausheldenzubauen und zu reigen.
AUTBAU DES GERATES
Die meisten Elemente sind bereits zusammengelegt.
GILT FOR ALLE MODELLE
1. Verwenien Sie die beiliegenden Schrauben, um die Platte zu befestigen, die die Fodor-Struktur trag. Bei RC-CMM285/RC-CMM282 muss anstelle der Platte eine Backhaltierung instantiert werden.
2. Schrauben Sie die Struktur an die Fritteuse.
3. Schrauben Sie die Ame in den Hebel.
3.2.ARBEIT MIT DEM GERAT
- Der Teig muss in heiligen Öl frittiert werden, davon gehält zu Beginn der Churums-Produktion die frittuse an den Strom anschließen und das Öl erhittet.
- Schätten Sie die Frittsteuse mit dem Schätter (für RC-CMM287) ein und ciren den Sch Temperaturtroph auf die gewunschte Temperatur: Ein orange Licht leuchnet auf, was bodetrot, dass das Heizelement aufholzt. Die Kontrollampic erfascht, sobald die angegebene Temperatur ergreiftt ist.
- Das Holzmittel scheltet sich automatisch ein, wenn die Olförder temperature sickt. Dies dient der Aufrechteharkeit der gewöhnlichen Temperature. Diederer Zeit leucht das orange Licht wieder auf.
- Wenn das Öl die gewusstene Temperatur erreicht hat drehen Sie den Helbel mehrmais, um den Kolben zu frennen?
- Offnen Sie die Zuführ und legen Sie den Teig ein.
b. Schrauben Die den gewuntschen Nichter auf, um die Donuts zu formen. - Drehen Sie den Heibel in die entgegenegasette Richtung, bis der Teig aus dem Trichter gebrachte wird und reifen sieihn von Hand ab, wenn das Stück die gewinschende Länge hat.
- Werfen Sie die Stücke vorsichtig in die Fritteuse.
- Ziehen Sie die Stücke heraus, wenn sie mit der Zunge oen führten, zu den Zinsungen von Sie auf einen Fall Your Hande in die Fristzeug!
3.3.REINIGUNGUNDWARTUNG
a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gorat nicht benutzt wird, muss der Netzböcker gezogen werden und das Gorat vollständig abhuiert.
b) Zur Reinigung des Geräts führen nur milder Reinigungsmittel verwendet werden, die für Oerflächen, mit denen Lebensmittel in Kontaktkommen, bestimmt sind.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trockern, bzw. der Gerät ernst verwendert wird.
d) Bevahmen Sie das Gerrat an einem trockend, kohlen, vor Fechtigkeit und direkter Sonstensinhalung aus dem Klassifizierung.
e) Esistverbolen,Gadert mit einem Wasserbraht zu besprunen oder in Wasser zu lauchen.
In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung von Schaden sollte das Gerät regelmäß überprüft werden.
g) Zum Reinigen ist ein weicher, leuchter Lappen zu verwenden.
h) Zum Reimingen dar fin mal keine schalar und/oder Metallegendarnde p.8. Drahbrüsse oder Metallschapheit benutzern, weil diese Obflache feste Abzinsen aus dem Das Gerät hergestellt ist. brähnlich genommen.
i Reinigen Sie das Gerat nicht mit saurehaltigen Substanzen. Medizinische Geräte, Verdinner, Kraftstoff. Öl oder andere Chemikalien konnen das Gerät beschädigten.

USERMANUAL

TECHNICAL DATA
| Parameter description Parameter value | |||
| Product name CHURROS MASCINE | |||
| Model | RC-CMM287 | RC-CMM285 | RC-CMM282 |
| Rated voltage V-1/Frequency [Hz] | 230/50 | ||
| Rated power [W] 5000 | 2500 | ||
| Protection class | 1 | ||
| Protection rating IP | IPX3 | ||
| Dimensions | Width x Depth x Height mm| | 395x530x1915 | 666x610x1260 | 666x610x1260 |
| Feeder capacity | | | 4,7 | 2,9 | 4,7 |
| Fryer capacity | | | 21 | 20 | 8,6 |
| Weight [kg] | 34 | 27 | 24,5 |
1. GENERAL DESCRIPTION
PLATI PRO VSECHNY MODELY
- Pomoi dadinanyi smruhui smontuje podpimnoi deski konstrukte podavada. Vy piajde moedre RC-CMM285/RC-CMM282 je trebia misto deski pijevnipit ne konstrukti rukojet.
- Konstukr prisobruobjc k fritze.
- Ramena zirobruobjc do palyk.
MANUEL D'UTILISATION
3.2.PRACE SE ZARIZENIM
- Testo je tfebre smaizv horkem olei, proto na upinem zacatu vyro brye je tfebre zapojt frzto do elektrickoe site a rozchut olej.
- Zapirene frizhu pormi prepiene IV tripaide modelu RC CM787a) a otoce klofikm regucare tople na pezadovanou hodnchu topleu. Russvili ste oranizva konstokla, cka zarmena, 2e lopnie leleso sanitva. Konstokla zhaune, jakimie je dosazeno stanoviene teploy.
- Topme tleso se bude automatically zakipat, pudok klesne teplote ojaie, Slouji kudrozvani pozacovodne tepoly. V toto okamzik le opet rozsviti oranovcoklotka.
- Kelyz olej elekne pošahovodane teplo, otočna nikolíkrat paskou, aby doško je zvedn'tnusti pneiu.
- Oteviete podavac a viozte testo.
- P'Pevneze pəzədovane'trchyt, k'tnykə kobljy tvarue.
- O'Zeitep pakou opacnym smrej, oy z'tchyrte bylo yvtacno tisto, k'tero po clozaeni pəzədovane'dleki ruiye othnirche.
- Opatrno vhauzujte kousky do fritezy.
- Kedy Jissou kousia hotovc, yahitvatej me pomici kisi nuo nucu. V zanem piliap do frizy nevladkei
3.3.CISTENIA UDRZBA
a) Pied kazdYM cibtienm, sifzovanim, ymenov pilusfusoro a take zdyk, kdyzafzeni nepocuzlva vytahnche sitovou zasteku a nochte zafzeni upilne xychnoudny.
b) K disti zai zeni poudvjoe pouze jemne distici prostrefdy, urndc pro disti povch prichaejich de styku to potamian.
c) Po kazden di sti ci je nutto vlochny prky obore ussiz, ne bzd ziarzono'i poct puzoy.
d) Zarzeci sklady u na ochra chladn mistc. zharadne prot vihkost a primemu slunechni sivtu
e) je zokazone zanzeni polewat vodou nehe je do vody povo/ovat
f) Pravindé prédicte revêite zaifzeni a contrôlique. Ze je techniciy zoispobé à neri polskozen.
g) K. disteni poujvejie myké, vkhy hadik.
h) K. disteni nepoujvite ostre ani kovov podremiya (naphidradary tarské naček bokovou orabacek).
p) K. disteni pohovskodni pavov materiali, z nozh je zafelnjiynovosko.
i) Zarizeni necistete, pripravky s kyselym pH, dezinefkinni prostriedy, reddy, pallim, olejnb nojnyi chemikyml latkami, muze to poskadizt zarizeni
DETAILSTECHNIQUES
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebraucht Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu,这点 Gerät, wenn Sie nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Utylizacja produktu